Brother DS-820W, DS-920DW Setup Guide

INFORMACJA
INFORMACJA
Ikona baterii Poziom energii
Pełny
Połowa
Niski
Podręcznik szybkiej obsługi DSmobile 820W
DSmobile 820W
Zacznij od tego
Dziękujemy za wybranie produktu firmy Brother. Państwa wsparcie jest dla nas ważne i cenimy Państwa zaufanie. Przed użyciem urządzenia należy je skonfigurować i zainstalować, wykonując instrukcje, które zawiera niniejszy podręcznik szybkiej obsługi.
Użytkownicy urządzenia DSmobile 920DW: w tym podręczniku użyto ilustracji z ekranami do urządzenia DSmobile 820W.
DSmobile 920DW
Rozpakuj urządzenie i sprawdź zawartość opakowania
1
DSmobile 820W
lub DSmobile 920DW
Kabel Micro USB Karta pamięci SD Podręcznik szybkiej obsługi DVD-ROM
Karta gwarancyjna Szmatka do czyszczenia Miękka torba do transportu
chcesz pobrać instrukcje obsługi oraz narzędzia, odwiedź stronę internetową swojego modelu pod adresem support.brother.com
Akumulator litowo-jonowy
Arkusz prowadzący Arkusz kalibracji
a Usuń opakowanie. b Upewnij się, że zostały dostarczone wszystkie elementy.
Przed użyciem skanera
2
a Zainstaluj dołączony do zestawu akumulator litowo-jonowy
na końcu skanera, jak pokazano na ilustracji.
(DSmobile 820W)
•Aby wyłączyć skaner podczas ładowania akumulatora,
przytrzymaj przycisk
ładować z włączonym lub wyłączonym zasilaniem, ale ładowanie trwa dłużej, gdy urządzenie jest włączone.
• Podczas ładowania akumulatora z włączonym zasilaniem przesuń przełącznik Wi-Fi
• Gdy skaner jest włączony, poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD.
Zasilania
. Akumulator można
®
w położenie
OFF
(Wyłącz).
(DSmobile 920DW)
b Upewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY. c Podłącz dołączony do zestawu kabel micro USB do
gniazda micro USB w skanerze. Podłącz kabel do gniazda w komputerze. Ładowanie baterii rozpoczyna się automatycznie. Przycisk Zasilania zapala się na zielono, gdy akumulator się ładuje i gaśnie po zakończeniu ładowania.
•Jeżeli skaner nie jest używany przez dłuższy czas, należy ładować akumulator do pełna co najmniej raz na sześć miesięcy, aby przedłużyć trwałość akumulatora oraz przechowywać go w chłodnym, suchym miejscu w stałej temperaturze.
•Jeżeli skaner nie jest używany przez długi czas, wyjmij z niego akumulator.
d Delikatnie wsuń dołączoną do zestawu kartę pamięci SD
do gniazda karty pamięci skanera.
(DSmobile 820W) (DSmobile 920DW)
POL Wersja E
1
Skanowanie dokumentu
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
3
Aby zeskanować dokument za pomocą komputera (Tryb TWAIN), należy zainstalować sterowniki i oprogramowanie
skanera (patrz krok 5) i podłącz skaner do komputera (patrz Podłączanie skanera do komputera w trybie TWAIN w Podręczniku użytkownika).
na kartę pamięci
a Upewnij się, że karta pamięci SD znajduje się w gnieździe
pamięci skanera.
b Naciśnij przycisk Zasilania
1, aby włączyć skaner.
c Upewnij się, że na
wyświetlaczu LCD skanera pojawił się komunikat SD.
d Włóż dokument zadrukowaną stroną do góry do gniazda
podawania. Dosuń dokument do lewej krawędzi 2 gniazda podawania. Przesuń prowadnicę dokumentu 3 tak, aby dotknęła prawej krawędzi dokumentu. DSmobile 920DW: Podczas wykonywania skanowania dwustronnego włóż pierwszą stronę dokumentu stroną zadrukowaną do góry do szczeliny podawania.
e Delikatnie wsuń dokument tak, aby jego górna krawędź
dotknęła wnętrza skanera.
f Skanowanie rozpocznie się automatycznie. Zeskanowany
obraz zostanie zapisany na karcie pamięci SD.
c W urządzeniu bezprzewodowym wybierz identyfikator
SSID skanera, Brother DS-820W-xxxx (Brother DS-920DW-xxxx).
(Gdzie xxxx = adres MAC skanera.)
Przeglądanie zeskanowanych obrazów na karcie pamięci skanera
a Upewnij się, że karta pamięci SD znajduje się w gnieździe
pamięci skanera.
b Uruchom przeglądarkę internetową w urządzeniu
bezprzewodowym i w pasku adresu wpisz http://10.10.100.1 (adres IP swojego skanera). Podczas przeglądania zeskanowanych obrazów po raz pierwszy zostanie wyświetlony ekran Ustawienia hasła. Ustaw hasło i kliknij przycisk Zastosuj. Jeżeli hasło zostało już ustawione, zaloguj się, wprowadzając swoje hasło. W przeglądarce pojawi się strona główna skanera. Jeżeli na karcie pamięci są zapisane zeskanowane obrazy, pojawią się one na ekranie głównym.
• Zeskanowane obrazy zapisane na karcie pamięci można również przeglądać za pomocą punktu dostępowego. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Łączenie w trybie infrastruktury w Podręczniku użytkownika.
•Po wyświetleniu zeskanowanych danych przesuń przełącznik Wi-Fi oszczędzać akumulator.
®
w położenie OFF (Wyłącz), aby
Przeglądanie zeskanowanych
4
obrazów za pomocą sieci bezprzewodowej
•Jeżeli jeszcze nie ustawiłeś hasła sieci Wi-Fi®, należy w pierwszej kolejności skonfigurować hasło sieciowe w przeglądarce internetowej. Aby uzyskać więcej informacji na temat, patrz Ustawianie hasła sieciowego Wi-Fi w Podręczniku użytkownika.
• Bez hasła sieciowego Wi-Fi karcie SD mogą być przeglądane i ukradzione przez osoby trzecie.
Lokalizacja skanera w sieci bezprzewodowej
a Przesuń przełącznik Wi-Fi
końcu skanera w położenie ON (Włącz). Odczekaj ok. 40 sekund, dopóki dioda LED Wi-Fi z czerwonej na niebieską.
®
b Uruchom funkcję Wi-Fi
(komputer, smartfon, tablet, itp.), aby mogło wyszukać skaner.
®
dane znajdujące się na
®
na
nie zmieni się
®
urządzenia bezprzewodowego
Wyświetlanie zeskanowanych obrazów za pomocą urządzenia z systemem Android™ / iOS
Aby użyć funkcji Avision (miwand) w celu przeglądania i pobierania obrazów ze skanera, zainstaluj aplikację po pobraniu z Google Play (Android™) lub App Store (iOS) na urządzenie bezprzewodowe (komputer, smartfon, tablet itp.).
Instalowanie
®
5
sterowników skanera oraz oprogramowania do skanowania
• Upewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY i zalogowany jest użytkownik z uprawnieniami administratora.
•Jeżeli komputer nie ma napędu DVD-ROM, pobierz sterownik skanera z centrum pomocy Brother Solutions Center pod adresem support.brother.com
2
Dla użytkowników systemu
INFORMACJA
INFORMACJA
INFORMACJA
DS-820W
DS-820W
DS-820W
INFORMACJA
Windows
®
a Instalacja sterownika
Włóż płytę DVD-ROM do napędu.
Gdy zostanie wyświetlone Górne menu, kliknij przycisk Zainstaluj sterownik skanera i wykonaj instrukcje ekranowe.
Podczas instalacji sterownika skanera jednocześnie zostanie zainstalowana aplikacja DSmobileCapture (aplikacja do skanowania). Więcej informacji na temat aplikacji DSmobileCapture można uzyskać zapoznając się z rozdziałem Korzystanie z aplikacji DSmobileCapture
(dla systemu Windows
®
) w Podręczniku użytkownika.
b Instalacja oprogramowania
Podczas konfiguracji można zainstalować następujące aplikacje opcjonalne:
Presto! PageManager 9: skanowanie, edytowanie i
zarządzanie dokumentami
Presto! BizCard 6: skanowanie, edytowanie i
zarządzanie wizytówkami
• Aby uzyskać więcej informacji na temat aplikacji do skanowania, która będzie najodpowiedniejsza, zapoznaj się z rozdziałem Dobieranie oprogramowania do skanowania w Podręczniku użytkownika.
• Dwukrotne kliknięcie przycisku Presto! PageManager lub Presto! BizCard powoduje przejście do strony internetowej NewSoft Technology Corporation, z której można pobrać aplikację.
Podręcznik użytkownika i
6
często zadawane pytania
b Instalacja oprogramowania
Kliknij opcję Dodatkowe aplikacje w Górnym menu, aby wyświetlić aplikacje dostępne do instalacji:
Button Manager V2:
przeglądanie i zapisywanie dokumentów
PaperPort™ 12SE:
skanowanie, edytowanie i zarządzanie dokumentami
Presto! BizCard 6: skanowanie, edytowanie i
zarządzanie wizytówkami
Aby uzyskać więcej informacji na temat aplikacji do skanowania, która będzie najodpowiedniejsza, zapoznaj się z rozdziałem
Dobieranie oprogramowania do skanowania w Podręczniku użytkownika.
Dla użytkowników komputerów Macintosh
a Instalacja sterownika
Włóż płytę DVD-ROM do napędu.
Kliknij dwukrotnie ikonę DVD, a następnie kliknij dwukrotnie folder
DS-820W (DS-920DW).
Kliknij dwukrotnie pozycję Brother DS-820W (DS-920DW) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Podręcznik użytkownika do tego urządzenia znajduje się na dołączonej płycie DVD-ROM.
Jeżeli komputer nie ma napędu DVD-ROM, podręczniki można pobrać ze strony danego modelu pod adresem support.brother.com
Dla użytkowników systemu Windows
Włóż płytę DVD-ROM do napędu. Po wyświetleniu ekranu Górne menu kliknij opcję Podręcznik użytkownika.
®
Dla użytkowników komputerów Macintosh
Włóż płytę DVD-ROM do napędu. Kliknij dwukrotnie ikonę DVD, a następnie kliknij dwukrotnie opcję DS-820W (DS-920DW). Kliknij dwukrotnie opcję Dokumentacja, a następnie uruchom folder swojego języka.
Często zadawane pytania
Aby zapoznać się z często zadawanymi pytaniami, uzyskać pomoc dotyczącą produktu oraz otrzymać odpowiedź na pytania techniczne, pobrać aktualizacje sterowników i narzędzia oraz Podręczniki użytkownika, przejdź do strony modelu pod adresem: support.brother.com
Podczas instalacji sterownika skanera jednocześnie zostanie zainstalowana aplikacja DSmobileCapture (aplikacja do skanowania). Więcej informacji na temat korzystania z aplikacji DSmobileCapture można uzyskać zapoznając się z rozdziałem Korzystanie z aplikacji DSmobileCapture (dla systemu Macintosh) w Podręczniku użytkownika.
3
Znaki towarowe
Logo Brother jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Brother jest zastrzeżonym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Macintosh oraz App Store są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi na terenie Stanów Zjednoczonych i innych krajów. Wi-Fi to zarejestrowany znak towarowy firmy Wi-Fi Alliance. Google Play i Android to znaki towarowe firmy Google Inc.
Wszystkie nazwy handlowe oraz nazwy produktów spółek występujące na produktach Brother, powiązane dokumenty oraz wszelkie inne materiały są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich spółek.
Opracowanie i publikacja
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem Brother Industries, Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne produktu. Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne wyrobu podlegają zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach i dokumentacji zawartych w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
Prawo autorskie i licencja
© 2015 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przewodnik bezpieczeństwa produktu
Symbole i konwencje użyte w niniejszej dokumentacji
NIEBEZPIECZEŃSTWO wskazuje możliwą niebezpieczną sytuację, która,
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
UWAGA
WAŻNE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Akumulatora używaj wyłącznie do celów zgodnych z
przeznaczeniem. Skaner i akumulator są przeznaczone wyłącznie do pracy w połączeniu ze sobą. Nie wkładaj innego akumulatora do skanera ani akumulatora do innego skanera. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub uszkodzenia.
Aby naładować akumulator, umieść akumulator w skanerze, a
następnie podłącz skaner do komputera za pomocą dołączonego do zestawu kabla Micro USB.
jeśli produkt nie będzie obsługiwany zgodnie z poniższymi ostrzeżeniami i instrukcjami, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE określa potencjalnie niebezpieczną sytuację która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA określa potencjalnie niebezpieczną sytuację która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować lekkie lub średnie obrażenia.
WAŻNE oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która w razie nie uniknięcia może doprowadzić do zniszczenia mienia lub utraty sprawności urządzenia.
Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie: „Zachować ostrożność.”
Postępowanie niedozwolone.
Postępowanie prawidłowe „Tak należy postępować.”
Ryzyko pożaru w pewnych okolicznościach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIE ładuj akumulatora w pobliżu ognia lub w pełnym słońcu. Mogłoby to spowodować uruchomienie obwodów zabezpieczających, które mają zapobiegać zagrożeniom związanym z wysoką temperaturą. Uaktywnienie obwodów zabezpieczających może spowodować przerwanie ładowania, a w przypadku awarii obwodów ochronnych ładowanie z nadmiernym natężeniem lub napięciem lub nietypową reakcję chemiczną w akumulatorze.
NIE dopuszczaj, aby przewody lub inne metalowe przedmioty
stykały się z zaciskami akumulatora. Nie przenoś ani nie przechowuj akumulatora wraz z metalowymi przedmiotami, np. łańcuszkami lub wsuwkami. Mogą one spowodować zwarcie elektryczne, natomiast przedmioty metalowe, na przykład naszyjniki lub wsuwki, mogą powodować przegrzanie.
NIE używaj ani nie pozostawiaj akumulatora w pobliżu ognia,
grzejników lub innych miejsc, w których występują wysokie temperatury (powyżej 80 °C).
NIE dopuszczaj, aby akumulator zetknął się lub został zanurzony
w wodzie.
NIE używaj w żrącym środowisku, na przykład w miejscach, gdzie
występuje powietrze nasycone solą, słona woda, kwasy, zasady, żrące gazy, chemikalia lub jakiekolwiek żrące ciecze.
NIE używaj akumulatora, jeżeli jest uszkodzony lub nieszczelny.
NIE przylutowuj żadnych połączeń bezpośrednio do akumulatora.
Mogłoby to spowodować stopienie wewnętrznej izolacji, emisję gazu lub awarię mechanizmów zabezpieczających.
NIE używaj akumulatora z odwróconymi biegunami (+) (-). Przed
włożeniem akumulatora do komory sprawdź orientację biegunów i nie próbuj wciskać akumulatora do skanera na siłę. Ładowanie akumulatora z odwróconymi biegunami może spowodować nietypową reakcję chemiczną wewnątrz akumulatora lub nietypowy przepływ prądu podczas wyładowywania.
NIE podłączaj akumulatora bezpośrednio do zasilania
sieciowego.
Ciecz (elektrolit) wyciekająca ze skanera lub akumulatora może
oznaczać, że nastąpiło uszkodzenie akumulatora. Jeżeli akumulator zacznie ciec, natychmiast przerwij korzystanie ze skanera, odłącz przewód i odizoluj skaner, umieszczając go w torebce. Nie dotykaj elektrolitu. Jeżeli elektrolit dostanie się do oczu, nie trzyj oczu. Niezwłocznie przepłucz oczy dużą ilością bieżącej wody lub innej czystej wody i zasięgnij porady lekarza. Pozostawiony elektrolit
że uszkodzić oczy. W przypadku zetknięcia elektrolitu ze skórą
mo lub odzieżą niezwłocznie przepłucz je wodą.
NIE wkładaj akumulatora lub skanera z zamontowanym
akumulatorem do kuchenki mikrofalowej lub naczynia wysokociśnieniowego.
NIE pozostawiaj na dłużej rozładowanego akumulatora w
jednostce głównej. Może to doprowadzić do skrócenia żywotności akumulatora lub spowodować zwarcie.
Jeżeli skanera można używać jedynie przez krótki czas, mimo że
akumulator jest w pełni naładowany możliwe, że skończył się czas użyteczności akumulatora. Wymień akumulator na nowy. Wyjmując i wymieniając akumulator zaklej zaciski zużytego akumulatora taśmą klejącą, aby uniknąć zwarcia.
NIE rozmontowuj, nie modyfikuj ani nie próbuj naprawiać
akumulatora.
NIE wrzucaj akumulatora do ognia ani nie przegrzewaj celowo.
Mogłoby to spowodować stopienie wewnętrznej izolacji, emisję gazu lub awarię mechanizmów zabezpieczających. Ponadto roztwór elektrolitu może się zapalić.
4
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIE przekłuwaj akumulatora żadnymi przedmiotami, nie poddawaj
silnym wstrzą zabezpieczającego akumulatora może powodować ładowanie akumulatora z nieprawidłowym natężeniem/napięciem lub wywołać nietypową reakcję chemiczną wewnątrz akumulatora.
NIE spalaj akumulatora ani nie wyrzucaj z odpadami
gospodarstwa domowego.
som, ani nie rzucaj nim. Uszkodzenie obwodu
OSTRZEŻENIE
Kabel USB należy trzymać z dala od dzieci, aby uniknąć ryzyka
obrażeń.
Nie rozmontowuj ani nie modyfikuj urządzenia. Może to doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub awarii urządzenia. W celu przeprowadzenia kontroli, regulacji oraz naprawy podzespołów wewnętrznych urządzenia należy skontaktować się ze sklepem, w którym urządzenie zostało kupione. (Jeżeli urządzenie ulegnie uszkodzeniu na skutek rozmontowania lub modyfikacji użytkownika, za naprawę naliczana będzie opłata nawet wtedy, gdy będzie ona przeprowadzona w okresie gwarancji).
Nie używaj urządzenia w nieprawidłowych warunkach, czyli
w przypadku pojawienia się dymu, dziwnych zapachów, nietypowych dźwięków itd. Może to doprowadzić do pożaru, oparzeń lub awarii urządzenia. Należy niezwłocznie wyłączyć włącznik zasilania, odłączyć przewód USB z gniazda. Należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
W przypadku dostania się do urządzenia ciał obcych należy
niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód USB. Należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie. Może to doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub awarii urządzenia.
Nie rozlewaj napojów lub wody na urządzenie. Nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie może zostać ochlapane wodą. Może to doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub awarii urządzenia. W takim przypadku należy niezwłocznie wyłączyć włącznik zasilania i odłączyć przewód USB od gniazda. Należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
WAŻNE
Nie pozostawiaj urządzenia w miejscach wystawionych na
działanie bezpośrednich promieni słońca, w pobliżu źródeł otwartego ognia lub urządzeń grzejnych o wyjątkowo wysokich bądź niskich temperaturach. Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach o dużej wilgotności i zakurzeniu.
Nie wykonuj żadnych czynności nieopisanych w niniejszym
podręczniku. Mogłoby to doprowadzić do obrażeń lub awarii urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie używaj rozpuszczalników
organicznych, takich jak rozpuszczalnik do farb, benzen, alkohol itd. Mogłoby to uszkodzić wykończenia na powierzchni lub zmyć farbę, powodując szkody. Zabrudzenia urządzenia ścierać miękką, suchą ściereczką.
Nie używaj kabli USB innych ni
urządzeniem.
Nie używaj urządzenia w miejscach o znacznych różnicach
temperatur. Kondensacja pary wodnej może doprowadzić do uszkodzenia lub awarii urządzenia. W przypadku wystąpienia kondensacji pary wodnej urządzenie można użyć po tym jak wyschnie w sposób naturalny.
Akumulator litowo-jonowy
• W chwili zakupu akumulator litowo-jonowy jest lekko naładowany, aby można było sprawdzić sprawność skanera; jednak akumulator litowo-jonowy należy całkowicie naładować za pomocą portu USB przed użyciem skanera.
•Jeżeli skaner nie będzie używany przez długi czas, wyjmij akumulator litowo-jonowy ze skanera i przechowaj w miejscu, w którym nie będzie wystawiony na elektryczność statyczną, wysoką wilgotność lub wysokie temperatury (zalecana jest temperatura pomiędzy 15 i 25 °C oraz 40 do 60% wilgotności). Aby zachować wydajność i żywotność akumulatora litowo-jonowego, ładuj go co najmniej raz na pół roku.
• W przypadku stwierdzenia przy pierwszym użyciu jakichkolwiek nieprawidłowości w akumulatorze litowo-jonowym, na przykład przegrzewana się lub rdzy, NIE wolno korzystać z akumulatora. Skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother.
ż kable USB dostarczony wraz z
Plastikowe torby należy trzymać zwinięte, z dala od dzieci, lub
wyrzucić w celu uniknięcia ryzyka uduszenia.
Nie kładź w pobliżu źródeł otwartego ognia lub grzejnika. Może to
doprowadzić do pożaru lub awarii urządzenia.
UWAGA
Silne wstrząsy, takie jak upadek, nadepnięcie itd. mogą
uszkodzić urządzenie. Może to doprowadzić do obrażeń. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy niezwłocznie wyłączyć włącznik zasilania, odłączyć kabel USB od gniazda. Należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
Ryzyko wybuchu akumulatora w przypadku wymiany na
akumulator nieprawidłowego typu. Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z instrukcjami.
Nie ustawiaj urządzenia na chwiejącym się lub pochyłym stoliku.
Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnej powierzchni. Urządzenie może spaść, powodując obrażenia.
Nie umieszczaj żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Może to zaburzyć równowagę urz spadnie. Może to doprowadzić do obrażeń.
Do czyszczenia urządzenia nie używaj rozpuszczalników
organicznych, takich jak łatwopalna benzyna, alkohol itd. Nie używaj ich w pobliżu urządzenia. Może to doprowadzić do pożaru lub awarii urządzenia.
ądzenia i spowodować, że
Wskazówki dotyczące użytkowania akumulatora litowo-jonowego
•Naładuj akumulator litowo-jonowy przed użyciem. Nie używaj go, zanim nie zostanie naładowany.
Ładowanie akumulatora litowo-jonowego może odbywać się w temperaturach 5–35 °C. Akumulator litowo-jonowy należy ładować w środowisku o zalecanym zakresie temperatur. Jeżeli temperatura otoczenia jest poza tym zakresem, akumulator litowo-jonowy nie będzie się ładować, a wskaźnik akumulatora będzie pozostawał zapalony.
•Jeżeli skaner jest używany, gdy włożony jest akumulator litowo-jonowy i jednocześnie skaner jest podłączony do komputera, wskaźnik akumulatora może się wyłączyć, a ładowanie może zostać przerwane nawet wtedy, gdy akumulator nie jest całkowicie naładowany.
Akumulator litowo-jonowy — charakterystyka
Znajomość właściwości akumulatora litowo-jonowego umożliwi jego optymalne użytkowanie.
•Użytkowanie lub przechowywanie akumulatora litowo-jonowego w wysokiej lub niskiej temperaturze może przyspieszyć pogarszanie się jego jakości. Szczególnie korzystanie z akumulatora litowo-jonowego o wysokim poziomie naładowania (90% lub więcej) w wysokich temperaturach znacznie przyspiesza pogarszanie się jakości akumulatora.
• Korzystanie ze skanera podczas ładowania akumulatora litowo-jonowego może przyspieszać pogarszanie się jakości akumulatora. Jeżeli używany jest skaner z włożonym akumulatorem litowo-jonowym, odłącz kabel USB.
•Jeżeli skaner nie będzie używany przez okres dłuższy niż jeden miesiąc, wyjmij akumulator litowo-jonowy ze skanera, gdy jego poziom naładowania będzie wynosił 50% lub mniej i przechowuj go w chłodnym miejscu z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych.
5
•Jeżeli akumulator litowo-jonowy nie będzie używany przez dłuższy czas, zaleca się ładowanie go co 6 miesięcy.
• Podczas ładowania akumulatora litowo-jonowego część skanera może być ciepła w dotyku. Jest to normalne zjawisko, a skanera można bezpiecznie używać. Jeżeli skaner stanie się bardzo gorący, przerwij korzystanie ze skanera.
Zakres temperatur otoczenia
Ładowanie 0–45 °C
Standardowy prąd rozładowania 0,36 A -20–60 °C
Maksymalny prąd rozładowania 1,7 A -20–60 °C
Mniej niż 1 miesiąc -20–55 °C
Akumulator po dostawie
Mniej niż 3 miesiąc -10–45 °C
Mniej niż 1 rok 0–25 °C
[Po 13 czerwca 2017] Deklaracja zgodności z dyrektywą RED 2014/53/UE (tylko Europa)
Firma Brother Industries, Ltd., z siedzibą pod adresem 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan deklaruje, że niniejsze produkty spełniają postanowienia dyrektywy RED 2014/53/UE. Kopię deklaracji zgodności można pobrać postępując według instrukcji w rozdziale Deklaracja zgodności (tylko Europa).
Bezprzewodowa sieć LAN
Ten produkt obsługuje bezprzewodową sieć LAN. Pasma częstotliwości: 2400-2483,5 MHz Maksymalne zasilanie częstotliwości radiowych przekazywane w pasmach
częstotliwości: mniej niż 20 dBm (EIRP)
Parametry ładowania
Maksymalne napięcie ładowania 4,2 V prądu stałego
Maksymalne natężenie ładowania 1 700 mA
Deklaracja zgodności (tylko Europa)
Firma Brother Industries, Ltd., z siedzibą pod adresem 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan oświadcza, że niniejszy produkt spełnia zasadnicze wymogi i inne mające zastosowanie postanowienia dyrektyw i przepisów stosowanych we Wspólnocie Europejskiej.
Deklarację zgodności można pobrać z naszej strony internetowej. Odwiedź stronę support.brother.com
kliknij „Podręczniki”
wybierz swój model wybierz „Deklaracja zgodności”
kliknij „Pobierz”
Deklaracja zostanie pobrana jako plik PDF.
i:
Deklaracja zgodności z Dyrektywą R&TTE (dotycząca norm dla urządzeń radiowych i końcowych urządzeń teletransmisyjnych) 1999/5/WE (tylko Europa)
Firma Brother Industries, Ltd., z siedzibą pod adresem 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan deklaruje, że niniejszy produkt spełnia postanowienia dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Kopię deklaracji zgodności można pobrać postępując według instrukcji w rozdziale Deklaracja zgodności (tylko Europa).
Zakłócenia radiowe
Ten produkt jest zgodny z EN55022 (CISPR Publikacja 22)/Klasa B.
Informacje dotyczące recyklingu zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektryczne i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów
Oznaczenie produktu
Tylko w Unii Europejskiej
Urządzenie/bateria są oznaczone jednym z powyższych symboli recyklingu. Oznacza to, że po zakończeniu użytkowania urządzenia/baterii należy oddać je do odpowiedniego punktu, a nie wyrzucać wraz z innymi, niesortowanymi odpadami komunalnymi. W przypadku produktów z bateriami wymiennymi przez użytkownika należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika, aby poznać instrukcję wymiany.
Oznaczenie baterii
www.brotherearth.com
6
Loading...