Brother DS-820W, DS-920DW Setup Guide

BEMÆRK!
BEMÆRK!
Batteriikon Strømniveau
Fuldt
Halvfuldt
Lavt
Hurtig installationsvejledning DSmobile 820W
DSmobile 820W
Start her
Tak, fordi du har valgt at købe et Brother-produkt. Inden du bruger din maskine, skal du læse denne Hurtig installationsvejledning for at kunne udføre korrekt konfiguration og installation.
For DSmobile 920DW brugere: denne brugsanvisning bruger skærmbilleder fra DSmobile 820W.
DSmobile 920DW
Pak maskinen ud, og kontroller delene
1
DSmobile 820W
eller DSmobile 920DW
Micro-USB-kabel SD-hukommelseskort Hurtig installationsvejledning Dvd-rom
Garantibevis Rengøringsklud Blød bærepose
at hente brugsanvisninger og hjælpeprogrammer, skal du gå til siden for din model på support.brother.com
Li-ion batteri
Indføringsark Kalibreringsark
a Fjern emballagen. b Kontroller, at alle dele medfølger.
Inden brug
2
af scanneren
a Installer det medfølgende Li-ion-batteri i enden af
scanneren som vist i illustrationen.
(DSmobile 820W)
• Når batteriet oplades, skal du trykke på og holde den nede for at slukke scanneren. Du kan oplade batteriet, mens scanneren er tændt eller slukket, men opladningen tager længere tid, når scanneren er tændt.
• Når batteriet oplades, mens scanneren er tændt, skal du skubbe Wi-Fi
• Når scanneren er tændt, vises batteriniveauet på displayet.
®
-knappen til
OFF
tænd/sluk
(Sluk).
-knappen
(DSmobile 920DW)
b Sørg for, at computeren er TÆNDT. c Tilslut det medfølgende micro-USB-kabel til
micro-USB-porten på din scanner. Tilslut kablet til din computer. Batteriet begynder automatisk at blive opladet. Tænd/sluk-knappen lyser grønt, mens batteriet oplades, og den slukkes, når opladningen er færdig.
• Hvis du ikke bruger scanneren i en længere periode, skal batteriet oplades helt mindst én gang for hver seks måneder for at forlænge batteriets kapacitet. Batteriet skal opbevares et køligt og tørt sted ved en ensartet temperatur.
• Hvis du ikke bruger scanneren i en længere periode, skal batteriet fjernes fra scanneren.
d Sæt forsigtigt det medfølgende SD-hukommelseskort i
hukommelseskortåbningen på scannerens bagside.
(DSmobile 820W) (DSmobile 920DW)
DAN Version E
1
Scan et dokument til
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
3
For at scanne et dokument ved hjælp af din computer (
TWAIN
og tilslutte computeren til scanneren (se Tilslutning af scanneren til computeren i TWAIN-tilstand i Brugsanvisningen).
hukommelseskortet
tilstanden
) skal du installere scannerdriverne og softwaren (se trin 5)
a Kontroller, at SD-hukommelseskortet er i scannerens
hukommelseskortåbning.
b Tryk på
Tænd/sluk-knappen 1 for at tænde scanneren.
c Kontroller, at SD vises
på scannerens display.
d Indsæt dokumentet (med
forsiden opad) i indføringsåbningen. Juster dokumentet i forhold til indføringsåbningens venstre kant 2. Skub dokumentstyret 3, indtil det rører ved dokumentets højre side. For DSmobile 920DW: Når du udfører duplexscanning, skal du indsætte den første side i indføringsåbningen med forsiden opad.
Søg efter scannede billeder på scannerens hukommelseskort
a Kontroller, at SD-hukommelseskortet er i scannerens
hukommelseskortåbning.
b Start en webbrowser på din trådløse enhed, og skriv
http://10.10.100.1 (din scanners IP-adresse) i adresselinjen. Første gang du ser scannede billeder, vises skærmbilledet Indstilling af adgangskode. Indstil en adgangskode, og klik på Anvend. Hvis du allerede har indstillet en adgangskode, skal du logge på ved at indtaste din adgangskode. Din scanners startside vises i browseren. Når der er scannede billeder gemt på hukommelseskortet, vises disse billeder på startskærmbilledet.
• Du kan også få vist scannede billeder, der er gemt på hukommelseskortet, ved at bruge et accesspoint. Der findes flere oplysninger under Tilslutning i infrastrukturtilstand i Brugsanvisningen.
• Når du har set de scannede data, skal du skubbe Wi-Fi
®
-knappen til
OFF
(Sluk)
for at spare på batteriet.
e Skub forsigtigt dokumentet ind, indtil du kan mærke dets
øverste kant røre det indvendige af scanneren.
f Scanningen begynder automatisk. Det scannede billede
bliver gemt på SD-hukommelseskortet.
Gennemse scannede billeder ved hjælp
4
• Hvis du ikke har indstillet en adgangskode for Wi-Fi®-netværket, skal du sørge for først at indstille en netværksadgangskode i din webbrowser. Du kan finde yderligere oplysninger om indstilling af en adgangskode under Indstilling af en Wi-Fi netværksadgangskode i Brugsanvisningen.
• Uden en Wi-Fi SD-kort ses og stjæles af en tredjepart.
Find scanneren på dit trådløse netværk
a Skub Wi-Fi
b Aktiver Wi-Fi
af et trådløst netværk
®
-
®
-netværksadgangskode kan data på dit
®
scannerens ende til ON (Tænd). Vent i omkring 40 sekunder, indtil Wi-Fi fra rød til blå.
trådløse udstyr (computer, smartphone, tablet etc.), så det kan søge efter din scanner.
-knappen på
®
-LED’en skifter
®
-funktionen på dit
Se scannede billeder ved hjælp af Android™/iOS
For at bruge Avision (miwand) til at se eller downloade billeder fra din scanner skal du installere applikationen fra Google Play (Android™) eller App Store (iOS) på dit trådløse udstyr (computer, smartphone, tablet etc.).
Installer scannerdrivere
5
• Kontroller, at computeren er TÆNDT, og at du er logget på med administratorrettigheder.
• Hvis din computer ikke har et dvd-rom-drev, skal du hente scannerdriveren fra Brother Solutions Center på support.brother.com
og scanningssoftware
2
c På din trådløse enhed skal du vælge din scanners SSID,
Brother DS-820W-xxxx (Brother DS-920DW-xxxx). (Hvor xxxx = din scanners Media Access Control-adresse (MAC-adresse)).
For Windows®-brugere
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
a Driverinstallation
Læg dvd-rom’en i. Når Hovedmenu vises,
skal du klikke på Installer scannerdriver og følge vejledningen på skærmen.
Når du installerer scannerdriveren, bliver (et scanningsprogram) installeret samtidig. Du kan finde flere oplysninger om brug af
af DSmobileCapture (for Windows
DSmobileCapture
DSmobileCapture
under Brug
®
) i Brugsanvisningen.
b Softwareinstallation
Klik på Yderligere programmer i Hovedmenu for at se
de programmer, der kan installeres:
Button Manager V2: gennemse og gem dokumenter
PaperPort™ 12SE: scanne, redigere og administrere dokumenter
Presto! BizCard 6: scanne, redigere og administrere visitkort
b Softwareinstallation
Du kan installere disse ekstra programmer under konfigurationen:
Presto! PageManager 9: scanne, redigere og administrere dokumenter
Presto! BizCard 6: scanne, redigere og administrere visitkort
• Du kan finde flere oplysninger om, hvilket scanningsprogram der vil fungere bedst for dig, under Valg af scanningssoftware i Brugsanvisningen.
• Hvis du dobbeltklikker på Presto! PageManager eller Presto! BizCard, går du til webstedet for NewSoft Technology Corporation, hvor du kan hente programmet.
6
Brugsanvisningen til denne maskine kan findes på den medfølgende dvd-rom.
Hvis din computer ikke har et dvd-rom-drev, kan du hente brugsanvisninger ved at gå til siden for din model på support.brother.com
For Windows®-brugere
Læg dvd-rom’en i. Når Hovedmenu vises, skal du klikke på Brugsanvisning.
For Macintosh-brugere
Læg dvd-rom’en i. Dobbeltklik på dvd-ikonet, og dobbeltklik derefter på DS-820W (DS-920DW). Dobbeltklik på Dokumentation, og start derefter din sprogmappe.
Brugsanvisning og ofte stillede spørgsmål
Du kan finde flere oplysninger om, hvilket scanningsprogram der vil fungere bedst for dig, under Valg af scanningssoftware i Brugsanvisningen.
For Macintosh-brugere
a Driverinstallation
Læg dvd-rom’en i. Dobbeltklik på
dvd-ikonet, og dobbeltklik derefter på mappen DS-820W (DS-920DW).
Dobbeltklik på
Brother DS-820W (DS-920DW), og følg
vejledningen på skærmen.
Når du installerer scannerdriveren, bliver (et scanningsprogram) installeret samtidig. Du kan finde flere oplysninger om brug af af DSmobileCapture (for Macintosh) i Brugsanvisningen.
DSmobileCapture
DS-820W
DS-820W
DSmobileCapture
under Brug
Ofte stillede spørgsmål
Du kan finde svar på ofte stillede spørgsmål samt oplysninger om produktsupport, tekniske spørgsmål, driveropdateringer, hjælpeprogrammer og brugsanvisninger på siden for din model på: support.brother.com
Varemærker
Brother-logoet er et registreret varemærke, der tilhører Brother Industries, Ltd. Brother er et registreret varemærke, der tilhører Brother Industries, Ltd. Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og App Store er varemærker, der tilhører Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande. Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance. Google Play og Android er varemærker, der tilhører Google Inc.
Alle varebetegnelser og produktnavne fra virksomheder, der vises på Brother-produkter, relaterede dokumenter og andet materiale, er alle varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive selskaber.
Udarbejdelse og udgivelse
Denne vejledning er blevet udarbejdet og udgivet under tilsyn af Brother Industries, Ltd., og den indeholder de seneste produktbeskrivelser og specifikationer. Denne vejlednings indhold og dette produkts specifikationer kan ændres uden varsel. Brother forbeholder sig retten til uden varsel at foretage ændringer af de indeholdte specifikationer og materialer og kan ikke holdes ansvarlig for nogen skader (herunder følgeskader), der skyldes anvendelse af de præsenterede materialer, herunder, men ikke begrænset til, typografiske fejl og andre fejl i forbindelse med publikationen.
Copyright og licens
© 2015 Brother Industries, Ltd. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
3
Produktsikkerhedsguide
Symboler og konventioner brugt i denne dokumentation
FARE angiver en umiddelbart farlig situation,
FARE
ADVARSEL
FORSIGTIG
VIGTIGT!
FARE
Brug kun det genopladelige batteri til det tilsigtede formål.
Scanneren og det genopladelige batteri er specielt designet til at blive brugt sammen. Undlad at sætte et andet genopladeligt batteri i scanneren eller at sætte det genopladelige batteri i en anden scanner, idet det kan medføre brand eller skader.
For at oplade det genopladelige batteri skal du sætte batteriet
i scanneren og tilslutte scanneren til computeren ved hjælp af det medfølgende micro-USB-kabel.
Oplad IKKE det genopladelige batteri i nærheden af ild eller i
direkte sollys. Dette kan aktivere beskyttelseskredsløbet, som er udviklet til at beskytte mod fare fra høj varme. Aktivering af beskyttelseskredsløbet kan medføre, at opladningen standser, at opladningen sker med for høj spænding, hvis beskyttelseskredsløbet svigter, eller der kan opstå en unormal kemisk reaktion i batteriet.
Lad IKKE ledninger eller andre metalgenstande komme i kontakt
med terminalerne på det genopladelige batteri. Undlad at bære eller opbevare det genopladelige batteri sammen med metalgenstande som f.eks. halskæder eller hårnåle. Dette kan medføre elektrisk kortslutning og få metalgenstande som f.eks. ledninger, halskæder eller hårnåle til at blive varme.
Brug IKKE det genopladelige batteri – og efterlad det ikke – i
nærheden af åben ild, radiatorer eller andre steder med høj temperatur (over 80 °C).
Lad IKKE det genopladelige batteri komme i kontakt med eller
blive nedsænket i vand.
Brug IKKE batteriet i et ætsende miljø, f.eks. i områder, hvor det
kan udsættes for salt luft, saltvand, syrer, alkali, ætsende gas, kemikalier eller anden form for ætsende væske.
Brug IKKE det genopladelige batteri, hvis det er beskadiget eller
lækker.
Du må IKKE lodde tilslutninger direkte på det genopladelige
batteri. Dette kan medføre, at den indvendige isolering smelter, at der udsendes gas, eller at sikkerhedsmekanismerne svigter.
der – hvis produktet håndteres, uden at de følgende advarsler og instruktioner følges – kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke afværges.
FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre mindre eller moderat personskade, hvis den ikke afværges.
VIGTIGT! angiver en potentielt farlig situation, som kan resultere i materielle skader eller nedsat produktfunktionalitet, hvis den ikke undgås.
Faremeddelelse: ”Pas på”.
Begrænset anvendelse.
Korrekt anvendelse: ”Det, du skal gøre”.
Risiko for brand under visse omstændigheder.
FARE
Brug IKKE det genopladelige batteri med (+)/(-)-polerne vendt
forkert. Kontroller, at det genopladelige batteri vender korrekt, inden du sætter det i, og forsøg ikke at tvinge det genopladelige batteri på plads i scanneren. Opladning af det genopladelige batteri, mens polerne er vendt forkert, kan medføre en unormal kemisk reaktion i det genopladelige batteri eller unormalt strømflow under afladning.
Tilslut IKKE det genopladelige batteri direkte til et elektrisk
husholdningsapparat.
Lækkende væske (elektrolyt) fra scanneren eller det genopladelige
batteri kan være et tegn på, at det genopladelige batteri er beskadiget. Hvis det genopladelige batteri lækker, skal du omgående holde op med at bruge scanneren, frakoble kablet og isolere scanneren ved at anbringe den i en pose. Undgå at røre ved elektrolytten. Hvis du får elektrolyt i øjnene, må du ikke gnide øjnene. Skyl omgående med rigeligt postevand eller andet rent vand, og søg lægehjælp. Hvis du ikke gør noget, kan elektrolytten forårsage øjenskader. Hvis elektrolytten kommer i kontakt med din hud eller dit tøj, skal du straks skylle huden eller tøjet med vand.
Læg IKKE det genopladelige batteri eller en scanner med det
genopladelige batteri installeret i en mikrobølgeovn eller i en højtryksbeholder.
Efterlad IKKE et genopladeligt batteri, der er afladet,
i hovedenheden i en længere periode. Dette kan forkorte det genopladelige batteris levetid eller føre til en elektrisk kortslutning.
Hvis scanneren kun kan bruges i et kort stykke tid, selvom det
genopladelige batteri er fuldt opladet, er batteriet muligvis nået til slutningen af dets levetid. Udskift det genopladelige batteri med et nyt. Når du fjerner og udskifter det genopladelige batteri, skal du dække terminalerne på det gamle genopladelige batteri med tape for at undgå at skabe en kortslutning i batteriet.
Du må IKKE adskille, ændre eller forsøge at reparere det
genopladelige batteri.
Du må IKKE smide det genopladelige batteri ind i åben ild eller
bevidst udsætte det for høj varme. Dette kan medføre, at den indvendige isolering smelter, at der udsendes gas, eller at sikkerhedsmekanismerne svigter. Desuden kan elektrolytopløsningen bryde i brand.
UNDGÅ at punktere det genopladelige batteri med nogen form for
genstand, udsætte det for kraftige stød eller at kaste med batteriet. Skade på det genopladelige batteris beskyttelsesstrømkreds kan medføre, at det genopladelige batteri oplades ved en unormal spænding, eller at der opstår en unormal kemisk reaktion i det genopladelige batteri.
Brænd IKKE det genopladelige batteri, og bortskaf det ikke
sammen med husholdningsaffaldet.
ADVARSEL
Hold USB-kablet uden for børns rækkevidde for at undgå risiko
for personskade.
Undgå at skille enheden ad eller ændre den. Dette kan medføre
brand, elektrisk stød eller enhedssvigt. Kontakt den butik, hvor enheden blev købt, hvis der er behov for at undersøge, justere eller reparere enhedens indvendige dele. (Der vil blive opkrævet et gebyr for reparationer, selvom de udføres i garantiperioden, hvis enheden ikke fungerer, fordi kunden har skilt den ad eller ændret den.)
Undgå at bruge enheden under unormale forhold, dvs. hvis der
er røg, en underlig lugt, mærkelige lyde etc. Dette kan medføre brand, forbrændinger eller enhedssvigt. Sluk omgående på tænd/sluk-kontakten, og fjern USB-kablet fra stikket. Kontakt den butik, hvor enheden blev købt.
4
ADVARSEL
Hvis et fremmedlegeme kommer ind i enheden, skal du
omgående slukke på tænd/sluk-kontakten og fjerne USB-kablet. Kontakt den butik, hvor enheden blev købt. Dette kan medføre brand, elektrisk stød eller enhedssvigt.
Undgå at spilde drikkevarer eller vand på enheden. Brug ikke
enheden på steder, hvor der kan sprøjte vand på enheden. Dette kan medføre brand, elektrisk stød eller enhedssvigt. I et sådant tilfælde skal du omgående slukke på tænd/sluk-kontakten og fjerne USB-kablet fra stikket. Kontakt den butik, hvor enheden blev købt.
Opbevar de medfølgende plastikposer uden for børns rækkevidde,
eller smid dem væk for at undgå faren for kvælning.
Må ikke anbringes nær åben ild eller varmeapparater. Dette kan
medføre brand eller enhedssvigt.
FORSIGTIG
Kraftige slag, f.eks. hvis enheden tabes eller trædes på,
kan beskadige enheden. Dette kan medføre personskade. Hvis enheden beskadiges, skal du omgående slukke på tænd/sluk-kontakten og fjerne USB-kablet fra stikkontakten. Kontakt den butik, hvor enheden blev købt.
Genopladeligt Li-ion batteri
• Det genopladelige Li-ion batteri er opladet en smule, når det sælges, så det kan kontrolleres, at scanneren fungerer. Det genopladelige Li-ion batteri bør imidlertid oplades helt via USB-porten, inden scanneren bruges.
• Hvis scanneren ikke skal bruges i længere tid, skal du fjerne det genopladelige Li-ion batteri fra scanneren og derefter opbevare det på et sted, hvor det ikke er udsat for statisk elektricitet, høj luftfugtighed eller høje temperaturer (en temperatur på mellem 15 og 25 °C og 40 til 60 % luftfugtighed anbefales). For at bevare det genopladelige Li-ion batteris effektivitet og levetid skal du genoplade det mindst hver sjette måned.
• Hvis du bemærker noget usædvanligt ved det genopladelige Li-ion batteri, når det anvendes første gang, f.eks. overophedning eller rust, skal du IKKE fortsætte med at bruge batteriet. Kontakt Brothers kundeservice.
Tip til brug af det genopladelige Li-ion batteri
• Oplad det genopladelige Li-ion batteri inden brug. Undlad at bruge det, inden det er opladet.
• Opladning af det genopladelige Li-ion batteri kan ske ved temperaturer mellem 5 og 35 °C. Oplad det genopladelige Li-ion batteri i omgivelser i dette temperaturniveau. Hvis den omgivende temperatur er uden for dette niveau, bliver det genopladelige Li-ion batteri ikke opladet, og batteriindikatoren vil fortsat lyse.
• Hvis scanneren bruges, når det genopladelige Li-ion batteri er installeret, og scanneren er tilsluttet til computeren, slukkes batteriindikatoren muligvis, og opladningen standser, selvom det genopladelige Li-ion batteri ikke er blevet fuldt opladet.
Risiko for eksplosion, hvis batteriet erstattes med en forkert type.
Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktionerne.
Undgå at placere enheden på vakkelvorne eller skrå borde.
Placer ikke enheden på en ustabil flade. Enheden kan falde ned og forårsage personskade.
Placer ikke nogen tunge genstande oven på enheden. Det kan
bringe enheden ud af balance og få den til at falde ned. Dette kan medføre personskade.
Undgå at bruge et organisk opløsningsmiddel, dvs. brændbar
gas, alkohol etc., under rengøring af enheden. Undgå at bruge disse nær enheden. Dette kan medføre brand eller enhedssvigt.
VIGTIGT!
Undgå at efterlade enheden på steder, der er udsat for direkte
sollys, nær åben ild eller varmeapparater med ekstremt høje eller lave temperaturer. Undgå at bruge eller opbevare enheden på steder med høj fugtighed og meget støv.
Undgå at foretage indgreb, der ikke er angivet i denne
brugsanvisning. Dette kan medføre personskade eller enhedssvigt.
Undgå at bruge organiske opløsningsmidler, dvs. farvefortynder,
benzen, alkohol etc., under rengøring af enheden. Dette kan beskadige overfladen eller ødelægge malingen, hvilket kan medføre skader. Tør eventuelt snavs af enheden med en blød, tør klud.
Undgå at bruge andre USB-kabler end det USB-kabel, der følger
med maskinen.
Undgå at bruge enheden på steder, hvor temperaturændringerne
er ekstreme. Den medfølgende kondens kan medføre enhe dssvigt eller funktionsfejl. I tilfælde af kondens skal du kun bruge enheden, når den er tørret på naturlig vis.
Karakteristika for genopladeligt Li-ion batteri
Hvis du kender det genopladelige Li-ion batteris egenskaber, kan du optimere brugen af det.
• Hvis du bruger eller opbevarer det genopladelige Li-ion batteri et sted, hvor det udsættes for høje eller lave temperaturer, kan batteriet hurtigere blive nedbrudt. Især hvis du bruger et genopladeligt Li-ion batteri, der er næsten helt opladet (opladet 90 % eller mere) et sted, hvor det er udsat for høje temperaturer, vil det i væsentlig grad fremskynde nedbrydningen af batteriet.
• Brug af scanneren, mens det genopladelige Li-ion batteri er installeret og oplades, kan fremskynde batteriets nedbrydning. Hvis du bruger scanneren, mens det genopladelige Li-ion batteri er installeret, skal du frakoble USB-kablet.
• Hvis scanneren ikke skal bruges i over én måned, skal du fjerne det genopladelige Li-ion batteri fra scanneren, når det er opladet 50 % eller derunder, og derefter opbevare batteriet et køligt sted uden direkte sollys.
• Hvis det genopladelige Li-ion batteri ikke skal bruges i en længere periode, anbefaler vi, at du oplader det hver 6 måned.
• Hvis du rører ved en del af scanneren, mens Li-ion batteriet oplades, kan den del af scanneren muligvis føles varm. Dette er normalt, og scanneren kan bruges uden problemer. Hvis scanneren bliver meget varm, skal du holde op med at bruge den.
Omgivende temperaturinterval
Opladning 0-45 °C
Standardopladningsstrøm 0,36 A -20-60 °C
Maksimal opladningsstrøm 1,7 A -20-60 °C
Under 1 måned -20-55 °C
Afsendt batteri
Opladningsparametre
Under 3 måneder -10-45 °C
Under 1 år 0-25 °C
Maksimal opladningsspænding 4,2 Vdc
Maksimal opladningsstrøm 1.700 mA
5
Overensstemmelseserklæring (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan, erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav i alle relevante bestemmelser og forordninger gældende i EF.
Overensstemmelseserklæringen kan downloades fra vores webside. Gå til support.brother.com og:
klik på ”Manualer” vælg din model klik på ”Overensstemmelseserklæring” klik på ”Download”
Erklæringen downloades som en PDF-fil.
Overensstemmelseserklæring for R&TTE-direktiv (radio og telekommunikation) 1999/5/EF (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan, erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med kravene i R&TTE-direktiv 1999/5/EF. En kopi af overensstemmelseserklæringen kan downloades ved at følge instruktionerne i afsnittet Overensstemmelseserklæring (kun Europa).
[Efter 13. juni 2017] Overensstemmelseserklæring for RE-direktivet 2014/53/EU (kun Europa)
Vi, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan, erklærer, at disse produkter er i overensstemmelse med kravene i RE-direktivet 2014/53/EU. En kopi af overensstemmelseserklæringen kan downloades ved at følge instruktionerne i afsnittet Overensstemmelseserklæring (kun Europa).
Genanvendelsesoplysninger i overensstemmelse med direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og batteridirektivet
Produktmærke
Kun EU
Produktet/batteriet er mærket med et af de ovenfor anførte genbrugssymboler. Det angiver, at du ved slutningen af produktets/batteriets levetid bør bortskaffe det separat på et passende indsamlingssted. Du må ikke bortskaffe det sammen med det normale usorterede husholdningsaffald. For produkter med batterier, der kan udskiftes af brugeren, findes der flere oplysninger om udskiftning i Brugsanvisningen.
Batterimærke
Trådløst LAN
Dette produkt understøtter trådløst LAN. Frekvensbånd: 2400-2483,5 MHz Maksimal radiofrekvensstyrke transmitteret i frekvensbåndet(nene): mindre
end 20 dBm (e.i.r.p)
Radiointerferens
Dette produkt overholder EN55022 (CISPR Publication 22)/klasse B.
www.brotherearth.com
6
Loading...