Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
1 Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente después de su uso,
durante su limpieza, y cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento
indicado en este manual, o si va a dejar la máquina desatendida.
AVISO - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones.
2 Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a retirar alguna tapa,
lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en el
manual de instrucciones.
• Para desenchufar la máquina, ajuste la máquina a la posición con el símbolo “O” para apagarla y,
a continuación, desconéctela de la toma de corriente. No tire del cable.
• Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente. No utilice alargadores.
• Desenchufe siempre la máquina si hay un corte de suministro eléctrico.
3 Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona correctamente, si se ha caído o sufrido averías, o si se ha derramado agua sobre ella.
Lleve la máquina al distribuidor o centro de reparaciones autorizado más cercano para que sea
examinada, reparada, o se realicen los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
4 Siempre mantenga limpia la zona de trabajo:
• Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las
aberturas de ventilación de la máquina libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.
• No utilice alargadores. Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente.
• Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas ni inserte nada en las mismas.
• No utilice la máquina en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (spray) ni en sitios
donde se esté administrando oxígeno.
5 Hay que tener especial cuidado al bordar:
• Siempre preste especial atención a la aguja. No utilice agujas dobladas o dañadas.
• Mantenga los dedos alejados de todas las piezas en movimiento. Hay que tener especial cuidado
alrededor de la zona de la aguja.
• Ajuste la máquina a la posición con el símbolo “O” para apagarla cuando vaya a hacer algún
ajuste en la zona de la aguja.
• No utilice una placa de aguja dañada o equivocada, ya que la aguja podría romperse.
• Deberá prestar especial atención cuando utilice la máquina cerca de niños o sea utilizada por ellos.
• No la utilice al aire libre.
7 Para una vida útil más prolongada:
• Cuando guarde la máquina, evite exponerla directamente a la luz del sol y no la guarde en sitios
húmedos. No utilice o guarde la máquina cerca de una fuente de calor, plancha, lámpara
halógena u otros objetos candentes.
• Utilice sólo detergentes o jabones neutros para limpiar la funda. El benceno, los diluyentes y los
polvos desengrasantes pueden dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos.
• Consulte siempre el manual de instrucciones cuando tenga que cambiar o instalar cualquier
pieza, como el pie prensatela, la aguja, u otras piezas, para asegurarse de que la instalación se
realiza correctamente.
8 Para reparaciones o ajustes:
• Si la unidad de iluminación está dañada, la deberá cambiar un distribuidor autorizado.
• En caso de que la máquina funcione mal o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de
solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted
mismo la máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Brother
autorizado más cercano.
Utilice esta máquina sólo para los fines descritos en este manual.
Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante en este manual.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Para obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio Web en
www.brother.com
• Si cambia el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir,
que lleve la marca correspondiente a la marca en el enchufe.
• No olvide volver a colocar siempre la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes sin la tapa del fusible.
• Si la toma de corriente no es la adecuada para el enchufe suministrado con esta máquina,
póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener el cable correcto.
PARA USUARIOS DE MÉXICO Y EN PAÍSES
CON ENTRADA DE CORRIENTE ALTERNA
DE 220-240 V
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna
discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
Nombres y funciones de las piezas de la máquina...............................................................8
Vista frontal.......................................................................................................................................................8
Sección de la aguja y el pie para bordado......................................................................................................... 9
Vista lateral-derecha y posterior........................................................................................................................9
Botones de operación ..................................................................................................................................... 10
Panel de operaciones...................................................................................................................................... 11
PREPARATIVOS13
El bordado paso a paso......................................................................................................14
Colocación de la unidad de bordado.................................................................................15
Precauciones con la unidad de bordado ......................................................................................................... 15
Colocación de la unidad de bordado .............................................................................................................. 15
Extracción de la unidad de bordado................................................................................................................16
Encendido/apagado de la máquina....................................................................................18
Medidas de precaución con la corriente eléctrica ...........................................................................................18
Encendido de la máquina................................................................................................................................ 19
Apagado de la máquina ..................................................................................................................................19
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) ..........................................................20
Visualización de la pantalla LCD .................................................................................................................... 20
Cambio de los ajustes de la máquina ..............................................................................................................21
Complrobación de los procedimientos de funcionamiento de la máquina ......................................................23
Devanado/colocación de la bobina ...................................................................................24
Precauciones con la bobina ............................................................................................................................ 24
Devanado de la bobina...................................................................................................................................24
Colocación de la bobina ................................................................................................................................. 28
Enhebrado del hilo superior ..............................................................................................30
Acerca del carrete de hilo ...............................................................................................................................30
Enhebrado del hilo superior ............................................................................................................................30
Enhebrado de la aguja..................................................................................................................................... 32
Enhebrado manual de la aguja (sin utilizar el enhebrador) ..............................................................................34
Cambio de la aguja............................................................................................................35
Precauciones con las agujas............................................................................................................................35
Comprobación de la aguja .............................................................................................................................. 35
Cambio de la aguja .........................................................................................................................................36
BORDADO39
Bordado con cuidado ........................................................................................................40
Preparación del tejido .......................................................................................................42
Adherencia de material estabilizador en el tejido............................................................................................ 42
Colocación del tejido en el bastidor de bordado .............................................................................................43
Colocación del bastidor de bordado..................................................................................47
Colocación del bastidor de bordado ...............................................................................................................47
Extracción del bastidor de bordado .................................................................................................................48
Selección de diseños de bordado....................................................................................... 49
Información sobre derechos de autor ..............................................................................................................49
Tipos de diseños de bordado........................................................................................................................... 49
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido).........................................................................................50
Selección de caracteres................................................................................................................................... 52
Selección de un diseño de bordado ................................................................................................................53
Selección de una costura de encuadre ............................................................................................................54
Utilización de una tarjeta de bordado (de venta por separado) .......................................................................55
Bordado de bonitos acabados ......................................................................................................................... 56
Bordado de un diseño.....................................................................................................................................57
Costura de apliques ........................................................................................................................................59
Edición y almacenamiento de diseños ...............................................................................61
Ajuste del modelo...........................................................................................................................................61
Almacenamiento de diseños ........................................................................................................................... 63
Ajuste de la tensión del hilo ............................................................................................................................64
Volver a coser................................................................................................................................................. 65
El hilo se termina a mitad de un diseño........................................................................................................... 65
Detención durante el bordado ........................................................................................................................66
Ajuste de la caja de la bobina............................................................................................68
El hilo de la bobina está flojo ..........................................................................................................................68
El hilo de la bobina está tenso......................................................................................................................... 68
ANEXO69
Cuidados y mantenimiento................................................................................................70
Limpieza de la superficie de la máquina ......................................................................................................... 70
Limpieza de la pista ........................................................................................................................................70
Colocación del pie para bordado ......................................................................................72
Colocación del pie para bordado “Q” .............................................................................................................72
Solución de problemas ......................................................................................................74
Mensajes de error............................................................................................................................................78
Ajuste de la pantalla LCD................................................................................................................................81
Cancelación del pitido ....................................................................................................................................82
Le agradecemos que haya comprado esta máquina de bordar. Antes de utilizarla, lea detenidamente
"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" y estudie este manual para un correcto manejo de
las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar
donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
Características de la máquina
a Devanado sencillo
La bobina puede devanarse con el hilo rápida y fácilmente (página 24).
b Bobina de colocación rápida
Puede empezar a bordar sin tener que tirar del hilo de la bobina (página 28).
c Corte automático del hilo
El hilo se puede cortar automáticamente tras finalizar el bordado (página 51).
d Bordado
Puede bordar diseños incorporados, caracteres, motivos decorativos encuadrados y diseños incluidos en tarjetas de
bordado opcionales (página 39).
Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o estuviera
dañado, póngase en contacto con su proveedor.
1.2.3.*4.5.6.7.8.9.
10.11.12.13.14.15.
16.17.
*3 agujas 75/11
1 aguja 90/14
NºNombre de la pieza
1 AbreojalesX54243-05110 Red del carreteXA5523-020
2 Bobina (4)SA156
3 Juego de agujasX59535-051
4 CepilloX59476-021
5 Destornillador (grande)XC8349-021
6 Destornillador (pequeño)X55468-051
7 Tapa del carrete (grande)130012-02415 TijerasXC1807-121
8 Tapa del carrete (mediana)XE1372-00116 Funda guardapolroXZ5004-021
9 Tapa del carrete (pequeña)130013-12417 Bolsa de accesoriosXC4487-021
Código de pieza
EE.UU. / Canadá
Otros países
SFB:
XA5539-
151
NºNombre de la pieza
11 Manual de instruccionesXD1668-121
12 Guía de referencia rápidaXD1629-021
A continuación se enumeran las piezas de la máquina junto con una descripción de sus funciones
respectivas. Antes de utilizarla, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres
de las piezas de la máquina.
Vista frontal
a Placa de la guía del hilo
Al enhebrar el hilo superior, páselo alrededor de la
placa de la guía del hilo.
b Tapa de la guía del hilo
Al enhebrar el hilo superior, páselo alrededor de la tapa
de la guía del hilo, al igual que con la placa de la guía
del hilo.
c Portacarrete
Coloque un carrete de hilo en el portacarrete.
d Guía del hilo para el devanado
Al enrollar el hilo de la bobina, páselo alrededor de esta
guía del hilo.
e Tapa superior
Abra la tapa superior para colocar el carrete de hilo en
el portacarrete.
f Devanadora de la bobina
Utilice la devanadora para enrollar la bobina.
g Panel de operaciones
Desde el panel de operaciones pueden seleccionarse y
editarse diseños, y pueden mostrarse las operaciones
para utilizar la máquina (página 11).
8
h Ranura del conector de la unidad de bordado
Enchufe el conector de la unidad de bordado.
i Palanca del pie prensatela
Suba y baje la palanca del pie prensatela para subir o
bajar el pie.
j Botones de operación
Utilice estos botones para poner en funcionamiento la
máquina.
k Unidad de bordado
Coloque la unidad de bordado en la máquina y, a
continuación, coloque el bastidor.
l Cuchilla
Para cortar los hilos, páselos por la cuchilla.
m Palanca del enhebrador de aguja
Utilice la palanca del enhebrador de aguja para
enhebrar la aguja.
n Mirilla de comprobación del tirahilo
Observe por la mirilla para comprobar la posición del
tirahilo.
Los botones de operación le ayudan a realizar fácilmente algunas operaciones básicas de la máquina.
a Botón arrancar/parar
Pulse el botón arrancar/parar para comenzar o detener
el bordado. La máquina borda a baja velocidad con el
botón pulsado. Cuando se detiene el bordado, la aguja
se queda dentro del tejido en posición baja.
El botón cambia de color según el modo de
funcionamiento de la máquina.
Verde:La máquina está lista para bordar o
está bordando.
Rojo:La máquina no puede bordar.
Naranja:La máquina está enrollando el hilo de
la bobina o la devanadora se
encuentra en el lado derecho.
b Botón de posición de aguja
Pulse el botón de posición de aguja para subir o bajar la
aguja. Si lo pulsa dos veces coserá una puntada.
c Botón de la cuchilla
Pulse el botón de la cuchilla cuando termine de bordar
tanto para cortar el hilo superior como el hilo de la
bobina.
PRECAUCIÓN
● No pulse el botón de la cuchilla cuando
ya haya cortado el hilo, pues de hacerlo
la aguja podría romperse, el hilo podría
engancharse o se podría producir una
avería en la máquina.
Nota
z No pulse el botón de la cuchilla si no hay un
tejido colocado debajo del pie prensatela ni
cuando la máquina esté bordando, pues ésta
podría averiarse.
z Cuando corte hilo de un grosor mayor de
#30, hilo de nylon u otros tipos de hilo
especiales, utilice la cuchilla situada en el
lateral de la máquina.
El panel de operaciones frontal consta de una Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) y teclas de operación.
a
c
b
a Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) (panel táctil)
Pulse las teclas que aparecen en la pantalla LCD para
realizar operaciones.
Si desea más información, consulte “Uso de la pantalla
LCD (pantalla de cristal líquido)” (página 20).
b Tecla Atrás
Pulse para regresar a la pantalla anterior.
c Tecla Página anterior
Pulse para ver la pantalla anterior si hay opciones que
no aparecen en la pantalla LCD.
d Tecla Página siguiente
Pulse para ver la pantalla siguiente si hay opciones que
no aparecen en la pantalla LCD.
e Tecla de memoria
Pulse para almacenar diseños en la memoria de la
máquina.
fg
f Tecla de bordado
Pulse para ver la pantalla de selección del tipo de
diseño.
g Tecla de ajustes
Pulse para ver la pantalla de ajustes.
h Tecla de ayuda
Pulse para obtener ayuda sobre cómo utilizar la
máquina.
Muestra explicaciones sencillas sobre cómo ajustar el
hilo superior y el hilo de la bobina, efectuar el
devanado, colocar la unidad de bordado y el bastidor
de bordado, y cambiar la aguja.
A continuación se indican los pasos básicos para bordar:
Colocación de la unidad de
1
bordado
2Comprobación de la aguja
3Ajuste del hilo de la bobina
4Preparación del tejido
Colocación del bastidor de
5
bordado
Coloque la unidad de bordado. (La máquina no funciona si la unidad de
bordado no está colocada.)
Si desea más información, consulte “Colocación de la unidad de
bordado” (página 15).
↓
Utilice una aguja adecuada para el tejido.
Si desea información sobre cómo cambiar la aguja, consulte “Cambio
de la aguja” (página 36).
↓
Enrolle el hilo para bobina de bordado y ajústelo.
Si desea más información, consulte “Devanado/colocación de la
bobina” (página 24).
↓
Coloque material estabilizador en el tejido y cíñalo a un bastidor de
bordado.
Si desea más información, consulte “Preparación del tejido” (página 42).
↓
Coloque el bastidor en la unidad de bordado.
Si desea más información, consulte “Colocación del bastidor de
bordado” (página 47).
6Selección de un diseño
7Comprobación del modelo
8Ajuste del hilo de bordado
↓
Seleccione un diseño de bordado.
Si desea más información, consulte “Selección de diseños de bordado”
(página 49).
↓
Compruebe y ajuste el tamaño y la posición del diseño de bordado.
Si desea información sobre cómo ajustar el modelo, consulte “Ajuste del
modelo” (página 61).
↓
Ajuste el hilo de bordado según el diseño.
Si desea más información, consulte “Enhebrado del hilo superior”
(página 30).
En esta sección se describe cómo colocar la unidad de bordado. Coloque la unidad de bordado antes de
encender la máquina. La máquina no funciona si la unidad de bordado no está colocada.
1
Precauciones con la unidad de
bordado
A continuación se explican las medidas de
precaución relacionadas con la unidad de bordado.
PRECAUCIÓN
● No mueva la máquina con la unidad de
bordado colocada. La unidad de bordado
podría caerse y causar lesiones.
● Mantenga las manos y otros objetos
alejados del carro de bordado y el
bastidor. De no hacerlo, podrían
producirse lesiones.
Nota
z No toque el conector insertado en la ranura
de la unidad de bordado. El conector podría
dañarse y causar alguna avería.
z No levante la máquina tirando del carro de
bordado, ni lo mueva enérgicamente. Puede
causar alguna avería.
Colocación de la unidad de
bordado
Tenga preparada la unidad de bordado suministrada.
Apague la máquina.
a
Deslice la unidad de bordado en el brazo de la
b
máquina.
Empújela hasta el tope.
X La unidad de bordado está colocada.
Encienda la máquina.
c
• Si desea más información, consulte
“Encendido de la máquina” (página 19).
• Cuando se muestra una animación en la
pantalla, aparecerá el mensaje anterior si
pulsa sobre la pantalla.
Extracción de la unidad de
bordado
Compruebe que la máquina está totalmente detenida
y siga las instrucciones que se indican a
continuación.
Retire el bastidor de bordado.
a
• Si desea más información sobre cómo quitar
el bastidor de bordado, consulte “Extracción
del bastidor de bordado” (página 48).
X El carro se mueve a su posición inicial.
a
a Carro
PRECAUCIÓN
● No coloque las manos ni ningún objeto
cerca del carro. Puede causar lesiones.
Nota
z Si se inicializa la máquina con las manos o
algún objeto cerca del carro, la pantalla
puede volver a la pantalla inicial. Vuelva a
encender la máquina después de retirar lo
que estaba cerca del carro.
Pulse y, a continuación, .
b
X El carro de bordado se mueve a una
posición en la que se puede guardar.
Apague la máquina.
c
• Si desea más información, consulte
“Apagado de la máquina” (página 19).
PRECAUCIÓN
● Apague siempre la máquina antes de
extraer la unidad de bordado.
Puede causar alguna avería si se quita con
la máquina encendida.
X Aparece la pantalla para seleccionar el tipo
de diseño de bordado.
• Si desea más información sobre los diseños
de bordado, consulte “Selección de diseños
de bordado” (página 49).
En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina.
Medidas de precaución con la corriente eléctrica
Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica.
AVISO
● Utilice solamente electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras
fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la
máquina.
● Apague la máquina y desenchufe el cable de la corriente en las situaciones siguientes:
• Cuando se encuentre lejos de la máquina
• Cuando haya terminado de utilizar la máquina
• Cuando la corriente se corte durante el funcionamiento
• Cuando la máquina no funcione correctamente debido a una mala conexión o a una
desconexión
• Durante tormentas eléctricas
PRECAUCIÓN
● No utilice cables alargadores ni adaptadores de varios enchufes con muchos otros aparatos
conectados. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
● No toque el enchufe con las manos mojadas. Podría recibir una descarga eléctrica.
● Desconecte siempre la máquina antes de desenchufar el cable de corriente. Sujete siempre el
enchufe para sacarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podría dañarlo, o provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
● Evite que el cable se corte, estropee, cambie, doble, estire, tuerza o enrolle. No coloque
objetos pesados sobre el cable. No exponga el cable al calor. Todo esto podría dañar el cable
y provocar un incendio o descarga eléctrica. Si el cable o el enchufe están dañados, lleve la
máquina a su distribuidor autorizado para que la repare antes de volver a utilizarla.
● Desenchufe el cable de la corriente si no va a utilizar la máquina durante un período de
tiempo largo. De no hacerlo podría producirse un incendio.
No olvide colocar la unidad de bordado antes de
encender la máquina. La máquina no funciona si la
unidad de bordado no está colocada. (Si desea más
información, consulte “Colocación de la unidad de
bordado” (página 15).)
Prepare el cable de corriente suministrado.
Asegúrese de que la máquina esté apagada (el
a
interruptor de la alimentación se encuentra en
posición “”) y, a continuación, conecte el
cable de corriente en el enchufe hembra
situado en la parte derecha de la máquina.
Enchufe el cable de corriente a una toma de
b
corriente doméstica.
1
Apagado de la máquina
Apague la máquina cuando haya terminado de
usarla. Asegúrese también de apagarla cuando vaya a
trasladarla de un sitio a otro.
Compruebe que la máquina está totalmente
a
detenida.
Pulse la parte izquierda del interruptor de
b
alimentación situado a la derecha de la
máquina para apagarla (posición “”).
X Al apagar la máquina se apagan también las
bombillas.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de
c
corriente.
Sujete el enchufe al desenchufar el cable de
corriente.
1
a Enchufe hembra
Pulse la parte derecha del interruptor de
c
alimentación situado a la derecha de la
máquina para encenderla (posición “|”).
X Las bombillas, la pantalla LCD y (botón
arrancar/parar) se iluminan cuando se
enciende la máquina.
Desenchufe el cable de corriente de el enchufe
d
hembra.
Nota
z Si se produce un fallo de alimentación
eléctrica mientras se está utilizando la
máquina, apáguela y desenchufe el cable de
corriente. Cuando vuelva a encender la
máquina, siga los procedimientos necesarios
para una correcta utilización de la máquina.
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)
Desde la pantalla LCD pueden seleccionarse y editarse diseños, y pueden mostrarse las operaciones para
utilizar la máquina (página 11).
Visualización de la pantalla LCD
Al encender la máquina se muestra la pantalla de presentación. La pantalla que se muestra a continuación
aparece después del mensaje de confirmación mostrado al pulsar ligeramente sobre la pantalla LCD. (La
máquina puede ajustarse de manera que no se muestre la pantalla de presentación (página 21).)
■ Pantalla de selección del tipo de diseño
a
d
e
a Diseños de bordado
b Otros diseños de bordado
c Diseños alfabéticos
d Costuras de encuadre
e Tarjeta de bordado
f Diseños almacenados en la memoria de la máquina
g Permite mover el carro de la unidad de bordado a su posición de almacenamiento
b
c
g
f
Recuerde
z Consulte “Mensajes de error” (página 78) si desea información sobre los mensajes que se muestran en
la pantalla LCD.
z En función del modelo de la máquina, es posible que se muestre una pantalla distinta al encenderla.
Se pueden cambiar varios de los ajustes del funcionamiento de la máquina y del bordado.
A continuación se muestra una lista de los atributos que se pueden ajustar.
AtributoIconoDetallesAjustes
1
Pantalla de
colores de
hilo
Unidad de
medida
Tensión de
bordado
Velocidad
máx. de
bordado
Zumbador
Pantalla de
presentación
IdiomaPermite cambiar el idioma de las pantallas.
Cambia la visualización de colores de hilo
en la pantalla de bordado.
(Cuando se selecciona el nº de hilo #123)
Selecciona las unidades de medida que se
muestran en pantalla (sólo para bordar).
Ajusta la tensión del hilo para bordar (sólo
para bordar).
Especifica la velocidad máxima de
bordado.
Especifica si suena o no un pitido cada vez
que se realiza una operación (página 82).
Ajusta si se muestra o no la pantalla de
presentación al encender la máquina.
(En algunos modelos no es posible cambiar
este ajuste).
Color de hilo/Tiempo de bordado/
Contador de aguja/Número de hilo
(#123)
Embroidery/Country/Madeira poly/
Madeira rayon/Sulky/Robison anton
Muestra el recuento del servicio y el
número total de puntadas de bordado. Este
recuento le recuerda que debe efectuar un
mantenimiento periódico de la máquina.
(Para obtener más información, póngase en
contacto con un distribuidor autorizado).
Más claro Más oscuro
–
Nota
z Las opciones mostradas con el resalte invertido son los ajustes que tenía la máquina cuando se
compró.
z Si desea más información sobre los ajustes de bordado, consulte “Uso de la pantalla LCD (pantalla de
cristal líquido)” (página 50).
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) 21
Complrobación de los procedimientos
de funcionamiento de la máquina
Muestra explicaciones sencillas sobre cómo ajustar el
hilo superior y el hilo de la bobina, efectuar el
devanado, colocar la unidad de bordado y el bastidor
de bordado, y cambiar la aguja en la pantalla LCD.
Encienda la máquina.
a
X Se encenderá la pantalla LCD.
Pulse (Tecla de ayuda) en el panel de
b
operaciones.
página siguiente.
Pulse (tecla Página anterior) para regresar
a la página anterior.
Ejemplo: Enhebrado del hilo superior
1
X Aparecerá la pantalla de ayuda.
Pulse la opción que desea visualizar.
c
4
5
a Enhebrado del hilo superior
b Devanado de la bobina
c Colocación de la bobina
d Colocación de la unidad de bordado
e Colocación del bastidor de bordado
f Cambio de la aguja
X Aparecerá la primera pantalla donde se
describe el procedimiento correspondiente
al tema seleccionado.
• Pulse (tecla Atrás) para regresar a la
pantalla de selección de opciones.
1
23
Una vez finalizada la comprobación, pulse
6
e
(Tecla Atrás) dos veces.
X Volverá a aparecer la pantalla inicial de
puntadas.
Nota
z Si desea información sobre cada tema,
consulte la página correspondiente en este
manual de instrucciones.
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) 23
En esta sección se describe el proceso para devanar el hilo en la bobina y después introducir el hilo de la
bobina.
Coloque la bobina en la devanadora de
c
Precauciones con la bobina
Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de
precaución relacionadas con la bobina.
PRECAUCIÓN
manera que el resorte de la devanadora
coincida con la muesca de la bobina.
Presione la bobina hasta que quede encajada.
1
● Utilice sólo la bobina (código de pieza:
SA156, SFB: XA5539-151) diseñada
específicamente para esta máquina. El uso
de cualquier otro tipo de bobina podría
causar daños o averías en la máquina.
● La bobina suministrada ha sido diseñada
específicamente para esta máquina. Si se
utilizan bobinas de otros modelos, la
máquina no funcionará bien. Utilice sólo
la bobina suministrada o bobinas del
mismo tipo (código de pieza: SA156, SFB:
XA5539-151).
Tamaño real
11,5 mm
(7/16 pulg.)
Este modelo
Otro modelo
Devanado de la bobina
Devane el hilo en la bobina para preparar el hilo de
la bobina.
Deslice el carrete sobre el portacarrete de manera
que quede en posición horizontal y el hilo se
desenrolle hacia la parte inferior frontal.
• Si el carrete no está colocado de manera que
el hilo pueda desenrollarse correctamente, el
hilo podría engancharse en el portacarrete.
Deslice la tapa del carrete sobre el
g
portacarrete.
Deslice la tapa del carrete todo lo posible a la
derecha, tal y como se indica, con la parte
redondeada a la izquierda.
Recuerde
z Al bordar con hilo cruzado fino, utilice la
tapa del carrete pequeña y deje un pequeño
espacio entre la tapa y el carrete.
c
a
a Tapa del carrete (pequeña)
b Carrete (hilo cruzado)
c Espacio
z Cuando utilice hilo que se desenrolla
rápidamente, como hilo de nylon
transparente o hilo metálico, coloque la red
del carrete sobre el carrete de hilo antes de
colocarlo en el portacarrete.
Si la red del carrete es demasiado larga,
dóblela para adaptarla al tamaño del carrete.
b
1
PRECAUCIÓN
● Si el carrete o la tapa del carrete no están
colocados correctamente, el hilo podría
enredarse en el portacarrete, causando la
rotura de la aguja.
● Existen tres tamaños de tapa del carrete,
permitiéndole utilizar la tapa que mejor
se adapte a la medida del carrete que se
esté utilizando. Si la tapa del carrete es
demasiado pequeña para el carrete que se
esté utilizando, el hilo podría
engancharse en la ranura del carrete o la
aguja podría romperse.
●
1
3
a Red del carrete
b Carrete
c Tapa del carrete
d Portacarrete
2
4
Devanado/colocación de la bobina 25
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.