Brother F400 User manual

Руководство пользователя
Швейная машина
Product Code (Код продукта) : 888-H22
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на машине! Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы он был доступен для справок.
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за выбор этой машины! Перед началом использования машины внимательно прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” и изучите приведенные в данном руководстве инструкции по правильному выполнению различных функций. После изучения данного руководства храните его в легкодоступном месте, чтобы можно было при необходимости быстро получить нужную справку.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте эти инструкции по безопасности перед началом использования машины.
ОПАСНО! - Для предотвращения риска поражения электрическим током:
1Всегда отключайте машину от электрической розетки сразу после использования, перед очисткой или
выполненем любых из описанных в данном руководстве регулировок, выполняемых пользователем, а также перед тем как оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ! - Для снижения риска возгорания, поражения
электрическим током, получения ожогов или травм:
2Всегда отключайте машину от электрической сети перед выполнением любых регулировок, описанных в
данном руководстве пользователя.
• Чтобы отключить машину от сети, установите выключатель в положение “O” (Выкл.), затем возьмитесь за вилку кбеля питания и выньте ее из розетки. Не тяните за кабель питания.
• Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку. Не используйте удлинители.
• В случае отключения электроэнергии всегда отключайте вилку кабеля питания машины от розетки.
3Опасность поражения электрическим током!
• Данная машина должна быть подключена к источнику питания переменного тока, имеющему характеристики, указанные на паспортной табличке. Не подключайте машину к источнику питания постоянного тока или преобразователю тока. Если вы не знаете, какой источник питания используется, обратитесь к квалифицированному электрику.
• Данная машина одобрена для использования только в стране приобретения.
4Запрещается использовать данную машину, если у нее поврежден кабель питания или вилка, если
машина плохо рботает, если ее уронили, если она была повреждена или если на нее попала вода. В таких случаях отвезите машину к ближайшему официальному дилеру Brother для ее проверки, ремонта и наладки электрической или механической части.
• Если при хранении или использовании машины вы заметите необычные признаки (запах, нагрев, изменение цвета ли формы и т.п.), немедленно прекратите работу и отсоедините кабель питания от розетки.
• При транспортировке машину необходимо переносить, взявшись за ручку. Если поднимать машину, взявшись за любую другую ее часть, возможно повреждение или падение машины, что может привести к травме.
• Когда вы поднимаете машину, будьте осторожны и не делайте резких движений, так как это может привести к полчению травмы.
i
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
5Всегда следите, чтобы на рабочем месте не было лишних предметов:
Запрещается работать на машине, если заблокированы какие-либо из вентиляционных отверстий. Следите, чтобы
• рядом с вентиляционными отверстиями машины и педалью не накапливалась пыль и обрывки ткани и ворса.
• Не кладите на педаль никакие предметы.
• Не используйте удлинители. Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку.
• Запрещается бросать или вставлять посторонние предметы в любые отверстия машины.
Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какие-либо аэрозоли или подается чистый кислоро.
• Не используйте машину вблизи от источников тепла (например, рядом с плитой или утюгом), так как в противном лучае возможно возгорание машины, кабеля питания или швейного изделия, что приведет к пожару или поражени электрическим током.
• Не устанавливайте данную машину на неровной поверхности (на неустойчивом или наклонном столе и т. п.), так кк в противном случае машина может упасть и причинить травмы.
6При шитье требуется особая осторожность:
• Всегда внимательно следите за иглой. Не используйте погнутые или поврежденные иглы. Не приближайте пальцы к любым движущимся частям машины. При работе рядом с иглой требуется особая осторожность.
Перед выполнением операций в области иглы выключите машину, установив кнопку питания в положение “O”.
Не используйте поврежденную или несоответствующую игольную пластину, так как это может привести к поломке иглы.
• Не тяните и не подталкивайте материал во время шитья; при шитье со свободной подачей материала строго следйте инструкциям, чтобы не погнуть и не сломать иглу.
7Эта машина — не игрушка!
• Будьте особенно внимательны, когда машина используется детьми или когда во время работы на машине рядом находятся дети.
Обязательно выбросите или храните вдали от детей пластиковый пакет, в который упакована данная машина. Ни в коем
• случае не разрешайте детям играть с пакетом, так как при неосторожном обращении с ним они могут задохнуться.
• Не используйте машину для работы вне помещения.
8Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности. Не используйте и не храните машину вблизи нагревательных приборов (например, включенного утюга, галогенны ламп) или вблизи других источников тепла.
• Для очистки машины используйте только нейтральные моющие средства или мыло. Категорически запрещается использование бензина, других растворителей и абразивных чистящих порошков, поскольку это может привести к повреждению корпуса машины.
• Перед заменой или установкой какого-либо узла, прижимной лапки, иглы или другой детали всегда изучайте инсрукции, приведенные в “Руководстве пользователя”.
9Для ремонта или наладки машины:
• Если модуль подсветки вышел из строя, его замена должна производиться официальным дилером Brother.
• Если возникнет неисправность или потребуется настройка, сначала попробуйте самостоятельно осмотреть и настроить машину, следуя указаниям в таблице поиска и устранения неисправностей (они приведены в конце данного руководства пользователя). Если неисправность устранить самостоятельно не удается, обратитесь к местному официальному дилеру Brother.
Используйте машину только по ее прямому назначению, согласно описанию в настоящем руководстве. Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве. Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления. Дополнительные сведения об изделии можно найти на нашем веб-сайте www.brother.com
ii
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Данная машина предназначена только для бытового
применения.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (КРОМЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН)
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или не имеющими достаточных знаний и навыков, за исключением случаев, когда наблюдение за ними или их обучение проводится лицами, отвечающими за их безопасность. Следите за детьми и не допускайте, чтобы они играли с данным устройством.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН
Эта машина может использоваться детьми от 8-ми лет и старше, людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или людьми с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного использования устройства и осознают сопутствующие риски. Детям не следует играть с машиной. Чистка и пользовательское обслуживание не могут выполняться детьми без присмотра взрослых.
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ИРЛАНДИИ,
МАЛЬТЫ И КИПРА
ВНИМАНИЕ!
• При замене предохранителя в вилке кабеля питания используйте предохранители с сертификацией ASTA
по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой ) с номиналом, указанным на вилке.
• Обязательно установите на место крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
• Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины, обратитесь к
официальному дилеру Brother для получения соответствующего кабеля питания.
iii
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ
B Базовые операции
После покупки данной машины этот раздел необходимо прочитать в первую очередь. В этом разделе приведены инструкции по первоначальной настройке и описание наиболее полезных функций машны.
Глава 1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Изучение работы основных компонентов и экранов
Глава 2 НАЧАЛО ШИТЬЯ
Подготовка к шитью и изучение основных швейных операций
с. B-2
с. B-29
S Шитье
В этом разделе описаны различные процедуры для использования различных основных строчек и других функций. В нем подробно описано выполнение базовых операций шитья, а также более сложные функции машины — например, работа с трубчатыми деталями и обметывание петель.
Глава 1 КАК ПОЛУЧИТЬ КРАСИВУЮ СТРОЧКУ
Советы по шитью красивыми строчками на различных типах тканей.
Глава 2 ОСНОВНЫЕ СТРОЧКИ
Выполнение предварительно запрограммированных часто используемых строчек
с. S-2
с. S-7
A Приложение
В этом разделе приведена важная информация о работе на машине.
Глава 1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Здесь описаны различные операции по обслуживанию машины, а также приведены инструкции по поиску и устранеию неисправностей.
с. A-2
iv
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ............................................................ i
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
... i
ВОЗМОЖНОСТИ ДАННОЙ МАШИНЫ .......... iv
B Базовые операции
Глава 1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 2
Узлы и детали машины и их назначение ............ 2
Машина ................................................................................ 2
Зона иглы и прижимной лапки ................................................. 3
Кнопки управления .............................................................. 3
Панель управления и кнопки управления ........................... 4
Использование плоской платформы ................................... 4
Принадлежности в комплекте поставки ............................. 5
Дополнительные принадлежности ...................................... 6
Включение и выключение машины..................... 7
Включение машины.............................................................. 8
Выключение машины ........................................................... 8
ЖК-дисплей ......................................................... 9
Просмотр ЖК-дисплея......................................................... 9
Настройка уровня чувствительности кнопок
управления ......................................................................... 10
Намотка/установка шпульки ............................ 11
Намотка шпульки............................................................... 11
Установка шпульки ............................................................ 14
Заправка верхней нити ..................................... 17
Заправка верхней нити ...................................................... 17
Заправка нити в иглу.......................................................... 19
Заправка нити в иглу вручную (без нитевдевателя).......... 20
Вытягивание нижней нити................................................. 21
Использование двойной иглы............................................ 21
Сочетания ткани, нити и иглы .......................... 24
Замена иглы....................................................... 25
Проверка иглы ................................................................... 25
Замена иглы........................................................................ 25
Замена прижимной лапки ................................. 27
Замена прижимной лапки .................................................. 27
Снятие и установка держателя прижимной лапки ........... 28
Глава 2 НАЧАЛО ШИТЬЯ 29
Шитье ................................................................ 29
Выбор строчки ................................................................... 29
Выполнение строчки.......................................................... 29
Выполнение закрепляющих стежков................................. 31
Автоматическое выполнение закрепляющих стежков...... 32
Приоритет закрепления ..................................................... 33
Настройка строчки ........................................... 34
Настройка ширины строчки .............................................. 34
Настройка длины стежка ................................................... 34
Настройка натяжения нити ............................................... 35
Полезные функции............................................ 36
Автоматическая обрезка нити ........................................... 36
Регулировка давления прижимной лапки ......................... 37
Таблица настроек строчек................................ 38
S Шитье
Глава 1 КАК ПОЛУЧИТЬ КРАСИВУЮ
СТРОЧКУ 2
Полезные советы для шитья .............................. 2
Пробное шитье..................................................................... 2
Изменение направления шитья
Шитье по кривой.................................................................. 2
Работа с цилиндрическими деталями.................................. 2
Шитье с одинаковым припуском на шов............................. 3
Работа с различными тканями............................ 4
Работа с плотными тканями................................................. 4
Работа с тонкими тканями ................................................... 5
Работа с эластичными тканями............................................ 5
Работа с кожей и виниловыми материалами....................... 5
Пришивание ленты-застежки “велькро”.............................. 6
Глава 2 ОСНОВНЫЕ СТРОЧКИ 7
Основные операции со строчками .................... 7
Простая строчка................................................................... 7
Потайные подшивочные строчки ...................... 8
Краеобметочные строчки ................................. 11
Выполнение краеобметочных строчек с использованием
краеобметочной лапки “G” ................................................ 11
Выполнение краеобметочных строчек с использованием
лапки для строчки “зигзаг” “J” ........................................... 11
Выполнение краеобметочных строчек с использованием бокового ножа (для некоторых моделей приобретается
отдельно)............................................................................. 12
Обметывание петель/пришивание пуговиц .... 14
Обметывание петель .......................................................... 14
Пришивание пуговиц ......................................................... 17
Втачивание застежки “молния” ....................... 19
Вшивание центральной молнии ......................................... 19
Вшивание боковой молнии ................................................ 20
Вшивание молнии/канта .................................. 23
Вшивание центральной молнии ......................................... 23
Вшивание канта.................................................................. 24
Работа с эластичными тканями и эластичной
тесьмой ............................................................. 25
Эластичная строчка............................................................ 25
Пришивание эластичной тесьмы ....................................... 25
Аппликация, пэчворк и выстегивание ............. 26
Строчка для пришивания аппликации ............................... 26
Пэчворк (лоскутное шитье) ................................................ 27
Сшивание двух полотен материала ................................... 27
Выстегивание...................................................................... 29
Выстегивание со свободной подачей материала .............. 30
Выполнение атласных строчек с использованием
регулятора скорости шитья ............................................... 31
Закрепляющие стежки ..................................... 33
Тройная эластичная строчка .............................................. 33
Закрепки ............................................................................. 33
Штопка ............................................................................... 34
Декоративные строчки..................................... 36
Строчка-мережка................................................................ 36
Фестонная строчка............................................................. 36
Украшение сборками или буфами ..................................... 37
Декоративное стачивание.................................................. 37
Кружевная строчка............................................................. 38
.............................................. 2
v
СОДЕРЖАНИЕ
A Приложение
Глава 1 ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 2
Уход и техническое обслуживание .................... 2
Ограничения, касающиеся смазки ...................................... 2
Меры предосторожности при хранении машины ............... 2
Очистка экрана ЖК-дисплея................................................ 2
Наружная очистка машины.................................................. 2
Очистка челночного устройства.......................................... 2
Поиск и устранение неисправностей................. 4
Устранение распространенных неисправностей ................ 4
Верхняя нить натянута ......................................................... 4
Запутавшаяся нить на изнаночной стороне материала ...... 5
Неправильное натяжение нити............................................ 6
Материал застрял в машине и не вытаскивается................ 7
Если нить запуталась под седлом устройства намотки
шпульки .............................................................................. 10
На экране ЖК-дисплея появляется сообщение об
ошибке “E06”...................................................................... 11
Список признаков............................................................... 13
Сообщения об ошибках ..................................................... 19
Звуковая сигнализация....................................................... 20
УКАЗАТЕЛЬ........................................................ 21
vi
Базовые
операции
В этом разделе приведены инструкции по первоначальной настройке и описание наиболее полезных функций машны.
Номера страниц этого раздела начинаются с буквы “B”.
Глава1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ.........................................B-2
Глава2 НАЧАЛО ШИТЬЯ....................................................B-29
Узлы и детали машины и их назначение
a
b
c
d
e
f
h
i
j
k
l
m
g
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Глава 1
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Узлы и детали машины и их назначение
Ниже приведены наименования различных частей машины и описаны их функции. Перед использованием машины внимательно прочтите эти описания, чтобы ознакомиться с названиями деталей машины и их расположением.
Машина
Вид спереди
Вид справа/сзади
1 Верхняя крышка
Откройте верхнюю крышку, чтобы установить катушку с нитью на стержень.
2 Пластина нитенаправителя
При заправке верхней нити проведите нить вокруг пластины нитенаправителя.
3
Нитенаправитель для намотки шпульки и натяжной диск
При намотке нити на шпульку проведите нить под этим нитенаправителем и вокруг натяжного диска.
4 Колпачок катушки
Колпачок катушки используется для фиксации катушки с нитью на стержне.
5 Стержень для установки катушки
Этот стержень предназначен для установки катушки с нитью.
6 Устройство намотки шпулек
Служит для намотки нити на шпульку.
7 ЖКД (жидкокристаллический дисплей)
На ЖК-дисплее отображаются настройки для выбранного типа строчки и сообщения об ошибках. (с.B-9)
8 Панель управления
На панели управления можно выбирать настройки строчек и операции, выполняемые машиной. (с.B-4)
9 Кнопки управления и регулятор скорости шитья
Эти кнопки и ползунковый регулятор используются для управления машиной. (с.B-3)
0 Плоская платформа
Вставьте ящик для прижимных лапок в отсек для принадлежностей на плоской платформе. Снимайте плоскую платформу при обработке трубчатых деталей (манжет и т. п.).
A Приспособление для обрезки нити
Для обрезки пропустите нить через приспособление.
B Рычажок нитевдевателя
Это устройство используется для заправки нити в иглу.
C Диск регулировки натяжения нити
Этот диск используется для регулировки натяжения верхней нити. (с.B-35)
1 Маховик
При вращении маховика на себя (против часовой стрелки) игла поднимается и опускается для выполнения одного стежка.
2 Регулятор давления прижимной лапки
Отрегулируйте давление прижимной лапки на материал.
3 Ручка
Ручка служит для переноски машины.
4 Рычаг прижимной лапки
Поднимите или опустите рычаг лапки, чтобы соответственно поднять или опустить прижимную лапку.
5
Переключатель положения гребенок транспортера
Служит для поднимания и опускания гребенок транспортера. (с.S-30)
6 Кнопка питания
Кнопка питания служит для включения и выключения машины.
7 Гнездо подключения питания
В это гнездо вставляется разъем кабеля питания.
8 Педаль
Путем нажатия на эту педаль осуществляется управление скоростью шитья. (с.B-31)
9 Вентиляционное отверстие
Вентиляционное отверстие обеспечивает циркуляцию воздуха вокруг двигателя. Не закрывайте вентиляционное отверстие во время работы машины.
0 Гнездо для подключения педали
В это гнездо вставляется разъем кабеля педали.
B-2
Узлы и детали машины и их назначение
ОСТОРОЖНО!
b
c
de
a
f
Зона иглы и прижимной лапки
i
h
g
f
e
1 Нитенаправитель игловодителя
Пропустите верхнюю нить через нитенаправитель игловодителя.
2 Игольная пластина
На игольной пластине нанесена разметка для прошивания прямых швов.
3 Крышка игольной пластины
Крышка игольной пластины снимается для очистки шпульного колпачка и челнока.
4 Крышка челночного устройства/шпульный
колпачок
Снимите крышку челночного устройства и вставьте шпульку с нитью в шпульный колпачок.
5 Гребенки транспортера
Гребенки транспортера служат для подачи ткани в направлении шитья.
6 Прижимная лапка
Прижимная лапка служит для приложения к материалу постоянного давления во время шитья. Установите лапку, соответствующую выбранному типу строчки.
7 Держатель прижимной лапки
Прижимная лапка устанавливается в держатель прижимной лапки.
8 Винт держателя прижимной лапки
Винт держателя прижимной лапки используется для фиксации прижимной лапки. (с.B-28)
9 Рычажок для выметывания петель
Опускайте этот рычажок при обметывании петель, выполнении закрепок или штопке.
d
a
c
Кнопки управления
b
1 Кнопка “Пуск/Стоп”
Нажимайте кнопку “Пуск/Стоп” для начала или завершения шитья. Если после начала шитья удерживать эту кнопку нажатой, машина будет шить на малой скорости. После остановки шитья игла опускается в ткань. Подробнее см. в разделе “НАЧАЛО ШИТЬЯ” с.B-29. Цвет кнопки зависит от режима работы машины.
Зеленый: Машина готова к шитью или уже шьет.
Красный: Шитье невозможно.
Оранжевый
2 Кнопка “Обратные стежки”
Для прямых строчек, строчек “зигзаг” и строчек “зигзаг” для эластичных материалов, для которых использутся обратные стежки, машина будет выполнять обратные стежки на малой скорости, только пока вы будете удерживать нажатой кнопку “Обратные стежки”. Стежки выполняются в противоположном направлении. Для других строчек эта кнопка используется для выполнения закрепляющих стежков в начале и в конце строчки. Если нажать и удерживать нажатой эту кнопку, машина выполнит 3 стежка в одной точке и автоматически остановится. (с.B-31)
3 Кнопка “Закрепляющие стежки”
Эта кнопка позволяет выполнить один стежок несколько раз для закрепления строчки. (с.B-31)
4 Кнопка “Положение иглы”
Нажимайте кнопку “Положение иглы” для поднятия или опускания иглы. При двукратном нажатии этой кнопки прошивается один стежок.
5 Кнопка “Обрезка нити”
После остановки шитья нажмите кнопку “Обрезка нити”,
чтобы обрезать верхнюю и нижнюю нити. Подробнее см. в
пункте
6 Регулятор скорости шитья
Перемещение регулятора скорости шитья меняет скорость шитья.
: Нить наматывается на шпульку, либо вал
устройства намотки шпульки находится в правом положении.
j раздела “Выполнение строчки” на с.B-30.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Не нажимайте кнопку (Обрезка нити) после того, как нити уже обрезаны, так как в противном случае возможна поломка иглы, запутывание нитей или повреждение машины.
Базовые операции B-3
b
g
e
a
f
c
d
h
i
j
Примечание
Узлы и детали машины и их назначение
Панель управления и кнопки управления
1 ЖКД (жидкокристаллический дисплей)
На ЖК-дисплее отображаются настройки для выбранной строчки и сообщения об ошибках в случае выполнения непавильной операции. Подробнее см. в разделе “ЖК-дисплей” с.B-9.
2 Кнопки выбора длины стежка
При помощи этих кнопок настраивается длина стежка на ЖК-дисплее.
3 Кнопка автоматического выполнения обратных/
закрепляющих стежков
Нажмите эту кнопку для использования функции автоматического выполнения обратных/закрепляющих стежков.
4 Кнопка установки автоматической обрезки нитей
Нажмите эту кнопку для выбора функции автоматической обрезки нитей.
5 Кнопка настройки исходного положения иглы
Выбор основной строчки, которая будет автоматически выбираться при включении машины. Можно выбрать одну из двух строчек: “1 Прямая строчка (положение иглы слева)” или “3 Прямая строчка (среднее положение иглы)”.
6 Кнопка положения иглы
Выберите положение иглы при остановке машины (положения иглы, когда шитье не выполняется): верхнее или нижнее.
7 Кнопка регулировки ширины строчки
Регулировка ширины строчки с использованием регулятора скорости шитья. Подробнее см. в разделе “Выполнение атласных строчек с использованием регулятора скорости шитья” в главе “Шитье”.
8 Кнопка “Двойная игла”
Выбор режима шитья с двойной иглой. Подробнее см. в разделе “Использование двойной иглы” с.B-21.
9 Кнопки выбора строчек
Эти кнопки используются для выбора нужной строчки.
0 Кнопки настройки ширины строчки
Эти кнопки используются для настройки ширины строчки на ЖК-дисплее.
• Кнопки управления на этой машине
оснащены емкостными сенсорными датчиками. Чтобы нажать на кнопку, прикоснитесь к ней пальцем. Отклик этих кнопок зависит от индивидуальных особенностей пользователя. Прилагаемое к кнопкам давление не влияет на их отклик.
• Поскольку каждый пользователь нажимает
на кнопки по-разному, настройте их чувствительность для себя. (с.B-10)
• Если вы хотите использовать стилус для
сенсорного экрана, оно должно иметь наконечник не менее 8 мм. Не используйте перо для сенсорного экрана с тонким или фигурным наконечником.
Использование плоской платформы
Откройте отсек для принадлежностей, потянув за верхнюю часть плоской платформы.
Ящик для прижимных лапок можно хранить в отсеке для принадлежностей в плоской платформе.
a
b
1 Место для хранения в плоской платформе 2 Ящик для прижимных лапок
B-4
Узлы и детали машины и их назначение
J
G
I
R
A
Принадлежности в комплекте поставки
В зависимости от приобретенной модели, принадлежности в комплекте поставки могут отличаться от принадлежностей, перечисленных в таблице ниже. Подробная информация о принадлежностях в комплекте поставки (с номерами по каталогу) для вашей машины приведена в “Кратком справочнике”.
B
1. 2. 3. 4. 5. 6.
N
Лапка для строчки “зигзаг” “J” (установлена на машине)
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Лапка для обметывания петель “A”
13. 14. 15. 16. 17. 18.
Прошивка Отвертка Дискообразная отвертка Горизонтальный
19. 20. 21. 22. 23. 24.
Лапка для выстрачивания монограмм “N”
*1
Набор игл
Лапка для краеобметочных работ “G”
Двойная игла
*2
Лапка для вшивания “молнии” “I”
Шпулька (4 шт.) (одна из них установлена на машине.)
стержень для установки катушки
Лапка для потайной строчки “R”
Вспарыватель для петель Щеточка для очистки
Колпачок катушки (большой)
Лапка для пришивания пуговиц “M”
Колпачок катушки (средний) (2 шт.) (один из них установлен на машине.)
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
M
Колпачок катушки (малый)
Вставка для катушки с нитью (кат ушки Mini-King)
Сетка для катушки Шпульный колпачок
25. 26.
Руководство пользователя
*1
2 иглы 75/11,
Краткий справочник
2 иглы 90/14, 2 иглы 90/14: Игла с закругленным острием (золотистая)
*2
Игла 2/11
(установлен на машине)
Педаль Сумка для
принадлежностей
Базовые операции B-5
Узлы и детали машины и их назначение
Напоминание
P
Дополнительные принадлежности
Следующие принадлежности предлагаются как дополнительные (приобретаются отдельно). В зависимости от приобретенной модели набор дополнительных принадлежностей может различаться. Более полная информация о дополнительных принадлежностях (с номерами по каталогу) приведена в “Кратком справочнике”.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Стегальная лапк а Шагающая л апка Стегальная лапк а 1/4
дюйма
Стегальная лапка 1/4 дюйма с направляющей
Направляющая для выстегивания
Боковой нож “S”
7. 8. 9. 10. 11. 12.
O
Лапка с открытым мыском
13.
Роликовая лапка
• Дополнительные принадлежности или детали можно приобрести у официального дилера Brother.
• Все технические характеристики соответствуют фактическим на момент подписания в печать данного документ. Некоторые характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Имеется широкий ассортимент лапок для разных типов строчек и вариантов отделки. Полный список дополнительных принадлежностей для вашей машины можно получить у официального дилера Brother.
• Используйте только принадлежности, рекомендованные для данной машины.
Стегальная лапка с открытым мыском “O” для свободной подачи материала
Скользящая лапка Направляющая лапка “P” Регулируемая лапка для
вшивания молнии/канта
Игольная пластина и прижимная лапка для прямострочных операций
B-6
Включение и выключение машины
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
Включение и выключение машины
• В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование другого
источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению машины.
• Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в розетку, а разъем – в соответствующее
гнездо на маине. В противном случае существует риск возгорания или поражения электрическим током.
• Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.
• Выключайте кнопку питания машины и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:
если вы оставляете машину без присмотра; по окончании работы на машине; в случае отключения электропитания во время работы; если машина работает с перебоями из-за плохого соединения или отключения; во время грозы.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Используйте только кабель питания из комплекта поставки.
• Не используйте удлинители или разветвители с несколькими розетками, в которые включены
несколько бытовых приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Не дотрагивайтесь до вилки мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим
током.
• Перед отключением вилки кабеля питания машины из розетки сначала всегда выключайте кнопку
питания. При отключении машины от электросети беритесь только за вилку. Никогда не тяните за кабель питания: это может привести к его повреждению и стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
• Не допускайте повреждения кабеля питания, его обрывов, растягивания, перегибов, перекручивания
или образоания узлов. Не производите никаких модификаций кабеля. Не ставьте на кабель никаких предметов. Не подвергайте кабель питания воздействию повышенной температуры. Если кабель или вилка кабеля питания повреждены, отправьте машину официальному дилеру Brother для ремонта.
• Если машина не используется в течение длительного времени, выньте вилку кабеля питания из
розетки. В противном случае может произойти возгорание.
• Если вы собираетесь оставить машину без присмотра, предварительно выключите кнопку питания
машины и вынье вилку кабеля питания из электрической розетки.
• При выполнении технического обслуживания машины и снятии крышек необходимо вынуть вилку
кабеля питания мшины из розетки.
Базовые операции B-7
Включение и выключение машины
Напоминание
1
2
Включение машины
Убедитесь, что машина выключена (кнопка питания
a
находится в положении “ ”), и вставьте разъем кабеля питания в гнездо подключения питания на правой стороне машины.
Вставьте вилку кабеля питания в электрическую
b
розетку.
1 Гнездо подключения питания 2 Кнопка питания
Чтобы включить машину, переключите кнопку
c
(положение “I”), расположенную на правой сороне машины.
Выключение машины
По окончании работы на машине ее необходимо выключить. Выключить машину также необходимо перед ее переносом на другое место.
Убедитесь, что машина не выполняет шитье.
a
Чтобы выключить машину, переключите кнопку
b
питания в положение “ ” (кнопка питания находится на правой стороне машины).
При включении машины загораются подсветка,
ЖК-дисплей и кнопка “Пуск/Стоп”.
• При включении машины игла и гребенки транспортера начинают перемещаться с характерным звуком. Это не являтся неисправностью.
• Если машина выключена во время шитья с использованием функции “Шитье”, работа не возобновится после повтрного включения питания.
B-8
ЖК-дисплей
6
0 9 7
54321
8
ЖК-дисплей
Просмотр ЖК-дисплея
При включении питания загорается ЖК-дисплей, и на нем отображается следующий экран. Для изменения экрана используются кнопки, расположенные под ЖК-дисплеем.
№ Отображ
ение
1 Прижимная лапка Прижимная лапка, которую следует использовать. B-27
2 Приоритет закрепления
3 Регулировка ширины
4 Настройка положения
5 Исходное положение
6 - Номер строчки Отображение номера выбранной в настоящий момент строчки. B-38
7 Автоматическая обрезка
8 Автоматическое
9 Длина стежка Отображение длины стежка для текущей выбранной строчки. B-34
Имя параметра Описание Стр.
Показывает, что для приоритета закрепления задано значение “ ”.
Показывает, что ширину строчки можно регулировать при помощи
строчки
иглы
иглы
нити
прошивание обратных/ закрепляющих стежков
регулятора скорости шитья.
Установка режима шитья одинарной или двойной иглой и положение иглы при остановке машины.
: Одинарная игла/нижнее положение
: Одинарная игла/верхнее положение
: Двойная игла/нижнее положение
: Двойная игла/верхнее положение
Отображается основная строчка, которая автоматически выбирается при включении машины. Это строчка “1 Прямая строчка (положение иглы слева)” или “3 Прямая строчка (среднее положение иглы)”.
: Прямая строчка (положение иглы слева)
: Прямая строчка (среднее положение иглы)
Обозначает, что включена автоматическая обрезка верхней и нижней нити после окончания шитья.
Обозначает, что включено автоматическое выполнение обратных/ закрепляющих стежков после прошивания строчки.
B-33
S-31
B-4
B-4
B-36
B-32
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
0 Ширина строчки Отображение ширины строчки для текущей выбранной строчки. B-34
Базовые операции B-9
ЖК-дисплей
1
Примечание
Примечание
Настройка уровня чувствительности кнопок управления
Доступны пять уровней чувствительности кнопок управления. Отобразите экран настроек для выбора требуемого уровня.
Настройте уровень чувствительности при помощи
d
кнопки “-” или “+”.
• Чем ниже значение, тем меньше будет чувствительность кнопок; чем выше значение, тем чувствительнее будут кнопки. Значение по умолчанию равно “3”.
• Если используется стилус, рекомендуется выбирать максимальный уровень.
1 Кнопки управления
Выключите машину.
a
Удерживая нажатой кнопку (Закрепляющие
b
стежки) на панели управления, включите швейную машину.
При помощи кнопки “-” или “+” выберите пункт
c
“”.
Чтобы проверить уровень чувствительности,
e
нажмите любую из кнопок управления, кроме кнопок “-” или “+”. После нажатия значение настройки “ ” мигает.
Выключите машину, а затем включите ее повторно.
f
• Перед тем как выключить машину, нажмите любую кнопку, кроме кнопок “-” и “+”. В противном случае машина может не сохранить эту настройку.
Если машина не реагирует на нажатие кнопки управления
Чтобы сбросить настройки, выключите машину и снова включите ее, удерживая нажатой кнопку (Положение иглы). Выключите машину и еще раз скорректируйте настройки.
B-10
Намотка/установка шпульки
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
1
2
• Используйте только шпульку (номер по каталогу: SA156, SFB: XA5539-151), специально предназначенную для данной машины. Использование каких-либо иных шпулек может привести к травме или повреждению машины.
• Прилагаемые к машине шпульки разработаны специально для данной машины. Если использовать шпульки, предназначенные для других моделей, машина не будет работать правильно. Используйте только шпульку из комплекта поставки или шпульки того же типа (номер по каталогу: SA156, SFB: XA5539-151). Шпулька SA156 представляет собой шпульку типа Class 15.
Намотка/установка шпульки
Наденьте шпульку на вал устройства намотки так,
b
чтобы пружина на валу вошла в паз шпульки Нажмите на шпульку, пока она не зафиксируется со щелчком.
1
2
1 Паз 2 Пружина на валу устройства намотки шпульки
Сдвиньте устройство намотки шпульки в
c
направлении, показанном стрелкой, пока оно не зафиксируется со щелчом.
.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
* Изготовлена из пластика
1 Для данной модели 2 Для других моделей 3 11,5 мм
• Если подключена педаль, намотка шпульки
запускается и останавливается при помощи педали.
Намотка шпульки
В этом разделе описана процедура намотки нити на шпульку.
• Кнопка “Пуск/Стоп” подсвечивается оранжевым цветом.
Снимите колпачок, надетый на стержень для
d
установки катушки.
1 Стержень для установки катушки 2 Колпачок катушки
Установите катушку для намотки шпульки на
e
стержень.
Наденьте катушку на стержень таким образом, чтобы катушка располагалась горизонтально и нить разматывалаь спереди и снизу.
Откройте верхнюю крышку.
a
• Если нить не будет правильно сматываться с катушки, она может запутаться вокруг стержня для установки катушки.
Базовые операции B-11
Намотка/установка шпульки
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
a
c
b
Наденьте на стержень колпачок катушки.
f
Сдвиньте его как можно дальше вправо, как показано на рисунке, чтобы закругленная сторона колпачка была слева.
• При неправильной установке колпачка или катушки нить может запутаться вокруг стержня, что может привести поломке иглы.
• К машине прилагаются колпачки катушки трех размеров, что позволяет выбрать колпачок в соответствии с размром используемой катушки с нитью. Если использовать колпачок, который слишком мал для используемой катушки, это может привести к застревани нити в прорези катушки и к поломке машины. Если используется катушка Mini-King, используйте вставку для катушки с нитью (катушки Mini-King). Подробнее о вставке для катушки с нитью (катушки Mini-King) см. в разделе “Напоминание” (с.B-12).
• Если катушка используется, как показано ниже, то используйте малый колпачок катушки и оставьте небольшой зазор между колпачком и катушкой.
1 Колпачок катушки (малый) 2 Катушка с нитью (с перекрестной намоткой) 3 Зазор
• Если используется нить, которая быстро сматывается с катушки (прозрачная нейлоновая нить, металлическая нть и т. п.), перед установкой катушки с нитью на стержень наденьте на нее сетку из комплекта поставки. Если сетка для катушки слишком длинная, сложите ее соответственно размеру катушки.
1
2
3
4
1 Сетка для катушки 2 Катушка 3 Колпачок катушки 4 Стержень для установки катушки
• Если на стержень установлена катушка с диаметром основания 12 мм и высотой 75 мм, используйте вставку для катушки с нитью (катушки Mini-King).
1 Вставка для катушки с нитью (катушки Mini-King) 2 12 мм 3 75 мм
B-12
Намотка/установка шпульки
Примечание
1
1
2
3
Примечание
ОСТОРОЖНО!
Примечание
1
Правой рукой удерживая нить рядом с катушкой
g
(как показано на рисунке), вытяните нить левой рукой и затем проведите ее за крышкой нитенаправителя и потом вперед.
1
1 Крышка нитенаправителя
Проведите нить под пластиной нитенаправителя и
h
затем вытяните ее вправо.
Удерживая нить левой рукой, правой рукой
j
намотайте вытянутую нить на шпульку по часовой стрелке на 5–6 оборотов.
• Убедитесь, что нить между катушкой и шпулькой сильно натянута.
• Убедитесь, что нить наматывается на шпульку по часовой стрелке, в противном случае нить будет наматываться на вал устройства намотки шпульки.
Пропустите конец нити через направляющую
k
прорезь в седле устройства намотки шпульки и затем потяните нить вправо для ее обрезки.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1 Пластина нитенаправителя
Протяните нить под крючком на нитенаправителе,
i
затем проведите ее против часовой стрелки под натяжным дисом.
1 Нитенаправитель 2 Натяжной диск 3 Вытяните как можно дальше
1 Направляющая прорезь в седле устройства намотки
шпульки (со встроенным устройством обрезки нити)
• Обязательно обрежьте нить, как описано выше. Если шпулька будет намотана без обрезки нити при помощи встроенного устройства обрезки, то когда нить будет заканчиваться, она может запутаться на шпульке, что может привести к тому, что игла погнется или сломаетс.
Сдвиньте регулятор скорости шитья вправо.
l
1
1 Регулятор скорости
• Убедитесь, что нить проходит под натяжным диском.
• Скорость намотки шпульки может изменяться в зависимости от типа наматываемой нити.
Базовые операции B-13
Намотка/установка шпульки
Примечание
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
Напоминание
Напоминание
ОСТОРОЖНО!
Включите машину.
m
Однократно нажмите кнопку “Пуск/Стоп”, чтобы
n
начать намотку нити на шпульку. Если подключена педаль, нажмите на педаль.
1
1 Кнопка “Пуск/Стоп”
• При намотке на шпульку прозрачной нейлоновой нити остановите намотку шпульки, когда шпулька будет заполнена нитью на 1/2 или 2/3. Если полностью намотать на шпульку прозрачную нейлоновую нить, из-за давления нити могут возникнуть трещины на пластиковой шпульке. Это приведет к неравномерной строчке и может вызвать поломку шпульки.
Сдвиньте вал устройства намотки шпульки влево и
q
после этого снимите с него шпульку.
• Если вал устройства намотки шпульки установлен на правой стороне, игла не будет двигаться. (Шитье невозможно.)
Настройте нужную скорость шитья, переместив
r
регулятор скорости шитья.
Снимите катушку для намотки нити шпульки со
s
стержня.
• При пуске машины или повороте маховика вручную после намотки шпульки в машине раздается щелчок. Это не явлется неисправностью.
Когда намотка шпульки замедлится, однократно
o
нажмите кнопку “Пуск/Стоп”, чтобы остановить машину. Если подключена педаль, уберите ногу с педали.
• При замедлении скорости намотки шпульки остановите машину, в противном случае машина может быть повреждена.
Ножницами обрежьте нить, намотанную на
p
шпульку.
Установка шпульки
Установите шпульку, на которую намотана нить. Можно начинать шитье сразу же, не вытягивая нижнюю нить. Для этого просто вставьте шпульку в шпульный колпачок и протяните нить через прорезь в крышке игольной пластины.
• Подробное описание действий после вытягивания нижней нити (например, при выполнении сборок или при выстегвании со свободной подачей материала) см. в разделе “Вытягивание нижней нити” с.B-21.
• Используйте для шитья только правильно намотанную шпульку; в противном случае возможны поломка иглы или нправильное натяжение нити.
B-14
Перед установкой или заменой шпульки обязательно выключите машину, иначе при случайном нажатии кнопки “Пуск/Стоп” или какой-либо другой кнопки машина может прийти в действие и причинить травму
.
Нажмите кнопку (Положение иглы) один или два
ОСТОРОЖНО!
2
1
Напоминание
a
раза, чтобы поднять иглу.
Выключите машину.
b
Поднимите рычаг лапки.
c
Сдвиньте защелку крышки челночного устройства
d
вправо.
1 Крышка челночного устройства 2 Защелка
Снимите крышку челночного устройства.
e
Придерживая шпульку правой рукой так, чтобы нить
f
разматывалась влево, левой рукой возьмите конец нити. Затем правой рукой установите шпульку в шпульный колпачок.
Намотка/установка шпульки
• Последовательность, в которой нить шпульки (нижняя нить) должна быть пропущена через шпульный колпачок, обзначена метками вокруг шпульного колпачка. Необходимо заправлять нить в соответствии с этими обозначениями.
Слегка прижимая шпульку правой рукой (1), левой
h
рукой протяните конец нити через прорезь в крышке игольной пластины (2) и несильно потяните за нее (3).
• Нить заходит в натяжную пружину шпульного колпачка.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Слегка прижимая шпульку правой рукой (1), левой
g
рукой обведите конец нити вокруг язычка крышки игольной пластины (2).
1 Язычок
• Обязательно прижимайте шпульку пальцем и правильно разматывайте нижнюю нить со шпульки. В противном случае нить может порваться или натяжение нити будет неправильным.
Слегка прижимая шпульку правой рукой (1), левой
i
рукой продолжайте протягивать нить через прорезь (2). Затем обрежьте нить при помощи устройства для обрезки нити (3).
Базовые операции B-15
Намотка/установка шпульки
Примечание
Напоминание
1
1
2
• Если нить неправильно проведена через
пружину регулировки натяжения нити шпульного колпачка, это может привести к неправильному натяжению нити.
1 Пружина регулировки натяжения нити
Повторно установите крышку челночного
j
устройства.
Вставьте язычок в нижнем левом углу крышки челночного устройства, а затем слегка нажмите на ее правую сторну.
Заправка нижней нити завершена.
После этого заправьте верхнюю нить. Перейдите к выполнению операции, описанной в разделе “Заправка верхней нити” с.B-17.
• Начать шить можно без предварительного
вытягивания нижней нити. Если перед началом шитья нужно вытянуть нижнюю нить, выполните действия, описанные в разделе “Вытягивание нижней нити” с.B-21.
B-16
Заправка верхней нити
ОСТОРОЖНО!
Примечание
1
1
1
К машине прилагаются колпачки катушки трех размеров, что позволяет выбрать колпачок в соответствии с размром используемой катушки с нитью. Если колпачок слишком мал для используемой катушки, нить может попасть в прорезь катушки и может сломаться игла. Если используется катушка Mini-King, используйте вставку для катушки с нитью (катушки Mini­King). Подробную информацию о правильном подборе колпачков катушек в соответствии с выбранной нитью см. на с.B-12.
Заправка верхней нити
Включите машину.
a
Поднимите рычаг прижимной лапки, чтобы поднять
b
прижимную лапку.
1 Рычаг прижимной лапки
Откроется шторка верхней нити, чтобы нить
можно было заправить в машину.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
При заправке верхней нити строго следуйте инструкциям. Неправильная заправка нити может привести к запутыванию нити или поломке иглы.
• Запрещается использовать нить плотностью 20 или ниже.
• Используйте правильное сочетание иглы и нити. Сведения о правильных сочетаниях игл и нитей см. в разделе “Сочетания ткани, нити и иглы” с.B-24.
Заправка верхней нити
a
1 Шторка
• Если прижимная лапка не поднята, правильная заправка нити невозможна.
Нажмите (Положение иглы) один или два раза,
c
чтобы поднять иглу.
1 Кнопка “Положение иглы”
Игла поднята полностью, если метка на маховике
находится сверху, как показано на рисунке.
положение маховика.
этом положении, нажимайте кнопку (Положение иглы), пока она не окажется в этом положении.
Если эта метка не находится в
Проверьте
При заправке верхней нити строго следуйте инструкциям.
1 Метка на маховике
Выключите машину.
d
Базовые операции B-17
Заправка верхней нити
ОСТОРОЖНО!
1
2
1
Примечание
a
Снимите колпачок, надетый на стержень для
e
установки катушки.
1 Стержень для установки катушки 2 Колпачок катушки
Наденьте катушку с нитью на стержень.
f
Наденьте катушку на стержень таким образом, чтобы катушка располагалась горизонтально и нить разматывалаь спереди и снизу.
Слегка придерживая нить правой рукой, проведите
i
нить под пластиной нитенаправителя и вытяните ее наверх.
1 Пластина нитенаправителя
Протяните нить вдоль желобка, как показано на
j
рисунке ниже.
• При неправильной установке колпачка или катушки нить может запутаться вокруг стержня или может сломаться игла.
Наденьте на стержень колпачок катушки.
g
Сдвиньте его как можно дальше вправо, как показано на рисунке, чтобы закругленная сторона колпачка была слева.
Слегка придерживая нить правой рукой, левой
h
рукой вытяните нить и проведите ее за крышкой нитенаправителя и потом вперед.
1 Шторка
• Если прижимная лапка опущена и шторка закрыта, заправка нити в машину невозможна. Перед заправкой нити в машину необходимо поднять прижимную лапку, чтобы открыть шторку. Кроме того, перед снятием верхней нити нужно поднять прижимную лапку, чтобы открыть шторку.
• В данной машине имеется окно для проверки позиции рычага нитепритягивателя. Посмотрите в это окно, чтобы проверить правильность прохождения нити через рычаг нитепритягивателя.
1 Крышка нитенаправителя
B-18
Заправка верхней нити
Напоминание
1
2
2
1
a
b
Примечание
1
Проведите нить за нитенаправителем игловодителя.
k
Чтобы легко провести нить за нитенаправителем игловодителя, удерживайте нить левой рукой и протяните нить правой рукой, как показано на рисунке. Нить должна быть проведена слева от язычка нитенаправителя игловодителя.
1 Нитенаправитель игловодителя 2 Язычок
Заправка нити в иглу
Нитевдеватель можно использовать с иглами для швейных машин размером от 75/11 до 100/16.
• Нельзя использовать нитевдеватель для заправки нити в иглу с крылышками или в двойную иглу.
• При работе с прозрачной нейлоновой мононитью или специальными нитями не рекомендуется использовать нитевдеватель.
• Если нитевдеватель нельзя использовать, см. инструкции в разделе “Заправка нити в иглу вручную (без нитевдевателя)” с.B-20.
Потяните влево конец нити, пропущенный через
a
нитенаправитель игловодителя, затем проведите нить через паз нитенаправителя нитевдевателя усилием вытяните нить через переднюю часть и полностью заведите ее в прорезь нитенаправляющего
b
дска нитевдевателя с отметкой “7”
• Убедитесь, что нить проходит через паз нитенаправителя нитевдевателя.
.
a
, затем с
Обрежьте нить с помощью приспособления для
b
обрезки нити на левой стороне машины.
1
1 Устройство обрезки нити
• Если нить вытянута, но ее не удается правильно обрезать, перед обрезкой нити опустите рычаг прижимной лапк, чтобы зафиксировать нить. Если эта операция выполнена, пропустите шаг
• При использовании нити, которая быстро сматывается с катушки (например, металлической нити), может быть трудно заправить нить в иглу, если нить обрезана. В этом случае не используйте приспособление для обрезки нити, а вытяните примерно 8 см нити после проведения ее через нитенаправляющие диски нитевдевателя (с отметкой “7”).
1
1 8 см или более
Опустите рычаг прижимной лапки, чтобы опустить
c
прижимную лапку.
c.
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1 Паз нитенаправителя нитевдевателя 2 Нитенаправляющий диск нитевдевателя
1 Рычаг прижимной лапки
Базовые операции B-19
Заправка верхней нити
Примечание
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!
Опустите рычажок нитевдевателя, расположенный с
d
левой стороны машины, до щелчка, а затем медленно поднимите рычажок в исходное положение.
1 Крючок 2 Рычажок нитевдевателя
Крючок поворачивается и проводит нить через
игольное ушко.
• Если игла не поднята в самое верхнее положение, использовать нитевдеватель для заправки нити в иглу невозможно. Поверните маховик против часовой стрелки так, чтобы игла оказалась в самом верхнем положении. Игла правильно поднята, если метка на маховике находится сверху, как показано в пункте
c на с.B-17.
Заправка нити в иглу вручную (без нитевдевателя)
Если используется специальная нить (прозрачная нейлоновая нить и т. п.), игла с крылышками или двойная игла, для которой нитевдеватель не применяется, заправьте нить в иглу, как описано ниже.
Заправьте нить в машину и протяните ее до
a
игольного ушка.
• Подробнее см. в разделе “Заправка верхней нити” с.B-17.
Опустите рычаг прижимной лапки.
b
1
1 Рычаг прижимной лапки
Проденьте нить в игольное ушко в направлении
c
спереди назад.
Аккуратно потяните конец нити, который был
e
пропущен через игольное ушко.
Если нить не была полностью заправлена в иглу, но в игольном ушке образовалась петля, осторожно потяните за петлю нити, проведенной через игольное ушко, чтобы вытянуть конец нити.
• При вытягивании нити не прикладывайте чрезмерные усилия. В противном случае игла может погнуться или сломаться.
Поднимите рычаг прижимной лапки, проведите
f
конец нити через прижимную лапку и под ней, затем вытяните ее примерно на 5 см в направлении к задней части машины.
• При заправке нити вручную необходимо выключить питание. В противном случае при случайном нажатии кнопки “Пуск/Стоп” или какой-либо другой кнопки машина может прийти в действие и причинить травму.
Поднимите рычаг прижимной лапки, проведите
d
конец нити через прижимную лапку и под ней, затем вытяните ее примерно на 5 см в направлении к задней части машины.
1
1 5 см
B-20
Вытягивание нижней нити
Напоминание
ОСТОРОЖНО!
1
2
Перед выполнением сборок или перед выстегиванием со свободной подачей материала вытяните нижнюю нить, как описано ниже.
Инструкции по заправке верхней нити в машину и
a
заправке нити в иглу см. в разделе “Заправка верхней нити” (с.B-17).
Вставьте шпульку в шпульный колпачок, выполнив
b
инструкции в пунктах с шпульки” (с.B-14).
d по f “Установка
Заправка верхней нити
Повторно установите крышку челночного устройства.
g
Вставьте язычок в нижнем левом углу крышки челночного устройства, а затем слегка нажмите на ее правую сторну.
Использование двойной иглы
B
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Проведите нить шпульки через прорезь.
c
Не обрезайте нить при помощи устройства обрезки.
Слегка придерживая верхнюю нить левой рукой, два
d
раза нажмите кнопку (Положение иглы), чтобы опустить и затем поднять иглу.
Нижняя нить оборачивается вокруг верхней нити
и теперь ее можно вытянуть.
Осторожно потяните за верхнюю нить вверх, чтобы
e
вытянуть конец нижней нити.
Используя двойную иглу, можно шить две параллельные линии одной и той же строчки двумя различными нитями. Обе верхние нити должны быть одинаковой толщины и одного сорта. Убедитесь, что при работе с двойной иглой, вы используете горизонтальный стержень для установки катушки и подходящий колпачок катушки.
Подробные сведения о строчках, которые можно выполнять двойной иглой, см. в разделе “Таблица настроек строчек” (с.B-38 и далее).
• Обычно двойная игла также используется для создания мелких защипов. У официального дилера Brother можно приобрести дополнительную лапку для защипов (SA194, F069: XF5832-001).
Вытяните нижнюю нить, затем проведите ее под прижимной
f
лапкой и вытяните ее примерно на 10 см в направлении задней части машины, выровняв ее конец с верхней нитью.
• Используйте только двойную иглу (игла 2/11, номер по каталогу: X59296-121). Использование других игл может привести к поломке иглы или повреждению машины.
• Запрещается использовать погнутые иглы. Погнутая игла легко может сломаться, что может привести к травме.
Для заправки нити в двойную иглу нитевдеватель не используется. Использование нитевдевателя с двойной иглой может привести к повреждению машины.
Установите двойную иглу.
a
• Инструкции по установке иглы см. в разделе “Замена иглы” с.B-25.
Заправьте верхнюю нить для левой иглы.
b
• Подробнее см. пункты “Заправка верхней нити” с.B-17.
a–k в разделе
Базовые операции B-21
Заправка верхней нити
1
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!
Вручную заправьте верхнюю нить в ушко левой
c
иглы.
Нить в игольное ушко вдевайте с передней стороны.
Установите горизонтальный стержень для установки
d
катушки на вал устройства намотки шпульки.
Устанавливайте горизонтальный стержень для установки катушки перпендикулярно валу устройства намотки шпульки.
Заправьте верхнюю нить таким же образом, как
g
была заправлена верхняя нить для левой иглы.
1
1 Крышка нитенаправителя
• Подробнее см. пункты hj в разделе
“Заправка верхней нити” с.B-17.
Не проводя нить через нитенаправитель на
h
игловодителе, вручную заправьте нить в правую иглу.
Проденьте нить через игольное ушко по направлению вперед и назад.
1 Вал устройства намотки шпульки
Поверните стержень для катушки влево, чтобы он
e
находился в горизонтальном положении.
Установите на горизонтальный стержень для
f
установки катушки катушку с нитью для правой иглы и закрепите е колпачком.
Нить должна разматываться вперед в нижней позиции катушки.
12
• Для заправки нити в двойную иглу нитевдеватель не используется. Использование нитевдевателя с двойной иглой может привести к повреждению машины.
Установите лапку для строчки “зигзаг” “J”.
i
• Инструкции по смене прижимной лапки см. в разделе “Замена прижимной лапки” с.B-27.
• При использовании двойной иглы необходимо установить прижимную лапку для строчки “зигзаг” “J”. Если получается наложение стежков, используйте лапку для выстрачивания монограмм “N” или прикрепите стабилизирующий материал.
Включите машину и выберите строчку.
j
• Инструкции по выбору строчки см. в разделе “Выбор строчки” с.B-29.
• Информацию о строчках, для которых используется двойная игла, см. в разделе “Таблица настроек строчек” с.B-38.
1 Колпачок катушки 2 Катушка
B-22
• При работе с двойной иглой обязательно выбирайте соответствующую строчку, так как в противном случае возмжна поломка иглы или повреждение машины.
Loading...
+ 82 hidden pages