Brother DS-820W, DS-920DW Setup Guide

MERK
MERK
Batteriikon Strømnivå
Fullt
Halvfullt
Lavt
Hurtigstartguide DSmobile 820W
DSmobile 820W
Start her
Takk for at du valgte Brother. Din støtte er viktig for oss, og vi er glade for å ha deg som kunde. Før du bruker maskinen, les denne hurtigoppsettguiden for riktig oppsett og installering.
For DSmobile 920DW-brukere: Denne håndboken bruker DSmobile 820W-skjermbilder.
DSmobile 920DW
Pakk ut maskinen, og kontroller komponentene
1
DSmobile 820W
eller DSmobile 920DW
Mikro-USB-kabel SD-minnekort Hurtigstartguide DVD-ROM
Garantikort Rengjøringsklut Myk bæreveske
vil laste ned håndbøker og verktøy, kan du besøke siden for din modell på support.brother.com
Li-ion-batteri
Bæreark Kalibreringsark
a Fjern emballasjen. b Kontroller at du har alle komponentene.
Før du bruker
2
skanneren
a Installer det medfølgende li-ion-batteriet inn i enden av
skanneren, som vist i illustrasjonen.
(DSmobile 820W)
• Mens batteriet lades, trykker du på og holder for å slå av skanneren. Du kan lade batteriet med
strømmen enten av eller på, men ladingen tar mer tid når strømmen er på.
• Når du lader batteriet med strømmen på, skyver du
®
Wi-Fi
-bryteren til
• Når skanneren er slått på, vises batterinivået i LCD-panelet.
OFF
(Av).
Strøm
-knappen
(DSmobile 920DW)
b Kontroller at datamaskinen er PÅ. c Koble den medfølgende mikro-USB-kabelen til
mikro-USB-porten på skanneren. Koble kabelen til datamaskinen. Batteriet begynner ladingen automatisk. Strøm-knappen lyser grønt når batteriet lades, og slukker når ladingen er fullført.
• Hvis du ikke bruker skanneren på lengre tid, lader du batteriet
helt opp minst hver sjette måned for å forlenge batteriets kapasitet på et kjølig, tørt sted med stabil temperatur.
• Hvis du ikke bruker skanneren på lengre tid, fjerner du
batteriet fra skanneren.
d Sett forsiktig inn det medfølgende SD-minnekortet
i minnekortsporet skanneren.
(DSmobile 820W) (DSmobile 920DW)
NOR Versjon E
1
Skann et dokument
MERK
MERK
MERK
MERK
3
Hvis du vil skanne et dokument ved hjelp av datamaskinen (TWAIN-modus), må du installere skannerdrivere og programvare (se trinn 5) og koble datamaskinen til skanneren (se Koble skanneren til datamaskinen i TWAIN-modus i Brukermanualen).
til minnekortet
a Kontroller at SD-minnekortet er plassert i skannerens
minnekortspor.
b Trykk på Strøm-knappen
1 for å slå på skanneren.
c Kontroller at SD vises på
skannerens LCD-panel.
d Sett inn dokumentet med
forsiden opp i materåpningen. Plasser dokumentet langs venstre kant 2 av materåpningen. Skyv dokumentføreren 3 inntil den berører høyre side av dokumentet. For DSmobile 920DW: Når du utfører dupleksskanning, setter du inn første side med forsiden opp i materåpningen.
e Skyv dokumentet forsiktig inn til du føler at øvre kant
berører innsiden av skanneren.
f Skanningen starter automatisk. Det skannede bildet vil
lagres over på SD-minnekortet.
Bla gjennom skannede bilder ved hjelp av et
4
trådløst nettverk
c På den trådløse enheten velger du skannerens SSID,
Brother DS-820W-xxxx (Brother DS-920DW-xxxx). (der xxxx = skannerens MAC-adresse (Media Access Control).)
Bla etter skannede bilder på skannerens minnekort
a Kontroller at SD-minnekortet er plassert i skannerens
minnekortspor.
b Start en webleser på den trådløse enheten, og skriv inn
http://10.10.100.1 (skannerens IP-adresse) på adresselinjen. Når du først viser skannede bilder, vises skjermbildet Passordoppsett. Angi et passord og klikk på Bruk. Hvis du allerede har angitt passordet, logger du deg på ved å taste inn passordet. Skannerens hjemmeside vises i nettleseren. Når skannede bilder er lagret på minnekortet, vil disse bildene vises på startskjermbildet.
• Du kan også vise skannede bilder lagret på minnekortet ved hjelp av et tilgangspunkt. Hvis du vil ha mer informasjon, se Tilkobling i infrastrukturmodus i Brukermanualen.
• Etter at de skannede dataene er vist, skyver du
Vis skannede bilder ved hjelp av Android™ / iOS
Hvis du vil bruke Avision (miwand) til å bla etter eller laste ned bilder fra skanneren, installer du applikasjonen fra Google Play (Android™) eller App Store (iOS) på det trådløse utstyret (datamaskin, smarttelefon, tablet, osv.).
Wi-Fi
®
-bryteren til
OFF
(Av)
for å lagre batteriet.
• Hvis du ikke har definert et passord for Wi-Fi®-nettverket, må du først sørge for å definere et passord i nettleseren. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du definerer et passord, se Definere et Wi-Fi Brukermanualen.
• Uten et passord for Wi-Fi SD-kortet vises og stjeles av en tredjepart.
®
-nettverkspassord i
®
-nettverket kan data på
Finn skanneren på det trådløse nettverket
a Skyv Wi-Fi
av skanneren til ON (På). Vent omtrent 40 sekunder inntil Wi-Fi til blått.
b Aktiver Wi-Fi
det trådløse utstyret (datamaskin, smarttelefon, tablet, osv.) slik at det kan søkes etter skanneren din.
2
®
-bryteren på enden
®
-lampen endres fra rødt
®
-funksjonen til
Installer skannerdrivere og
5
• Kontroller at datamaskinen er slått PÅ og at du er logget på som administrator.
• Hvis datamaskinen din ikke har en DVD-ROM-stasjon, laster du ned skannerdriveren fra Brother Solutions Center på support.brother.com
skanningsprogramvare
For Windows®-brukere
MERK
MERK
MERK
DS-820W
DS-820W
MERK
a Driverinstallering
Sett inn DVD-ROM-platen.
Når Hovedmeny­skjermbildet vises, klikker du på Installer skannerdriver og følger skjerminstruksjonene.
Når du installerer skannerdriveren, vil DSmobileCapture (et skanneprogram) installeres samtidig. Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av DSmobileCapture, se Bruke
DSmobileCapture (for Windows
®
) i Brukermanualen.
b Installering av programvare
Klikk på Flere programmer Hovedmenyen for å se
hvilke programmer som er tilgjengelige for installering:
Button Manager V2: navigering i og lagring av dokumenter
PaperPort™ 12SE: skanning, redigering og administrasjon av dokumenter
Presto! BizCard 6: skanning, redigering og administrasjon av visittkort
b Installering av programvare
Du kan installere disse valgfrie programmene under oppsettet:
Presto! PageManager 9: skanning, redigering og
Presto! BizCard 6: skanning, redigering og
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvilket skanneprogram som vil fungere best for deg, se Velge skanneprogramvare i Brukermanualen.
• Dobbeltklikking på Presto! PageManager eller Presto! BizCard vil bringe deg til webområdet for NewSoft Technology Corporation, hvor du kan laste ned programmet.
6
Denne maskinens brukermanual ligger på den medfølgende DVD-ROM-platen.
Hvis datamaskinen ikke har DVD-ROM-stasjon, kan du laste ned brukermanualen og annen dokumentasjon ved å besøke siden for din modell på support.brother.com
For Windows®-brukere
Sett inn DVD-ROM-platen. Når Hovedmeny vises, klikker du på Brukermanual.
For Macintosh-brukere
Sett inn DVD-ROM-platen. Dobbeltklikk først på DVD-ikonet og deretter på DS-820W (DS-920DW). Dobbeltklikk på Dokumentasjon og åpne språkmappen din.
administrasjon av dokumenter
administrasjon av visittkort
Brukermanual og vanlige spørsmål
Hvis du vil ha mer informasjon om hvilket skanneprogram som vil fungere best for deg, se Velge skanneprogramvare i Brukermanualen.
For Macintosh-brukere
a Driverinstallering
Sett inn DVD-ROM-platen.
Dobbeltklikk først på DVD-ikonet og deretter på mappen
DS-820W (DS-920DW).
Dobbeltklikk på
Brother DS-820W (DS-920DW) og følg instruksjonene på skjermen.
Når du installerer skannerdriveren, vil DSmobileCapture (et skanneprogram) installeres samtidig. Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av DSmobileCapture, se Bruke DSmobileCapture (for Macintosh) i Brukermanualen.
Vanlige spørsmål
Hvis du har vanlige spørsmål, behov for produktstøtte, driveroppdateringer eller brukermanualer, eller hvis du får tekniske problemer, gå til siden for din modell på: support.brother.com
Varemerker
Brother-logoen er et registrert varemerke for Brother Industries, Ltd. Brother er et registrert varemerke for Brother Industries, Ltd. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Macintosh og App Store er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. Wi-Fi er et registrert varemerke som tilhører Wi-Fi Alliance. Google Play og Android er varemerker som tilhører Google Inc.
Andre selskapers merkenavn og produktnavn som vises på Brother-produkter, tilknyttede dokumenter og andre materialer er varemerker eller registrerte varemerker for de respektive selskapene.
Utarbeidelse og utgivelse
Denne håndboken er utarbeidet og utgitt under overoppsyn av Brother Industries, Ltd., og inneholder alle de nyeste produktbeskrivelser og spesifikasjoner. Innholdet i denne håndboken og spesifikasjonene for dette produktet kan endres uten varsel. Brother forbeholder seg retten til å gjøre endringer uten varsel i spesifikasjonene og materialet i dette dokumentet, og skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader (inkludert følgeskader) som måtte oppstå på grunnlag av tillit til dette materialet, inkludert, men ikke begrenset til, typografiske og andre feil relatert til utgivelsen.
Copyright og lisens
© 2015 Brother Industries, Ltd. Med enerett.
3
Produktsikkerhetsguide
Symboler og konvensjoner som brukes i denne dokumentasjonen
FARE angir en direkte farlig situasjon, som
FARE
ADVARSEL
FORSIKTIG
VIKTIG
FARE
Det oppladbare batteriet må bare brukes til det tiltenkte formålet.
Skanneren og det oppladbare batteriet er utformet for å fungere kun med hverandre. Du må ikke sette inn et annet oppladbart batteri i skanneren eller sette inn det oppladbare batteriet i en annen skanner. I motsatt fall kan brann eller skade oppstå.
Hvis du vil lade det oppladbare batteriet, setter du det inn i
skanneren og kobler skanneren til datamaskinen ved hjelp av den medfølgende mikro-USB-kabelen.
IKKE lad det oppladbare batteriet nær en brann eller i direkte
sollys. Dette kan aktivere beskyttelseskretsene, som er utformet for å forhindre fare på grunn av sterk varme. Aktivering av beskyttelseskretsene kan føre til at ladingen stoper, at ladingen finner sted med for sterk strøm/spenning hvis beskyttelseskretsene svikter eller det kan oppstå en unormal kjemisk reaksjon i batteriet.
IKKE la ledninger eller andre metallgjenstander komme i kontakt med terminalene på det oppladbare batteriet. Ikke ta med deg eller oppbevar det oppladbare batteriet med metallgjenstander som halskjeder eller hårpinner. Dette kan føre til kortslutning eller at metallgjenstander som ledninger, halskjeder eller hårpinner overopphetes.
IKKE bruk eller etterlat det oppladbare batteriet nær brann,
varmeapparater eller på andre steder med høy temperatur (over 80 °C).
IKKE la det oppladbare batteriet komme i kontakt med eller
senkes i vann.
IKKE bruk det i korroderende miljøer, for eksempel områder der
det finns salt, luft, saltvann, syrer, alkalier, gasser, kjemikalier eller andre etsende væsker.
kan resultere i dødsfall eller alvorlig skade om produktet håndteres uten å følge instruksjoner og advarsler.
ADVARSEL viser en potensielt farlig situasjon som kan føre til dødsfall eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås.
FORSIKTIG viser en potensielt farlig situasjon som kan føre til små eller moderate personskader hvis den ikke unngås.
VIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til materiell skade eller tap av produktfunksjonalitet hvis den ikke unngås.
Farevarsel: "Forsiktig!"
Begrenset atferd.
Riktig atferd: "Det du må gjøre."
Fare for brann under spesielle forhold
FARE
IKKE bruk det oppladbare batteriet med polariteten (+) (-)
reversert. Kontroller retningen på det oppladbare batteriet før du setter det inn, og ikke prøv å tvinge det oppladbare batteriet inn i skanneren. Lading av det oppladbare batteriet med reversert polaritet kan føre til en unormal kjemisk reaksjon innen det oppladbare batteriet eller unormal strømflyt under utlading.
IKKE koble det oppladbare batteriet direkte til en strømforsyning
for husholdninger.
Væske (elektrolytt) som lekker fra skanneren eller det oppladbare
batteriet, kan tyde på at batteriet er skadet. Hvis det oppladbare batteriet lekker, må du umiddelbart slutte å bruke skanneren, plugge ut kabelen og isolere skriveren ved å plassere den i en pose. Ikke rør elektrolytten. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du ikke gni dem. Skyll umiddelbart med vann fra springen eller annet rent vann, og oppsøk medisinsk hjelp. Elektrolytt kan skade øynene hvis den ikke fjernes. Hvis elektrolytt kommer i kontakt med hud eller tøy, må du straks skylle den ut med vann.
IKKE plasser det oppladbare batteriet eller en skanner med det
oppladbare batteriet installert i en mikrobølgeovn eller høyttrykksbeholder.
IKKE lad det oppladbare batteriet uten strøm i hovedenheten i en
lengre tidsperiode. Dette kan forkorte levetiden til det oppladbare batteriet eller føre til elektrisk støt.
Hvis skanneren bare kan brukes i en kort periode selv om det
oppladbare batteriet er fulladet, kan det være oppbrukt. Skift ut det oppladbare batteriet med et nytt. Når du fjerner eller skifter det oppladbare batteriet, må du dekke til terminalene på det gamle oppladbare batteriet med tape for å unngå en kortslutning i det.
IKKE demonter, endre eller forsøk å reparere det oppladbare
batteriet.
IKKE kast det oppladbare batteriet på ild eller overopphet det med
hensikt. Det kan føre til at den interne isolasjonen smelter, at gass slippes ut eller at sikkerhetsmekanismene svikter. I tillegg kan elektrolyttløsningen ta fyr.
IKKE gjennomhull det oppladbare batteriet med noen gjenstander. Ikke utsett det for støt eller kast det. Skade på det oppladbare batteriets beskyttelseskretser kan føre til at det oppladbare batteriet lades på nytt ved unormal strøm/spenning eller føre til en unormal kjemisk reaksjon i det oppladbare batteriet.
IKKE brenn det oppladbare batteriet eller kast det sammen med
vanlig husholdningsavfall.
ADVARSEL
Oppbevar USB-kabelen utenfor barns rekkevidde for å unngå
fare for personskade.
Ikke demonter eller endre enheten. Dette kan føre til brann, elektrisk støt eller enhetsfeil. Kontakt butikken der denne enheten ble kjøpt, for å kontrollere, justere og reparere de interne komponentene i enheten. (Det vil oppstå en kostnad for reparasjoner selv under garantiperioden hvis feilen på enheten har oppstått på grunn av demontering eller endringer foretatt av kunden.)
Ikke bruk enheten under unormale forhold, f.eks. tilsynekomst av
røyk, uvanlig lukt, rare lyder, osv. Dette kan føre til brann, brannskader eller enhetsfeil. Slå av strømbryteren umiddelbart og ta USB-kabelen ut av kontakten. Kontakt butikken hvor enheten ble kjøpt.
IKKE bruk det oppladbare batteriet hvis det er skadet eller lekker.
IKKE lodd forbindelser direkte på det oppladbare batteriet. Dette
kan føre til at den interne isolasjonen smelter, at gass slippes ut eller at sikkerhetsmekanismene svikter.
Hvis fremmedlegemer kommer inn i enheten, slår du av
strømbryteren umiddelbart og fjerner USB-kabelen. Kontakt butikken hvor enheten ble kjøpt. Dette kan føre til brann, elektrisk støt eller enhetsfeil.
4
ADVARSEL
Unngå å søle med drikkevarer eller vann på enheten. Ikke bruk
enheten på steder der vann kan sprute på enheten. Dette kan føre til brann, elektrisk støt eller enhetsfeil. Ved et slikt tilfelle slår du av strømbryteren umiddelbart og fjerner USB-kabelen fra kontakten. Kontakt butikken hvor enheten ble kjøpt.
Hold plastposer utenfor barns rekkevidde, eller kast dem for å
unngå kvelningsfare.
Unngå plasseringer nær åpne flammer eller varmeapparater.
Dette kan føre til brann eller enhetsfeil.
FORSIKTIG
Enheten kan ta skade av kraftige støt, for eksempel hvis den
mistes i gulvet/bakken eller tråkkes på. Dette kan også føre til personskade. Hvis enheten blir skadet, må du slå av strømmen umiddelbart og fjerne USB-kabelen fra kontakten. Kontakt butikken hvor enheten ble kjøpt.
Batteriet kan eksplodere hvis det er av feil type.
Brukte batterier må avfallshåndteres ifølge instruksjonene.
Ikke plasser enheten på ustøe eller hellende bord. Ikke plasser
enheten på en ustabil overflate. Enheten kan falle ned, med fare for personskade.
Ikke plasser tunge gjenstander på enheten. Det kan føre til
ubalanse, og enheten kan falle ned. Dette kan også føre til personskade.
Ikke bruk et organisk løsemiddel, dvs. brennbar gass, alkohol,
osv. når du rengjør enheten. Ikke bruk dem nær enheten. Dette kan føre til brann eller enhetsfeil.
VIKTIG
Ikke etterlat enheten på steder som er utsatt for direkte sollys og
steder nær åpne flammer eller varmeapparater med ekstremt høye eller lave temperaturer. Ikke bruk og oppbevar enheten på steder med høy fuktighet og mye støv.
Ikke gjennomfør noen operasjoner som ikke er instruert i denne håndboken. Det kan forårsake personskade eller materielle skader.
Ikke rengjør enheten med organiske løsemidler, f.eks.
malingstynner, benzen, sprit eller lignende. Det kan skade overflatefinishen eller skrelle av lakken slik at det oppstår materielle skader. Tørk av eventuell smuss på enheten ved hjelp av en tørr, myk klut.
Ikke bruk USB-kabler, unntatt USB-kabelen som følger med
maskinen.
Ikke bruk enheten på steder med ekstreme temperaturendringer.
Den resulterende kondensen kan føre til enhetsfeil eller feilfunksjon. Hvis det oppstår kondens, må du bare bruke enheten etter at den er tørket naturlig.
Oppladbart li-ion-batteri
• På kjøpstidspunktet er det oppladbare li-ion-batteriet lett ladet slik at drift av skanneren kan verifiseres. Batteriet bør imidlertid lades helt opp med nettadapteren før skriveren tas i bruk.
• Hvis skanneren ikke skal brukes på lengre tid, fjerner du det oppladbare li-ion-batteriet fra skanneren og lagrer det på et sted der det ikke er utsatt for statisk elektrisitet, høy fuktighet eller høye temperaturer (mellom 15 og 25 °C og 40 til 60 % luftfuktighet er anbefalt). Lad det oppladbare li-ion-batteriet minst hver sjette måned for å sikre at det virker og varer levetiden ut.
• Hvis du merker noe uvanlig med det oppladbare li-ion-batteriet den første gangen det brukes, for eksempel overoppheting eller rust, må du IKKE fortsette å bruke batteriet. Kontakt Brothers kundeservice.
Tips om bruk av det oppladbare li-ion-batteriet
• Lad det oppladbare li-ion-batteriet før bruk. Ikke bruk det før det er ladet.
• Lading av det oppladbare li-ion-batteriet bør finne sted i omgivelser med temperatur på 5-35 °C. Lad det oppladbare li-ion-batteriet i et miljø som har dette temperaturområdet. Hvis temperaturen i omgivelsene er utenfor dette intervallet, vil det oppladbare li-ion-batteriet ikke lades, og batteriindikatoren vil fortsatt være tent.
• Hvis skanneren brukes når både det oppladbare li-ion-batteriet er installert og skanneren er koblet til datamaskinen, kan batteriindikatoren slås av og ladingen kan til og med stoppe selv om det oppladbare li-ion-batteriet ikke er fulladet.
Kjennetegn for oppladbart li-ion-batteri
Å forstå egenskapene til det oppladbare li-ion-batteriet gjør det enklere for deg å optimalisere bruken av det.
• Bruk eller lagring av det oppladbare li-ion-batteriet på steder utsatt for høye eller lave temperaturer kan tappe dets kapasitet raskere. Nærmere bestemt vil bruk av et oppladbart li-ion-batteri med høyt ladenivå (90 % eller mer) på et sted utsatt for høye temperaturer, fremskynde batteriets tap av kvalitet ytterligere.
• Bruk av skanneren mens det oppladbare li-ion-batteriet er installert og lader, kan fremskynde batteriets kvalitetstap ytterligere. Hvis skanneren bruker med det oppladbar li-ion-batteriet installert, kobler du fra USB-kabelen.
• Hvis skanneren ikke skal brukes på lengre tid, fjerner du det oppladbare li-ion-batteriet fra skanneren når ladingen er 50 % eller mindre, og oppbevarer batteriet på et kjølig sted borte fra direkte sollys.
• Hvis det oppladbare li-ion-batteriet ikke skal brukes på lenge, anbefaler vi å lade det hver 6. måned.
• Hvis du berører en del av skanneren mens li-ion-batteriet lades, vil den delen av skanneren føles varm. Dette er normalt, og skanneren kan trygt brukes. Hvis skanneren blir ekstremt varm, må bruken opphøre.
Temperturintervall i omgivelsene
Lading 0-45 °C
Standard ladestrøm 0,36 A -20-60 °C
Maks. ladestrøm 1,7 A -20-60 °C
Mindre enn 1 måned -20-55 °C
Levert batteri
Ladingsparametere
Mindre enn 3 måneder -10-45 °C
Mindre enn 1 år 0-25 °C
Maksimum ladespenning 4,2 Vdc
Maksimum ladestrøm 1 700 mA
5
Samsvarserklæring (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan erklærer at dette produktet overholder de grunnleggende kravene i alle relevante direktiver og reguleringer som gjelder i EU og EØS.
Konformitetserklæringen kan lastes ned fra nettstedet vårt. Besøk support.brother.com og:
klikk på "Brukerveiledninger" velg modellen din klikk på "Konformitetserklæring" klikk på "Last ned"
Erklæringen vil lastes ned som en PDF-fil.
Konformitetserklæring for R&TTE­(Radio and Telecommunications) direktivet, 1999/5/EC (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan erklærer at dette produktet overholder bestemmelsene i R&TTE-direktivet 1999/5/EF. En kopi av konformitetserklæringen kan lastes ned ved å følge instruksjonene i avsnittet Konformitetserklæring (kun for Europa).
[Etter 13. juni 2017] Konformitetserklæring for radiodirektivet 2014/53/EU (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan erklærer at disse produktene overholder bestemmelsene i radiodirektivet 2014/53/EU. En kopi av konformitetserklæringen kan lastes ned ved å følge instruksjonene i avsnittet Konformitetserklæring (kun for Europa).
Resirkuleringsinformasjon i henhold til WEEE og batteridirektivet
Produktmerke
Kun for den Europeiske Union
Produktet/batteriet er merket med et av resirkuleringssymbolene ovenfor. Det betyr at et oppbrukt produkt/batteri må leveres separat på et godkjent innsamlingssted, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. For produkter med batterier som skiftes av brukeren, se brukerhåndboken for å finne bytteinstruksjoner.
Batterimerke
Trådløs LAN-tilkobling
Dette produktet støtter trådløst LAN. Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området innenfor en
radius på 20 km fra Ny-Ålesund på Svalbard. Frekvensbånd: 2400 til 2483,5 MHz Maksimum radiofrekvenseffekt i frekvensbånd: mindre enn 20 dBm (e.i.r.p)
Radiointerferens
Dette produktet overholder EN55022 (CISPR-publikasjon 22)/klasse B.
www.brotherearth.com
6
Loading...