Tack för att du har valt Brother! Vi värderar dig som kund. Innan du kan använda maskinen ska du läsa den här Snabbguiden så att skannern
ställs in och installeras på rätt sätt.
För DSmobile 920DW-användare: den här guiden använder skärmbilder från DSmobile 820W.
DSmobile 920DW
Packa upp skannern och kontrollera komponenterna
1
DSmobile 820W
eller DSmobile 920DW
Mikro-USB-kabelSD-kortSnabbguideDVD-ROM
GarantikortRengöringstrasaMjuk bärväska
* Om din dator inte har någon DVD-läsare, om den medföljande DVD-skivan inte innehåller drivrutiner för ditt operativsystem eller om du vill
hämta bruksanvisningar och hjälpprogram kan du besöka sidan för modellen på support.brother.com
Litiumjonbatteri
BärarkKalibreringsark
aTa bort packmaterialet.
bKontrollera att du har alla komponenter.
Innan du använder
2
skannern
aInstallera det medföljande litiumjonbatteriet i skannerns
ena ände som bilden visar.
(DSmobile 820W)
• Medan du laddar batteriet trycker du på
tills skannern stängs av. Du kan ladda batteriet med strömmen
till skannern på eller av, men det tar längre tid att ladda om
strömmen är på.
• Om du laddar batteriet med strömmen påslagen skjuter du
®
Wi-Fi
-reglaget till läget
• När skannern är påslagen visas batterinivån på LCD-panelen.
OFF
strömbrytaren
(Av).
(DSmobile 920DW)
bKontrollera att datorn är PÅ.
cAnslut den medföljande mikro-USB-kabeln till
mikro-USB-porten på skannern. Anslut kabeln till
datorn. Batteriet börjar laddas automatiskt.
Strömbrytaren lyser grönt medan batteriet laddas och
släcks när laddningen är klar.
• Om du inte tänker använda skannern under en längre period
bör batteriet laddas minst en gång i halvåret för att upprätthålla
batteriets kapacitet, och det bör dessutom förvaras på en sval
och torr plats med jämna temperaturförhållanden.
• Om du inte tänker använda skannern under en längre period,
tar du ut batteriet från skannern.
dSätt försiktigt i det medföljande SD-kortet i kortplatsen
på skannern.
(DSmobile 820W)(DSmobile 920DW)
SWE Version E
1
Page 2
Skanna ett dokument
OBS
OBS
OBS
OBS
3
Om du vill skanna ett dokument från datorn (TWAIN-läge)
måste du installera skannerdrivrutinerna och programvaran
(se steg 5) och ansluta datorn till skannern (se Ansluta skannern till datorn i TWAIN-läge i Bruksanvisningen).
till minneskortet
aKontrollera att SD-kortet sitter i skannerns kortplats.
bTryck på strömbrytaren 1
för att slå på skannern.
cKontrollera att texten SD visas
på skannerns LCD-panel.
dSätt i dokumentet i
inmatningsfacket med framsidan upp.
Passa in dokumentet mot inmatningsfackets vänstra kant 2.
Skjut dokumentskenan 3 tills den vidrör den högra sidan av
dokumentet.
För DSmobile 920DW: Om du vill utföra en
duplexskanning sätter du i den första sidan med framsidan
upp i inmatningsfacket.
Bläddra efter skannade bilder på
skannerns minneskort
aKontrollera att SD-kort sitter i skannerns minnesfack.
bStarta en webbläsare på den trådlösa enheten och skriv
http://10.10.100.1 (skannerns IP-adress) i adressfältet.
När du först visar de skannade bilderna visas skärmen
Lösenordsinställningar. Ange ett lösenord och klicka på
Verkställ.
Om du redan har ställt in ett lösenord loggar du in med ditt
lösenord.
Skannerns startsida
visas i webbläsaren.
När det finns skannade
bilder som sparats på
minneskortet visas de här
bilderna på startskärmen.
• Du kan också visa skannade bilder som lagrats på
minneskortet med hjälp av en åtkomstpunkt. Mer information
finns i Ansluta i infrastrukturläge i Bruksanvisning.
• Efter att ha visat den skannade informationen skjuter du
Wi-Fi
®
-reglaget till
OFF
(Av)
för att spara batteriet.
eFör in dokumentet tills du kan känna att överkanten vidrör
skannerns insida.
fSkanningen startar automatiskt. Den skannade bilden
sparas på SD-kort.
Bläddra i de skannade
bilderna från ett
4
• Om du inte har angett ett Wi-Fi®-nätverkslösenord måste du
ställa in ett nätverkslösenord i webbläsaren först. Mer
information om hur du ställer in ett lösenord finns i Ställa in ett
lösenord för Wi-Fi
• Om du inte konfigurerar ett Wi-Fi
obehöriga se och stjäla data på SD-kortet.
Leta reda på skannern i det trådlösa
nätverket
aSkjut Wi-Fi
trådlöst nätverk
®
-nätverket i Bruksanvisning.
®
-reglaget i
skannerns ena ände till ON (På).
Vänta i cirka 40 sekunder tills
®
Wi-Fi
-lampan växlar från rött till
blått sken.
®
-nätverkslösenord kan
Visa skannade bilder med
användning av Android™/iOS
Om du vill använda Avision (miwand) för att bläddra eller hämta
bilder från skannern installerar du programmet från Google Play
(Android™) eller från App Store (iOS) på den trådlösa utrustningen
(dator, smarta telefoner, surfplattor, osv.).
Installera
skannerdrivrutinerna
5
och programvaran för
skanning
• Kontrollera att datorn är PÅ och du är inloggad med
administratörsbehörigheter.
• Om datorn inte har någon DVD-läsare kan du hämta
skannerdrivrutinen från Brother Solutions Center på
support.brother.com
bAktivera Wi-Fi
den trådlösa utrustningen (dator, smarta telefoner,
surfplattor osv.) så att de kan söka efter skannern.
®
-funktionen i
cPå den trådlösa enheten väljer du skannerns SSID,
skannerdrivrutinen
när skivans
Huvudmenyn visas
och följ anvisningarna
på skärmen.
När du installerar skannerdrivrutinen installeras även
skanningsprogrammet DSmobileCapture. Mer information o m hur
du använder DSmobileCapture finns i kapitlet DSmobileCapture
(för Windows
®
) i Bruksanvisning.
bPrograminstallation
Klicka på Övriga
program på
Huvudmenyn om du
vill se vilka program
som är tillgängliga för
installation:
• Button Manager V2:
för bläddring i och
lagring av dokument
• PaperPort™ 12SE:
för skanning, redigering och hantering av dokument
• Presto! BizCard 6: för skanning, redigering och
hantering av visitkort
bPrograminstallation
Du kan även installera följande alternativa program under
installationen:
• Presto! PageManager 9: för skanning, redigering och
hantering av dokument
• Presto! BizCard 6: för skanning, redigering och
hantering av visitkort
• Mer information om vilket skanningsprogram som är mest
lämpligt för dig finns i kapitlet Välja skanningsprogramvara
i Bruksanvisning.
• Dubbelklicka på Presto! PageManager eller Presto! BizCard öppnar webbplatsen för NewSoft Technology
Corporation där du kan hämta programmet.
6
Skannerns bruksanvisning finns på den medföljande DVD-skivan.
Om datorn inte har någon DVD-läsare kan du gå till sidan för
modellen på support.brother.com och hämta bruksanvisningen där.
För Windows®-användare:
Sätt i DVD-skivan.
Klicka på Bruksanvisning när Huvudmenyn visas.
För Macintosh-användare
Sätt i DVD-skivan. Dubbelklicka först på DVD-ikonen och sedan på
DS-820W (DS-920DW).
Dubbelklicka på Dokumentation och öppna sedan mappen för ditt
språk.
Bruksanvisning och
svar på vanliga frågor
Mer information om vilket skanningsprogram som är mest
lämpligt för dig finns i kapitlet Välja skanningsprogramvara i
Bruksanvisning.
För Macintosh-användare
aDrivrutinsinstallation
Sätt i DVD-skivan.
Dubbelklicka på
DVD-ikonen och
dubbelklicka sedan på
mappen DS-820W (DS-920DW).
Dubbelklicka på
Brother DS-820W
(DS-920DW) och följ
anvisningarna på skärmen.
När du installerar skannerdrivrutinen installeras även
skanningsprogrammet DSmobileCapture. Mer information
om hur du använder DSmobileCapture finns i kapitlet
DSmobileCapture (för Macintosh) i Bruksanvisning.
Svar på vanliga frågor
Svar på vanliga frågor, produktsupport och tekniska frågor,
drivrutinsuppdateringar, hjälpprogram och bruksanvisningar finns
på sidan för modellen på:
support.brother.com
Varumärken
Brother-logotypen är ett registrerat varumärke som tillhör Brother Industries, Ltd.
Brother är ett registrerat varumärke som tillhör Brother Industries, Ltd.
Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Macintosh och App Store är varumärken som tillhör Apple Inc. och är
registrerade i USA och andra länder.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
Google Play och Android är varumärken som tillhör Google Inc.
Alla varumärkesnamn och produktnamn som finns på Brotherprodukterna, relaterade dokument och annat material är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Utgåva och publicering
Den här bruksanvisningen har under överinseende av Brother Industries, Ltd.
sammanställts och publicerats med uppdaterade produktbeskrivningar och
specifikationer.
Innehållet i bruksanvisningen och produktspecifikationerna kan ändras utan
föregående meddelande.
Brother förbehåller sig rätten att utan förvarning göra ändringar i
specifikationer och materialet häri, och ansvarar inte för eventuella skador
(inklusive följdskador) som orsakas av förlitan på det presenterade
materialet, inklusive men inte begränsat till, skrivfel eller andra misstag.
Följande symboler och
konventioner används i denna
dokumentation
FARA indikerar en överhängande riskfylld
FARA
VARNING
VAR
FÖRSIKTIG
VIKTIGT
FARA
Det laddningsbara batteriet får bara användas för avsett ändamål.
Skannern och det laddningsbara batteriet har utformats för att
enbart fungera med varandra. Sätt aldrig in det laddningsbara
batteriet i en annan skanner eller ett annat laddningsbart batteri i
din skanner, eftersom det kan orsaka brand eller annan skada.
När du vill ladda det laddningsbara batteriet sätter du i det
laddningsbara batteriet i skannern och ansluter den till datorn
med hjälp av den medföljande mikro-USB-kabeln.
Ladda INTE det laddningsbara batteriet nära öppen eld eller i
direkt solljus. Det kan göra att skyddskretsen som ska förhindra
fara på grund av överhettning aktiveras. Om skyddskretsen
aktiveras kan det leda till att laddningen antingen stoppar eller
utförs under för höga spänningsnivåer eller till en onormal kemisk
reaktion i batteriet.
Se till att trådar och andra föremål av metall INTE kommer i
kontakt med polerna på det laddningsbara batteriet. Undvik att
bära eller förvara det laddningsbara batteriet tillsammans med
metallföremål som exempelvis halsband eller hårspännen. Det
medför risk för kortslutning, och kan göra att metallföremål som
ståltrådar, halsband och hårspännen blir upphettade.
Det laddningsbara batteriet får INTE användas eller förvaras i
närheten av eld, värmekällor eller i höga temperaturer (över 80 °C).
Låt INTE det laddningsbara batteriet komma i kontakt med eller
nedsänkas i vatten.
Använd INTE batteriet i korrosiva miljöer, t.ex. sådana där
saltmättad luft, saltvatten, syror, alkalier, korrosiva gaser,
kemikalier eller någon annan typ av frätande vätska kan
förekomma.
Använd INTE det laddningsbara batteriet om det visar tecken på
skada eller läcker.
situation som, om produkten hanteras i strid
med varningar och instruktioner, resulterar i
dödsfall eller allvarliga personskador.
VARNING indikerar en potentiellt riskfylld
situation som, om den inte undviks, kan
resultera i dödsfall eller grava
personskador.
VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt
riskfylld situation som, om den inte undviks,
kan resultera i smärre eller lindriga
personskador.
VIKTIGT indikerar en potentiellt riskfylld
situation som, om den inte undviks, kan
resultera i skador på egendom eller förlust
av produktfunktioner.
Varningsinformation: ”Var försiktig.”
Begränsad åtgärd.
Korrekt åtgärd: ”Vad du måste göra.”
Indikerar brandfara under vissa
omständigheter.
FARA
Löd INTE fast några anslutningar direkt på det laddningsbara
batteriet. Det kan göra att den inre isoleringen smälter så att gas
kan läcka ut eller skada säkerhetsmekanismerna.
Använd INTE det laddningsbara batteriet med omvänd polaritet
(+) (-). Kontrollera att du sätter i det laddningsbara batteriet i rätt
riktning, och försök aldrig tvinga in det i skannern. Laddning av det
laddningsbara batteriet med omvänd polaritet kan medföra
onormala kemiska reaktioner eller onormal effekt under
urladdning.
Anslut ALDRIG det laddningsbara batteriet direkt till ett vanligt
eluttag.
Vätska (elektrolyt) som läcker från skannern eller det
laddningsbara batteriet kan tyda på att det laddningsbara batteriet
är skadat. Om det laddningsbara batteriet läcker måste du
omedelbart sluta använda skannern, dra ur kabeln och skydda
omgivningen genom att placera skannern i en påse eller liknande.
Vidrör inte elektrolyten. Gnugga dig inte i ögonen om du får
elektrolyt i dem. Tvätta ögonen omedelbart flödigt med kranvatten
eller annat rent vatten, och rådgör med sjukvårdsexpertis. Om
ingenting görs kan det uppstå ögonskador. Skölj omedelbart med
vatten om elektrolyten kommer i kontakt med hud eller kläder.
Lägg INTE det laddningsbara batteriet eller skannern med det
laddningsbara batteriet installerat i en mikrovågsugn eller
tryckbehållare.
Låt INTE det laddningsbara batteriet sitta kvar i huvudenheten
under lång tid när det är urladdat. Det kan göra att det laddningsbara
batteriet får kortare livslängd eller orsaka kortslutning.
Om skannern endast kan användas under en kort period även när
det laddningsbara batteriet är fulladdat, kan det tyda på att
batteriet har nått slutet av sin livslängd. Byt ut det laddningsbara
batteriet mot ett nytt. När du tar bort och byter det laddningsbara
batteriet, ska polerna på det gamla laddningsbara batteriet täckas
över med tejp för att undvika kortslutning.
Du får INTE montera isär, modifiera eller försöka reparera det
laddningsbara batteriet.
Undvik avsiktlig överhettning och släng INTE det laddningsbara
batteriet i eld. Det kan göra att den inre isoleringen smälter så att
gas kan läcka ut eller skada säkerhetsmekanismerna.
Elektrolyten kan också fatta eld.
Stick INTE hål i det laddningsbara batteriet. Det ska inte heller
utsättas för kraftiga stötar eller kast. Om skyddskretsen i det
laddningsbara batteriet skadas, kan det medföra att batteriet
laddas upp med onormala spänningsnivåer eller att det uppstår
en onormal kemisk reaktion i det laddningsbara batteriet.
Bränn INTE upp det laddningsbara batteriet eller kasta det i
hushållsavfallet.
VARNING
Håll USB-kabeln utom räckhåll för barn för att undvika risk för
personskada.
Montera INTE isär eller modifiera enheten. Det kan ge upphov till
brand, elstötar eller skada på enheten. Kontakta butiken där
enheten inköpts för att inspektera, justera och reparera interna
komponenter. (Kostnader för reparationer tillkommer om enheten
går sönder som ett resultat av att kunden har tagit isär eller
modifierat enheten, även om garantin fortfarande gäller.)
Använd inte enheten om du märker något ovanligt, till exempel
rök, ovanlig lukt eller ljud osv. Det kan ge upphov till brand,
kortslutning eller skada på enheten. Stäng omedelbart av
enheten med strömbrytaren och ta bort USB-kabeln från uttaget.
Kontakta butiken där enheten inköpts.
4
Page 5
VARNING
Om främmande material kommer in i enheten måste du
omedelbart stänga av den med strömbrytaren och ta bort USBkabeln. Kontakta butiken där enheten inköpts. Det kan ge upphov
till brand, elstötar eller skada på enheten.
Undvik att spilla drycker eller vatten på enheten. Använd inte
enheten på platser där det kan stänka vatten på den. Det kan ge
upphov till brand, elstötar eller skada på enheten. Om detta
inträffar måste du stänga av enheten med strömbrytaren
omedelbart och ta bort USB-kabeln från uttaget. Kontakta butiken
där enheten inköpts.
Plastemballage måste förvaras utom räckhåll för barn eller kastas
eftersom det finns en risk för kvävning.
Ställ inte utrustningen i närheten av eldstäder eller värmeelement.
Det kan ge upphov till brand eller skada på enheten.
VAR FÖRSIKTIG
Enheten kan ta skada av kraftiga stötar, t.ex. vid ett fall eller om
någon råkar kliva på den. Det kan också orsaka personskador.
Om enheten skadas ska du stänga av den omedelbart med
strömbrytaren och ta bort USB-kabeln från uttaget. Kontakta
butiken där enheten inköpts.
Laddningsbart litiumjonbatteri
• Vid köpet är det laddningsbara litiumjonbatteriet något laddat för att det
ska gå att verifiera att skannern fungerar. Det laddningsbara
litiumjonbatteriet måste dock laddas upp fullständigt via USB-porten
innan skannern tas i bruk.
• Om skannern inte kommer att användas under en längre tidsperiod, tar
du ut det laddningsbara litiumjonbatteriet från skannern och förvarar
det på en plats där det inte kan utsättas för statisk elektricitet, hög
fuktighet eller höga temperaturer (temperaturer mellan 15 och 25 °C
och mellan 40 och 60 % luftfuktighet rekommenderas). För att det
laddningsbara litiumjonbatteriet ska fortsätta att vara effektivt och vara
länge, bör det laddas minst en gång i halvåret.
• Om du upptäcker något ovanligt med det laddningsbara litiumjonbatteriet
första gången du använder det, t.ex. överhettning eller rost, ska du INTE
fortsätta använda batteriet. Kontakta Brothers kundtjänst.
Tips om användning av det
laddningsbara litiumjonbatteriet
• Ladda det laddningsbara litiumjonbatteriet innan du börjar använda det.
Använd inte batteriet innan det laddats upp.
• Laddning av det laddningsbara litiumjonbatteriet kan göras vid
omgivningstemperaturer inom 5 till 35 °C. Ladda det laddningsbara
litiumjonbatteriet i omgivningar där temperaturen ligger inom angivet
intervall. Om temperaturen är högre eller lägre laddas inte det
laddningsbara litiumjonbatteriet, och batteriindikatorn släcks inte.
• Om skannern används medan det laddningsbara litiumjonbatteriet är
insatt och skannern är ansluten till datorn, kan batteriindikatorn
stängas av och laddningen stoppas även om det laddningsbara
litiumjonbatteriet inte är fulladdat.
Risk för explosion om batteriet byts mot fel typ.
Använda batterier måste kasseras enligt instruktionerna.
Ställ inte enheten på rangliga eller lutande bord. Ställ inte enheten
på ett ostadigt underlag. Enheten kan falla ner och orsaka
personskada.
Placera inte tunga föremål på enheten. Det kan få enheten att
falla omkull. Det kan också orsaka personskador.
Använd inte organiska lösningsmedel som brandfarlig gas,
alkohol osv. vid rengöring av enheten. Använd inte sådana
substanser i närheten av enheten. Det kan ge upphov till brand
eller skada på enheten.
VIKTIGT
Utsätt inte enheten för direkt solljus, öppen låga eller extremt
höga eller låga temperaturer. Enheten ska inte användas eller
förvaras på platser med hög luftfuktighet och mycket damm.
Utför inga andra åtgärder än dem som beskrivs i den här guiden.
Det kan ge upphov till personskada eller skada på enheten.
Använd inte organiska lösningsmedel, som exempelvis
förtunningsmedel, bensen, alkohol osv. vid rengöring av enheten.
Ytskiktet kan ta skada och färgen kan börja lossna vilket kan
orsaka skador. Torka bort smuts på enheten med en mjuk och torr
trasa.
Använd inga andra USB-kablar än den USB-kabel som levereras
tillsammans med skannern.
Använd inte enheten på platser med extremt stora
temperaturväxlingar. Det kan ge upphov till kondens som kan
skada enheten eller göra att den fungerar sämre. Om kondens
har uppstått ska enheten inte användas förrän den har torkat på
naturlig väg.
Egenskaper hos laddningsbara
litiumjonbatterier
Om du känner till egenskaperna hos det laddningsbara litiumjonbatteriet blir
det lättare att använda det optimalt.
• Om du använder eller förvarar det laddningsbara litiumjo nbatteriet på en
plats där det utsätts för höga eller låga temperaturer åldras det
snabbare. Detta gäller särskilt om du använder det laddningsbara
litiumjonbatteriet när laddningen är hög (till 90 % eller mer).
• Om du använder skannern medan det laddningsbara litiumjonbatteriet
är insatt och laddas åldras batteriet snabbare. Koppla bort USB-kabeln
när du använder skannern med det laddningsbara litiumjonbatteriet.
• Om skannern inte ska användas under längre tidsperioder än en
månad, tar du bort det laddningsbara litiumjonbatteriet från skannern
när laddningen är 50 % eller därunder, och förvarar sedan batteriet på
en sval plats där det inte kan utsättas för direkt solljus.
• Om det laddningsbara litiumjonbatteriet inte ska användas under en
lång tidsperiod rekommenderar vi att du laddar det var 6:e månad.
• Vissa delar av skannern kan bli varma medan litiumjonbatteriet laddas.
Det här är normalt och innebär inte att det är fel på skannern. Sluta
använda skannern om den blir mycket het.
Omgivningstemperaturer
Laddning0 till 45 °C
Avledningsström, standard 0,36 A-20 till 60 °C
Avledningsström, max. 1,7 A-20 till 60 °C
Mindre än 1 månad-20 till 55 °C
Medföljande batteri
Laddningsparametrar
Max. laddningsspänning4,2 V DC
Max. laddningsström1 700 mA
Mindre än 3 månader-10 till 45 °C
Mindre än 1 år0 till 25 °C
5
Page 6
Försäkran om överensstämmelse
(endast Europa)
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan,
försäkrar att den här produkten överensstämmer med gällande krav i alla
aktuella direktiv och föreskrifter inom EU.
Försäkran om överensstämmelse kan hämtas på vår webbplats. Gå till
support.brother.com och:
klicka på ”Manualer”
välj modell
klicka på ”Konformitetsförklaring”
klicka på ”Ladda ner”
Du kan nu spara konformitetsförklaringen som PDF-fil.
Försäkran om överensstämmelse med
R&TTE-direktivet (radio- och
telekommunikation) 1999/5/EU
(endast Europa)
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan,
försäkrar att denna produkt uppfyller kraven i R&TTE-direktivet 1999/5/EU.
Följ instruktionerna i avsnittet Försäkran om överensstämmelse (endast
Europa) om du vill hämta en kopia av försäkran om överensstämmelse.
[Efter 13 juni 2017]
Försäkran om överensstämmelse med
RE-direktivet 2014/53/EU (endast Europa)
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan,
försäkrar att dessa produkter uppfyller kraven i RE-direktivet 2014/53/EU.
Följ instruktionerna i avsnittet Försäkran om överensstämmelse (endast
Europa) om du vill hämta en kopia av försäkran om överensstämmelse.
Information om återvinning ges i enlighet
med WEEE-direktivet och
batteridirektivet
Produktsymbol
Endast inom EU
Produkten/batteriet är märkt med en av de ovanstående symbolerna. Denna
innebär att produkten/batteriet ska sorteras och slängas separat från övrigt
hushållsavfall. Anvisningar för produkter med batterier som kan bytas av
användaren finns i respektive produkts bruksanvisning.
Batterisymbol
Trådlöst LAN
Den här produkten har stöd för trådlöst LAN.
Frekvensband: 2 400-2 483,5 MHz
Maximal radiofrekvensström som överförs i frekvensbanden: mindre än
20 dBm (e.i.r.p)
Radiostörning
Den här produkten följer EN55022 (CISPR-publikation 22)/klass B.
www.brotherearth.com
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.