Brother DZ820E Operational Manual [es]

PREPARATIVOS
BORDADO
ANEXO
Máquina de bordar computarizada
Manual de instrucciones
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica 1 Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente después de su uso,
durante su limpieza, y cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual, o si va a dejar la máquina desatendida.
AVISO - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones. 2 Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a retirar alguna tapa,
lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en el manual de instrucciones.
• Para desenchufar la máquina, ajuste la máquina a la posición con el símbolo “O” para apagarla y,
a continuación, desconéctela de la toma de corriente. No tire del cable.
• Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente. No utilice alargadores.
• Desenchufe siempre la máquina si hay un corte de suministro eléctrico.
3 Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona correctamente, si se ha caído o sufrido averías, o si se ha derramado agua sobre ella. Lleve la máquina al distribuidor o centro de reparaciones autorizado más cercano para que sea examinada, reparada, o se realicen los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
4 Siempre mantenga limpia la zona de trabajo:
• Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación de la máquina libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.
No utilice alargadores. Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente.
Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas ni inserte nada en las mismas.
No utilice la máquina en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (spray) ni en sitios donde se esté administrando oxígeno.
5 Hay que tener especial cuidado al bordar:
Siempre preste especial atención a la aguja. No utilice agujas dobladas o dañadas.
• Mantenga los dedos alejados de todas las piezas en movimiento. Hay que tener especial cuidado alrededor de la zona de la aguja.
• Ajuste la máquina a la posición con el símbolo “O” para apagarla cuando vaya a hacer algún ajuste en la zona de la aguja.
No utilice una placa de aguja dañada o equivocada, ya que la aguja podría romperse.
No empuje ni tire del tejido cuando borde.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
6 Esta máquina no es un juguete:
• Deberá prestar especial atención cuando utilice la máquina cerca de niños o sea utilizada por ellos.
• No la utilice al aire libre.
7 Para una vida útil más prolongada:
• Cuando guarde la máquina, evite exponerla directamente a la luz del sol y no la guarde en sitios húmedos. No utilice o guarde la máquina cerca de una fuente de calor, plancha, lámpara halógena u otros objetos candentes.
• Utilice sólo detergentes o jabones neutros para limpiar la funda. El benceno, los diluyentes y los polvos desengrasantes pueden dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos.
• Consulte siempre el manual de instrucciones cuando tenga que cambiar o instalar cualquier pieza, como el pie prensatela, la aguja, u otras piezas, para asegurarse de que la instalación se realiza correctamente.
8 Para reparaciones o ajustes:
• Si la unidad de iluminación está dañada, la deberá cambiar un distribuidor autorizado.
• En caso de que la máquina funcione mal o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Brother autorizado más cercano.
Utilice esta máquina sólo para los fines descritos en este manual.
Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante en este manual.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Para obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio Web en www.brother.com
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta máquina ha sido diseñada para el uso
doméstico.
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO
UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE
IMPORTANTE
• Si cambia el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la marca correspondiente a la marca en el enchufe.
• No olvide volver a colocar siempre la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes sin la tapa del fusible.
• Si la toma de corriente no es la adecuada para el enchufe suministrado con esta máquina, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener el cable correcto.
PARA USUARIOS DE MÉXICO Y EN PAÍSES
CON ENTRADA DE CORRIENTE ALTERNA
DE 220-240 V
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Contenido
Introducción........................................................................................................................ 5
Características de la máquina.............................................................................................. 5
Accesorios ...........................................................................................................................6
Accesorios incluidos .........................................................................................................................................6
Accesorios opcionales....................................................................................................................................... 7
Nombres y funciones de las piezas de la máquina...............................................................8
Vista frontal.......................................................................................................................................................8
Sección de la aguja y el pie para bordado......................................................................................................... 9
Vista lateral-derecha y posterior........................................................................................................................9
Botones de operación ..................................................................................................................................... 10
Panel de operaciones...................................................................................................................................... 11
PREPARATIVOS 13
El bordado paso a paso......................................................................................................14
Colocación de la unidad de bordado.................................................................................15
Precauciones con la unidad de bordado ......................................................................................................... 15
Colocación de la unidad de bordado .............................................................................................................. 15
Extracción de la unidad de bordado................................................................................................................16
Encendido/apagado de la máquina....................................................................................18
Medidas de precaución con la corriente eléctrica ...........................................................................................18
Encendido de la máquina................................................................................................................................ 19
Apagado de la máquina ..................................................................................................................................19
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) ..........................................................20
Visualización de la pantalla LCD .................................................................................................................... 20
Cambio de los ajustes de la máquina ..............................................................................................................21
Complrobación de los procedimientos de funcionamiento de la máquina ......................................................23
Devanado/colocación de la bobina ...................................................................................24
Precauciones con la bobina ............................................................................................................................ 24
Devanado de la bobina...................................................................................................................................24
Colocación de la bobina ................................................................................................................................. 28
Enhebrado del hilo superior ..............................................................................................30
Acerca del carrete de hilo ...............................................................................................................................30
Enhebrado del hilo superior ............................................................................................................................30
Enhebrado de la aguja..................................................................................................................................... 32
Enhebrado manual de la aguja (sin utilizar el enhebrador) ..............................................................................34
Cambio de la aguja............................................................................................................35
Precauciones con las agujas............................................................................................................................35
Comprobación de la aguja .............................................................................................................................. 35
Cambio de la aguja .........................................................................................................................................36
BORDADO 39
Bordado con cuidado ........................................................................................................40
Preparativos ....................................................................................................................................................40
Preparación del tejido .......................................................................................................42
Adherencia de material estabilizador en el tejido............................................................................................ 42
Colocación del tejido en el bastidor de bordado .............................................................................................43
Colocación del bastidor de bordado..................................................................................47
Colocación del bastidor de bordado ...............................................................................................................47
Extracción del bastidor de bordado .................................................................................................................48
Selección de diseños de bordado....................................................................................... 49
Información sobre derechos de autor ..............................................................................................................49
Tipos de diseños de bordado........................................................................................................................... 49
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido).........................................................................................50
Selección de caracteres................................................................................................................................... 52
Selección de un diseño de bordado ................................................................................................................53
Selección de una costura de encuadre ............................................................................................................54
Utilización de una tarjeta de bordado (de venta por separado) .......................................................................55
3
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Bordado............................................................................................................................. 56
Bordado de bonitos acabados ......................................................................................................................... 56
Bordado de un diseño.....................................................................................................................................57
Costura de apliques ........................................................................................................................................59
Edición y almacenamiento de diseños ...............................................................................61
Ajuste del modelo...........................................................................................................................................61
Almacenamiento de diseños ........................................................................................................................... 63
Ajuste de la tensión del hilo ............................................................................................................................64
Volver a coser................................................................................................................................................. 65
El hilo se termina a mitad de un diseño........................................................................................................... 65
Detención durante el bordado ........................................................................................................................66
Ajuste de la caja de la bobina............................................................................................68
Tensión correcta .............................................................................................................................................68
El hilo de la bobina está flojo ..........................................................................................................................68
El hilo de la bobina está tenso......................................................................................................................... 68
ANEXO 69
Cuidados y mantenimiento................................................................................................70
Limpieza de la superficie de la máquina ......................................................................................................... 70
Limpieza de la pista ........................................................................................................................................70
Colocación del pie para bordado ......................................................................................72
Colocación del pie para bordado “Q” .............................................................................................................72
Solución de problemas ......................................................................................................74
Mensajes de error............................................................................................................................................78
Ajuste de la pantalla LCD................................................................................................................................81
Pitido ..............................................................................................................................................................81
Cancelación del pitido ....................................................................................................................................82
Índice ................................................................................................................................83
4
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
32
1
4
Introducción
Le agradecemos que haya comprado esta máquina de bordar. Antes de utilizarla, lea detenidamente "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" y estudie este manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
Características de la máquina
a Devanado sencillo
La bobina puede devanarse con el hilo rápida y fácilmente (página 24).
b Bobina de colocación rápida
Puede empezar a bordar sin tener que tirar del hilo de la bobina (página 28).
c Corte automático del hilo
El hilo se puede cortar automáticamente tras finalizar el bordado (página 51).
d Bordado
Puede bordar diseños incorporados, caracteres, motivos decorativos encuadrados y diseños incluidos en tarjetas de bordado opcionales (página 39).
5
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accesorios
Accesorios incluidos
Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o estuviera dañado, póngase en contacto con su proveedor.
1. 2. 3.* 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.
16. 17.
*3 agujas 75/11
1 aguja 90/14
Nombre de la pieza
1 Abreojales X54243-051 10 Red del carrete XA5523-020
2 Bobina (4) SA156
3 Juego de agujas X59535-051 4 Cepillo X59476-021 5 Destornillador (grande) XC8349-021 6 Destornillador (pequeño) X55468-051 7 Tapa del carrete (grande) 130012-024 15 Tijeras XC1807-121 8 Tapa del carrete (mediana) XE1372-001 16 Funda guardapolro XZ5004-021 9 Tapa del carrete (pequeña) 130013-124 17 Bolsa de accesorios XC4487-021
Código de pieza
EE.UU. / Canadá
Otros países
SFB:
XA5539-
151
Nombre de la pieza
11 Manual de instrucciones XD1668-121 12 Guía de referencia rápida XD1629-021
Pie para bordado “Q”
13
(en la máquina) Conjunto de bordado (grande)
14
Al. 18 cm X An. 13 cm (Al. 7 pulg. X An. 5 pulg.)
Código de pieza
EE.UU. / Canadá
XD0474-151
SA444/EF84
Otros países
XD0600-
EF84:
002
6
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accesorios opcionales
Los siguientes componentes están a su disposición como accesorios opcionales.
1. 2. 3. 4.
5.
Nombre de la pieza
Hilo de bobina nº 90 de
1
poliéster de Brother Estabilizador soluble en
agua
2
Material estabilizador para bordado
3 Tarjeta de bordado
Conjunto de bordado (pequeño) Al. 2 cm X An. 6 cm
4
(Al. 1 pulg. X An. 2-1/2 pulg.)
Código de pieza
EE.UU. / Canadá
EBT-PE
SA520
SA519
SA442/
EF82
6.
Otros países
EBT-PEN:
XC5996-001 5
BM4: X81267-001
EBT-CEN
BM3: X81175-001
EBT-CEN
EF82:
XD0598-002
Nombre de la pieza
Conjunto de bordado (mediano) Al. 10 cm X An. 10 cm (Al. 4 pulg. X An. 4 pulg.)
Conjunto de bordado (extra grande (varias posiciones))
6
Al. 30 cm X An. 13 cm (Al. 12 pulg. X An. 5 pulg.)
Código de pieza
EE.UU. / Canadá
SA443/
EF83
SA445
Recuerde
z Si desea obtener accesorios o piezas opcionales, póngase en contacto con su distribuidor o centro de
reparaciones autorizado más cercano.
z
Todas las especificaciones son correctas cuando se imprimió este documento. Los códigos de pieza están sujetos a cambios sin previo aviso.
z Visite al proveedor autorizado más cercano para obtener una lista completa de los accesorios
disponibles de la máquina.
Otros países
EF83:
XD0599-002
EF85:
XD0601-002
7
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Nombres y funciones de las piezas de la máquina
A continuación se enumeran las piezas de la máquina junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizarla, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las piezas de la máquina.
Vista frontal
a Placa de la guía del hilo
Al enhebrar el hilo superior, páselo alrededor de la placa de la guía del hilo.
b Tapa de la guía del hilo
Al enhebrar el hilo superior, páselo alrededor de la tapa de la guía del hilo, al igual que con la placa de la guía del hilo.
c Portacarrete
Coloque un carrete de hilo en el portacarrete.
d Guía del hilo para el devanado
Al enrollar el hilo de la bobina, páselo alrededor de esta guía del hilo.
e Tapa superior
Abra la tapa superior para colocar el carrete de hilo en el portacarrete.
f Devanadora de la bobina
Utilice la devanadora para enrollar la bobina.
g Panel de operaciones
Desde el panel de operaciones pueden seleccionarse y editarse diseños, y pueden mostrarse las operaciones para utilizar la máquina (página 11).
8
h Ranura del conector de la unidad de bordado
Enchufe el conector de la unidad de bordado.
i Palanca del pie prensatela
Suba y baje la palanca del pie prensatela para subir o bajar el pie.
j Botones de operación
Utilice estos botones para poner en funcionamiento la máquina.
k Unidad de bordado
Coloque la unidad de bordado en la máquina y, a continuación, coloque el bastidor.
l Cuchilla
Para cortar los hilos, páselos por la cuchilla.
m Palanca del enhebrador de aguja
Utilice la palanca del enhebrador de aguja para enhebrar la aguja.
n Mirilla de comprobación del tirahilo
Observe por la mirilla para comprobar la posición del tirahilo.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Sección de la aguja y el pie para bordado
a Disco de la guía del hilo
Pase el hilo por el disco de la guía cuando utilice el enhebrador para enhebrar la aguja.
b Guía del hilo de la varilla de la aguja
Pase el hilo superior por la guía del hilo de la varilla de la aguja.
c Placa de la aguja
Al bajar la aguja, se introduce en el orificio de la placa de la aguja.
d Tapa de la placa de la aguja
Retire la tapa de la placa de la aguja para limpiar el estuche de la bobina y la pista.
e Tapa de la bobina/estuche de la bobina
Retire la tapa de la bobina y coloque la bobina en el estuche.
f Pie para bordado “Q”
Este pie prensatela se utiliza para bordar.
Vista lateral-derecha y posterior
a Asa
Cuando traslade la máquina, tómela siempre por el asa.
b Polea
Gire la polea hacia usted (hacia la izquierda) para subir y bajar la aguja.
c Ranura para la tarjeta de bordado
Inserte la tarjeta de bordado.
d Ventilador
El ventilador permite renovar el aire que rodea el motor. No obstruya el ventilador cuando la máquina esté en uso.
e Enchufe hembra
Introduzca la clavija del cable de corriente en el enchufe hembra.
f Interruptor de alimentación
Utilice el interruptor de alimentación para encender y apagar la máquina.
Recuerde
z Consulte las páginas 8 - 11 cuando esté
aprendiendo a utilizar la máquina.
9
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Botones de operación
Los botones de operación le ayudan a realizar fácilmente algunas operaciones básicas de la máquina.
a Botón arrancar/parar
Pulse el botón arrancar/parar para comenzar o detener el bordado. La máquina borda a baja velocidad con el botón pulsado. Cuando se detiene el bordado, la aguja se queda dentro del tejido en posición baja. El botón cambia de color según el modo de funcionamiento de la máquina.
Verde: La máquina está lista para bordar o
está bordando. Rojo: La máquina no puede bordar. Naranja: La máquina está enrollando el hilo de
la bobina o la devanadora se
encuentra en el lado derecho.
b Botón de posición de aguja
Pulse el botón de posición de aguja para subir o bajar la aguja. Si lo pulsa dos veces coserá una puntada.
c Botón de la cuchilla
Pulse el botón de la cuchilla cuando termine de bordar tanto para cortar el hilo superior como el hilo de la bobina.
PRECAUCIÓN
No pulse el botón de la cuchilla cuando ya haya cortado el hilo, pues de hacerlo la aguja podría romperse, el hilo podría engancharse o se podría producir una avería en la máquina.
Nota
z No pulse el botón de la cuchilla si no hay un
tejido colocado debajo del pie prensatela ni cuando la máquina esté bordando, pues ésta podría averiarse.
z Cuando corte hilo de un grosor mayor de
#30, hilo de nylon u otros tipos de hilo especiales, utilice la cuchilla situada en el lateral de la máquina.
10
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Panel de operaciones
El panel de operaciones frontal consta de una Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) y teclas de operación.
a
c
b
a Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) (panel táctil)
Pulse las teclas que aparecen en la pantalla LCD para realizar operaciones. Si desea más información, consulte “Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)” (página 20).
b Tecla Atrás
Pulse para regresar a la pantalla anterior.
c Tecla Página anterior
Pulse para ver la pantalla anterior si hay opciones que no aparecen en la pantalla LCD.
d Tecla Página siguiente
Pulse para ver la pantalla siguiente si hay opciones que no aparecen en la pantalla LCD.
e Tecla de memoria
Pulse para almacenar diseños en la memoria de la máquina.
fg
f Tecla de bordado
Pulse para ver la pantalla de selección del tipo de diseño.
g Tecla de ajustes
Pulse para ver la pantalla de ajustes.
h Tecla de ayuda
Pulse para obtener ayuda sobre cómo utilizar la máquina. Muestra explicaciones sencillas sobre cómo ajustar el hilo superior y el hilo de la bobina, efectuar el devanado, colocar la unidad de bordado y el bastidor de bordado, y cambiar la aguja.
d
e
h
11
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
12
1 PREPARATIVOS
En este capítulo se describen los preparativos necesarios para comenzar a bordar.
El bordado paso a paso............................................................................................14
Colocación de la unidad de bordado.......................................................................15
Precauciones con la unidad de bordado.............................................................15
Colocación de la unidad de bordado..................................................................15
Extracción de la unidad de bordado...................................................................16
Encendido/apagado de la máquina..........................................................................18
Medidas de precaución con la corriente eléctrica..............................................18
Encendido de la máquina ...................................................................................19
Apagado de la máquina......................................................................................19
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) ................................................20
Visualización de la pantalla LCD........................................................................20
Cambio de los ajustes de la máquina..................................................................21
Complrobación de los procedimientos de funcionamiento de la máquina .........23
Devanado/colocación de la bobina .........................................................................24
Precauciones con la bobina................................................................................24
Devanado de la bobina ......................................................................................24
Colocación de la bobina.....................................................................................28
Enhebrado del hilo superior ....................................................................................30
Acerca del carrete de hilo..................................................................................30
Enhebrado del hilo superior ...............................................................................30
Enhebrado de la aguja ........................................................................................32
Enhebrado manual de la aguja (sin utilizar el enhebrador) ................................34
Cambio de la aguja..................................................................................................35
Precauciones con las agujas ...............................................................................35
Comprobación de la aguja .................................................................................35
Cambio de la aguja.............................................................................................36
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
El bordado paso a paso
A continuación se indican los pasos básicos para bordar:
Colocación de la unidad de
1
bordado
2 Comprobación de la aguja
3 Ajuste del hilo de la bobina
4 Preparación del tejido
Colocación del bastidor de
5
bordado
Coloque la unidad de bordado. (La máquina no funciona si la unidad de bordado no está colocada.) Si desea más información, consulte “Colocación de la unidad de bordado” (página 15).
Utilice una aguja adecuada para el tejido. Si desea información sobre cómo cambiar la aguja, consulte “Cambio de la aguja” (página 36).
Enrolle el hilo para bobina de bordado y ajústelo. Si desea más información, consulte “Devanado/colocación de la bobina” (página 24).
Coloque material estabilizador en el tejido y cíñalo a un bastidor de bordado. Si desea más información, consulte “Preparación del tejido” (página 42).
Coloque el bastidor en la unidad de bordado. Si desea más información, consulte “Colocación del bastidor de bordado” (página 47).
6 Selección de un diseño
7 Comprobación del modelo
8 Ajuste del hilo de bordado
Seleccione un diseño de bordado. Si desea más información, consulte “Selección de diseños de bordado” (página 49).
Compruebe y ajuste el tamaño y la posición del diseño de bordado. Si desea información sobre cómo ajustar el modelo, consulte “Ajuste del modelo” (página 61).
Ajuste el hilo de bordado según el diseño. Si desea más información, consulte “Enhebrado del hilo superior” (página 30).
14
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Colocación de la unidad de bordado
En esta sección se describe cómo colocar la unidad de bordado. Coloque la unidad de bordado antes de encender la máquina. La máquina no funciona si la unidad de bordado no está colocada.
1
Precauciones con la unidad de bordado
A continuación se explican las medidas de precaución relacionadas con la unidad de bordado.
PRECAUCIÓN
No mueva la máquina con la unidad de bordado colocada. La unidad de bordado podría caerse y causar lesiones.
Mantenga las manos y otros objetos alejados del carro de bordado y el bastidor. De no hacerlo, podrían producirse lesiones.
Nota
z No toque el conector insertado en la ranura
de la unidad de bordado. El conector podría dañarse y causar alguna avería.
z No levante la máquina tirando del carro de
bordado, ni lo mueva enérgicamente. Puede causar alguna avería.
Colocación de la unidad de bordado
Tenga preparada la unidad de bordado suministrada.
Apague la máquina.
a
Deslice la unidad de bordado en el brazo de la
b
máquina.
Empújela hasta el tope.
X La unidad de bordado está colocada.
Encienda la máquina.
c
• Si desea más información, consulte “Encendido de la máquina” (página 19).
X Aparece el mensaje de confirmación.
Colocación de la unidad de bordado 15
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Compruebe que no tiene las manos ni ningún
d
objeto cerca de la unidad de bordado y pulse
.
• Cuando se muestra una animación en la pantalla, aparecerá el mensaje anterior si pulsa sobre la pantalla.
Extracción de la unidad de bordado
Compruebe que la máquina está totalmente detenida y siga las instrucciones que se indican a continuación.
Retire el bastidor de bordado.
a
• Si desea más información sobre cómo quitar el bastidor de bordado, consulte “Extracción del bastidor de bordado” (página 48).
X El carro se mueve a su posición inicial.
a
a Carro
PRECAUCIÓN
No coloque las manos ni ningún objeto cerca del carro. Puede causar lesiones.
Nota
z Si se inicializa la máquina con las manos o
algún objeto cerca del carro, la pantalla puede volver a la pantalla inicial. Vuelva a encender la máquina después de retirar lo que estaba cerca del carro.
Pulse y, a continuación, .
b
X El carro de bordado se mueve a una
posición en la que se puede guardar.
Apague la máquina.
c
• Si desea más información, consulte “Apagado de la máquina” (página 19).
PRECAUCIÓN
Apague siempre la máquina antes de extraer la unidad de bordado. Puede causar alguna avería si se quita con la máquina encendida.
X Aparece la pantalla para seleccionar el tipo
de diseño de bordado.
• Si desea más información sobre los diseños de bordado, consulte “Selección de diseños de bordado” (página 49).
16
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Mantenga pulsado el botón de liberación
d
situado en la parte inferior izquierda de la unidad de bordado, y tire lentamente de la unidad hacia la izquierda.
a
a Botón de liberación
X La unidad de bordado se separa de la
máquina.
1
PRECAUCIÓN
No transporte la unidad de bordado manteniendo pulsado el compartimento del botón de liberación.
Colocación de la unidad de bordado 17
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Encendido/apagado de la máquina
En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina.
Medidas de precaución con la corriente eléctrica
Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica.
AVISO
Utilice solamente electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina.
Apague la máquina y desenchufe el cable de la corriente en las situaciones siguientes:
• Cuando se encuentre lejos de la máquina
• Cuando haya terminado de utilizar la máquina
• Cuando la corriente se corte durante el funcionamiento
• Cuando la máquina no funcione correctamente debido a una mala conexión o a una desconexión
• Durante tormentas eléctricas
PRECAUCIÓN
No utilice cables alargadores ni adaptadores de varios enchufes con muchos otros aparatos conectados. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Podría recibir una descarga eléctrica.
Desconecte siempre la máquina antes de desenchufar el cable de corriente. Sujete siempre el
enchufe para sacarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podría dañarlo, o provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite que el cable se corte, estropee, cambie, doble, estire, tuerza o enrolle. No coloque objetos pesados sobre el cable. No exponga el cable al calor. Todo esto podría dañar el cable y provocar un incendio o descarga eléctrica. Si el cable o el enchufe están dañados, lleve la máquina a su distribuidor autorizado para que la repare antes de volver a utilizarla.
Desenchufe el cable de la corriente si no va a utilizar la máquina durante un período de tiempo largo. De no hacerlo podría producirse un incendio.
18
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Encendido de la máquina
No olvide colocar la unidad de bordado antes de encender la máquina. La máquina no funciona si la unidad de bordado no está colocada. (Si desea más información, consulte “Colocación de la unidad de bordado” (página 15).)
Prepare el cable de corriente suministrado.
Asegúrese de que la máquina esté apagada (el
a
interruptor de la alimentación se encuentra en posición “ ”) y, a continuación, conecte el cable de corriente en el enchufe hembra situado en la parte derecha de la máquina.
Enchufe el cable de corriente a una toma de
b
corriente doméstica.
1
Apagado de la máquina
Apague la máquina cuando haya terminado de usarla. Asegúrese también de apagarla cuando vaya a trasladarla de un sitio a otro.
Compruebe que la máquina está totalmente
a
detenida.
Pulse la parte izquierda del interruptor de
b
alimentación situado a la derecha de la máquina para apagarla (posición “ ”).
X Al apagar la máquina se apagan también las
bombillas.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de
c
corriente.
Sujete el enchufe al desenchufar el cable de corriente.
1
a Enchufe hembra
Pulse la parte derecha del interruptor de
c
alimentación situado a la derecha de la máquina para encenderla (posición “|”).
X Las bombillas, la pantalla LCD y (botón
arrancar/parar) se iluminan cuando se enciende la máquina.
Desenchufe el cable de corriente de el enchufe
d
hembra.
Nota
z Si se produce un fallo de alimentación
eléctrica mientras se está utilizando la máquina, apáguela y desenchufe el cable de corriente. Cuando vuelva a encender la máquina, siga los procedimientos necesarios para una correcta utilización de la máquina.
Encendido/apagado de la máquina 19
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)
Desde la pantalla LCD pueden seleccionarse y editarse diseños, y pueden mostrarse las operaciones para utilizar la máquina (página 11).
Visualización de la pantalla LCD
Al encender la máquina se muestra la pantalla de presentación. La pantalla que se muestra a continuación aparece después del mensaje de confirmación mostrado al pulsar ligeramente sobre la pantalla LCD. (La máquina puede ajustarse de manera que no se muestre la pantalla de presentación (página 21).)
Pantalla de selección del tipo de diseño
a
d
e
a Diseños de bordado b Otros diseños de bordado c Diseños alfabéticos d Costuras de encuadre e Tarjeta de bordado f Diseños almacenados en la memoria de la máquina g Permite mover el carro de la unidad de bordado a su posición de almacenamiento
b
c
g
f
Recuerde
z Consulte “Mensajes de error” (página 78) si desea información sobre los mensajes que se muestran en
la pantalla LCD.
z En función del modelo de la máquina, es posible que se muestre una pantalla distinta al encenderla.
20
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Cambio de los ajustes de la máquina
Se pueden cambiar varios de los ajustes del funcionamiento de la máquina y del bordado. A continuación se muestra una lista de los atributos que se pueden ajustar.
Atributo Icono Detalles Ajustes
1
Pantalla de colores de hilo
Unidad de medida
Tensión de bordado
Velocidad máx. de bordado
Zumbador
Pantalla de presentación
Idioma Permite cambiar el idioma de las pantallas.
Cambia la visualización de colores de hilo en la pantalla de bordado.
(Cuando se selecciona el nº de hilo #123)
Selecciona las unidades de medida que se muestran en pantalla (sólo para bordar).
Ajusta la tensión del hilo para bordar (sólo para bordar).
Especifica la velocidad máxima de bordado.
Especifica si suena o no un pitido cada vez que se realiza una operación (página 82).
Ajusta si se muestra o no la pantalla de presentación al encender la máquina. (En algunos modelos no es posible cambiar este ajuste).
Color de hilo/Tiempo de bordado/ Contador de aguja/Número de hilo (#123)
Embroidery/Country/Madeira poly/ Madeira rayon/Sulky/Robison anton
mm/PULGADA
-8 a +8
Inglés/Alemán/Francés/Italiano/ Holandés/Español/Japonés/Danés/ Noruego/Finés/Sueco/Portugués/ Ruso/Coreano/Tailandés/Otros
Brillo de la pantalla LCD
Contador de puntadas
Número de producto
Versión del programa
NO.: “NO.” es el número de la máquina.
VERSION: Muestra la versión del programa.
Ajusta el brillo de la pantalla LCD.
Muestra el recuento del servicio y el número total de puntadas de bordado. Este recuento le recuerda que debe efectuar un mantenimiento periódico de la máquina. (Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor autorizado).
Más claro Más oscuro
Nota
z Las opciones mostradas con el resalte invertido son los ajustes que tenía la máquina cuando se
compró.
z Si desea más información sobre los ajustes de bordado, consulte “Uso de la pantalla LCD (pantalla de
cristal líquido)” (página 50).
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) 21
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Encienda la máquina.
a
X Se encenderá la pantalla LCD.
Pulse (Tecla de ajustes) en el panel de
b
operaciones.
Ejemplo: Cambio de la velocidad máxima de
bordado
X Aparecerá la pantalla de ajustes.
Pulse la opción que desea ajustar.
c
Cambie de pantalla con (Tecla Página anterior) y (Tecla Página siguiente).
22
Una vez realizados los ajustes, pulse
d
(Tecla Atrás).
X Volverá a aparecer la pantalla inicial.
Nota
z Los ajustes modificados no se pierden al
apagar la máquina.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Pulse (Tecla Página siguiente) para ir a la
d
Complrobación de los procedimientos de funcionamiento de la máquina
Muestra explicaciones sencillas sobre cómo ajustar el hilo superior y el hilo de la bobina, efectuar el devanado, colocar la unidad de bordado y el bastidor de bordado, y cambiar la aguja en la pantalla LCD.
Encienda la máquina.
a
X Se encenderá la pantalla LCD.
Pulse (Tecla de ayuda) en el panel de
b
operaciones.
página siguiente.
Pulse (tecla Página anterior) para regresar a la página anterior.
Ejemplo: Enhebrado del hilo superior
1
X Aparecerá la pantalla de ayuda.
Pulse la opción que desea visualizar.
c
4
5
a Enhebrado del hilo superior b Devanado de la bobina c Colocación de la bobina d Colocación de la unidad de bordado e Colocación del bastidor de bordado f Cambio de la aguja
X Aparecerá la primera pantalla donde se
describe el procedimiento correspondiente al tema seleccionado.
Pulse (tecla Atrás) para regresar a la
pantalla de selección de opciones.
1
23
Una vez finalizada la comprobación, pulse
6
e
(Tecla Atrás) dos veces.
X Volverá a aparecer la pantalla inicial de
puntadas.
Nota
z Si desea información sobre cada tema,
consulte la página correspondiente en este manual de instrucciones.
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) 23
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Devanado/colocación de la bobina
En esta sección se describe el proceso para devanar el hilo en la bobina y después introducir el hilo de la bobina.
Coloque la bobina en la devanadora de
c
Precauciones con la bobina
Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la bobina.
PRECAUCIÓN
manera que el resorte de la devanadora coincida con la muesca de la bobina. Presione la bobina hasta que quede encajada.
1
Utilice sólo la bobina (código de pieza: SA156, SFB: XA5539-151) diseñada específicamente para esta máquina. El uso de cualquier otro tipo de bobina podría causar daños o averías en la máquina.
La bobina suministrada ha sido diseñada específicamente para esta máquina. Si se utilizan bobinas de otros modelos, la máquina no funcionará bien. Utilice sólo la bobina suministrada o bobinas del mismo tipo (código de pieza: SA156, SFB: XA5539-151).
Tamaño real
11,5 mm
(7/16 pulg.)
Este modelo
Otro modelo
Devanado de la bobina
Devane el hilo en la bobina para preparar el hilo de la bobina.
2
a Muesca b Resorte de la devanadora
Deslice la devanadora en la dirección de la
d
flecha hasta que quede encajada.
(Botón arrancar/parar) se ilumina en naranja.
Retire la tapa del carrete que está insertada en
e
el portacarrete.
1
Encienda la máquina.
a
Abra la tapa superior.
b
24
2
a Portacarrete b Tapa del carrete
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Coloque el carrete de hilo en el portacarrete.
f
Deslice el carrete sobre el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el hilo se desenrolle hacia la parte inferior frontal.
• Si el carrete no está colocado de manera que el hilo pueda desenrollarse correctamente, el hilo podría engancharse en el portacarrete.
Deslice la tapa del carrete sobre el
g
portacarrete.
Deslice la tapa del carrete todo lo posible a la derecha, tal y como se indica, con la parte redondeada a la izquierda.
Recuerde
z Al bordar con hilo cruzado fino, utilice la
tapa del carrete pequeña y deje un pequeño espacio entre la tapa y el carrete.
c
a
a Tapa del carrete (pequeña) b Carrete (hilo cruzado) c Espacio
z Cuando utilice hilo que se desenrolla
rápidamente, como hilo de nylon transparente o hilo metálico, coloque la red del carrete sobre el carrete de hilo antes de colocarlo en el portacarrete. Si la red del carrete es demasiado larga, dóblela para adaptarla al tamaño del carrete.
b
1
PRECAUCIÓN
Si el carrete o la tapa del carrete no están colocados correctamente, el hilo podría enredarse en el portacarrete, causando la rotura de la aguja.
Existen tres tamaños de tapa del carrete, permitiéndole utilizar la tapa que mejor se adapte a la medida del carrete que se esté utilizando. Si la tapa del carrete es demasiado pequeña para el carrete que se esté utilizando, el hilo podría engancharse en la ranura del carrete o la aguja podría romperse.
1
3
a Red del carrete b Carrete c Tapa del carrete d Portacarrete
2
4
Devanado/colocación de la bobina 25
Loading...
+ 61 hidden pages