Symboler og konvensjoner som brukes i denne dokumentasjonen
Advarsel
Forsiktig
Viktig
Advarsel
Oppbevar USB-kabelen utenfor barns rekkevidde for å unngå fare for personskade.
Ikke prøv å demontere eller modifisere skanneren, ellers kan brann, elektrisk støt eller
Ikke bruk enheten under unormale forhold, dvs. tilsynekomst av røyk, uvanlig lukt, rare lyder, osv.
Hvis fremmedlegemer kommer inn i enheten, må du fjerne USB-kabelen fra kontakten
Ikke la væske komme i kontakt med maskinen, for å unngå fare for brann, elektrisk støt eller
ADVARSEL angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til
død eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til
mindre eller moderat personskade.
VIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til skade
på eiendom eller tap av produktfunksjonalitet.
Angir potensielle farer.
Angi handlinger som ikke må utføres.
Angir handlinger som må utføres.
personskade oppstå. Kontakt forhandleren du kjøpte skanneren av, hvis den trenger service,
justeringer eller reparasjon. (Garantien dekker ikke reparasjon av skader som følge av
demontering eller modifisering utført av brukeren.)
Dette kan føre til brann, brannskader eller enhetsfeil. Fjern USB-kabelen fra kontakten
umiddelbart. Kontakt butikken hvor enheten ble kjøpt.
umiddelbart. Kontakt butikken hvor enheten ble kjøpt. Dette kan føre til brann, elektrisk støt eller
enhetsfeil.
enhetsfeil. Ved et slikt tilfelle må du fjerne USB-kabelen fra kontakten umiddelbart. Kontakt
butikken hvor enheten ble kjøpt.
Hold plastposer utenfor barns rekkevidde, eller kast dem for å unngå kvelningsfare.
Hvis lynet slår ned, må du ikke berøre enheten, ellers kan du få elektrisk støt.
Må ikke plasseres nær åpne flammer eller varmeapparater. Dette kan føre til brann eller
enhetsfeil.
ii
Page 4
Forsiktig
Viktig
Enheten kan ta skade av kraftige støt, for eksempel hvis den mistes i gulvet/bakken eller tråkkes
på. Dette kan også føre til personskade. Hvis enheten blir skadet, må du fjerne USB-kabelen fra
kontakten umiddelbart. Kontakt butikken hvor enheten ble kjøpt.
Ikke plasser enheten på en ustabil overflate. Enheten kan falle med fare for personskade eller
materielle skader.
Ikke plasser tunge gjenstander på enheten, ettersom den kan falle og forårsake personskade eller
materielle skader.
Ikke bruk et organisk løsemiddel, dvs. brennbar gass, alkohol, osv. når du rengjør enheten. Ikke
bruk dem nær enheten. Dette kan føre til brann eller enhetsfeil.
Vær forsiktig når du håndterer papir. Papirkanter kan skjære opp hendene dine.
Ikke etterlat enheten på steder som er eksponert for direkte sollys, nær åpne flammer eller i
ekstremt høye eller lave temperaturer. Ikke bruk og oppbevar enheten på steder med høy
fuktighet og mye støv.
Ikke gjennomfør noen operasjoner som ikke er instruert i denne håndboken. Det kan forårsake
personskade eller materielle skader.
Ikke bruk noen organiske løsemidler, f.eks. malingstynner, benzen, sprit eller lignende, til å
rengjøre enheten. Det kan skade overflatefinishen eller skrelle av lakken slik at det oppstår
materielle skader. Tørk av eventuell smuss på enheten ved hjelp av en tørr, myk klut.
Ikke bruk andre USB-kabler enn den som følger med enheten.
Ikke bruk enheten på steder med ekstreme temperaturendringer. Den resulterende kondensen
kan føre til enhetsfeil eller feilfunksjon. Hvis det oppstår kondens, må du bare bruke enheten etter
at den er tørket naturlig.
iii
Page 5
Hva som følger med denne pakken
Brukerhåndbok
(Kan bare skrives ut fra DVD)
Installerings-DVD
Mateark (2) i plast
USB-kabel (1,8 meter)
Garantiark
Rengjøringsark
Kalibreringsark (2)
Myk bæreveske
Modell DS700D
DSmobile
®
700D-skanner
Erklæring om overholdelse av forskrifter
iv
Page 6
Velkommen - innføring i bruk av DSmobile®-skanneren
1
Gratulerer med kjøpet av en DSmobile 700D-dokumentskanner!
Vi har designet dette produktet for å tilby deg et enkelt, men effektivt verktøy for å registrere, administrere og
arkivere dokumenter av mange slag. Vi anbefaler at du leser denne brukerhåndboken nøye.
Din installasjons-DVD for DSmobile 700D-skanneren inneholder WHQL-sertifiserte og testede drivere for
®
operativsystemene Windows
7, Windows Vista® og Windows® XP. Windows®7- og Windows Vista®driverne fungerer på både 32-bits og 64-bits operativsystem. Dette produktet har TWAIN 1.9-kompatible og
WIA- (Windows
TWAIN/WIA-kompatible bildebehandlingsapplikasjoner. Disse TWAIN/WIA-driverne blir automatisk
for DSmobile 700D når du laster Windows
driverne, må du kontakte Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
®
Imaging Acquisition) drivere som fungerer sammen med hvilke som helst av dine
®
-driverne. Hvis du opplever vanskeligheter med noen av disse
) for å bekrefte at du bruker
installert
siste versjon.
Av praktiske hensyn er en versjon av PageManager
®
inkludert på installasjons-DVDen. Med dette
programmet kan du skanne og organisere dine digitale filer og har mulighet til å vise, redigere, sende og
lagre dem. Du kan også velge mellom diverse filformater som programmet kan generere. Merk at
®
DSmobileSCAN II-programvaren genererer både Adobe
PDF-filer og JPEG- og TIFF-filer. Følg
instruksjonene på skjermen. Hvis du vil ha hjelp til denne programvaren, kan du bruke hjelpefunksjonen
internt i PageManager
Skanning ved hjelp av Apple
"Image Capture" på Macintosh
manuelt. Du kan også laste ned DSmobile 700D Mac OS
(http://solutions.brother.com
®
.
®
Mac OS® X støttes av en Mac® TWAIN-driver og programvaren for
®
. Denne driveren følger med på programvare-DVDen, men må installeres
®
X-driveren fra Brother Solutions Center
).
Hvis du tidligere har installert en driver for DS700D (Windows: ver A1.0.14 eller lavere, Macintosh: ver A1.3.1
eller lavere) og DSmobileSCAN II (ver A2.0.19 eller lavere), er den nye skanneren kanskje ikke kompatibel
med denne driveren og programvaren. Brother anbefaler at du installerer den siste driveren og programvaren
fra DVDen som fulgte med skanneren, eller laster den ned fra web på http://solutions.brother.com
og BizCard®) ....................................................................................38
4Spesifikasjoner39
5Tips og forholdsregler40
vii
Page 9
1
Merk
FOR OPTIMALT RESULTAT, INSTALLER PROGRAMVAREN FRA MEDFØLGENDE INSTALLASJONSDVD FØR DU PLUGGER INN SKANNEREN.
Som en forholdsregel er det plassert en RØD advarselsetikett på USB-kabelen for å minne deg på å
installere installasjons-DVDen først. Fjern denne advarselsetiketten før du plugger inn skannerkabelen
etter at du har installert programvaren.
Windows®-bruk
1
1
INSTALLERE PROGRAMVARE
Driverinstallering
a
Sett inn DSmobile 700D-skannerens medfølgende installasjons-DVD i datamaskinen.
Autoavspillingsvinduet vil vises. Velg "Kjør setup.exe".
Når vinduet Brukerkontokontroll vises, velger du "Ja".
Hvis installasjonen ikke starter automatisk, går du til Min datamaskin (Datamaskin) og dobbeltklikker på
DVD-ikonet.
Hvis dette installasjonsprogrammet ikke starter, dobbeltklikker du på start.exe-ikonet.
b
Installasjonsprogrammet vil normalt starte automatisk.
Velg språk og klikk på "Installere skannerdriver".
1
1
1
Page 10
Windows®-bruk
Følgende skjermbilde vil vises. Klikk på "Neste".
c
Les lisensavtalen for sluttbrukere, klikk på bekreftelsesboksen og klikk på "Neste".
1
d
Velg "Fullfør" (anbefalt) eller "Tilpasset".
2
Page 11
Windows®-bruk
Merk
e
Følgende skjermbilde vil vises. Klikk på "Installer".
f
Når driveren er installert, vises følgende skjermbilde. Klikk på "Neste". Følg de anbefalte valgene for
Veiviser for ny maskinvare.
1
g
Klikk på "Avslutt".
h
Installasjonsskjermbildet vises på nytt, og du har nå fire valg:
Installere DSmobileSCAN II
Installere PageManager
Installere BizCard
®
9
®
6
Vis / Skriv ut PDF Brukermanual
Installere Adobe
®
Reader
®
Etter at du har fullført alle programvareinstallasjoner, anbefaler vi at du fjerner DVDen og starter
datamaskinen på nytt selv om du ikke blir bedt om å gjøre det av Windows
®
.
3
Page 12
Windows®-bruk
DSmobileSCAN II-installasjon
a
Klikk på Installer DSmobileSCAN II.
b
Klikk på "Neste".
c
Merk av for boksen merket "Jeg godtar..." og klikk på "Neste".
1
1
d
Klikk på "Neste".
4
Page 13
Windows®-bruk
e
Klikk på "Installer".
f
Klikk på "Avslutt".
g
Denne installasjonen vil plassere et DSmobileSCAN II-ikon på Windows®-skrivebordet, hvor du kan
starte applikasjonen hver gang det er nødvendig.
1
PageManager® 9-installasjon (for Windows®)
På dette punktet kan du installere PageManager® 9-programvaren. Følg skjerminstruksjonene for å installere
PageManager
®
9.
BizCard® 6-installasjon (for Windows®)
Du kan også installere BizCard® 6-programvaren. Følg skjerminstruksjonene for å installere BizCard® 6.
Vise, skrive ut og lagre brukerhåndboken
a
Klikk på Dokumentasjon.
b
Klikk på Vis / Skriv ut PDF Brukermanual. Dette vil starte Adobe® Reader® og vise første side i
brukerhåndboken. Hvis dette ikke skjer, må du installere Adobe
i neste avsnitt.
c
Fra visningen av brukerhåndboken kan du vise dokumentet eller lagre eller skrive ut dokumentet ved å
velge disse alternativene fra Fil-menyen.
®
Reader®-programvaren som beskrevet
1
1
1
d
Lukk Adobe® Reader®-vinduet når du er ferdig.
5
Page 14
Windows®-bruk
Adobe® Reader®-installasjon
Hvis du ikke har Adobe® Reader® installert ennå, bør du klikke på "Hent Adobe Reader" før du klikker på
"Vis / Skriv ut PDF Brukermanual". Du kan deretter skrive ut brukerhåndboken etter at du har installert
Adobe
Hvis du velger å installere Adobe
vil åpnes. Følg instruksjonene for å installere programvaren.
®
Reader® for fremtidig referanseformål.
®
Reader®, vil nettleseren starte og nedlastingswebsiden for "Adobe Reader"
1
1
6
Page 15
Windows®-bruk
AVINSTALLERE PROGRAMVAREN
Hvis du må avinstallere driverprogramvaren senere, setter du ganske enkelt inn den originale installasjonsDVDen og kjører oppsettet på nytt. På dette tidspunktet får du tre alternativer. Merk av "Fjern" og klikk på
"Fjern" på neste skjermbilde. Skannerdriverprogramvaren vil fjernes fra datamaskinen.
1
1
Hvis du må avinstallere Windows®-skanningsprogramvaren (DSmobileSCAN II eller PageManager®), følger
du trinnene nedenfor.
(Windows
®
7- og Windows Vista®)
Velg Start, Kontrollpanel og deretter Programmer og funksjoner for å avinstallere den valgte programvaren.
(Windows
®
XP)
Velg Start, Kontrollpanel og deretter Legg til/fjern programmer for å avinstallere den valgte programvaren.
7
Page 16
Windows®-bruk
INSTALLERE MASKINVARE
Ikke koble skanneren til datamaskinen før du blir bedt om å gjøre det av driverinstalleringsprogramvaren.
Når du blir bedt om å gjøre det, kobler du til skannerkabelen som vist nedenfor og følger instruksjonene.
Etter
at du har installert programvaren, følger du trinnene nedenfor. Deretter fortsetter du til Kalibrering.
a
Koble USB-kabelen til skanneren og til en USB-port på datamaskinen som vist nedenfor (enten til en
stasjonær eller bærbar datamaskin). Slå eventuelt opp i datamaskinens brukerhåndbok for å identifisere
de tilgjengelige USB-portene og hvor de er plassert.
1
1
b
Følgende melding vil vises, og datamaskinen vil automatisk oppdage den nyinstallerte maskinvareenheten,
klar for bruk.
8
Page 17
Windows®-bruk
Merk
KALIBRERING
• Kalibrering er kritisk fordi det gjør at bildekvaliteten kan "balanseres" for din datamaskin/skannerkombinasjon. Hvis du bytter datamaskinen du bruker sammen med skanneren, eller bytter skanner,
må du kalibrere på nytt.
• Kalibrering kan utføres på en hvilken som helst TWAIN-kompatibel applikasjon. DSmobileSCAN II er en
slik applikasjon.
• Hvis du har tenkt å skanne med en WIA-kompatibel skannerdriver, gjennomfører du kalibreringsprosessen
med en TWAIN-kompatibel skannerdriver på forhånd.
a
Hvis du vil åpne DSmobileSCAN II-applikasjonen, kan du enten dobbeltklikke på snarveisikonet for
DSmobileSCAN II på skrivebordet eller ikonet "oppgavelinjeskuff", som vanligvis ligger i nederste
høyre hjørne på Windows
b
Så snart du har startet DSmobileSCAN II (eller en TWAIN-applikasjon), velger du Skanne-knappen.
De trinnvise kalibreringsinstruksjonene vil deretter vises i en serie spørsmål og meldinger.
®
-skrivebordet.
1
1
Denne kalibreringsprosessen bruker det spesielle arket for svart/hvitt-kalibrering (se bilde på side iv) som
fulgte med skanneren. Under kalibrering må du merke deg pilenes retning for riktig innsetting.
9
Page 18
Windows®-bruk
Merk
Når kalibreringsprosessen er riktig gjennomført, vil du se meldingen ovenfor. I motsatt fall må du kalibrere
skanneren på nytt.
Hvis du bytter skanner eller bildekvaliteten har blitt utilfredsstillende, kan du kalibrere skanneren på nytt
ved å velge Egendefinert-knappen i DSmobileSCAN II-vinduet og velge Kalibrering-knappen.
Hvis du mister kalibreringsarket for svart/hvitt som fulgte med skanneren, kan du bruke et vanlig "hvitt"
(jo lysere "hvitt", jo bedre) A4-ark til å utføre kalibreringen. Brett papiret i to, og sett først inn enden motsatt
bretten når du kalibrerer skanneren. Følgende melding vil vises (se nedenfor).
1
Når bildekvaliteten har blitt utilfredsstillende, anbefaler vi at du rengjør skanneren med det medfølgende
rengjøringsarket (se Tips og forholdsregler) og kalibrerer skanneren på nytt.
10
Page 19
Windows®-bruk
BRUKE SKANNEREN
Sett inn dokumenter med forsiden ned. Begge sider kan skannes i én skanneprosess som en
dupleksskanningsfunksjon. Du kan enten bruke din foretrukne skanningsapplikasjon til å starte en skanning
eller bruke knappen på skanneren til å starte en skanneøkt. Se neste avsnitt for å konfigurere en standard
skannehandling når knappen trykkes.
Følgende vindu vil vises når du trykker på knappen på toppen av skanneren. Et dobbeltklikk på et av
programmene vil starte det programmet.
1
1
11
Page 20
Windows®-bruk
ANGI ET STANDARDPROGRAM
Du kan velge et standard skanningsprogram som skal startes automatisk når du trykker på knappen på
toppen av skanneren.
a
(Windows® 7- og Windows Vista®)
Velg Start: Kontrollpanel: Enheter og skrivere.
®
(Windows
Velg Start: Kontrollpanel: Skannere og kameraer.
b
Høyreklikk på skannerikonet og velg Skanneregenskaper, og velg kategorien Hendelser.
c
Velg "Start dette programmet:" blant de ulike Handlinger.
d
Velg et program i kombiboksen.
XP)
1
1
e
Klikk på OK og avslutt Kontrollpanelet.
12
Page 21
Windows®-bruk
BYTTE PROGRAM
Du kan angi knappehandlingen for å fremtvinge valg av et skanneprogram hver gang knappen trykkes.
a
(Windows® 7- og Windows Vista®)
Velg Start: Kontrollpanel: Enheter og skrivere.
®
(Windows
Velg Start: Kontrollpanel: Skannere og kameraer.
b
Høyreklikk på skannerikonet og velg Skanneregenskaper, og velg kategorien Hendelser.
c
Velg "Spør brukeren hvilket program som skal kjøres" blant de ulike Handlinger.
XP)
1
1
d
Klikk på OK og avslutt Kontrollpanelet.
Neste gang du trykker på knappen øverst på skanneren, vises vinduet for valg av program.
13
Page 22
Windows®-bruk
Merk
Merk
RENGJØRE SKANNEREN
Rengjøringsprosedyren kan startes fra DSMobileScan II-programmet. Det anbefales å slippe noen dråper
sprit (70 % isopropylalkohol) i midten av rengjøringsarket.
Bruk rengjøringsarket som følger med i originalinnpakningen. Hvis du trenger forbruksvarer, rekvisita,
tilbehør eller reservedeler, kan du besøke www.brother.eu
land for å få her informasjon om hvordan du får tak i disse artiklene.
a
Plugg først inn skanneren i USB-porten på datamaskinen. Vent til PCen har gjenkjent skanneren, og trykk
på den svarte knappen på toppen av skanneren. Fra boksen velger du en TWAIN- eller WIA-kompatibel
applikasjon, for eksempel DSmobileScan II. Følgende vindu bør vises.
Herfra kan du navigere til Brother-kontoret i ditt
1
1
14
Page 23
Windows®-bruk
Merk
b
Klikk på Egendefinert-knappen, så vises følgende vindu.
1
c
Klikk på Kalibrering-knappen, så vises følgende vindu.
d
Klikk på Rengjøring-knappen, så vises følgende vindu.
Noen få dråper sprit på rengjøringspapiret kan hjelpe hvis papiret alene ikke er effektivt.
e
Sett inn rengjøringsarket i maskinen.
15
Page 24
Windows®-bruk
f
Klikk på OK, så vises følgende vindu.
g
Klikk på Rengjøring-knappen. Rengjøringspapiret vil bevege seg frem og tilbake i skanneren og deretter
støtes ut, og følgende vindu vil vises.
1
h
Klikk på OK for å fullføre.
16
Page 25
2
Merk
FOR OPTIMALT RESULTAT MÅ DU INSTALLERE PROGRAMVAREN FRA INSTALLASJONS-DVDEN
FØR DU PLUGGER INN SKANNEREN.
Som en forholdsregel er det plassert en RØD advarselsetikett på USB-kabelen for å minne deg på å
installere installasjons-DVDen først. Fjern denne advarselsetiketten før du plugger inn skannerkabelen
etter at du har installert programvaren.
Bruk av Mac OS® X
2
2
ANGI ADMINISTRATORRETTIGHETER
Hvis installasjon eller kalibrering ikke fungerer på ditt Macintosh®-system, kan løsningen ligge i privilegiene.
Ved første gangs oppsett blir du tildelt administratorrettigheter som lar deg installere DSmobile-programvaren
og fullføre kalibreringen. Hvis imidlertid systemet er satt opp slik at du ikke har administratorrettigheter eller
rettighetene på en eller annen måte har gått tapt, er installasjon og kalibrering kanskje ikke mulig. Gjør
følgende for å løse dette problemet:
a
Velg Apple®-menyen i øverste venstre hjørne på skrivebordet og velg Systemvalg.
b
Velg System og deretter Brukere og grupper.
c
Venstre rute i vinduet vil vise gjeldende kontoer. En av dem bør være ditt brukernavn med ordet "Admin"
under.
d
Hvis dette ikke er tilfellet, må du kontakte systemadministratoren for å få rettighetene endret slik at du
kan installere programvaren og kalibrere skanneren.
2
17
Page 26
Bruk av Mac OS® X
INSTALLERE PROGRAMVARE
Sett inn DSmobile 700D-skannerens installasjons-DVD i Mac®-datamaskinen, og følg trinnene nedenfor.
a
Kontroller at Macintosh®-systemprogramvaren er Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 eller v10.7 og at
applikasjonsprogramvaren er utformet for bruk på Intel-baserte Mac-datamaskiner.
b
Du må ikke koble DSmobile 700D-skanneren til din Macintosh® før etter at driveren er installert.
c
Vi anbefaler at den første installasjonen og kalibreringen skjer ved hjelp av en administratorkonto.
(Se ANGI ADMINISTRATORRETTIGHETER.)
d
Dobbeltklikk på DVD-ikonet og åpne mappen "Macintosh".
e
Dobbeltklikk på DSmobile 700D Driver.pkg.
f
Klikk på "Fortsett".
g
Velg disk for installasjonen eller klikk på "Fortsett" (Fortsett).
h
Klikk på "Installer".
i
Lukk annen brukerprogramvare og klikk på "Fortsett installering".
j
Når installasjonen er ferdig, klikker du på "Logg av".
2
2
k
Koble DSmobile 700D-skanneren til en USB-port på Macintosh®.
l
Start din TWAIN-kompatible applikasjon. En Macintosh® er utstyrt med programvare for
"Image Capture", men du kan bruke annen TWAIN-kompatibel programvare. Se Kalibrere din DSmobile 700D-skanner ved hjelp av "Image Capture"uu side 21 for instruksjoner om kalibrering med
"Image Capture".
(For Mac OS
kalibrering med "PageManager
m
Velg "DSmobile 700D" som skanningsenhet.
n
Følg skjerminstruksjonene for kalibrering og skanning.
o
Merk at når du bruker DSmobile 700D på en Macintosh®, vil ikke skanneknappen på toppen av
skanneren starte skanningsprogramvaren automatisk (kun tilgjengelig for Windows
®
X v10.6 eller senere, se Utføre skannerkalibreringuu side 33 for instruksjoner for
®
9".)
®
OS).
18
Page 27
Bruk av Mac OS® X
PageManager® 9-installering (for Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7)
På dette punktet kan du installere PageManager® 9-programvaren.
Sett inn DSmobile 700D-skannerens installasjons-DVD i Mac
a
Dobbeltklikk på DVD-ikonet.
b
Åpne "Macintosh"-mappen.
c
Åpne "PageManager 9"-mappen.
d
Dobbeltklikk først på PageManager Installer.mpkg.
e
Følg skjerminstruksjonene for å installere PageManager® 9.
®
-datamaskinen, og følg trinnene nedenfor.
BizCard® 5-installering (for Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7)
Du kan også installere BizCard® 5-programvaren.
a
Dobbeltklikk på DVD-ikonet.
b
Åpne "Macintosh"-mappen.
c
Åpne "BizCard 5"-mappen.
2
2
2
d
Dobbeltklikk på BizCard Installer.mpkg.
e
Følg skjerminstruksjonene for å installere BizCard® 5.
19
Page 28
Bruk av Mac OS® X
AVINSTALLERE PROGRAMVAREN
Hvis du må fjerne programvare fra et Macintosh-system, kan du enten bruke avinstalleringsapplikasjonen
på installasjons-DVDen (kun PageManager
applikasjonsmappen til papirkurven.
Vi anbefaler bruk av avinstalleringsprogrammet på installasjons-DVDen.
®
og BizCard®), eller du kan dra programvaren fra
INSTALLERE MASKINVARE
Når du skal installere maskinen, finner du en ubrukt USB-port på Macintosh®-maskinen og setter inn
skannerkabelens USB-plugg i kontakten. Ikke koble maskinen til en USB-port på et tastatur eller en hub uten
egen strømforsyning.
2
2
2
20
Page 29
Bruk av Mac OS® X
Merk
KALIBRERING
Kalibrering er kritisk fordi det gjør at bildekvaliteten kan "balanseres" for din datamaskin/skannerkombinasjon. Hvis du bytter datamaskinen du bruker sammen med skanneren, eller bytter skanner, må du
kalibrere på nytt.
Merk at du må være pålogget som administrator for å kalibrere systemet. Se ANGI ADMINISTRATORRETTIGHETERuu på side 17 hvis du vil ha ytterligere informasjon.
Denne kalibreringsprosessen bruker det spesielle arket for svart/hvitt-kalibrering (se bilde på side iv) som
fulgte med skanneren. Når du kalibrerer, må du sørge for at siden med den svarte streken vender ned, og
merke deg pilretningene for riktig innsetting.
Hvis du mister kalibreringsarket for svart/hvitt som fulgte med skanneren, kan du bruke et vanlig "hvitt" (jo
lysere "hvitt", jo bedre) A4-ark til å utføre kalibreringen. Brett papiret i to, og sett først inn enden motsatt
bretten når du kalibrerer skanneren.
Følgende melding vil vises (se nedenfor).
2
2
Når bildekvaliteten har blitt utilfredsstillende, anbefaler vi at du rengjør skanneren med det medfølgende
rengjøringsarket (se Tips og forholdsregler) og kalibrerer skanneren på nytt.
Kalibrere din DSmobile 700D-skanner ved hjelp av "Image Capture"
Kalibrering er et kritisk trinn i oppsett av skanneren. Det tillater at skannede fargedata "kalibreres" til
datamaskinen og skannerkombinasjonen for optimal bildekvalitet. Hvis du på noe tidspunkt bytter
datamaskinen du bruker sammen med skanneren, eller bytter skanner, må du kalibrere på nytt.
Følgende trinn veileder deg gjennom kalibreringen av din DSmobile 700D-skanner ved hjelp av den
innebygde "Image Capture"-programvaren på din Mac OS
grafiske brukergrensesnittet. Merk at så snart kalibreringen er utført, behøver den ikke å gjøres på nytt hvis
du bruker en annen applikasjon på samme datamaskin.
®
X og sammen med Brother-driveren og det
2
21
Page 30
Bruk av Mac OS® X
Lion® (Mac OS® X v10.7)
For Mac OS® X v10.7 kalibrerer du skanneren med PageManager® 9.
Se Utføre skannerkalibreringuu side 33.
Snow Leopard® (Mac OS® X v10.6)
For Mac OS® X v10.6 kalibrerer du skanneren med PageManager® 9.
Se Utføre skannerkalibreringuu side 33.
Leopard® (Mac OS® X v10.5)
a
Installer DSmobile 700D-skannerdriveren ved hjelp av installasjons-DVDen, og start datamaskinen
på nytt.
b
Koble skanneren til datamaskinens USB-port.
c
Åpne applikasjonsmappen og kjør "Image Capture".
2
2
2
2
d
Lukk vinduet "DSmobile 700D".
22
Page 31
Bruk av Mac OS® X
e
Fra "Enheter"-menyen velger du "Velg enhet".
f
Vinduet "Image Capture-enhetsnavigering" vises.
2
g
Klikk på "Use TWAIN UI" (Bruk TWAIN-grensesnitt) til høyre for "DSmobile 700D".
h
Klikk på "Skann"-knappen.
23
Page 32
Bruk av Mac OS® X
i
Klikk på "Kalibrere"-knappen.
2
j
Sett inn kalibreringsarket for svart/hvitt med enkeltpilen øverst og den svarte stripen ned. Alternativt kan
du bruke et blankt ark med hvitt papir.
k
Klikk på "Kalibrering"-knappen.
l
Når kalibreringsskanningen er fullført, klikker du på "OK" og fortsetter med å skanne dokumentene dine.
24
Page 33
Bruk av Mac OS® X
Tiger® (Mac OS® X v10.4)
a
Installer DSmobile 700D-skannerdriveren ved hjelp av installasjons-DVDen, og start datamaskinen på nytt.
b
Koble skanneren til datamaskinens USB-port.
c
Åpne applikasjonsmappen og kjør "Image Capture".
2
2
d
Lukk vinduet "DSmobile 700D".
e
Fra "Enheter"-menyen velger du "Velg enhet".
25
Page 34
Bruk av Mac OS® X
f
Vinduet "Image Capture-enheter" vises.
2
g
Klikk på "DSmobile 700D".
h
Klikk i avmerkingsboksen "Bruk TWAIN-programvare" nederst i vinduet.
i
Klikk på "OK" i vinduet "Image Capture-enheter".
j
Fra "Enheter"-menyen velger du "DSmobile 700D".
k
I vinduet "DSmobile 700D" klikker du på "Skanne".
26
Page 35
Bruk av Mac OS® X
l
Klikk på "Kalibrering"-knappen.
m
Sett inn kalibreringsarket for svart/hvitt med enkeltpilen øverst og den svarte stripen ned. Alternativt kan
du bruke et blankt ark med hvitt papir.
n
Når kalibreringsskanningen er fullført, klikker du på "OK" og fortsetter med å skanne dokumentene dine.
2
27
Page 36
3
Bruke skanningsprogramvare
3
DSmobileSCAN II (kun Windows®)
Denne programvaren støtter Adobe® Acrobat® PDF, JPEG og TIFF. Merk at bare filer i PDF-format kan
lagres som flere sider. JPEG- og TIFF-filer vil lagres som separate filer med indeksnumre lagt til i filnavnet
(unntatt første side).
Bruke DSmobileSCAN II som standardverdi
Fordelen med å bruke DSmobileSCAN II som standard er at som standardprogram tilbyr det mulighet til å
skanne automatisk. Ett trykk på knappen på toppen av skanneren vil åpne DSmobileSCAN II-programvaren.
Ett trykk til starter en dokumentskanning.
3
3
3
Dette programmet gir brukeren valget mellom å velge typen skanning og papirstørrelsen fra hovedmenyen
(vises ovenfor) eller trykke på "Egendefinert" for å bruke kontrollpanelet i dokumentbehandlingsprogrammet
og oppnå mer presise innstillinger. Valg av tilpassede innstillinger vil åpne et TWAIN-drivervindu, som er
atskilt fra DSmobileSCAN II-applikasjonen.
Hvis Egendefinert-knappen brukes, annulleres den automatiske skannefunksjonen. Brukerne må velge
innstillingen de vil tilpasse, klikke på "OK" for å føre programmet tilbake til skanningssiden og deretter klikke
på den grønne "Skanne"-knappen for å skanne siden.
Hvis DSmobileSCAN II ikke
et vindu som krever at du velger en skanningsprogramvare som vist i BRUKE SKANNERENuu side 11.
Følg skanningsinstruksjonene for skanningsprogramvaren du har valgt.
er angitt som standardprogram når knappen øverst på skanneren trykkes, vises
28
Page 37
Bruke skanningsprogramvare
En merknad om dokumentnavn
Du kan bruke et suffiks med filnavnene hvis du vil legge til enten et indeksnummer eller en dato. Hvis du
tilføyer en "%n" etter et filnavn, blir hele filnavnet tilføyd med et sekvensnummer som starter med 1 (hvis en
tidligere fil finnes, økes nummeret til det neste høyere tallet). Hvis du føyer en "%d" til filnavnet, får filnavnet
tilføyd en dato i formen ÅÅ-MM-DD.
Bruke DSmobileSCAN II-ikonet på skrivebordet
Et ikon () vil vises på skrivebordet etter installasjon av DSmobileSCAN II-programvaren. Bruk av dette
ikonet vil starte DSmobileSCAN-programvaren, men med mindre DSmobileSCAN II er oppgitt som
standardverdi, vil den plasseres i en "manuell" modus som krever at brukeren klikker på den grønne
"SKANNE"-knappen for å starte skanningen.
Hvis du har valgt DSmobileSCAN II som standard skanningsprogramvare, vil trykking på knappen øverst på
skanneren etter at DSmobileSCAN II er startet fra ikonet, starte skanneprosessen.
Hvis du ikke
toppen av skanneren etter at DSmobileSCAN II er startet, åpne vinduet "Merk programmet som skal startes
for denne handlingen". Du kan nå velge et annet program fra menyen. Selv om DSmobileSCAN-vindu vil
vises i bakgrunnen, vil det ikke forstyrre den andre skanningsapplikasjonen du velger. Hvis du vil lukke
DSmobileSCAN II-vinduet, må du klikke på "X" øverst på DSmobileSCAN II-skjermbildet. Lukking av
DSmobileSCAN II-vinduet vil ikke forstyrre din gjeldende programvareapplikasjon.
har valgt DSmobileSCAN II som standard skanningsprogramvare, vil trykking på knappen på
3
3
3
29
Page 38
Bruke skanningsprogramvare
TWAIN (FOR WINDOWS®)
TWAIN-driveren for DSmobile 700D blir automatisk installert når installasjons-DVDen installerer
Windows
programvareapplikasjoner på PCen og DSmobile 700D.
All programvare som vises i vinduet "Merk programmet som skal startes for denne handlingen"
(vises nedenfor), vil være TWAIN- og WIA-kompatibel programvare som er kompatibel med
DSmobile 700D-skanneren og tillater skanning fra det programmet. Hvert program vil starte skanningen
forskjellig. Følg instruksjonene i henhold til programmet du bruker.
®
-driverne. Denne TWAIN-driveren definerer kommunikasjons- og datastrukturer mellom
3
3
30
Page 39
Bruke skanningsprogramvare
Hvis den valgte programvaren bruker TWAIN-grensesnittet i stedet for programvaregrensesnittet, vises
TWAIN-kontrollpanelet (vises nedenfor). TWAIN-grensesnittet lar deg kontrollere alle skannerens
innstillinger. Denne typen "finjustering" kan være påkrevd for noen av dine dokumentskanningsbehov.
3
Merk at sidekategoriene øverst i TWAIN-kontrollpanelet er: Forhåndsdefinerte innstillinger, Egendefinert
innstillinger og Informasjon. Bruk et øyeblikk på å utforske disse kategoriene og deres funksjoner.
31
Page 40
Bruke skanningsprogramvare
Merk
PageManager® 9 (for Windows®)
Dette programmet gjør det enkelt å skanne, dele og organisere fotografier og dokumenter. Det hjelper deg
ikke bare å konvertere stabler med papir til organiserte digitale filer, men lar deg også vise, redigere, sende
og sikkerhetskopiere filer i mange formater.
®
Hvis du vil installere PageManager
trenger flere bruksinstruksjoner, se filen "hjelp" som følger med dette programmet.
Første gangs oppsett med PageManager® 9
Kalibrering er et kritisk trinn i oppsett av skanneren. Denne prosessen vil balansere bildekvalitet mellom
datamaskin og skannerenhet. Hvis du på noe tidspunkt bytter skanner til en annen datamaskin, må du
installere skannerdriveren og kalibrere skanneren på nytt.
Velge skannekilde
a
Når du bruker Presto! PageManager® 9 for første gang, må du definere Skannekilden som denne
applikasjonen bruker. Dette gjelder også når du bytter til en annen skanner.
, se PageManager® 9-installasjon (for Windows®) uu side 5. Hvis du
3
3
3
3
b
Kjør PageManager® 9-applikasjonen og velg Fil på verktøylinjemenyen.
c
Fra "Fil"-menyen velger du Velg kilde og modellen din.
32
Page 41
Bruke skanningsprogramvare
Utføre skannerkalibrering
a
Hvis du vil kalibrere skanneren, velger du ikonet Generer bildedata (skanner og kameraikon) fra
verktøylinjemenyen.
b
Skjermbildet for TWAIN-brukergrensesnittet vises.
c
Sett inn kalibreringsarket med den trykte pilspissen først.
d
Sørg for at siden med den svarte streken vender ned, og velg Kalibrering-knappen.
3
3
33
Page 42
Bruke skanningsprogramvare
Merk
BizCard® 6 (for Windows®)
BizCard® 6 holder styr på navn, firmaer, adresser, telefon/faks-numre, e-postadresser og annet. Du kan
enkelt skanne eller importere dine visittkort, så vil BizCard
kort. Hvis du vil installere BizCard
flere bruksinstruksjoner, se "hjelp" som følger med BizCard
®
6, se BizCard® 6-installasjon (for Windows®) uu side 5. Hvis du trenger
Utføre skannerkalibrering
Du kan kalibrere DSmobile 700D-skanneren første gang du bruker den, for å sikre at du får optimal
bildekvalitet.
a
Klikk på Velg skanner på Fil-menyen.
b
Velg driver for skanneren fra dialogboksen Velg kilde.
c
Sett inn kalibreringsarket for svart/hvitt med enkeltpilen øverst og den svarte stripen ned. Alternativt kan
du bruke et blankt ark med hvitt papir.
d
Klikk på Skann med TWAIN-brukergrensesnitt på Fil-menyen.
e
Dialogboksen for kalibrering vil vises.
®
6 automatisk lagre dataene og bildet for hvert
®
6.
3
3
3
For optimalt resultat anbefaler vi at du kalibrerer skanneren på nytt en gang i måneden omtrent, avhengig
av hvor ofte du bruker den.
34
Page 43
Bruke skanningsprogramvare
Merk
PageManager® 9 (for Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7)
Dette programmet gjør det enkelt å skanne, dele og organisere fotografier og dokumenter.
Det hjelper deg ikke bare å konvertere stabler med papir til organiserte digitale filer, men lar deg også vise,
redigere, sende og sikkerhetskopiere filer i mange formater.
Hvis du vil installere PageManager
v10.7)uu side 19.
Hvis du trenger flere bruksinstruksjoner, se filen "hjelp" som følger med dette programmet.
Første gangs oppsett med PageManager® 9
Kalibrering er et kritisk trinn i oppsett av skanneren. Denne prosessen vil balansere bildekvalitet mellom
datamaskin og skannerenhet. Hvis du på noe tidspunkt bytter skanner til en annen datamaskin, må du
installere skannerdriveren og kalibrere skanneren på nytt.
Velge skannekilde
Når du bruker Presto! PageManager® 9 for første gang, må du definere skannekilden som denne
applikasjonen skal bruke. Dette gjelder også når du bytter til en annen skanner.
®
, se PageManager® 9-installering (for Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 og
3
3
3
3
a
Kjør PageManager® 9-applikasjonen og velg "Fil" på verktøylinjefilen.
b
Fra "Fil"-menyen velger du Velg kilde og modellen din.
35
Page 44
Bruke skanningsprogramvare
Utføre skannerkalibrering
a
Hvis du vil kalibrere skanneren, velger du ikonet "Generer bildedata" (skanner og kameraikon) fra
verktøylinjemenyen.
b
Skjermbildet for TWAIN-brukergrensesnittet vises.
c
Sett inn kalibreringsarket med den trykte pilspissen først.
d
Sørg for at siden med den svarte streken vender ned, og velg "Kalibrering"-knappen.
Når meldingen "Kalibreringen var vellykket" vises, velger du "OK" og fortsetter med skanningen.
3
3
36
Page 45
Bruke skanningsprogramvare
Merk
BizCard® 5 (for Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7)
BizCard® 5 holder styr på navn, firmaer, adresser, telefon/faks-numre, e-postadresser og annet. Du kan enkelt
skanne eller importere dine visittkort, så vil BizCard
Hvis du vil installere BizCard
uu side 19.
Hvis du trenger flere bruksinstruksjoner, se "help" (hjelp) som følger med BizCard
®
5, se BizCard® 5-installering (for Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7)
Utføre skannerkalibrering
Du kan kalibrere DSmobile 700D-skanneren første gang du bruker den, for å sikre at du får optimal
bildekvalitet.
a
Klikk på Select Scanner (Velg skanner) på File (Fil)-menyen.
b
Velg driveren for skanneren din.
c
Klikk på Scan and Recognition Setting (Skannings- og gjenkjenningsinnstilling) på File (Fil)-menyen.
d
Velg Scan with TWAIN User Interface (Skann med TWAIN-brukergrensesnitt) og klikk på OK.
e
Klikk på Scan Card and Recognize (Skann kort og gjenkjenning) på File (Fil)-menyen. Vinduet
DSmobile 700D vil vises.
®
5 automatisk lagre dataene og bildet for hvert kort.
®
5.
3
3
3
f
Sett inn kalibreringsarket for svart/hvitt med enkeltpilen øverst og den svarte stripen ned. Alternativt kan
du bruke et blankt ark med hvitt papir.
g
Klikk på "Calibrate" (Kalibrere)-knappen.
h
Sørg for at siden med den svarte streken vender ned, og velg Calibrate (Kalibrere)-knappen.
For optimalt resultat anbefaler vi at du kalibrerer skanneren på nytt en gang i måneden omtrent, avhengig
av hvor ofte du bruker den.
Strømforbruk (MAKS.)2,3 W
Strømforbruk (klar)0,7 W
Strømforbruk (dyp søvn)0,01 W
USBHøyhastighets 2.0
TWAIN-kompatibelJA
WIA-kompatibelJA
Skannerdriver (Windows)TWAIN, WIA for XP/Vista/Windows 7
Skannerdriver (Mac)TWAIN for Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7
Minimumshastighet for prosessorPentium 4 1,3 GHz eller senere
Minimum RAM
Anbefalt RAM1 GB høyt anbefalt
Harddiskplass til installering
10 til 90 % RH ved 30 °C, ikke-kondenserende (oppbevaring)
(unntatt BizCard - krever 768 MB systemminne eller høyere)
9 sekunder (A4, 200 dpi)
2,5 sekunder (A4, 200 dpi)
65 til 120 g/m
Bredde: opptil 216 mm
Lengde: opptil 356 mm
Maksimal tykkelse på mediet: 1,0 mm
Minimum tykkelse på mediet: 0,1 mm
+5 til +50 °C (drift)
-20 til +60 °C (lagring)
USB-buss-strøm
5 V likestrøm
512 MB systemminne
250 MB diskplass
dpi)
2
4
4
39
Page 48
5
DSmobile 700D-skanneren tilbyr lang og produktiv levetid. Vi anbefaler at du følger forslagene nedenfor for
å oppnå mer praktisk skanning og høyere dokumentbehandlingskvalitet.
Tips og forholdsregler
Du må ikke legge inn ting med stifter i DSmobile 700D.
5
Du må ikke
Du må ikke
Sørg for en rett forkant på dokumentet (ikke krøllete og uten brettede hjørner), og sett det inn på nivå med
inntakssporet.
Rengjør skanneren med det medfølgende rengjøringsarket og 70 % isopropylalkohol (ikke inkludert). Slipp
noen få dråper sprit i midten av rensearket, gå til kalibreringssiden og velg rengjøringsalternativet.
Skanneren vil automatisk føre rengjøringsarket over den interne bildesensoren for å rengjøre den.
Dokumenthylsene kan enkelt rengjøres med en ren klut og et flytende rengjøringsmiddel beregnet på glass,
f.eks. Windex
sette inn dokumenter med Wite-Out® (korrekturlakk) som er hakkete eller våt.
sette inn dokumenter med noen form for klebende materiale, selv ikke POST-IT®-lapper.
StifterWite-OutKlebestoffer
®
. Dette vil effektivt fjerne fingeravtrykk, fettrester og valsemerker fra hylsen.
5
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.