Adobe® e o logótipo Adobe, Acrobat®, Photoshop® e Reader® são marcas registadas da Adobe Systems Inc.
Brother
Apple
®
é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
®
, Macintosh®, Mac®, o logótipo Mac, Mac OS®, Lion®, Snow Leopard®, Leopard®, Tiger® e Panther®
são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
PageManager
Post-It
Windex
®
é uma marca registada da 3M Company.
®
Microsoft
nos Estados Unidos e noutros países. Windows Vista
®
é uma marca registada da NewSoft America, Inc.
é uma marca registada da S.C. Johnson Company.
®
, Windows® e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou registadas da Microsoft Corporation
®
é uma marca registada ou comercial da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. O nome oficial do Windows é o Sistema
Operativo Microsoft Windows.
Wite-Out
®
é uma marca registada da Wite-Out Products, Inc.
As restantes marcas comerciais são marcas registadas ou comerciais dos respectivos detentores nos
Estados Unidos e noutros países.
Símbolos e convenções utilizados nesta Documentação
Aviso
Atenção
Importante
Aviso
Guarde o cabo USB fora do alcance das crianças para evitar o risco de danos pessoais.
Não tente desmontar ou modificar o scanner, caso contrário poderão resultar fogo, choque
eléctrico ou danos. Para trabalhos de manutenção, ajustes ou reparações, contacte o agente
comercial onde adquiriu o scanner. (A garantia não abrange reparações de danos que resultem
de desmontagem ou modificações efectuadas pelo utilizador.)
Não utilize o dispositivo em condições anormais, por exemplo, presença de fumo, cheiros ou
ruídos invulgares, etc. Tal poderá resultar em fogo, queimaduras ou falha do dispositivo. Retire
o cabo USB de imediato da entrada. Contacte a loja onde esta unidade foi adquirida.
No evento de materiais externos penetrarem na unidade, retire o cabo USB de imediato da
entrada. Contacte a loja onde esta unidade foi adquirida. Tal poderá resultar em fogo, choque
eléctrico ou na falha do dispositivo.
Evite que líquidos entrem em contacto com a máquina para evitar o risco de fogo, choque
eléctrico ou falha do dispositivo. Nesse caso, retire o cabo USB de imediato da entrada. Contacte
a loja onde esta unidade foi adquirida.
Guarde os sacos plásticos fora do alcance das crianças ou deite-os fora para evitar o perigo de
asfixia.
No evento de ser atingido por um raio, não toque na unidade para evitar o risco de choque
eléctrico.
Não coloque perto de chamas abertas ou aquecimentos. Tal poderá resultar em fogo ou falha do
dispositivo.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, a não ser evitada, poderá
resultar na morte ou danos pessoais graves.
ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa que, a não ser evitada, poderá
resultar em danos pessoais menores ou moderados.
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que, a não ser evitada,
poderá resultar em danos materiais ou perda de funcionalidade do produto.
Indica perigos potenciais.
Indicam acções que não devem ser efectuadas.
Indica acções que devem ser efectuadas.
ii
Atenção
Os embates fortes, por exemplo, quedas, pisadelas, etc., podem danificar a unidade. Tal poderá
Não coloque o dispositivo sobre uma superfície instável. O dispositivo poderá cair e causar danos
Não coloque objectos pesados sobre a unidade, dado que poderão cair e causar danos pessoais
Não utilize solventes orgânicos, p. ex., gás inflamável, álcool, etc., quando limpar o dispositivo.
Tenha cuidado quando manipular o papel. O papel pode causar cortes nas mãos.
Importante
Não deixe o dispositivo em lugares expostos à luz directa do sol, perto de chamas abertas ou
Não efectue quaisquer operações não indicadas neste manual. Tal poderá resultar em danos
Não utilize quaisquer solventes orgânicos, p. ex., diluente, benzeno, álcool, etc., quando limpar a
resultar em danos pessoais. No evento de a unidade ser danificada, retire o cabo USB de
imediato da entrada. Contacte a loja onde esta unidade foi adquirida.
pessoais ou materiais.
ou materiais.
Não utilize os mesmos perto do dispositivo. Tal poderá resultar em fogo ou falha do dispositivo.
temperaturas muito elevadas ou baixas. Não utilize nem guarde o dispositivo em lugares com
elevada humidade e pó.
pessoais ou falha do dispositivo.
unidade. Tal poderá danificar o acabamento da superfície ou decapar a tinta resultando em
danos. Limpe qualquer sujidade na unidade utilizando um pano macio e seco.
Não utilize quaisquer cabos USB excepto o cabo USB fornecido.
Não utilize o dispositivo em lugares com variações de temperatura extremas. A condensação
resultante poderá provocar falha ou avarias no dispositivo. No caso de condensação, utilize o
dispositivo apenas depois de deixar que o dispositivo seque naturalmente.
iii
Conteúdo do Pacote
Manual do Utilizador
(Só pode ser impresso a partir do
DVD)
DVD de Instalação
Folhas de Plástico (2)
Cabo USB (1,8 metros)
Informação de garantia
Folha de Limpeza
Folhas de Calibração (2)
Bolsa de Transporte Maleável
Modelo DS700D
Scanner DSmobile
®
700D
Folha de Declaração de Conformidade Regulamentar
iv
Bem-vindo - Apresentação do Scanner DSmobile
1
®
Parabéns pela aquisição do scanner de documentos DSmobile 700D!
Desenvolvemos este produto para lhe oferecer uma ferramenta simples mas eficaz para captar, gerir e
arquivar documentos dos mais variados tipos. Recomendamos que leia este Manual do Utilizador
atentamente.
O DVD de Instalação do scanner DSmobile 700D inclui controladores testados e com certificação WHQL
para os sistemas operativos Windows
®
Windows
7 e Windows Vista® funcionam nos sistemas operativos a 32 e 64 bits. Este produto inclui
controladores compatíveis com TWAIN 1.9 e WIA (Windows
®
7, Windows Vista® e Windows® XP. Os controladores para
®
Imaging Acquisition) que funcionam com
qualquer uma das suas aplicações de processamento de imagens compatíveis com TWAIN/WIA. Estes
controladores TWAIN/WIA são instalados automaticamente
®
controladores do Windows
Solutions Center (http://solutions.brother.com
. Se tiver dificuldades com qualquer um destes controladores, consulte o Brother
) para se certificar de que está a utilizar a versão mais recente.
Para a sua conveniência, encontra-se incluída no DVD de Instalação uma versão do PageManager
para o DSmobile 700D quando carrega os
®
. Este
programa de software permite digitalizar e organizar os seus ficheiros digitais com a possibilidade de ver, editar,
enviar e guardar os mesmos. O programa produz também ficheiros com diversos formatos seleccionáveis.
®
Note que o software DSmobileSCAN II produz ficheiros Adobe
as instruções no ecrã. Para saber como utilizar este software, utilize a função de ajuda do PageManager
A digitalização no Apple
software “Captura de Imagem” incluído no Macintosh
®
Mac OS® X é suportada por um controlador de TWAIN para Mac® que utiliza o
®
. Este controlador está incluído no DVD do software,
PDF bem como ficheiros JPEG e TIFF. Siga
®
.
mas tem de ser instalado manualmente. Pode também obter o controlador do DSmobile 700D para o
Mac OS
®
X no Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com).
Caso tenha instalado anteriormente um controlador para o DS700D (Windows: Ver A1.0.14 ou inferior,
Macintosh: Ver A1.3.1 ou inferior) e DSmobileSCAN II (Ver A2.0.19 ou inferior), o seu novo scanner poderá
não ser compatível com este controlador e software. A Brother recomenda que instale o controlador
e software mais recentes do DVD que acompanha o scanner ou que os transfira a partir da Web em
http://solutions.brother.com
Remover a fita de sujeição
Remover a fita de sujeição ( ).
v
Índice
1Funcionamento no Windows
®
1
INSTALAR O SOFTWARE ........................................................................................................................1
Instalação do Controlador ...................................................................................................................1
Instalação do DSmobileSCAN II..........................................................................................................4
Seleccionar a Origem de Digitalização..............................................................................................34
Calibrar o Scanner.............................................................................................................................35
®
BizCard
5 (Para Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 e v10.7) ....................................................................36
Calibrar o Scanner.............................................................................................................................36
®
Suporte técnico (Para o PageManager
e o BizCard®) ..........................................................................37
4Especificações38
5Sugestões e Precauções39
vii
1
Nota
PARA ASSEGURAR OS MELHORES RESULTADOS, INSTALE O SOFTWARE A PARTIR DO DVD DE
INSTALAÇÃO FORNECIDO ANTES DE LIGAR O SEU SCANNER.
Como precaução, foi colocado uma etiqueta de aviso VERMELHA no cabo USB para que não se esqueça
de instalar primeiro o DVD de Instalação. Retire esta etiqueta de aviso antes de ligar o cabo do scanner
depois de ter instalado o software.
Funcionamento no Windows
®
1
1
INSTALAR O SOFTWARE
Instalação do Controlador
a
Insira no computador o DVD de Instalação fornecido com o seu scanner DSmobile 700D.
Aparece a janela de Reprodução Automática, seleccione “Executar setup.exe”.
Quando aparecer a janela Controlo de Conta de Utilizador, escolha “Sim”.
Se a instalação não começar automaticamente, abra O Meu Computador e, em seguida, faça duplo
clique no ícone do DVD.
Se este programa de instalação não for iniciado, faça duplo clique no ícone start.exe.
b
O programa de instalação deve ser iniciado automaticamente.
Seleccione o seu idioma e, em seguida, clique em “Instalação do Controlador de digitalização”.
1
1
1
Funcionamento no Windows®
Aparece o ecrã seguinte. Clique em “Seguinte”.
c
Leia o Acordo de licença para utilizador final, clique na caixa de aceitação e clique em “Seguinte”.
1
d
Seleccione “Preencher” (recomendado) ou “Personalizada”.
2
Funcionamento no Windows®
Nota
e
Aparece o ecrã seguinte. Clique em “Instalar”.
f
Quando o controlador estiver instalado, aparece o ecrã seguinte. Clique em “Seguinte”. Siga as opções
recomendadas para o Assistente de Novo Hardware.
1
g
Clique em “Concluir”.
h
O ecrã de instalação reaparece e terá agora cinco opções:
Instalação DSmobileSCAN II
Instalação PageManager
Instalação BizCard
®
9
®
6
Ver / Imprimir o Manual do Utilizador em PDF
Instalação Adobe
®
Reader
®
Depois de ter concluído todas as instalações de software, recomendamos vivamente que retire o DVD e
reinicie o seu computador mesmo que o Windows
®
não o peça.
3
Funcionamento no Windows®
Instalação do DSmobileSCAN II
a
Clique em Instalar DSmobileSCAN II.
b
Clique em “Seguinte”.
c
Seleccione a caixa com o texto “Aceito...” e clique em “Seguinte”.
1
1
d
Clique em “Seguinte”.
4
Funcionamento no Windows®
e
Clique em “Instalar”.
f
Clique em “Concluir”.
g
Esta instalação coloca o ícone do DSmobileSCAN II no ambiente de trabalho do seu Windows® a partir
do qual pode iniciar a aplicação sempre que necessário.
1
Instalação do PageManager® 9 (Para Windows®)
Agora pode instalar o software PageManager® 9. Siga as instruções no ecrã para instalar o PageManager® 9.
Instalação do BizCard® 6 (Para Windows®)
Pode também instalar o software BizCard® 6. Siga as instruções no ecrã para instalar o BizCard® 6.
Ver, Imprimir e Guardar o Manual do Utilizador
a
Clique em Documentação.
b
Clique em Ver / Imprimir o Manual do Utilizador em PDF. Isto inicia o Adobe® Reader® e mostra
a primeira página do Manual do Utilizador. Se isto não acontecer, terá de instalar o software
Adobe
c
No ecrã do Manual do Utilizador, pode consultar o documento, ou guardar ou imprimir o documento
seleccionando essas opções no menu Arquivo.
d
Feche a janela do Adobe® Reader® quando terminar.
®
Reader® conforme descrito na secção seguinte.
1
1
1
5
Funcionamento no Windows®
Instalação do Adobe® Reader
®
Se ainda não instalou o Adobe® Reader® clique no botão “Obter Adobe Reader” antes de clicar em
“Ver / Imprimir o Manual do Utilizador em PDF”. Poderá então imprimir o Manual do Utilizador depois
de instalar o Adobe
Se optar por para instalar o Adobe
®
Reader® para consulta futura.
®
Reader®, o seu browser será iniciado e será aberta a página para
transferir o “Adobe Reader”. Siga as instruções para instalar o software.
1
1
6
Funcionamento no Windows®
DESINSTALAR O SOFTWARE
Se precisar de desinstalar o software do controlador mais tarde, basta inserir o DVD de Instalação original e
executar a instalação novamente. Nessa altura terá três opções. Seleccione a opção Remover e, em seguida,
clique em “Remover” no próxima ecrã. O software do controlador do scanner será removido do seu
computador.
1
1
Se precisar de desinstalar o software de digitalização do Windows® (DSmobileSCAN II ou PageManager®),
siga os seguintes passos.
(Windows
®
7 e Windows Vista®)
Seleccione Iniciar, Painel de Controlo e, em seguida, Programas e Funcionalidades para desinstalar o
software seleccionado.
®
(Windows
XP)
Seleccione Iniciar, Painel de Controlo e, em seguida, Adicionar ou remover programas para desinstalar o
software seleccionado.
7
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.