Takk for at du valgte Brother. Din støtte er viktig for oss, og vi er glade for å ha deg som kunde. Før du bruker maskinen, les denne
hurtigoppsettguiden for riktig oppsett og installering.
For DSmobile 920DW-brukere: Denne håndboken bruker DSmobile 820W-skjermbilder.
* Hvis datamaskinen din ikke har DVD-ROM-stasjon, den medfølgende DVD-ROM-platen ikke inneholder drivere for operativsystemet eller du
vil laste ned håndbøker og verktøy, kan du besøke siden for din modell på support.brother.com
Li-ion-batteri
BærearkKalibreringsark
aFjern emballasjen.
bKontroller at du har alle komponentene.
Før du bruker
2
skanneren
aInstaller det medfølgende li-ion-batteriet inn i enden av
skanneren, som vist i illustrasjonen.
(DSmobile 820W)
• Mens batteriet lades, trykker du på og holder
for å slå av skanneren. Du kan lade batteriet med
strømmen enten av eller på, men ladingen tar mer tid når
strømmen er på.
• Når du lader batteriet med strømmen på, skyver du
®
Wi-Fi
-bryteren til
• Når skanneren er slått på, vises batterinivået i LCD-panelet.
OFF
(Av).
Strøm
-knappen
(DSmobile 920DW)
bKontroller at datamaskinen er PÅ.
cKoble den medfølgende mikro-USB-kabelen til
mikro-USB-porten på skanneren. Koble kabelen til
datamaskinen. Batteriet begynner ladingen automatisk.
Strøm-knappen lyser grønt når batteriet lades, og
slukker når ladingen er fullført.
• Hvis du ikke bruker skanneren på lengre tid, lader du batteriet
helt opp minst hver sjette måned for å forlenge batteriets
kapasitet på et kjølig, tørt sted med stabil temperatur.
• Hvis du ikke bruker skanneren på lengre tid, fjerner du
batteriet fra skanneren.
dSett forsiktig inn det medfølgende SD-minnekortet
i minnekortsporet på skanneren.
(DSmobile 820W)(DSmobile 920DW)
NOR Versjon E
1
Skann et dokument
MERK
MERK
MERK
MERK
3
Hvis du vil skanne et dokument ved hjelp av datamaskinen
(TWAIN-modus), må du installere skannerdrivere og
programvare (se trinn 5) og koble datamaskinen til skanneren
(se Koble skanneren til datamaskinen i TWAIN-modus
i Brukermanualen).
til minnekortet
aKontroller at SD-minnekortet er plassert i skannerens
minnekortspor.
bTrykk på Strøm-knappen
1 for å slå på skanneren.
cKontroller at SD vises på
skannerens LCD-panel.
dSett inn dokumentet med
forsiden opp i materåpningen.
Plasser dokumentet langs venstre kant 2 av
materåpningen.
Skyv dokumentføreren 3 inntil den berører høyre side av
dokumentet.
For DSmobile 920DW: Når du utfører dupleksskanning,
setter du inn første side med forsiden opp i materåpningen.
eSkyv dokumentet forsiktig inn til du føler at øvre kant
berører innsiden av skanneren.
fSkanningen starter automatisk. Det skannede bildet vil
lagres over på SD-minnekortet.
Bla gjennom skannede
bilder ved hjelp av et
4
trådløst nettverk
cPå den trådløse enheten velger du skannerens SSID,
aKontroller at SD-minnekortet er plassert i skannerens
minnekortspor.
bStart en webleser på den trådløse enheten, og skriv inn
http://10.10.100.1 (skannerens IP-adresse) på
adresselinjen.
Når du først viser skannede bilder, vises skjermbildet
Passordoppsett. Angi et passord og klikk på Bruk.
Hvis du allerede har angitt passordet, logger du deg på ved
å taste inn passordet.
Skannerens hjemmeside
vises i nettleseren.
Når skannede bilder er
lagret på minnekortet, vil
disse bildene vises på
startskjermbildet.
• Du kan også vise skannede bilder lagret på minnekortet
ved hjelp av et tilgangspunkt. Hvis du vil ha mer
informasjon, se Tilkobling i infrastrukturmodus i
Brukermanualen.
• Etter at de skannede dataene er vist, skyver du
Vis skannede bilder ved hjelp
av Android™ / iOS
Hvis du vil bruke Avision (miwand) til å bla etter eller laste ned
bilder fra skanneren, installer du applikasjonen fra Google Play
(Android™) eller App Store (iOS) på det trådløse utstyret
(datamaskin, smarttelefon, tablet, osv.).
Wi-Fi
®
-bryteren til
OFF
(Av)
for å lagre batteriet.
• Hvis du ikke har definert et passord for Wi-Fi®-nettverket,
må du først sørge for å definere et passord i nettleseren.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du definerer et
passord, se Definere et Wi-FiBrukermanualen.
• Uten et passord for Wi-Fi
SD-kortet vises og stjeles av en tredjepart.
®
-nettverkspassord i
®
-nettverket kan data på
Finn skanneren på det trådløse
nettverket
aSkyv Wi-Fi
av skanneren til ON (På).
Vent omtrent 40 sekunder inntil
Wi-Fi
til blått.
bAktiver Wi-Fi
det trådløse utstyret (datamaskin, smarttelefon, tablet,
osv.) slik at det kan søkes etter skanneren din.
2
®
-bryteren på enden
®
-lampen endres fra rødt
®
-funksjonen til
Installer
skannerdrivere og
5
• Kontroller at datamaskinen er slått PÅ og at du er logget på
som administrator.
• Hvis datamaskinen din ikke har en DVD-ROM-stasjon,
laster du ned skannerdriveren fra Brother Solutions Center
på support.brother.com
skanningsprogramvare
For Windows®-brukere
MERK
MERK
MERK
DS-820W
DS-820W
MERK
aDriverinstallering
Sett inn
DVD-ROM-platen.
Når Hovedmenyskjermbildet vises,
klikker du på Installer skannerdriver og
følger
skjerminstruksjonene.
Når du installerer skannerdriveren, vil DSmobileCapture
(et skanneprogram) installeres samtidig. Hvis du vil ha mer
informasjon om bruk av DSmobileCapture, se Bruke
DSmobileCapture (for Windows
®
) i Brukermanualen.
bInstallering av programvare
Klikk på Flere
programmer på
Hovedmenyen for å se
hvilke programmer som
er tilgjengelige for
installering:
• Button Manager V2:
navigering i og
lagring av
dokumenter
• PaperPort™ 12SE: skanning, redigering og
administrasjon av dokumenter
• Presto! BizCard 6: skanning, redigering og
administrasjon av visittkort
bInstallering av programvare
Du kan installere disse valgfrie programmene under
oppsettet:
• Presto! PageManager 9: skanning, redigering og
• Presto! BizCard 6: skanning, redigering og
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvilket skanneprogram
som vil fungere best for deg, se Velge skanneprogramvare
i Brukermanualen.
• Dobbeltklikking på Presto! PageManager eller Presto! BizCard vil bringe deg til webområdet for NewSoft
Technology Corporation, hvor du kan laste ned programmet.
6
Denne maskinens brukermanual ligger på den medfølgende
DVD-ROM-platen.
Hvis datamaskinen ikke har DVD-ROM-stasjon, kan du laste ned
brukermanualen og annen dokumentasjon ved å besøke siden for
din modell på support.brother.com
For Windows®-brukere
Sett inn DVD-ROM-platen.
Når Hovedmeny vises, klikker du på Brukermanual.
For Macintosh-brukere
Sett inn DVD-ROM-platen. Dobbeltklikk først på DVD-ikonet og
deretter på DS-820W (DS-920DW).
Dobbeltklikk på Dokumentasjon og åpne språkmappen din.
administrasjon av dokumenter
administrasjon av visittkort
Brukermanual og
vanlige spørsmål
Hvis du vil ha mer informasjon om hvilket skanneprogram
som vil fungere best for deg, se Velge skanneprogramvare
i Brukermanualen.
For Macintosh-brukere
aDriverinstallering
Sett inn
DVD-ROM-platen.
Dobbeltklikk først på
DVD-ikonet og
deretter på mappen
DS-820W
(DS-920DW).
Dobbeltklikk på
Brother DS-820W
(DS-920DW) og følg instruksjonene på skjermen.
Når du installerer skannerdriveren, vil DSmobileCapture
(et skanneprogram) installeres samtidig. Hvis du vil ha mer
informasjon om bruk av DSmobileCapture, se Bruke DSmobileCapture (for Macintosh) i Brukermanualen.
Vanlige spørsmål
Hvis du har vanlige spørsmål, behov for produktstøtte,
driveroppdateringer eller brukermanualer, eller hvis du får tekniske
problemer, gå til siden for din modell på:
support.brother.com
Varemerker
Brother-logoen er et registrert varemerke for Brother Industries, Ltd.
Brother er et registrert varemerke for Brother Industries, Ltd.
Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
Macintosh og App Store er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert
i USA og andre land.
Wi-Fi er et registrert varemerke som tilhører Wi-Fi Alliance.
Google Play og Android er varemerker som tilhører Google Inc.
Andre selskapers merkenavn og produktnavn som vises på
Brother-produkter, tilknyttede dokumenter og andre materialer er
varemerker eller registrerte varemerker for de respektive selskapene.
Utarbeidelse og utgivelse
Denne håndboken er utarbeidet og utgitt under overoppsyn av
Brother Industries, Ltd., og inneholder alle de nyeste produktbeskrivelser
og spesifikasjoner.
Innholdet i denne håndboken og spesifikasjonene for dette produktet kan
endres uten varsel.
Brother forbeholder seg retten til å gjøre endringer uten varsel i
spesifikasjonene og materialet i dette dokumentet, og skal ikke kunne
holdes ansvarlig for eventuelle skader (inkludert følgeskader) som måtte
oppstå på grunnlag av tillit til dette materialet, inkludert, men ikke begrenset
til, typografiske og andre feil relatert til utgivelsen.
Symboler og konvensjoner som
brukes i denne dokumentasjonen
FARE angir en direkte farlig situasjon, som
FARE
ADVARSEL
FORSIKTIG
VIKTIG
FARE
Det oppladbare batteriet må bare brukes til det tiltenkte formålet.
Skanneren og det oppladbare batteriet er utformet for å fungere
kun med hverandre. Du må ikke sette inn et annet oppladbart
batteri i skanneren eller sette inn det oppladbare batteriet i en
annen skanner. I motsatt fall kan brann eller skade oppstå.
Hvis du vil lade det oppladbare batteriet, setter du det inn i
skanneren og kobler skanneren til datamaskinen ved hjelp av den
medfølgende mikro-USB-kabelen.
IKKE lad det oppladbare batteriet nær en brann eller i direkte
sollys. Dette kan aktivere beskyttelseskretsene, som er utformet
for å forhindre fare på grunn av sterk varme. Aktivering av
beskyttelseskretsene kan føre til at ladingen stoper, at ladingen
finner sted med for sterk strøm/spenning hvis
beskyttelseskretsene svikter eller det kan oppstå en unormal
kjemisk reaksjon i batteriet.
IKKE la ledninger eller andre metallgjenstander komme i kontakt med
terminalene på det oppladbare batteriet. Ikke ta med deg eller
oppbevar det oppladbare batteriet med metallgjenstander som
halskjeder eller hårpinner. Dette kan føre til kortslutning eller at
metallgjenstander som ledninger, halskjeder eller hårpinner
overopphetes.
IKKE bruk eller etterlat det oppladbare batteriet nær brann,
varmeapparater eller på andre steder med høy temperatur
(over 80 °C).
IKKE la det oppladbare batteriet komme i kontakt med eller
senkes i vann.
IKKE bruk det i korroderende miljøer, for eksempel områder der
det finns salt, luft, saltvann, syrer, alkalier, gasser, kjemikalier
eller andre etsende væsker.
kan resultere i dødsfall eller alvorlig skade
om produktet håndteres uten å følge
instruksjoner og advarsler.
ADVARSEL viser en potensielt farlig
situasjon som kan føre til dødsfall eller
alvorlige personskader hvis den ikke unngås.
FORSIKTIG viser en potensielt farlig
situasjon som kan føre til små eller moderate
personskader hvis den ikke unngås.
VIKTIG angir en potensielt farlig situasjon
som kan føre til materiell skade eller tap av
produktfunksjonalitet hvis den ikke unngås.
Farevarsel: "Forsiktig!"
Begrenset atferd.
Riktig atferd: "Det du må gjøre."
Fare for brann under spesielle forhold
FARE
IKKE bruk det oppladbare batteriet med polariteten (+) (-)
reversert. Kontroller retningen på det oppladbare batteriet før du
setter det inn, og ikke prøv å tvinge det oppladbare batteriet inn i
skanneren. Lading av det oppladbare batteriet med reversert
polaritet kan føre til en unormal kjemisk reaksjon innen det
oppladbare batteriet eller unormal strømflyt under utlading.
IKKE koble det oppladbare batteriet direkte til en strømforsyning
for husholdninger.
Væske (elektrolytt) som lekker fra skanneren eller det oppladbare
batteriet, kan tyde på at batteriet er skadet. Hvis det oppladbare
batteriet lekker, må du umiddelbart slutte å bruke skanneren,
plugge ut kabelen og isolere skriveren ved å plassere den i en
pose. Ikke rør elektrolytten. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du
ikke gni dem. Skyll umiddelbart med vann fra springen eller annet
rent vann, og oppsøk medisinsk hjelp. Elektrolytt kan skade
øynene hvis den ikke fjernes. Hvis elektrolytt kommer i kontakt
med hud eller tøy, må du straks skylle den ut med vann.
IKKE plasser det oppladbare batteriet eller en skanner med det
oppladbare batteriet installert i en mikrobølgeovn eller
høyttrykksbeholder.
IKKE lad det oppladbare batteriet uten strøm i hovedenheten i en
lengre tidsperiode. Dette kan forkorte levetiden til det oppladbare
batteriet eller føre til elektrisk støt.
Hvis skanneren bare kan brukes i en kort periode selv om det
oppladbare batteriet er fulladet, kan det være oppbrukt. Skift ut
det oppladbare batteriet med et nytt. Når du fjerner eller skifter det
oppladbare batteriet, må du dekke til terminalene på det gamle
oppladbare batteriet med tape for å unngå en kortslutning i det.
IKKE demonter, endre eller forsøk å reparere det oppladbare
batteriet.
IKKE kast det oppladbare batteriet på ild eller overopphet det med
hensikt. Det kan føre til at den interne isolasjonen smelter, at gass
slippes ut eller at sikkerhetsmekanismene svikter. I tillegg kan
elektrolyttløsningen ta fyr.
IKKE gjennomhull det oppladbare batteriet med noen gjenstander.
Ikke utsett det for støt eller kast det. Skade på det oppladbare
batteriets beskyttelseskretser kan føre til at det oppladbare batteriet
lades på nytt ved unormal strøm/spenning eller føre til en unormal
kjemisk reaksjon i det oppladbare batteriet.
IKKE brenn det oppladbare batteriet eller kast det sammen med
vanlig husholdningsavfall.
ADVARSEL
Oppbevar USB-kabelen utenfor barns rekkevidde for å unngå
fare for personskade.
Ikke demonter eller endre enheten. Dette kan føre til brann, elektrisk
støt eller enhetsfeil. Kontakt butikken der denne enheten ble kjøpt, for
å kontrollere, justere og reparere de interne komponentene i enheten.
(Det vil oppstå en kostnad for reparasjoner selv under garantiperioden
hvis feilen på enheten har oppstått på grunn av demontering eller
endringer foretatt av kunden.)
Ikke bruk enheten under unormale forhold, f.eks. tilsynekomst av
røyk, uvanlig lukt, rare lyder, osv. Dette kan føre til brann,
brannskader eller enhetsfeil. Slå av strømbryteren umiddelbart og
ta USB-kabelen ut av kontakten. Kontakt butikken hvor enheten
ble kjøpt.
IKKE bruk det oppladbare batteriet hvis det er skadet eller lekker.
IKKE lodd forbindelser direkte på det oppladbare batteriet. Dette
kan føre til at den interne isolasjonen smelter, at gass slippes ut
eller at sikkerhetsmekanismene svikter.
Hvis fremmedlegemer kommer inn i enheten, slår du av
strømbryteren umiddelbart og fjerner USB-kabelen. Kontakt
butikken hvor enheten ble kjøpt. Dette kan føre til brann, elektrisk
støt eller enhetsfeil.
4
ADVARSEL
Unngå å søle med drikkevarer eller vann på enheten. Ikke bruk
enheten på steder der vann kan sprute på enheten. Dette kan føre
til brann, elektrisk støt eller enhetsfeil. Ved et slikt tilfelle slår du
av strømbryteren umiddelbart og fjerner USB-kabelen fra
kontakten. Kontakt butikken hvor enheten ble kjøpt.
Hold plastposer utenfor barns rekkevidde, eller kast dem for å
unngå kvelningsfare.
Unngå plasseringer nær åpne flammer eller varmeapparater.
Dette kan føre til brann eller enhetsfeil.
FORSIKTIG
Enheten kan ta skade av kraftige støt, for eksempel hvis den
mistes i gulvet/bakken eller tråkkes på. Dette kan også føre til
personskade. Hvis enheten blir skadet, må du slå av strømmen
umiddelbart og fjerne USB-kabelen fra kontakten. Kontakt
butikken hvor enheten ble kjøpt.
Batteriet kan eksplodere hvis det er av feil type.
Brukte batterier må avfallshåndteres ifølge instruksjonene.
Ikke plasser enheten på ustøe eller hellende bord. Ikke plasser
enheten på en ustabil overflate. Enheten kan falle ned, med fare
for personskade.
Ikke plasser tunge gjenstander på enheten. Det kan føre til
ubalanse, og enheten kan falle ned. Dette kan også føre til
personskade.
Ikke bruk et organisk løsemiddel, dvs. brennbar gass, alkohol,
osv. når du rengjør enheten. Ikke bruk dem nær enheten. Dette
kan føre til brann eller enhetsfeil.
VIKTIG
Ikke etterlat enheten på steder som er utsatt for direkte sollys og
steder nær åpne flammer eller varmeapparater med ekstremt
høye eller lave temperaturer. Ikke bruk og oppbevar enheten på
steder med høy fuktighet og mye støv.
Ikke gjennomfør noen operasjoner som ikke er instruert i denne
håndboken. Det kan forårsake personskade eller materielle skader.
Ikke rengjør enheten med organiske løsemidler, f.eks.
malingstynner, benzen, sprit eller lignende. Det kan skade
overflatefinishen eller skrelle av lakken slik at det oppstår
materielle skader. Tørk av eventuell smuss på enheten ved hjelp
av en tørr, myk klut.
Ikke bruk USB-kabler, unntatt USB-kabelen som følger med
maskinen.
Ikke bruk enheten på steder med ekstreme temperaturendringer.
Den resulterende kondensen kan føre til enhetsfeil eller
feilfunksjon. Hvis det oppstår kondens, må du bare bruke enheten
etter at den er tørket naturlig.
Oppladbart li-ion-batteri
• På kjøpstidspunktet er det oppladbare li-ion-batteriet lett ladet slik at
drift av skanneren kan verifiseres. Batteriet bør imidlertid lades helt opp
med nettadapteren før skriveren tas i bruk.
• Hvis skanneren ikke skal brukes på lengre tid, fjerner du det oppladbare
li-ion-batteriet fra skanneren og lagrer det på et sted der det ikke er
utsatt for statisk elektrisitet, høy fuktighet eller høye temperaturer
(mellom 15 og 25 °C og 40 til 60 % luftfuktighet er anbefalt). Lad det
oppladbare li-ion-batteriet minst hver sjette måned for å sikre at det
virker og varer levetiden ut.
• Hvis du merker noe uvanlig med det oppladbare li-ion-batteriet den
første gangen det brukes, for eksempel overoppheting eller rust, må du
IKKE fortsette å bruke batteriet. Kontakt Brothers kundeservice.
Tips om bruk av det oppladbare
li-ion-batteriet
• Lad det oppladbare li-ion-batteriet før bruk. Ikke bruk det før det er ladet.
• Lading av det oppladbare li-ion-batteriet bør finne sted i omgivelser
med temperatur på 5-35 °C. Lad det oppladbare li-ion-batteriet i et miljø
som har dette temperaturområdet. Hvis temperaturen i omgivelsene er
utenfor dette intervallet, vil det oppladbare li-ion-batteriet ikke lades, og
batteriindikatoren vil fortsatt være tent.
• Hvis skanneren brukes når både det oppladbare li-ion-batteriet er
installert og skanneren er koblet til datamaskinen, kan
batteriindikatoren slås av og ladingen kan til og med stoppe selv om det
oppladbare li-ion-batteriet ikke er fulladet.
Kjennetegn for oppladbart li-ion-batteri
Å forstå egenskapene til det oppladbare li-ion-batteriet gjør det enklere for
deg å optimalisere bruken av det.
• Bruk eller lagring av det oppladbare li-ion-batteriet på steder utsatt for
høye eller lave temperaturer kan tappe dets kapasitet raskere.
Nærmere bestemt vil bruk av et oppladbart li-ion-batteri med høyt
ladenivå (90 % eller mer) på et sted utsatt for høye temperaturer,
fremskynde batteriets tap av kvalitet ytterligere.
• Bruk av skanneren mens det oppladbare li-ion-batteriet er installert og
lader, kan fremskynde batteriets kvalitetstap ytterligere. Hvis
skanneren bruker med det oppladbar li-ion-batteriet installert, kobler du
fra USB-kabelen.
• Hvis skanneren ikke skal brukes på lengre tid, fjerner du det oppladbare
li-ion-batteriet fra skanneren når ladingen er 50 % eller mindre, og
oppbevarer batteriet på et kjølig sted borte fra direkte sollys.
• Hvis det oppladbare li-ion-batteriet ikke skal brukes på lenge, anbefaler
vi å lade det hver 6. måned.
• Hvis du berører en del av skanneren mens li-ion-batteriet lades, vil den
delen av skanneren føles varm. Dette er normalt, og skanneren kan
trygt brukes. Hvis skanneren blir ekstremt varm, må bruken opphøre.
Temperturintervall i omgivelsene
Lading0-45 °C
Standard ladestrøm 0,36 A-20-60 °C
Maks. ladestrøm 1,7 A-20-60 °C
Mindre enn 1 måned-20-55 °C
Levert batteri
Ladingsparametere
Mindre enn 3 måneder -10-45 °C
Mindre enn 1 år0-25 °C
Maksimum ladespenning4,2 Vdc
Maksimum ladestrøm1 700 mA
5
Samsvarserklæring (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
erklærer at dette produktet overholder de grunnleggende kravene i alle
relevante direktiver og reguleringer som gjelder i EU og EØS.
Konformitetserklæringen kan lastes ned fra nettstedet vårt. Besøk
support.brother.com og:
klikk på "Brukerveiledninger"
velg modellen din
klikk på "Konformitetserklæring"
klikk på "Last ned"
Erklæringen vil lastes ned som en PDF-fil.
Konformitetserklæring for R&TTE(Radio and Telecommunications)
direktivet, 1999/5/EC (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
erklærer at dette produktet overholder bestemmelsene i R&TTE-direktivet
1999/5/EF. En kopi av konformitetserklæringen kan lastes ned ved å følge
instruksjonene i avsnittet Konformitetserklæring (kun for Europa).
[Etter 13. juni 2017]
Konformitetserklæring for
radiodirektivet 2014/53/EU (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
erklærer at disse produktene overholder bestemmelsene i radiodirektivet
2014/53/EU. En kopi av konformitetserklæringen kan lastes ned ved å følge
instruksjonene i avsnittet Konformitetserklæring (kun for Europa).
Resirkuleringsinformasjon i henhold til
WEEE og batteridirektivet
Produktmerke
Kun for den Europeiske Union
Produktet/batteriet er merket med et av resirkuleringssymbolene ovenfor.
Det betyr at et oppbrukt produkt/batteri må leveres separat på et godkjent
innsamlingssted, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. For
produkter med batterier som skiftes av brukeren, se brukerhåndboken for å
finne bytteinstruksjoner.
Batterimerke
Trådløs LAN-tilkobling
Dette produktet støtter trådløst LAN.
Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området innenfor en
radius på 20 km fra Ny-Ålesund på Svalbard.
Frekvensbånd: 2400 til 2483,5 MHz
Maksimum radiofrekvenseffekt i frekvensbånd: mindre enn 20 dBm (e.i.r.p)
Radiointerferens
Dette produktet overholder EN55022 (CISPR-publikasjon 22)/klasse B.
www.brotherearth.com
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.