Brother F460 User manual [de]

Nähmaschine
Product Code (Produktcode): 888-H72/H82
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden. Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für den Erwerb dieser Maschine. Bevor Sie diese Maschine verwenden, lesen Sie den Abschnitt „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ durch und anschließend diese Bedienungsanleitung, damit Sie ihre verschiedenen Funktionen richtig bedienen können. Darüber hinaus sollten Sie diese Bedienungsanleitung nach dem Lesen so aufbewahren, dass Sie sie in Zukunft schnell griffbereit haben, wenn Sie etwas nachsehen wollen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
GEFAHR - Zur Vermeidung eines Stromschlags
1Immer die Maschine unmittelbar nach dem Gebrauch, bei der Reinigung, bei der Durchführung von in dieser
Bedienungsanleitung erwähnten Wartungsmaßnahmen oder wenn die Maschine unbeaufsichtigt ist, von der Steckdose trennen.
WARNUNG - Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden, elektrischem
Schlag und Verletzungen:
2Immer die Maschine von der Steckdose trennen, wenn in der Bedienungsanleitung aufgeführte Einstellungen
durchgeführt werden:
• Um die Maschine vom Netz zu trennen, drücken Sie den Netzschalter der Maschine auf das Symbol „O“ und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am Netzkabel ziehen.
• Verbinden Sie die Maschine direkt mit der Steckdose. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Immer die Maschine vom Netz trennen, wenn die Stromversorgung ausfällt.
3Elektrische Gefährdungen:
• Diese Maschine muss an einer Wechselstromquelle mit einem auf dem Typenschild angegebenen Nennwertbereich angeschlossen werden. Nicht an eine Gleichstromquelle oder einen Wechselrichter anschließen. Bei Unsicherheiten in der Stromversorgung wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
• Der Gebrauch dieser Maschine ist nur in dem Land zugelassen, in dem das Gerät gekauft worden ist.
4Niemals die Maschine verwenden, wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn sie nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenn sie heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie die Maschine zur Inspektion, Reparatur und für elektrische oder mechanische Einstellungen zum nächsten Brother-Vertragshändler.
• Sollten Sie während des Betriebs oder außerhalb des Betriebs der Maschine irgend etwas Ungewöhnliches an der Maschine wahrnehmen, z. B. einen Geruch, Wärmeentwicklung, Farbveränderung oder Verformung: Verwenden Sie die Maschine nicht weiter und ziehen Sie den Netzstecker.
• Die Maschine beim Transportieren immer am Haltegriff tragen. Andernfalls könnte die Maschine beschädigt werden oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
• Achten Sie beim Anheben der Maschine darauf, keine plötzlichen oder unachtsamen Bewegungen auszuführen, die Verletzungen verursachen können.
i
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
5Immer den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten:
• Die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen betreiben. Die Belüftungsöffnungen der Maschine und das Fußpedal von Fusseln, Staub und Stoffabfällen freihalten.
• Keine Gegenstände auf das Fußpedal stellen.
• Keine Verlängerungskabel verwenden. Verbinden Sie die Maschine direkt mit der Steckdose.
• Keine Fremdkörper in eine Maschinenöffnung fallenlassen oder hineinstecken.
• Nicht in Bereichen benutzen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen oder Bügeleisen verwenden. Die Maschine, das Netzkabel oder der genähte Stoff könnten sich sonst entzünden und Feuer oder elektrischen Schlag verursachen.
• Diese Nähmaschine nicht auf instabile Flächen, wie wackelige oder geneigte Tische, stellen. Die Maschine könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
6Besondere Vorsicht ist beim Nähen angebracht:
• Immer aufmerksam auf die Nadel achten. Verwenden Sie keine verbogenen oder abgebrochenen Nadeln.
• Keine sich bewegenden Teile berühren. Besondere Vorsicht ist im Bereich der Maschinennadel geboten.
• Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Netzschalter auf „O“ stellen, wenn Sie im Nadelbereich arbeiten.
• Keine beschädigte oder falsche Stichplatte verwenden. Dies kann zum Abbrechen der Nadel führen.
• Niemals den Stoff beim Nähen schieben oder ziehen und beim Freihandsticken sorgfältig den Anweisungen folgen, um die Nadel nicht zu verbiegen oder abzubrechen.
7Diese Maschine ist kein Spielzeug:
• Lassen Sie sie auf keinen Fall unbeaufsichtigt, wenn Kinder in der Nähe sind.
• Die Plastikumhüllung, in der diese Maschine geliefert wird, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren oder so entsorgen, dass sie nicht in Kinderhände gelangt. Erlauben Sie nicht, dass Kinder mit der Hülle spielen: Es besteht die Gefahr des Erstickens.
• Verwenden Sie die Maschine nicht im Freien.
8Für eine möglichst lange Lebensdauer Ihrer Maschine:
• Bewahren Sie diese Maschine an einem Ort auf, der vor direktem Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Lagern Sie das Gerät nicht neben einem Heizkörper, einem heißen Bügeleisen oder anderen heißen Gegenständen.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses nur neutrale Seifen und Reinigungsmittel. Benzin, Verdünner und Scheuerpulver könnten das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollten daher nie verwendet werden.
• Lesen Sie immer zuerst das entsprechende Kapitel dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie Zubehör, Nähfüße und sonstige Teile auswechseln oder installieren, um eine korrekte Installation zu gewährleisten.
9Für Reparaturen und Einstellungen:
• Wenn die Lampe beschädigt ist, muss sie durch einen Brother-Vertragshändler ausgetauscht werden.
• Falls eine Funktionsstörung auftritt oder eine Einstellung erforderlich ist, lesen Sie zunächst die Fehlerdiagnosetabelle hinten in der Bedienungsanleitung, um die Maschine selbst zu überprüfen und einzustellen. Sofern die Störung sich nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Benutzen Sie die Maschine nur für den in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Verwendungszweck.
Verwenden Sie das in dieser Bedienungsanleitung angegebene, vom Hersteller empfohlene Zubehör.
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und den Produktspezifikationen vorbehalten.
Weitere Produktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.brother.com
ii
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE GUT AUF
Diese Maschine ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen.
FÜR BENUTZER IN NICHT-EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) verwendet werden, deren körperliche und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung beeinträchtigt sind, und nicht von Personen, denen Erfahrung und Kenntnisse fehlen, sofern Sie nicht durch eine verantwortliche Person in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und beaufsichtigt werden. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
FÜR BENUTZER IN EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Diese Maschine darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch dieser Maschine erhalten haben und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Die Kinder dürfen mit dieser Maschine nicht spielen. Die Kinder dürfen die Reinigung und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen.
NUR FÜR ANWENDER IN GROSSBRITANNIEN,
IRLAND, MALTA UND ZYPERN
WICHTIG
• Falls die Steckersicherung ausgewechselt werden muss, eine von der ASTA gemäß BS 1362 genehmigte
Sicherung mit dem -Kennzeichen und dem Stecker entsprechenden Nennstrom verwenden.
• Stets den Sicherungsdeckel wieder einsetzen. Niemals Stecker ohne Sicherungsdeckel verwenden.
• Wenn der mit diesem Gerät gelieferte Stecker nicht in die vorhandene Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren
Brother-Vertragshändler, um den korrekten Stecker zu erhalten.
iii
INFORMATIONEN ZU DIESER ANLEITUNG
INFORMATIONEN ZU DIESER ANLEITUNG
Diese Anleitung wurde für mehrere Maschinenmodelle geschrieben. Die Maschinenmodelle sind entsprechend ihren Spezifikationen kategorisiert und werden als „Modell“ gefolgt von einer Nummer bezeichnet. Siehe Kurzanleitung für das Modell Ihrer Maschine. Die Bildschirmanzeigen können von den Anzeigen Ihrer Maschine abweichen. Informationen zum Zubehör und zu den vorprogrammierten Stichmustern finden Sie in der Kurzanleitung. Lesen Sie zuerst „Bei den einzelnen Modellen verfügbare Funktionen“ und „Verwenden der Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen““ auf Seite B-8.
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DIESE MASCHINE
B Grundfunktionen
Lesen Sie nach dem Kauf der Maschine unbedingt zuerst diesen Abschnitt. In diesem Abschnitt finden Sie ausführliche Beschreibungen der ersten Einstellungen und der fortgeschrittenen Funktionen dieser Maschine.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Einführung in die Hauptelemente und Bildschirme
Kapitel 2 NÄHBEGINN
Einführung in die Vorbereitung und Funktionen für normales Nähen
seite B-2
seite B-34
S Nähen
In diesem Abschnitt werden die Einstellungen zur Verwendung der verschiedenen Nutzstiche und andere Funktionen beschrieben. Er enthält neben den fortgeschrittenen Maschinenfunktionen wie Nähen von röhrenförmigen Stoffen und Knopflöchern auch eine ausführliche Beschreibung der Grundlagen des Nähens mit dieser Maschine.
Kapitel 1 NÄHEN EINES SCHÖNEN ABSCHLUSSES
Tipps zum Nähen von schönen Abschlüssen und verschiedenen Stoffen
Kapitel 2 NUTZSTICHE
Nähen von vorprogrammierten, häufig verwendeten Stichen
seite S-2
seite S-7
D Dekoratives Nähen
Dieser Abschnitt enthält Anleitungen zum Nähen, Einstellen und Bearbeiten von Buchstaben- und Dekorstichen. Außerdem wird beschrieben, wie Sie mit MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN) eigene Stichmuster erstellen können.
Kapitel 1 BUCHSTABEN- / DEKORSTICHE
Mit der Vielzahl von Stichen werden Sie noch kreativer
Kapitel 2 MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN)
Entwerfen Sie Ihre eigenen Dekorstiche
seite D-2
seite D-12
A Anhang
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für den Betrieb dieser Maschine.
Kapitel 1 WARTUNG UND FEHLERDIAGNOSE
Beschreibung der verschiedenen Maßnahmen für Wartung und Fehlerdiagnose.
seite A-2
iv
INHALT
INHALT
EINFÜHRUNG ...................................................... i
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .................... i
INFORMATIONEN ZU DIESER ANLEITUNG...... iv
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DIESE
MASCHINE.......................................................... iv
B Grundfunktionen
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN 2
Hauptelemente und ihre Bedienung ..................... 2
Maschine ............................................................................... 2
Nadel- und Nähfußbereich ......................................................... 3
Funktionstasten ...................................................................... 3
Bedienfeld und Bedientasten.................................................. 4
Verwendung des Zubehörfaches ............................................ 5
Mitgeliefertes Zubehör ........................................................... 6
Optionales Zubehör............................................................... 7
Bei den einzelnen Modellen verfügbare Funktionen .............. 8
Verwenden der Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen“....... 8
Maschine ein- und ausschalten............................. 9
Einschalten der Maschine .................................................... 10
Ausschalten der Maschine ................................................... 10
Erstes Auswählen der Maschineneinstellung ........................ 10
LCD .................................................................... 11
LCD-Bildschirm ................................................................... 11
Einstellungsbildschirm ......................................................... 12
Auswählen der Bildschirmsprache ....................................... 14
Einstellen der Empfindlichkeit der Bedientasten ................... 14
Aufwickeln/Einsetzen der Spule ......................... 15
Aufspulen des Unterfadens .................................................. 15
Einsetzen der Spule.............................................................. 18
Einfädeln des Oberfadens ................................... 21
Einfädeln des Oberfadens .................................................... 21
Einfädeln des Fadens in die Nadel ....................................... 23
Manuelles Einfädeln der Nadel (ohne den Nadeleinfädler)... 24
Heraufholen des Unterfadens............................................... 25
Verwendung der Zwillingsnadel .......................................... 26
Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen .................... 28
Auswechseln der Nadel ...................................... 29
Überprüfen der Nadel.......................................................... 29
Auswechseln der Nadel ....................................................... 29
Auswechseln des Nähfußes ................................ 31
Auswechseln des Nähfußes.................................................. 31
Abnehmen und Anbringen des Nähfußhalters...................... 32
Kapitel 2 NÄHBEGINN 34
Nähen................................................................. 34
Möglichkeiten zur Stichauswahl .......................................... 34
Auswählen eines Stichmusters ............................................. 35
Nähen eines Stiches............................................................. 36
Nähen von Verstärkungsstichen ........................................... 38
Automatisches Vernähen ..................................................... 38
Sticheinstellung .................................................. 40
Einstellen der Stichbreite...................................................... 40
Einstellen der Stichlänge ...................................................... 40
Einstellung der Fadenspannung............................................ 41
Speichern der Sticheinstellungen ......................................... 42
Nützliche Funktionen ......................................... 43
Automatisches Fadenabschneiden ....................................... 43
Gespiegelte Stiche ............................................................... 43
Einstellung des Nähfußdrucks .............................................. 44
Anheben und Absenken des Nähfußes................................. 44
Sticheinstellungstabelle ...................................... 45
S Nähen
Kapitel 1 NÄHEN EINES SCHÖNEN
ABSCHLUSSES 2
Tipps zum Nähen ................................................. 2
Probenähen............................................................................ 2
Ändern der Nährichtung
Nähen von Kurven ................................................................. 2
Nähen von zylindrischen Stoffen............................................ 2
Nähen einer gleichmäßigen Nahtzugabe................................ 3
Nähen verschiedener Stoffe ................................. 4
Nähen dicker Stoffe................................................................ 4
Nähen dünner Stoffe .............................................................. 5
Nähen von Stretchstoffen ....................................................... 5
Nähen von Leder oder Vinylstoffen ........................................ 5
Annähen eines Klettverschlussbandes..................................... 6
Kapitel 2 NUTZSTICHE 7
Grundstiche ......................................................... 7
Heften .................................................................................... 7
Grundstiche ........................................................................... 7
Blindstiche ........................................................... 9
Überwendlingstiche ........................................... 12
Nähen von Überwendlingstichen unter Verwendung von
Nähfuß „G“.......................................................................... 12
Nähen von Überwendlingstichen unter Verwendung von
Nähfuß „J“............................................................................ 13
Nähen von Überwendlingstichen unter Verwendung des Kantenabschneiders (bei einigen Modellen separat
erhältlich)............................................................................. 13
Knopflochstich/Knöpfe annähen ........................ 15
Knopflochnähen................................................................... 15
Annähen von Knöpfen.......................................................... 18
Einnähen eines Reißverschlusses ........................ 20
Mittiges Einnähen eines Reißverschlusses............................. 20
Seitliches Einnähen eines Reißverschlusses .......................... 21
Einnähen von Reißverschlüssen/Paspeln ............ 24
Mittiges Einnähen eines Reißverschlusses............................. 24
Einnähen einer Paspel .......................................................... 25
Nähen von Stretchstoffen und Gummibändern... 26
Stretchnaht ........................................................................... 26
Anbringen eines Gummibandes ........................................... 26
Stiche für Applikationen, Patchwork und
Quilten .............................................................. 27
Stich für Applikationen......................................................... 27
Patchwork-Naht (für Crazy-Quilts) ....................................... 28
Zusammenfügen................................................................... 28
Quilten................................................................................. 30
Freihand-Quilten.................................................................. 31
Satinstiche mit dem Nähgeschwindigkeitsregler ................... 35
Verstärkungsstiche............................................. 36
Dreifacher Stretchstich ......................................................... 36
Riegelstich............................................................................ 36
Stopfen................................................................................. 37
Ösenstich........................................................... 39
Anbringen von Flicken oder Abzeichen an
Hemdsärmel....................................................... 40
Dekorstiche ....................................................... 42
Hexenstich ........................................................................... 42
Bogennaht............................................................................ 43
Faltenstich............................................................................ 43
Muschelsaum ....................................................................... 44
Verbinden ............................................................................ 44
Hohlsaumstiche ................................................................... 45
........................................................... 2
v
INHALT
D Dekoratives Nähen
Kapitel 1 BUCHSTABEN-/
DEKORSTICHE 2
Nähen der verschiedenen internen
Dekormuster......................................................... 2
Auswahl von Stichmustern ..................................................... 2
Löschen eines Musters............................................................ 3
Sticken eines schönen Abschlusses......................................... 3
Normales Nähen .................................................................... 4
Kombinieren von Mustern ...................................................... 5
Wiederholen kombinierter Muster.......................................... 5
Überprüfen des ausgewählten Musters ................................... 6
Ändern der Mustergröße......................................................... 6
Ändern der Stichdichte........................................................... 6
Ändern der Musterlänge ......................................................... 7
Ändern des Buchstabenabstands ............................................ 7
Erstellen von versetzten Stichmustern ..................................... 7
Spiegeln eines Musterbildes ................................................... 8
Zurückkehren an den Anfang des Musters .............................. 9
Speichern eines Musters ......................................................... 9
Aufrufen eines Musters ......................................................... 10
Neuausrichten des Musters................................................... 10
Kapitel 2 MY CUSTOM STITCH
(MEIN STICHDESIGN) 12
Entwerfen eines Stichmusters ............................. 12
Zeichnen einer Skizze des Musters....................................... 12
Eingeben der Musterdaten .................................................... 12
Beispiele für Designs ............................................................ 14
A Anhang
Kapitel 1 WARTUNG UND
FEHLERDIAGNOSE 2
Pflege und Wartung.............................................. 2
Einschränkungen beim Ölen .................................................. 2
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren der Maschine...... 2
Reinigen des LCD-Bildschirms ............................................... 2
Reinigen des Nähmaschinen-Gehäuses .................................. 2
Greiferreinigung ..................................................................... 2
Fehlerdiagnose...................................................... 4
Häufige Fehlerdiagnosethemen .............................................. 4
Oberfaden zu straff................................................................. 4
Verwickelter Faden auf linker Stoffseite .................................. 5
Falsche Fadenspannung ......................................................... 6
Stoff hat sich in der Maschine verfangen und kann nicht
entfernt werden ...................................................................... 8
Wenn sich der Faden unter der Spulenträgerplatte verwickelt
hat........................................................................................ 10
Problemliste ......................................................................... 12
Fehlermeldungen ................................................................. 18
Signalton .............................................................................. 20
Auf dem LCD-Bildschirm ist nichts zu sehen ........................ 20
Index .................................................................. 21
vi
Grundfunktionen
In diesem Abschnitt finden Sie ausführliche Beschreibungen der ersten Einstellungen und der fortgeschrittenen Funktionen dieser Maschine.
Die Seitennummer beginnt in diesem Abschnitt mit „B“.
Kapitel1 VORBEREITUNGEN .................................................B-2
Kapitel2 NÄHBEGINN..........................................................B-34
Hauptelemente und ihre Bedienung
a
b
c
d
e
f
h
k
l
m
n
o
g
i
j
a
b
c
d
e
g
h
i
f
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Hauptelemente und ihre Bedienung
Nachfolgend werden die Hauptelemente der Maschine und ihre Funktion beschrieben. Bevor Sie die Maschine verwenden, lesen Sie bitte diese Beschreibungen sorgfältig durch, um sich mit den Bezeichnungen und Positionen der Hauptelemente vertraut zu machen.
Maschine
Vorderansicht
C Fadenabschneider
Führen Sie die Fäden durch den Fadenabschneider, um sie abzuschneiden.
D Nadeleinfädlerhebel
Verwenden Sie den Nadeleinfädlerhebel zum Einfädeln der Nadel.
E Fadenspannungsrad
(Bei einigen Modellen. Siehe seite B-8)
Verwenden Sie das Rad, um die Oberfadenspannung einzustellen. (seite B-41)
Rechte Seite/Rückansicht
1 Obere Abdeckung
Öffnen Sie die obere Abdeckung, um die Garnrolle auf den Garnrollenstift zu setzen.
2 Fadenführungsplatte
Führen Sie beim Einfädeln des Oberfadens den Faden um die Fadenführungsplatte herum.
3 Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens und
Spannungsscheibe
Führen Sie zum Aufspulen des Unterfadens den Faden unter diese Fadenführung und um die Spannungsscheibe herum.
4 Garnrollenkappe
Verwenden Sie die Garnrollenkappe zum Festhalten der Garnrolle.
5 Garnrollenstift
Setzen Sie eine Garnrolle auf den Garnrollenstift.
6 Aufspulvorrichtung
Verwenden Sie zum Aufspulen des Unterfadens die Aufspulvorrichtung.
7 LCD-Bildschirm (Flüssigkeitskristallanzeige)
Auf dem LCD-Bildschirm werden Sticheinstellungen und Fehlermeldungen angezeigt. (seite B-11)
8 Bedienfeld
9 Kniehebel-Einsteckschlitz
0 Kniehebel
A Funktionstasten und Nähgeschwindigkeitsregler
B Zubehörfach
B-2
Im Bedienfeld können Sticheinstellungen ausgewählt und bearbeitet sowie Anwendungsfunktionen der Maschine ausgewählt werden. (seite B-4)
Schieben Sie den Kniehebel in den Einsteckschlitz.
Mit dem Kniehebel können Sie den Nähfuß anheben und absenken. (seite B-44)
Verwenden Sie diese Tasten und den Regler zur Bedienung der Maschine. (seite B-3)
Setzen Sie das Nähfuß-Zubehörtablett in das Zubehörfach ein. Nehmen Sie das Zubehörfach ab, wenn Sie zylindrische Stoffbahnen, wie z. B. Hemdärmel nähen wollen.
1 Handrad
Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn), um die Nadel anzuheben und zu senken und einen Stich zu nähen.
2 Tragegriff
Für den sicheren und bequemen Transport der Maschine.
3 Nähfußhebel
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben oder unten, um den Nähfuß anzuheben bzw. abzusenken.
4 Transporteur-Einstellhebel
Mit dem Transporteur-Einstellhebel können Sie den Transporteur anheben und absenken (ein- und ausschalten). (seite S-31)
5 Netzschalter
Mit dem Netzschalter schalten Sie die Maschine ein und aus.
6 Netzbuchse
Stecken Sie den Gerätestecker des Netzkabels in die Netzbuchse an der Maschine.
7 Fußpedal
Betätigen Sie zur Steuerung der Maschine das Fußpedal. (seite B-37)
8 Belüftungsöffnung
Die Belüftungsöffnung ermöglicht die Luftzirkulation um den Motor herum. Verdecken Sie daher die Belüftungsöffnung nicht, wenn Sie die Maschine benutzen.
9 Fußpedal-Anschlussbuchse
Stecken Sie den Stecker am Fußpedalkabel in die dafür vorgesehene Buchse.
Hauptelemente und ihre Bedienung
VORSICHT
Nadel- und Nähfußbereich
i
h
g
f
e
1 Fadenführung an der Nadelstange
Führen Sie den Oberfaden durch die Fadenführung an der Nadelstange.
2 Stichplatte
Die Stichplatte hat Markierungen zum Nähen eines geraden Saums.
3 Stichplattenabdeckung
Entfernen Sie die Stichplattenabdeckung zum Reinigen von Spulenkapsel und Greiferbahn.
4 Spulenfachabdeckung/Spulenkapsel
Entfernen Sie die Spulenfachabdeckung und setzen Sie die Spule in die Kapsel.
5 Trans po rte ur
Der untere Transporteur transportiert den Stoff in Nährichtung.
6 Nähfuß
Der Nähfuß übt während des Nähvorgangs einen gleichbleibenden Druck auf den Stoff aus. Bringen Sie den für den ausgewählten Stich geeigneten Nähfuß an.
7 Nähfußhalter
Der Nähfuß wird am Nähfußhalter befestigt.
8 Nähfußhalterschraube
Verwenden Sie die Nähfußhalterschraube zum Befestigen des Nähfußhalters. (seite B-32)
9 Knopflochhebel
Senken Sie den Knopflochhebel, um Knopflöcher und Riegelnähte zu nähen oder beim Stopfen.
d
a
c
Funktionstasten
b
a
b
1 Taste „Start/Stopp“
Drücken Sie die Taste „Start-/Stopp“, um mit dem Nähen zu beginnen oder das Nähen zu beenden. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, näht die Maschine am Anfang mit geringer Geschwindigkeit. Wenn Sie den Nähvorgang anhalten, wird die Nadel in den Stoff abgesenkt. Weitere Informationen dazu, siehe „NÄHBEGINN“ auf Seite B-34. Je nach Betriebsmodus nimmt die Taste eine andere Farbe an.
Grün: Die Maschine ist betriebsbereit oder näht
Rot: Die Maschine kann nicht nähen. Orange: Die Maschine wickelt den Unterfaden auf
2 Taste „Rückwärtsstich“
Bei Geradstich-, Zickzack- und elastischen Zickzackstichmustern mit Rückwärtsstichfähigkeit können nur dann Rückwärtsstiche langsam genäht werden, wenn die Taste „Rückwärtsstich“ heruntergedrückt gehalten wird. Die Stiche werden in entgegengesetzter Richtung genäht. Bei anderen Stichen dient diese Taste dazu, am Anfang und Ende des Nähvorgangs Verstärkungsstiche zu nähen. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, näht die Maschine 3 Stiche aufeinander und hält dann automatisch an. (seite B-38)
3 Taste „Verstärkungsstich“
Verwenden Sie diese Taste zum Vernähen durch wiederholtes Nähen eines Einzelstiches. Drücken Sie diese Taste bei Buchstaben-/Dekorstichen, um anstelle eines unvollständigen mit einem vollständigen Stichmuster abzuschließen. Die LED neben dieser Taste leuchtet, solange die Maschine ein vollständiges Motiv stickt und erlischt automatisch, wenn das Nähen angehalten wird. (seite B-38)
4 Taste „Nadelposition“
Drücken Sie die Taste „Nadelposition“, um die Nadel anzuheben bzw. abzusenken. Wenn Sie die Taste zweimal drücken, wird ein Stich genäht.
5 Taste „Fadenabschneider“
Drücken Sie nach dem Nähen die Taste „Fadenabschneider“, um den Ober- und Unterfaden abzuschneiden. Weitere Informationen finden Sie in Schritt eines Stiches“ auf seite B-36.
6 Nähgeschwindigkeitsregler
Verschieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler, um die Nähgeschwindigkeit einzustellen.
c
de
f
bereits.
oder die Spulerwelle wurde nach rechts verschoben.
j im Abschnitt „Nähen
B
VORBEREITUNGEN
• Drücken Sie nicht (Taste „Fadenabschneider“), nachdem die Fäden bereits abgeschnitten sind. Andernfalls kann die Nadel abbrechen, der Faden sich verwickeln oder die Maschine beschädigt werden.
Grundfunktionen B-3
Hauptelemente und ihre Bedienung
Hinweis
Bedienfeld und Bedientasten
a
b
c
d
e
f
g
h
l
k
j
i
Die Tasten mit * leuchten, wenn sie aktiviert sind.
1 LCD-Bildschirm (Flüssigkeitskristallanzeige)
Auf dem LCD-Bildschirm werden Sticheinstellungen und Fehlermeldungen bei falschen Bedienungen angezeigt. Weitere Informationen dazu siehe „LCD“ auf Seite B-11.
2 Stichbreitentasten/Auswahltasten für Seite des
Einstellungsbildschirms
Drücken Sie diese Tasten, um die Stichbreite einzustellen oder im Einstellungsbildschirm zu den vorherigen/nächsten Seiten zu wechseln.
3 Taste „Voreingestellter Nutzstich/Gespeichertes
Muster“ *
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl eines Nutzstiches, der einer numerischen Taste zugeordnet ist, oder zum Abrufen eines gespeicherten Musters.
4 Nutzstichtaste *
Drücken Sie diese Taste, um einen Nutzstich auszuwählen.
5 Dekorstichtaste *
Drücken Sie diese Taste, um einen Dekorstich auszuwählen.
6 Buchstabenstichtaste *
Drücken Sie diese Taste, um einen Buchstabenstich auszuwählen.
7 Taste „Zurück“
Drücken Sie diese Taste, um die Funktion abzubrechen und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Außerdem kann beim Kombinieren von Buchstaben oder Dekorstichen durch Drücken dieser Taste das zuletzt hinzugefügte Muster entfernt werden.
8 Numerische Tasten
Mit diesen Tasten können Sie schnell einen der zehn am häufigsten verwendeten Stiche auswählen. Zur Auswahl anderer Stiche können Sie mit diesen Tasten die Nummer des gewünschten Stiches eingeben.
9 OK-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl zu bestätigen oder eine Funktion auszuführen.
0 Rückstelltaste
Drücken Sie diese Taste, um den ausgewählten Stich auf die ursprünglichen Einstellungen zurückzusetzen.
A Speichertaste
Drücken Sie diese Taste, um Stichmusterkombinationen im Speicher der Maschine zu speichern.
s
r
q p o
n
m
B Taste „Nähfuß-/Nadelwechsel“
Drücken Sie diese Taste vor dem Auswechseln der Nadel, des Nähfußes usw. Diese Taste sperrt alle Tastenfunktionen, um einen Betrieb der Maschine zu verhindern.
C Taste „Zurück zum Anfang“
Drücken Sie diese Taste, um an den Anfang des Musters zurückzukehren.
D Taste „Einstellungen“
Drücken Sie diese Taste, um Näheinstellungen oder andere Einstellungen zu wählen oder um zu den nächsten Seiten im Einstellungsbildschirm zu wechseln.
E Automatische Fadenabschneidetaste *
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Fadenabschneiden zu wählen.
F Manuelle Speichertaste
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen für Stichbreite und -länge zu speichern. Bei Modellen mit Fadenspannungstasten (siehe seite B-8) wird die eingestellte Fadenspannung ebenfalls gespeichert.
G Taste zum automatischen Vernähen *
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Vernähen zu verwenden.
H Fadenspannungstasten (Bei einigen Modellen. Siehe
seite B-8)/Wertauswahltasten
Drücken Sie diese Tasten, um die Fadenspannung einzustellen oder den Wert des ausgewählten Elementes im Einstellungsbildschirm zu ändern.
I Tasten für Stichlänge/Elementauswahl
Drücken Sie diese Tasten, um die Stichlänge einzustellen oder um die nächsten/vorherigen Elemente im Einstellungsbildschirm zu wählen.
• Die Bedientasten dieser Maschine sind
kapazitive Berührungssensoren. Bedienen Sie die Tasten durch direktes Berühren mit dem Finger. Das Ansprechverhalten der Tasten ist je nach Benutzer unterschiedlich. Der auf die Tasten ausgeübte Druck beeinflusst die Ansprache der Tasten nicht.
• Da die Reaktion der Bedientasten je nach
Benutzer variieren kann, können Sie die Einstellung für die Empfindlichkeit anpassen. (seite B-14)
• Wenn Sie einen elektrostatischen Touchpen
verwenden, achten Sie darauf, dass seine Spitze mindestens 8 mm groß ist. Verwenden Sie keinen Touchpen mit einer dünnen oder speziell geformten Spitze.
B-4
Verwendung des Zubehörfaches
Heben Sie den Deckel des Zubehörfachs, um das Zubehörfach zu öffnen.
Im Zubehörfach ist ein Nähfuß-Zubehörfach untergebracht.
Hauptelemente und ihre Bedienung
B
VORBEREITUNGEN
a
b
1 Platz zur allgemeinen Aufbewahrung im Zubehörfach 2 Nähfuß-Zubehörfach
Grundfunktionen B-5
Hauptelemente und ihre Bedienung
Mitgeliefertes Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör kann je nach Ihrem Modell von der folgenden Tabelle abweichen. Weitere Informationen zu mitgeliefertem Zubehör und den entsprechenden Bestellnummern für Ihre Maschine finden Sie in der Kurzanleitung.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
J
Zickzackfuß „J“ (an der Maschine)
N
Nähfuß „N“ Überwendlingfuß „G“ Reißverschlussfuß „I“ Blindstichfuß „R“ Knopfannähfuß „M“
G
I
R
7. 8. 9. 10. 11. 12.
A
Knopflochfuß „A“
Nadelsatz
*1
Zwillingsnadel
13. 14. 15. 16. 17. 18.
Ahle Schraubendreher Scheibenförmiger
Schraubendreher
19. 20. 21. 22. 23. 24.
Garnrollenkappe (klein) Garnrollenkappeneinsatz
(Mini King Garnrolle)
Spulennetz Kniehebel Spulenkapsel (in der
25. 26. 27. 28.
*2
Spule (4) (Eine ist in der Maschine.)
Horizontaler Garnrollenstift Garnrollenkappe (groß) Garnrollenkappe (mittel) (2)
Pfeiltrenner Reinigungspinsel
(Eine ist in der Maschine.)
Maschine)
Fußpedal
M
Zubehörtasche Schablonensatz Bedienungsanleitung Kurzanleitung
*1
2 Nadeln 75/11, 2 Nadeln 90/14, 2 Nadeln 90/14: Goldfarbene Nadel mit Kugelspitze
*2
2/11 Nadel
B-6
Hauptelemente und ihre Bedienung
Anmerkung
Optionales Zubehör
Folgendes optionales Zubehör kann separat erworben werden. Optionales Zubehör variiert je nach Ihrem Modell. Weitere Informationen zu optionalem Zubehör und den entsprechenden Bestellnummern finden Sie in der Kurzanleitung.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
B
VORBEREITUNGEN
Freihand-Echoquiltfuß „E“ Quiltfuß „C“ zum Freihand-
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Quilten
Freihand Stick- und Quiltfuß Stoffobertransport 1/4-Zoll-Quiltfuß 1/4-Zoll-Quiltfuß mit
Führung
O
Quilt-Führung Kantenabschneider „S“ Applikationsfuß Offener Freihand
13. 14. 15.
Einstellbarer Reißverschluss/Kordelfuß
• Sonderzubehör und Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem nächsten Brother-Fachhändler.
• Alle Spezifikationen sind zum Zeitpunkt des Drucks korrekt angegeben. Beachten Sie bitte, dass manche Spezifikationen ohne Ankündigung geändert werden können.
• Es ist eine Auswahl von Nähfüßen verfügbar für bequemes Nähen und wunderschöne Abschlüsse. Besuchen Sie einen autorisierten Brother-Händler in Ihrer Nähe, um eine vollständige Liste des optionalen Zubehörs Ihrer Maschine zu erhalten.
• Benutzen Sie ausschließlich das für diese Maschine empfohlene Zubehör.
Rollenfuß Geradstichfuß und
Geradstichplatte
Quiltingfuß „O“
Antihaftfuß Stichführungsfuß „P“
P
Grundfunktionen B-7
Hauptelemente und ihre Bedienung
*1
*2
Bei den einzelnen Modellen verfügbare Funktionen
Die Spezifikationen sind je nach Maschinenmodell unterschiedlich. Die bei Ihrem Nähmaschinenmodell verfügbaren Funktionen finden Sie in der folgenden Tabelle. Siehe Kurzanleitung für das Modell Ihrer Nähmaschine.
Modell 2 Modell 1 Seite
Feineinstellung
horizontal
(Einstellung)
Größen-Auswahl
(Einstellung)
Versetztes
Stichmuster
Fadenspannungsrad
Fadenspannungstaste
*1
Die Mustergröße von Dekorstichen, Satinstichen und allen Schriftarten von Buchstabenstichen kann geändert werden.
*2
Mustergröße kann für Buchstabenstiche geändert werden (ausgenommen Handschrift-Schriftart).
9
99
9
9
9
D-10
D-6
D-7
B-41
B-41
Verwenden der Nutzstichtabellen im Abschnitt „Nähen“
Die Nutzstichnummern sind je nach Maschinenmodell unterschiedlich. Siehe Kurzanleitung für das Modell Ihrer Nähmaschine.
Stichname
Heftnaht 1-08 08 07
Geradstich (Links)
Geradstich (Mitte) 1-03
Dreifacher
Stretchstich
Stichart
Modell 4
Stichnummer
1-01
1-02
1-05
Modell 3, 2
* 01*
01
* 02*
02
* 03*
03
05
* 05*
Modell 1
Nähfuß
J
B-8
Maschine ein- und ausschalten
WARNUNG
VORSICHT
Maschine ein- und ausschalten
• Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellen kann einen Brand, einen elektrischen Schlag und die Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
• Achten Sie darauf, dass die Netzkabelstecker fest in der Steckdose und sicher in der Netzbuchse der Nähmaschine sitzen. Andernfalls kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
• Stecken Sie den Netzkabelstecker nicht in eine Steckdose, die sich nicht in einwandfreiem Zustand befindet.
• Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschlusses nicht richtig funktioniert Bei Gewitter
B
VORBEREITUNGEN
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
• Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, in die andere Geräte eingesteckt sind. da dies Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags in sich birgt.
• Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, da dies zu einem elektrischem Schlag führen kann.
• Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie den Netzschalter der Maschine aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Das Ziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen des Kabels sowie zu einem Brand und einem elektrischem Schlag führen.
• Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht oder aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel gestellt werden, oder das Kabel hohen Temperaturen ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen des Kabels und infolge dessen zu einem Brand und einem elektrischem Schlag führen kann. Bringen Sie die Maschine bei Beschädigung des Netzkabels oder -steckers zur Reparatur zu Ihrem Brother-Vertragshändler, bevor Sie sie weiterverwenden.
• Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, da sonst Brandgefahr besteht.
• Schalten Sie die Maschine mit dem Netzschalter aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Nähmaschine nicht benutzen oder unbeaufsichtigt lassen.
• Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen oder Abdeckungen abnehmen, muss die Maschine vom Netz getrennt werden.
Grundfunktionen B-9
Maschine ein- und ausschalten
Anmerkung
Einschalten der Maschine
Achten Sie darauf, dass die Nähmaschine ausgeschaltet
a
ist (der Netzschalter steht auf „ “), und stecken Sie dann den Netzstecker in die Netzbuchse auf der rechten Seite der Maschine.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Haushaltsteckdose.
b
1
2
1 Netzbuchse 2 Netzschalter
Drücken Sie zum Einschalten der Maschine rechts an
c
der Maschine auf die rechte Seite des Netzschalters (so dass er auf „l“ steht).
Ausschalten der Maschine
Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind und die Maschine nicht mehr benötigen, schalten Sie sie aus. Außerdem sollten Sie sich vergewissern, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor Sie sie an einen anderen Ort transportieren.
Stellen Sie sicher, dass die Maschine nicht näht.
a
Drücken Sie zum Ausschalten der Maschine rechts an
b
der Maschine auf den Netzschalter in Richtung des Symbols „ “.
Erstes Auswählen der Maschineneinstellung
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal einschalten, wählen Sie die gewünschte Sprache. Folgen Sie nach der automatischen Anzeige des Einstellungsbildschirms der folgenden Anleitung.
Das Nählicht, LCD und die Taste „Start/Stopp“
leuchten auf, wenn die Maschine eingeschaltet wird.
• Nach dem Einschalten der Maschine ertönt durch
die Bewegung der Nadel und der Transporteure ein Geräusch; dies ist keine Störung.
• Wird die Maschine während des Nähens in der
Funktion „Nähen“ ausgeschaltet, wird der Vorgang nach dem Wiedereinschalten nicht fortgesetzt.
Wählen Sie mit der Taste „-“ oder „+“ die gewünschte
a
Sprache aus.
Drücken Sie .
b
B-10
LCD
5 6
3
1
7
2
8 9 0
4
5 6
3
1
7
2
8 9
4
LCD
LCD-Bildschirm
Nach dem Einschalten wird der LCD-Bildschirm eingeschaltet und der folgende Bildschirm angezeigt. Der Bildschirm weicht je nach Ihrem Maschinenmodell leicht ab.
Der Bildschirm wird mit den Tasten unterhalb des LCD-Bildschirms gewechselt.
Nr. Anzeige Elementname Erläuterung Seite
1 Nähfuß Zeigt den erforderlichen Nähfuß. B-31
2 - Stichvorschau Anzeige einer Vorschau auf den ausgewählten Stich. B-35 3 Stichkategorie Zeigt die Kategorie des aktuell ausgewählten Stichmusters an.
: Voreingestellter Nutzstich
: Nutzstich
: Dekorstich (Kategorie 1)
: Dekorstich (Kategorie 2)
: Dekorstich (Kategorie 3)
: Buchstabenstich (Schriftart Gotisch)
: Buchstabenstich (Schriftart Handschrift)
: Buchstabenstich (Umriss)
: Buchstabenstich (Schriftart Kyrillisch)
: Buchstabenstich (Schriftart Japanisch)
4 - Stichnummer Zeigt die Nummer des aktuell ausgewählten Stichmusters an. B-45 5 Einstellung der
Nadelposition
6 Einzeln/Mehrfach Nähen Zeigt die Nähmoduseinstellung für Einzelmuster oder laufende Muster.
7 Horizontales Spiegelbild Wird angezeigt, wenn der Stich gespiegelt wird. B-43
8 Stichbreite Zeigt die Stichbreite des aktuell ausgewählten Stichmusters an. B-40
Zeigt die Einstellung für Einzelnadel- oder Zwillingsnadelmodus und die Position, in der die Nadel anhält, an.
: Einzelnadel/untere Nadelposition
: Einzelnadel/obere Nadelposition
: Zwillingsnadel/untere Nadelposition
: Zwillingsnadel/obere Nadelposition
: Einzeln-Nähmodus
: Mehrfach-Nähmodus
B-34
B-12
D-5
B
VORBEREITUNGEN
9 Stichlänge Zeigt die Stichlänge des aktuell ausgewählten Stichmusters an. B-40
0 Fadenspannung
(Bei einigen Modellen. Siehe seite B-8)
Zeigt die automatisch eingestellte Fadenspannung des gerade gewählten Stichmusters an.
Grundfunktionen B-11
B-41
LCD
Hinweis
2
1
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Einstellungsbildschirm
Drücken Sie , um verschiedene Nähmaschinenfunktionen und Näheinstellungen zu ändern.
Drücken Sie , um zu den vorherigen/nächsten Seiten zu wechseln.
* Sie können auch durch Drücken von zu den nächsten Seiten wechseln.
Drücken Sie , um die nächsten/vorherigen Elemente auszuwählen.
* Drücken Sie (Pfeil nach unten), um das nächste Element auszuwählen.
* Drücken Sie (Pfeil nach oben), um das vorherige Element auszuwählen.
Drücken Sie , um den Wert des ausgewählten Elementes zu ändern.
• Die Parameter in den Einstellungsbildschirmen sind je nach Maschinenmodell unterschiedlich.
B-12
1 Seitennummer 2 Maschineneinstellungen 3 Wert
1 Prüfen Sie hier das Muster, wenn das angegebene Muster nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird. Ausführliche Informationen,
siehe „Überprüfen des ausgewählten Musters“ im Abschnitt „Dekoratives Nähen“.
2 Wählen Sie, ob die Nadel-Stopp-Position (die Position, in der sich die Nadel befindet, wenn die Maschine nicht in Betrieb ist)
oben oder unten sein soll.
3 Bei Verwendung der Zwillingsnadel auf „ON“ einstellen. Weitere Informationen dazu, siehe „Verwendung der Zwillingsnadel“ auf
Seite B-26.
4 Ermöglicht die Anpassung der Stichbreite mit dem Nähgeschwindigkeitsregler. Ausführliche Informationen, siehe „Satinstiche mit
dem Nähgeschwindigkeitsregler“ im Abschnitt „Nähen“.
5 Wählen Sie, ob beim Einschalten der Maschine „01 Geradstich (Links)“ oder „03 Geradstich (Mitte)“ automatisch als Nutzstich
eingestellt werden soll.
6 Ändert die Stichlänge, wenn 7-mm-Satinstichmuster ausgewählt sind. Ausführliche Informationen, siehe „Ändern der
Musterlänge“ im Abschnitt „Dekoratives Nähen“.
7 Ändert die Stichdichte, wenn Satinstichmuster ausgewählt sind. Ausführliche Informationen, siehe „Ändern der Stichdichte“ im
Abschnitt „Dekoratives Nähen“.
8
Ändert den Buchstabenabstand. Ausführliche Informationen, siehe „Ändern des Buchstabenabstands“ im Abschnitt „Dekoratives Nähen“.
LCD
Anmerkung
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
B
9 Ändert die Größe des Stichmusters. Ausführliche Informationen, siehe „Ändern der Mustergröße“ im Abschnitt „Dekoratives
Nähen“.
0 In der Einstellung „ON“ können Sie das Spiegelbild eines Stiches horizontal (links und rechts) nähen. Weitere Informationen zu
dieser Funktion finden Sie unter „Gespiegelte Stiche“ auf Seite B-43.
A Wählen Sie entweder „Einzelstich“ oder „Mehrfachstich“ für kombinierte Muster. Weitere Informationen zu dieser Funktion finden
Sie unter „Wiederholen kombinierter Muster“ auf Seite D-5.
B Einstellung des Nähfußdruckes. Je größer die Zahl, umso stärker der Druck. Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie
unter „Einstellung des Nähfußdrucks“ auf Seite B-44.
C Passt die Position oben und unten des Musters an. Ausführliche Informationen, siehe „Neuausrichten des Musters“ im Abschnitt
„Dekoratives Nähen“.
D Passt die Position links und rechts des Musters an. (Bei einigen Modellen. Siehe seite B-8.) Weitere Informationen zu dieser
Funktion finden Sie unter „Neuausrichten des Musters“ im Abschnitt „Dekoratives Nähen“.
E Legt fest, ob bei jeder Bedienung ein Signalton ertönen soll. Ausführliche Informationen, siehe „Signalton“ im Abschnitt
„Anhang“.
F Schaltet die Lichter für den Nadelbereich und den Arbeitsbereich „ON“ oder „OFF“. G Stellt die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein.
H Bei Einstellung „ON“ werden am Anfang und/oder am Ende einer Naht Verstärkungsstiche genäht, auch wenn die Taste
„Rückwärts“ gedrückt wird. Weitere Informationen dazu, siehe „Automatisches Vernähen“ auf Seite B-38.
I Wählen Sie die Empfindlichkeit der Bedientasten. Weitere Informationen dazu, siehe „Einstellen der Empfindlichkeit der
Bedientasten“ auf Seite B-14.
J Wählt die Anzeigesprache. Weitere Informationen dazu, siehe „Auswählen der Bildschirmsprache“ auf Seite B-14. K Zeigt die Programmversion an.
VORBEREITUNGEN
• Drücken Sie oder , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Grundfunktionen B-13
LCD
1
Hinweis
Auswählen der Bildschirmsprache
Drücken Sie .
a
Wählen Sie die Anzeige (Sprache).
b
Wählen Sie mit der Taste „-“ oder „+“ die gewünschte
c
Sprache aus.
Drücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm
d
zurückzukehren.
Einstellen der Empfindlichkeit der Bedientasten
Die Empfindlichkeit der Bedientasten können Sie in fünf Stufen einstellen. Rufen Sie den Einstellungsbildschirm zur Eingabe der gewünschten Stufe auf.
Passen Sie mit der Taste „-“ oder „+“ die
c
Empfindlichkeit an.
• Je niedriger die Einstellung, desto weniger empfindlich sind die Tasten; je höher die Einstellung, desto empfindlicher sind die Tasten. Die Standardeinstellung ist „3“.
• Wir empfehlen Ihnen, die höchste Einstellung zu verwenden, wenn Sie einen elektrostatischen Touchpen nutzen.
• Während Sie die Empfindlichkeit einstellen, drücken Sie eine der Zifferntasten, um die Empfindlichkeit zu prüfen. Wenn die Taste reagiert, blinkt der Wert, der die Empfindlichkeit anzeigt.
Wenn die Maschine auf die Berührung einer Bedientaste nicht reagiert
Halten Sie die Taste (Taste „Nadelposition“) gedrückt und schalten Sie die Maschine ein, um die Einstellungen zurückzusetzen. Rufen Sie den Einstellungsbildschirm auf
und ändern Sie die Einstellungen erneut.
a
b
B-14
1 Bedientasten
Drücken Sie .
Wählen Sie im Einstellungsbildschirm
(Empfindlichkeit).
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
VORSICHT
Anmerkung
• Verwenden Sie nur die Spule (Teilenummer: SA156, SFB: XA5539-151), die speziell für diese Maschine vorgesehen ist. Die Verwendung anderer Spulen kann zu Beschädigungen der Maschine und Verletzungen führen.
• Die mitgelieferte Spule wurde speziell für diese Maschine entwickelt. Wenn Sie Spulen von anderen Modellen verwenden, funktioniert die Maschine nicht einwandfrei. Verwenden Sie daher nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen desselben Typs (Teilenummer: SA156, SFB: XA5539-151). SA156 ist eine Class15-Spule.
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Setzen Sie die Spule so auf die Welle der
b
Aufspulvorrichtung, dass die Feder in der Welle in die Kerbe der Spule passt Drücken Sie leicht auf die Spule, bis sie einrastet.
1 Kerbe 2 Feder an der Welle der Aufspulvorrichtung
Schieben Sie die Aufspulvorrichtung in Pfeilrichtung,
c
bis sie einrastet.
.
1
2
B
VORBEREITUNGEN
* Material: Kunststoff
1 Dieses Modell 2 Andere Modelle 3 11,5 mm (ca. 7/16 Zoll)
• Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, kann das
Aufwickeln der Spule mit dem Fußpedal gestartet und gestoppt werden.
Aufspulen des Unterfadens
In diesem Abschnitt wird das Aufwickeln des Unterfadens auf die Spule beschrieben.
• Die Taste „Start/Stopp“ leuchtet orange.
Nehmen Sie die Garnrollenkappe heraus, die auf dem
d
Garnrollenstift sitzt.
1
2
1 Garnrollenstift 2 Garnrollenkappe
Setzen Sie die Garnrolle für die Spule auf den
e
Garnrollenstift.
Schieben Sie die Garnrolle so auf den Stift, dass sie horizontal liegt und sich der Faden vorne unten abwickelt.
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
a
• Wenn die Garnrolle nicht richtig eingesetzt wird, rollt der Faden falsch ab und verwickelt sich möglicherweise auf dem Garnrollenstift.
Grundfunktionen B-15
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
VORSICHT
Anmerkung
Setzen Sie die Garnrollenkappe auf die Garnrolle.
f
Schieben Sie die Garnrollenkappe mit der runden Seite links so weit wie möglich nach rechts (siehe Abbildung).
• Wenn Sie die Rolle wie unten gezeigt verwenden, verwenden Sie die kleine Garnrollenkappe, und lassen Sie etwas Abstand zwischen der Garnrollenkappe und der Garnrolle.
• Wenn Sie die Garnrolle oder die Garnrollenkappe nicht richtig einsetzen, kann sich der Faden auf dem Garnrollenstift verwickeln und die Nadel dadurch abbrechen.
• Garnrollenkappen sind in drei Größen verfügbar, sodass Sie eine Kappe auswählen können, die am besten auf die verwendete Garnrollengröße passt. Wenn die Garnrollenkappe zu klein für die verwendete Garnrolle ist, kann sich der Faden in dem Schlitz am Rand der Garnrolle verfangen und die Maschine beschädigt werden. Falls erforderlich verwenden Sie je nach verwendeter Spule den Garnrolleneinsatz (Mini King Garnrollen).
c
a
1 Garnrollenkappe (klein) 2 Garnrolle (kreuzweise aufgespulter Faden) 3 Lücke
• Wenn Sie ein Garn verwenden, das sich schnell abwickelt, wie z. B. transparenter Nylon-Faden oder Metallic-Faden, legen Sie das im Lieferumfang enthaltene Spulennetz über die Garnrolle, bevor Sie diese auf den Garnrollenstift setzen. Wenn das Spulennetz zu lang ist, falten Sie es, bis es der Garnrollengröße angepasst ist.
1
b
2
3
4
1 Spulennetz 2 Garnrolle 3 Garnrollenkappe 4 Garnrollenstift
• Wenn Sie eine Garnrolle mit einem Kerndurchmesser von 12 mm (1/2 Zoll) und einer Höhe von 75 mm (3 Zoll) auf den Garnrollenstift setzen, müssen Sie den Garnrolleneinsatz (Mini­King-Garnrolle) verwenden.
1 Garnrolleneinsatz (Mini-King-Garnrolle) 2 12 mm (1/2 Zoll) 3 75 mm (3 Zoll)
B-16
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Hinweis
Hinweis
VORSICHT
Hinweis
Während Sie den Faden mit der rechten Hand in der
g
Nähe der Garnrolle halten, ziehen Sie ihn mit der linken Hand und führen ihn hinter dem Fadenführungsdeckel entlang nach vorne.
1
1 Fadenführungsdeckel
Führen Sie den Faden unter die Fadenführungsplatte
h
und ziehen Sie ihn dann nach rechts.
Halten Sie den Faden mit der linken Hand und wickeln
j
sie das herausgezogene Stück mit der rechten Hand im Uhrzeigersinn fünf- oder sechsmal um die Spule.
• Stellen Sie sicher, dass der Faden zwischen Garnrolle und Spule gespannt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Faden im Uhrzeigersinn um die Spule gewickelt ist, andernfalls wickelt sich der Faden um die Spulenwelle.
Führen Sie das Fadenende durch die Kerbe in der
k
Spulenträgerplatte und ziehen Sie den Faden dann zum Abschneiden nach rechts.
B
VORBEREITUNGEN
1
1 Fadenführungsplatte
Führen Sie den Faden unter den Haken an der
i
Fadenführung und wickeln Sie ihn anschließend gegen den Uhrzeigersinn um die Spannungsscheibe herum.
1
1 Fadenführung 2 Spannungsscheibe 3 So weit wie möglich einziehen
2
3
1
1 Kerbe in der Spulenträgerplatte
(mit eingebautem Fadenabschneider)
• Halten Sie sich beim Abschneiden des Fadens unbedingt an den beschriebenen Vorgang. Wenn vor dem Aufspulen der Faden nicht mit dem im Schlitz der Spulenträgerplatte integrierten Fadenabschneider abgeschnitten wird, kann sich der Faden während des Aufspulens auf der Spule verwickeln oder die Nadel kann sich verbiegen bzw. abbrechen, wenn der Spulenfaden zu Ende ist.
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler nach
l
rechts.
1
1 Geschwindigkeitsregler
• Achten Sie darauf, dass der Faden unter der Spannungsscheibe verläuft.
• Die Geschwindigkeiten zum Aufspulen des Unterfadens können je nach aufgespultem Unterfaden unterschiedlich sein.
Schalten Sie die Maschine ein.
m
Grundfunktionen B-17
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Hinweis
VORSICHT
Anmerkung
Anmerkung
Anmerkung
VORSICHT
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“ einmal, um das
n
Aufspulen des Unterfadens zu starten. Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, betätigen Sie das Fußpedal.
1
1 Taste „Start/Stopp“
• Wenn Sie transparenten Nylonfaden auf der Spule aufspulen, stoppen Sie den Aufspulvorgang, sobald die Spule etwa 1/2 bis 2/3 voll ist. Wenn die Spule mit transparentem Nylonfaden voll aufgespult wird, ist das Ergebnis nicht immer zufriedenstellend.
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler wieder in
r
die gewünschte Nähgeschwindigkeitsposition zurück.
Entfernen Sie die Unterfadenspule vom Garnrollenstift.
s
• Wenn die Maschine gestartet oder das Handrad gedreht wird, nachdem die Unterfaden-Spule gewickelt wurde, ist in der Maschine ein Klickgeräusch zu hören; hierbei handelt es sich nicht um eine Störung.
Einsetzen der Spule
Setzen Sie die volle Spule ein. Sie können mit dem Nähen beginnen, ohne den Spulenfaden heraufzuholen, indem Sie einfach die Spule in die Spulenkapsel einsetzen und den Faden durch den Schlitz in der Stichplattenabdeckung führen.
• Ausführliche Informationen zum Nähen nach dem Heraufziehen des Unterfadens, z. B. für Kräuselfalten oder beim Freihand-Quilten, siehe „Heraufholen des Unterfadens“ auf Seite B-25.
Wenn sich das Aufspulen verlangsamt, drücken Sie einmal
o
die Taste „Start/Stopp“, um die Maschine anzuhalten. Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, nehmen Sie Ihren Fuß vom Fußpedal.
• Wenn sich das Aufspulen verlangsamt, halten Sie die Maschine an, andernfalls kann die Maschine beschädigt werden.
Schneiden Sie mit einer Schere das Ende des auf die
p
Spule gewickelten Fadens ab.
Schieben Sie die Spulerwelle nach links und entfernen
q
Sie die Spule von der Welle.
• Verwenden Sie nur eine korrekt aufgespulte Unterfaden-Spule, da andernfalls die Nadel abbrechen kann oder eine falsche Fadenspannung verwendet wird.
Achten Sie darauf, vor dem Einsetzen oder Auswechseln der Spule im Bedienfeld (Taste
„Nähfuß-/Nadelwechsel“) zum Sperren aller Tasten zu drücken, da Sie sich sonst verletzen könnten, wenn die Taste „Start/Stopp“ oder irgendeine andere Taste gedrückt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
Drücken Sie (Taste „Nadelposition“) ein- oder
a
zweimal, um die Nadel anzuheben und stellen Sie dann den Nähfußhebel nach unten.
Drücken Sie .
b
• Wenn gedrückt wird, während der Nähfuß angehoben ist, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Senken Sie den Nähfuß ab.
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
• Wenn die Spulerwelle auf der rechten Seite sitzt, bewegt sich die Nadel nicht. (Nähen nicht möglich.)
B-18
Heben Sie den Nähfußhebel an.
c
Schieben Sie die Verriegelung der
VORSICHT
Anmerkung
d
Spulenfachabdeckung nach rechts.
1
1 Spulenfachabdeckung 2 Verriegelung
Nehmen Sie die Spulenfachabdeckung ab.
e
Halten Sie die Spule so mit der rechten Hand, dass der
f
Faden nach links abgewickelt wird, und halten Sie den Faden mit der linken Hand. Setzen Sie dann die Spule mit der rechten Hand in die Spulenkapsel hinein.
2
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
• Die Führung des Unterfadens in der Spulenkapsel ist um die Spulenkapsel herum gekennzeichnet. Achten Sie darauf, dass die Fadenführung wie angezeigt verläuft.
Drücken Sie die Spule mit der rechten Hand leicht
h
nach unten (1), führen Sie den Faden durch den Schlitz in der Stichplattenabdeckung (2) und ziehen Sie ihn leicht mit der linken Hand (3).
• Der Faden wird in die Spannfeder der Spulenkapsel eingezogen.
B
VORBEREITUNGEN
Drücken Sie die Spule leicht mit der rechten Hand
g
nach unten (1) und führen Sie dann mit der linken Hand das Fadenende um die Lasche der Stichplattenabdeckung (2).
1 Lasche
• Achten Sie darauf, dass Sie die Spule mit dem Finger herunterdrücken und den Spulenfaden korrekt abwickeln, da andernfalls die Nadel abbrechen kann oder eine falsche Fadenspannung verwendet wird.
Drücken Sie die Spule leicht mit der rechten Hand
i
nach unten (1), führen Sie den Faden mit der linken Hand weiter durch den Schlitz (2) und schneiden Sie den Faden dann mit dem Fadenabschneider ab (3).
Grundfunktionen B-19
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Hinweis
Anmerkung
1
• Wenn der Faden nicht richtig durch die
Spannungseinstellfeder der Spulenkapsel eingeführt ist, kann das zu einer falschen Fadenspannung führen.
1 Spannungseinstellfeder
Bringen Sie die Spulenfachabdeckung wieder an.
j
Setzen Sie die Lasche in die linke untere Ecke der Spulenfachabdeckung ein und drücken Sie dann leicht auf die rechte Seite.
2
1
Das Einfädeln des Unterfadens ist abgeschlossen.
Fädeln Sie dann den Oberfaden ein. Fahren Sie mit der Prozedur „Einfädeln des Oberfadens“ auf Seite B-21 fort.
• Sie können mit dem Nähen beginnen, ohne den
Spulenfaden heraufzuholen. Wenn Sie den Unterfaden vor dem Nähen hochziehen wollen, befolgen Sie bitte die Anweisungen unter „Heraufholen des Unterfadens“ auf Seite B-25.
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
k
B-20
Einfädeln des Oberfadens
VORSICHT
Hinweis
1
1
1
• Garnrollenkappen sind in drei Größen verfügbar, sodass Sie eine Kappe auswählen können, die am besten auf die verwendete Garnrollengröße passt. Wenn die Garnrollenkappe zu klein für die verwendete Garnrolle ist, kann sich der Faden in dem Schlitz am Rand der Garnrolle verfangen und die Nadel kann abbrechen. Falls erforderlich verwenden Sie je nach verwendeter Spule den Garnrolleneinsatz (Mini King Garnrollen). Weitere Informationen zur Auswahl von Garnrollenkappen für entsprechende Garnrollen finden Sie auf seite B-16.
Einfädeln des Oberfadens
Schalten Sie die Maschine ein.
a
Stellen Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel nach
b
oben.
1 Nähfußhebel
Damit die Maschine mit Faden versehen werden
kann, wird die Oberfadenverriegelung gelöst.
B
VORBEREITUNGEN
• Befolgen Sie beim Einfädeln des Oberfadens sorgfältig die Anweisungen. Wenn der Oberfaden nicht richtig eingefädelt ist, kann er sich verfangen oder die Nadel kann sich verbiegen bzw. abbrechen.
• Verwenden Sie kein Fadengewicht von 20 oder weniger.
• Verwenden Sie Nadel und Faden in der richtigen Kombination. Weitere Informationen zu geeigneten Nadel-/Fadenkombinationen, siehe „Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen“ auf Seite B-28.
Einfädeln des Oberfadens
a
1 Verriegelung
• Der Oberfaden kann nur eingefädelt werden, wenn der Nähfuß oben ist.
Drücken Sie (Taste „Nadelposition“) ein- oder
c
zweimal, um die Nadel anzuheben.
1 Taste „Nadelposition“
Die Nadel ist richtig angehoben, wenn die Markierung am
Handrad oben ist (siehe Abbildung unten). Prüfen Sie das Handrad; wenn die Markierung woanders liegt, drücken Sie
(Taste „Nadelposition“), bis die Markierung oben ist.
1 Markierung am Handrad
Grundfunktionen B-21
Einfädeln des Oberfadens
VORSICHT
1
2
1
Hinweis
1
Nehmen Sie die Garnrollenkappe heraus, die auf dem
d
Garnrollenstift sitzt.
1 Garnrollenstift 2 Garnrollenkappe
Setzen Sie die Garnrolle auf den Garnrollenstift.
e
Schieben Sie die Garnrolle so auf den Stift, dass sie horizontal liegt und sich der Faden vorne unten abwickelt.
Halten Sie den Faden locker in Ihrer rechten Hand,
h
führen Sie ihn unter die Fadenführungsplatte und ziehen Sie ihn dann herauf.
1 Fadenführungsplatte
Führen Sie den Faden in der unten gezeigten
i
Reihenfolge durch den Fadenkanal.
• Wenn Sie die Garnrolle oder die Garnrollenkappe nicht richtig einsetzen, kann sich der Faden auf dem Garnrollenstift verwickeln oder die Nadel kann abbrechen.
Setzen Sie die Garnrollenkappe auf die Garnrolle.
f
Schieben Sie die Garnrollenkappe mit der runden Seite links so weit wie möglich nach rechts (siehe Abbildung).
Während Sie den Faden leicht mit der rechten Hand
g
halten, ziehen Sie ihn mit der linken Hand und führen ihn hinter dem Fadenführungsdeckel entlang nach vorne.
1 Verriegelung
• Wenn der Nähfuß abgesenkt und die Verriegelung geschlossen ist, kann die Maschine nicht eingefädelt werden. Achten Sie darauf, vor dem Einfädeln der Maschine den Nähfuß anzuheben und die Verriegelung zu lösen. Achten Sie vor dem Entfernen des Oberfadens genauso darauf, den Nähfuß anzuheben und somit die Verriegelung zu lösen.
• Diese Maschine ist mit einem Fenster ausgestattet, mit dem die Position des Fadenhebels kontrolliert werden kann. Sehen Sie durch dieses Fenster um festzustellen, ob der Faden richtig durch den Fadenhebel geführt ist.
1 Fadenführungsdeckel
B-22
Senken Sie den Nähfuß ab.
j
Loading...
+ 114 hidden pages