Adobe® a logo Adobe, Acrobat®, Photoshop® a Reader® jsou registrované ochranné známky společnosti
Adobe Systems Inc.
Brother
Apple
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd.
®
, Macintosh®, Mac®, logo Mac, Mac OS®, Lion®, Snow Leopard®, Leopard®, Tiger® a Panther® jsou
ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a jiných zemích.
PageManager
Post-It
Windex
®
je registrovaná ochranná známka společnosti 3M Company.
®
Microsoft
společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích. Windows Vista
®
je registrovaná ochranná známka společnosti NewSoft America, Inc.
je registrovaná ochranná známka společnosti S.C. Johnson Company.
®
, Windows® a logo Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
®
je buď registrovaná ochranná
známka, nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a / nebo jiných zemích. Oficiální
název pro systém Windows je Operační systém Microsoft Windows.
®
Wite-Out
je registrovaná ochranná známka společnosti Wite-Out Products, Inc.
Všechny ostatní ochranné známky jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky svých
příslušných vlastníků v USA a jiných zemích.
Uchovávejte kabel USB z dosahu dětí, abyste zabránili riziku poranění.
Nezkoušejte skener rozebírat ani upravovat, protože by mohlo dojít k požáru, poškození zařízení
nebo zásahu elektrickým proudem. Pro servis, údržbu nebo opravy se obraťte na obchodního
zástupce, u kterého byl skener zakoupen. (Záruka se nevztahuje na opravy poškození vzniklého
demontáží nebo úpravami provedenými uživatelem.)
Nepoužívejte zařízení v neobvyklých podmínkách, například při výskytu kouře, podivného
zápachu, zvláštních zvuků atd. To by mohlo vést k požáru, popálení nebo selhání přístroje. Ihned
vytáhněte ze zásuvky kabel USB. Obraťte se na prodejnu, kde byla jednotka zakoupena.
V případě, že se do jednotky dostane cizí materiál, ihned odpojte kabel USB. Obraťte se na
prodejnu, kde byla jednotka zakoupena. To by mohlo vést k požáru, zásahu elektrickým proudem
nebo selhání zařízení.
Nedovolte žádným tekutinám, aby se dostaly do kontaktu se zařízením, zabráníte tak riziku
požáru, zásahu elektrickým proudem nebo selhání zařízení. Pokud k tomu dojde, ihned vytáhněte
kabel USB ze zásuvky. Obraťte se na prodejnu, kde byla jednotka zakoupena.
VAROVÁNÍ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k vážnému
úrazu nebo i smrti.
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k
lehkému nebo středně těžkému úrazu.
DŮLEŽITÉ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poškození
majetku nebo ztrátě funkčnosti výrobku.
Označuje potenciální rizika.
Označuje činnosti, které nesmíte provádět.
Označuje činnosti, které musíte provést.
Uchovávejte plastové sáčky z dosahu dětí nebo se jich zbavte, abyste zabránili riziku udušení.
Dojde-li k úderu blesku, nedotýkejte se jednotky, jinak hrozí úraz elektrickým proudem.
Neumísťujte zařízení do blízkosti otevřeného ohně nebo ohřevných těles. To by mohlo vést k
požáru nebo selhání přístroje.
ii
Page 4
Upozornění
Důležité
Silné nárazy, například při upuštění přístroje, šlápnutí na něj atd. by mohly jednotku poškodit.
Mohli byste se poranit. V případě poškození přístroje ihned vytáhněte kabel USB ze zásuvky.
Obraťte se na prodejnu, kde byla jednotka zakoupena.
Neumisťujte zařízení na nestabilní povrch. Zařízení by mohlo spadnout a způsobit úraz nebo
poškození.
Neumísťujte na zařízení těžké předměty, protože by mohly spadnout a způsobit poranění nebo
poškození.
Při čištění zařízení nepoužívejte organická ředidla, jako jsou například hořlavé plyny, alkohol atd.
Nepoužívejte je v blízkosti zařízení. To by mohlo vést k požáru nebo selhání přístroje.
Při manipulaci s papírem buďte opatrní. Okraje papíru by vás mohly pořezat.
Neponechávejte zařízení na místech, kde působí přímé sluneční světlo, blízkost otevřeného ohně
nebo příliš vysoké či nízké teploty. Neponechávejte a nepoužívejte zařízení na místech s vysokou
vlhkostí nebo prachem.
Neprovádějte žádné činnosti, ke kterým vás tato příručka nenavádí. To by mohlo vést k úrazu
nebo selhání zařízení.
Při čištění přístroje nepoužívejte žádná organická ředidla, například ředidlo barev, benzen,
alkohol atd. To by mohlo poškodit zařízení narušením povrchu nebo odloupnutím barvy. Případné
nečistoty z přístroje setřete pomocí měkké suché látky.
Nepoužívejte žádné jiné kabely USB než kabel USB dodaný s přístrojem.
Nepoužívejte zařízení na místech s extrémními teplotními výkyvy. Následné srážení vlhkosti by
mohlo způsobit selhání zařízení nebo narušení jeho funkcí. Dojde-li k vysrážení vlhkosti,
nepoužívejte zařízení, dokud ho nenecháte přirozeně oschnout.
iii
Page 5
Součásti tohoto balení
Příručka uživatele
(lze tisknout pouze z DVD)
Instalační DVD
Plastové podávací listy (2)
Kabel USB (dvoumetrový)
Záruční list
Čisticí list
Kalibrační listy (2)
Měkké přenosné pouzdro
Model DS700D
Skener DSmobile
®
700D
List s prohlášením o souladu s předpisy
iv
Page 6
Vítejte - úvod k vašemu skeneru DSmobile
1
®
Blahopřejeme vám k zakoupení skeneru dokumentů DSmobile 700D!
Tento výrobek jsme navrhli tak, aby vám poskytoval jednoduchý, avšak efektivní nástroj pro pořizování,
správu a archivaci dokumentů mnoha typů. Doporučujeme vám si tuto Příručku uživatele pečlivě přečíst.
Vaše instalační DVD skeneru DSmobile 700D scanner přichází s ovladači certifikovanými a testovanými
®
WHQL pro operační systémy Windows
Windows
®
7 a Windows Vista® fungují jak s 32bitovými, tak 64bitovými operačními systémy. Tento produkt
má ovladače kompatibilní se standardy TWAIN 1.9 a Windows
7, Windows Vista® a Windows® XP. Ovladače pro systémy
®
Imaging Acquisition (WIA), které budou
fungovat se všemi aplikacemi podporujícími standardy TWAIN/WIA. Tyto ovladače TWAIN/WIA se pro
přístroj DSmobile 700D automaticky
těchto ovladačů dochází k potížím, navštivte Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
instalují při načítání ovladačů systému Windows®. Pokud u některého z
), abyste
ověřili, že používáte nejnovější verzi.
Pro vaše pohodlí jsme na instalační DVD umístili program PageManager
®
. Tento programový nástroj vám
umožňuje naskenovat a organizovat vaše digitální soubory, které můžete dále prohlížet, editovat, odesílat a
ukládat. Soubory dokáže zpracovávat do různých volitelných formátů. Programové vybavení k přístroji
®
DSmobileSCAN II dokáže vytvářet soubory ve formátu Adobe
PDF a také JPEG a TIFF. Postupujte podle
zobrazených pokynů. Pro nápovědu k používání tohoto programu prosíme použijte nápovědu v programu
PageManager
Skenování pomocí systému Apple
„Image Capture“ dodávaného na systémech Macintosh
avšak musíte ho ručně nainstalovat. Ovladač DSmobile 700D pro systém Mac OS
ze stránky Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
®
.
®
Mac OS® X podporuje ovladač Mac® TWAIN při použití programu
®
. Tento ovladač se nachází na programovém DVD,
®
X můžete také stáhnout
).
V případě, že jste předtím nainstalovali ovladač pro DS700D (Windows: Ver A1.0.14 nebo nižší, Macintosh:
Ver A1.3.1 nebo nižší) a DSmobileSCAN II (Ver A2.0.19 nebo nižší), váš nový skener nemusí být s tímto
ovladačem a programem kompatibilní. Společnost Brother vám doporučuje nainstalovat nejnovější ovladač
a programové vybavení z disku DVD, který dorazil s vaším skenerem, nebo je stáhnout z webové adresy
http://solutions.brother.com
Vyjměte úchytnou pásku
Odstraňte úchytnou pásku ( ).
v
Page 7
Obsah
1Operační systém Windows
®
1
INSTALACE PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ ...........................................................................................1
a BizCard®).............................................................36
4Technické údaje37
5Tipy a upozornění38
vii
Page 9
1
Poznámka
PRO NEJLEPŠÍ VÝSLEDKY NAINSTALUJTE PROGRAMOVÉ VYBAVENÍ Z DODANÉHO INSTALAČNÍHO
DVD PŘED ZAPOJENÍM SKENERU.
Pro jistotu jsme na kabel USB umístili ČERVENÝ varovný štítek, který vám má připomenout nejprve
nainstalovat instalační DVD. Po instalaci programového vybavení tento varovný štítek odstraňte a teprve
poté zapojte kabel skeneru.
Operační systém Windows
®
1
1
INSTALACE PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ
Instalace ovladačů
a
Vložte instalační DVD, které je doručeno s vaším skenerem DSmobile 700D, do počítače.
Jakmile se zobrazí okno automatického přehrávání, zvolte „Spustit setup.exe“.
Když se zobrazí okno Řízení uživatelských účtů, zvolte „Ano“.
Pokud se instalace nespustí automaticky, prosíme přejděte do Tento počítač (Počítač) a poklepejte na
ikonu DVD.
Jestliže se instalační program nespustí, poklepejte na ikonu start.exe.
b
Instalační program by se měl automaticky spustit.
Vyberte svůj jazyk a poté klepněte na „Instalace ovladače skeneru“.
1
1
1
Page 10
Operační systém Windows®
Zobrazí se následující okno. Klepněte na „Další“.
c
Přečtěte si Licenční smlouva s koncovým uživatelem, klepněte na políčko se souhlasem a klepněte na
„Další“.
1
d
Zvolte „Kompletní“ (doporučeno) nebo „Vlastní“.
2
Page 11
Operační systém Windows®
Poznámka
e
Zobrazí se následující okno. Klepněte na „Nainstalovat“.
f
Až se ovladač nainstaluje, zobrazí se následující okno. Klepněte na „Další“. Řiďte se doporučenými
volbami pro Průvodce novým hardware.
1
g
h
Po dokončení instalace všech programů vám důrazně doporučujeme, abyste vyjmuli DVD a restartovali
počítač – dokonce i když vás o to systém Windows
Klepněte na „Ukončit“.
Znovu se objeví instalační okno, kde budete mít na výběr z pěti možností:
Instalace DSmobileSCAN II
6
®
9
Instalace PageManager
Instalace BizCard
®
Prohlížení / tisk PDF Příručky uživatele
Instalace Adobe
®
Reader
®
®
nepožádá.
3
Page 12
Operační systém Windows®
Instalace DSmobileSCAN II
a
Klepněte na Instalace DSmobileSCAN II.
b
Klepněte na „Další“.
c
Zvolte políčko nesoucí „S podmínkami...“ a klepněte na „Další“.
1
1
d
Klepněte na „Další“.
4
Page 13
Operační systém Windows®
e
Klepněte na „Nainstalovat“.
f
Klepněte na „Ukončit“.
g
Tato instalace umístí na vaši plochu Windows® ikonu DSmobileSCAN II, pomocí které můžete aplikaci
kdykoliv spustit.
1
Instalace PageManager® 9 (pro systém Windows®)
Nyní můžete nainstalovat program PageManager® 9. Nainstalujte program PageManager® 9 podle pokynů
na obrazovce.
Instalace BizCard®6 (pro systém Windows®)
Můžete také nainstalovat program BizCard® 6. Pro instalaci programu BizCard® 6 se řiďte pokyny na
obrazovce.
Prohlížení, tisk a ukládání Příručky uživatele
a
Klepněte na Dokumentace.
b
Klepněte na Prohlížení / tisk PDF Příručky uživatele. Tím se spustí program Adobe® Reader® a zobrazí
první stránka Příručky uživatele. Pokud se tak nestane, musíte nainstalovat program Adobe
jak je to popsáno v následující části.
c
V zobrazené Příručce uživatele si můžete jak prohlížet, tak ukládat či tisknout dokumenty. Stačí tyto
možnosti zvolit v nabídce Soubor.
d
Po skončení zavřete okno programu Adobe® Reader®.
®
Reader®,
1
1
1
5
Page 14
Operační systém Windows®
Instalace Adobe® Reader
®
Nemáte-li program Adobe® Reader® ještě nainstalován, měli byste nejprve klepnout na tlačítko
„Získat Adobe Reader“. Poté můžete klepnout na tlačítko „Prohlížení / tisk PDF Příručky uživatele“.
Po instalaci programu Adobe
Pokud zvolíte instalaci programu Adobe
®
Reader® si můžete Příručku uživatele vytisknout k budoucímu použití.
®
Reader®, spustí se váš webový prohlížeč a otevře se webová
stránka pro stažení programu „Adobe Reader“. Prosíme nainstalujte program pomocí uvedených pokynů.
1
1
6
Page 15
Operační systém Windows®
ODINSTALOVÁNÍ PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ
Pokud budete potřebovat program ovladače později odinstalovat, jednoduše vložte originální instalační DVD
do mechaniky a znovu jej spusťte. Budou vám nabídnuty tři možnosti. Vyberte možnost Odstranit a na další
obrazovce klepněte na „Odebrat“. Program ovladače skeneru bude odstraněn z vašeho počítače.
1
1
Pokud budete potřebovat odinstalovat skenovací program systému Windows® (DSmobileSCAN II
®
nebo PageManager
(Systémy Windows
), řiďte se následujícími kroky.
®
7 a Windows Vista®)
Vyberte Start, Ovládací panely a Programy a funkce, abyste odinstalovali zvolený program.
(Systém Windows
®
XP)
Vyberte Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy, abyste odinstalovali zvolený program.
7
Page 16
Operační systém Windows®
INSTALACE HARDWARU
Nepřipojujte skener k počítači, dokud vás k tomu nevyzve instalační program. Až k tomu budete vyzváni,
připojte kabel skeneru, jak je to znázorněno níže, a postupujte podle pokynů.
Po
nainstalování programu se řiďte následujícími kroky. Poté přejděte ke kapitole Kalibrace.
a
Připojte kabel USB ke skeneru a k USB portu na vašem počítači, jak je to znázorněno níže (buď ke
stolnímu, nebo k přenosnému počítači). Je-li to zapotřebí, zkontrolujte uživatelský manuál k počítači,
abyste zjistili, jaké USB porty jsou dostupné a kde se nachází.
1
1
b
Zobrazí se následující hlášení a počítač automaticky detekuje nové nainstalované hardwarové zařízení,
které bude připravené k použití.
8
Page 17
Operační systém Windows®
Poznámka
KALIBRACE
• Kalibrace je důležitá, protože umožňuje „vyrovnání“ kvality obrazu pro vaši kombinaci počítače a skeneru.
Pokud změníte počítač, který používáte se svým skenerem, nebo vyměníte skenery, musíte provést
opětovnou kalibraci.
• Kalibraci lze provádět v jakékoliv aplikaci, která podporuje TWAIN. Příkladem takové aplikace je
DSmobileSCAN II.
• Máte-li v plánu skenovat pomocí skeneru podporujícího WIA, prosíme proveďte nejprve proces kalibrace
pomocí ovladače skeneru podporujícího TWAIN.
a
Chcete-li otevřít aplikaci DSmobileSCAN II, můžete buď poklepat na ikonu zástupce DSmobileSCAN II
®
na ploše , nebo na ikonu „panelu úloh“ v pravém spodním rohu plochy Windows
b
Jakmile spustíte aplikaci DSmobileSCAN II (nebo jakoukoliv aplikaci podporující TWAIN), zvolte tlačítko
Skenovat a na obrazovce se postupně objeví jedna po druhé výzvy s instrukcemi pro kalibraci.
.
1
1
Proces kalibrace využívá speciální černobílý kalibrační list (viz obrázek na straně iv), který byl dodán se
skenerem. Při kalibraci si všimněte směru šipek pro správný směr vkládání.
9
Page 18
Operační systém Windows®
Poznámka
Po úspěšném provedení procesu kalibrace se zobrazí výše uvedené hlášení. V opačném případě budete
muset skener znovu nakalibrovat.
Pokud změníte skenery nebo se zhorší kvalita obrazu, můžete skener znovu nakalibrovat tak, že v okně
aplikace DSmobileSCAN II zvolíte tlačítko Vlastní a poté tlačítko Kalibrovat.
Ztratíte-li černobílý kalibrační papír, který byl dodán s vaším skenerem, můžete k provedení kalibrace
použít jakýkoliv obyčejný „bílý“ (čím jasnější „bílá“, tím lepší) kus papíru formátu A4. Jednoduše přehněte
papír na polovinu a vložte jej při kalibraci do skeneru koncem proti přehybu napřed. Zobrazí se následující
hlášení (viz níže).
1
Pokud přestanete být spokojeni s kvalitou obrazu, doporučujeme vám skener vyčistit pomocí dodaného
čisticího listu (viz strana Tipy a upozornění) a poté skener znovu nakalibrovat.
10
Page 19
Operační systém Windows®
POUŽÍVÁNÍ SKENERU
Prosíme vkládejte dokumenty lícem dolů. Obě strany lze naskenovat najednou pomocí funkce duplexního
skenování. K zahájení skenování můžete buď použít svou oblíbenou skenovací aplikaci, nebo použít tlačítko
na skeneru. O konfiguraci výchozího úkonu skenování při stisknutí tlačítka se dozvíte v další části.
Při stisknutí tlačítka v horní části skeneru se zobrazí následující okno. Zvolený program spustíte tím, že na
něj poklepete.
1
1
11
Page 20
Operační systém Windows®
NASTAVENÍ VÝCHOZÍHO PROGRAMU
Můžete zvolit, aby se při stisknutí tlačítka v horní části skeneru automaticky spustil výchozí skenovací
program.
a
(Systémy Windows® 7 a Windows Vista®)
Zvolte Start: Ovládací panely: Zařízení a tiskárny.
®
(Systém Windows
Zvolte Start: Ovládací panely: Skenery a kamery.
b
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu skeneru, vyberte Vlastnosti skenování a poté zvolte složku Události.
c
Vyberte z přepínačů Akce „Spustit následující program“.
d
Vyberte program v kombinovaném políčku.
XP)
1
1
e
Klepněte na OK a poté ukončete Ovládací panely.
12
Page 21
Operační systém Windows®
VÝMĚNA PROGRAMŮ
Můžete nastavit, aby tlačítko při stisknutí prosadilo výběr skenovací aplikace.
a
(Systémy Windows® 7 a Windows Vista®)
Zvolte Start: Ovládací panely: Zařízení a tiskárny.
®
(Systém Windows
Zvolte Start: Ovládací panely: Skenery a kamery.
b
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu skeneru, vyberte Vlastnosti skenování a poté zvolte složku Události.
c
Vyberte z přepínačů Akce „Dotázat se na spuštění programu“.
XP)
1
1
d
Klepněte na OK a poté ukončete Ovládací panely.
Při příštím stisknutí tlačítka v horní části skeneru se zobrazí okno pro výběr programu.
13
Page 22
Operační systém Windows®
Poznámka
Poznámka
ČIŠTĚNÍ SKENERU
Postup čištění lze zahájit z programu DSMobileScan II. Doporučujeme doprostřed čisticího listu nakapat
pár kapek alkoholu (70% isopropylalkoholu).
Použijte čisticí list dodaný v originálním balení. Potřebujete-li spotřební materiály, příslušenství nebo
náhradní díly, navštivte stránku www.brother.eu
společnosti Brother, kde získáte další informace jak vše objednat.
a
Nejprve zapojte skener do USB portu počítače. Vyčkejte, dokud počítač skener nerozpozná, a poté
stiskněte černé tlačítko v horní části skeneru. Z políčka vyberte aplikaci podporující TWAIN nebo WIA,
jako je například DSmobileScan II. Mělo by se zobrazit následující okno.
Tato stránka vás navede na tuzemskou pobočku
1
1
14
Page 23
Operační systém Windows®
Poznámka
b
Klepnete-li na tlačítko Vlastní, zobrazí se následující okno.
1
c
Klepnete-li na tlačítko Kalibrovat, zobrazí se následující okno.
d
Klepnete-li na tlačítko Vyčistit, zobrazí se následující okno.
Jestliže čisticí papír sám o sobě k čištění nestačí, může pomoci na něj nakapat několik kapek alkoholu.
e
Vložte čisticí list do přístroje.
15
Page 24
Operační systém Windows®
f
Klepněte na tlačítko OK a znovu se zobrazí následující okno.
g
Klepněte na tlačítko Vyčistit. Čisticí papír se ve skeneru posune dopředu a zpět, poté bude vysunut a
zobrazí se následující okno.
1
h
Dokončete klepnutím na tlačítko OK.
16
Page 25
2
Poznámka
PRO NEJLEPŠÍ VÝSLEDKY NAINSTALUJTE PROGRAMOVÉ VYBAVENÍ Z DODANÉHO INSTALAČNÍHO
DVD PŘED ZAPOJENÍM SKENERU.
Pro jistotu jsme na kabel USB umístili ČERVENÝ varovný štítek, který vám má připomenout nejprve
nainstalovat instalační DVD. Po instalaci programového vybavení tento varovný štítek odstraňte a teprve
poté zapojte kabel skeneru.
Operační systém Mac OS® X
2
2
NASTAVOVÁNÍ ADMINISTRÁTORSKÝCH PRÁV
Pokud instalace nebo kalibrace na systému Macintosh® nefungují, řešení může být v právech. Při počáteční
instalaci obdržíte administrátorská práva, která by vám měla umožňovat instalovat program DSmobile a
provádět kalibraci. Je-li však váš systém nastaven tak, že administrátorská práva nemáte nebo se nějakým
způsobem porušila, instalaci a kalibraci možná nebudete moci provádět. Pro nápravu tohoto problému
proveďte následující:
a
Zvolte nabídku Apple® v levém horním rohu pracovní plochy a zvolte System Preferences
(Systémové předvolby).
b
Zvolte System (Systém) a poté Users & Groups (Uživatelé a skupiny).
c
V levém panelu okna se zobrazí aktuální účty. Jeden z nich by měl obsahovat vaše uživatelské jméno,
pod kterým bude uvedeno slovo „Admin“ (Správce).
d
Není-li tomu tak, obraťte se na správce systému, aby vám práva pozměnil a mohli jste instalovat program
a kalibrovat skener.
2
17
Page 26
Operační systém Mac OS® X
INSTALACE PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ
Vložte instalační DVD, které je doručeno s vaším skenerem DSmobile 700D, do počítače Mac® a řiďte se
následujícími kroky.
a
Ujistěte se, že program systému Macintosh® je Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 nebo v10.7 a že vaše
aplikace je navržena pro použití s počítači Mac vycházejícími z technologie Intel.
b
Nepřipojujte skener DSmobile 700D k počítači Macintosh®, dokud nebudou nainstalované ovladače.
c
Doporučujeme, aby první instalace a kalibrace byla provedena pomocí administrátorského účtu.
(Viz NASTAVOVÁNÍ ADMINISTRÁTORSKÝCH PRÁV.)
d
Poklepejte na ikonu DVD a poté otevřete složku „Macintosh“.
e
Poklepejte na DSmobile 700D Driver.pkg.
f
Klepněte na „Continue“ (Pokračovat).
g
Zvolte disk pro instalaci nebo klepněte na „Continue“ (Pokračovat).
h
Klepněte na „Install“ (Nainstalovat).
i
Zavřete ostatní aplikace a klepněte na „Continue Installation“ (Pokračovat v instalaci).
2
2
j
Po dokončení instalace klepněte na „Logout“ (Odhlásit se).
k
Připojte skener DSmobile 700D k USB portu na vašem počítači Macintosh®.
l
Spusťte aplikaci podporující TWAIN. Systém Macintosh® se dodává s programem „Image Capture“,
avšak můžete používat jiný program, který podporuje TWAIN. Pro pokyny ke kalibraci pomocí programu
„Image Capture“ nahlédněte do Kalibrace skeneru DSmobile 700D pomocí programu „Image Capture“uu strana 21.
(Používáte-li systém Mac OS
uu strana 32, kde naleznete pokyny jak kalibrovat pomocí programu „PageManager
m
Zvolte si „DSmobile 700D“ jako skenovací zařízení.
n
Řiďte se pokyny na obrazovce pro kalibraci a skenování.
o
Při použití přístroje DSmobile 700D na počítači Macintosh® tlačítko skenování v horní části skeneru
nefunguje k automatickému spuštění skenování (to je dostupné pouze u operačního systému
Windows
®
).
®
X v10.6 či vyšší, nahlédněte do Provádění kalibrace skeneru
®
9“.)
18
Page 27
Operační systém Mac OS® X
Instalace programu PageManager
v10.6 a v10.7)
®
9 (pro systémy Mac OS®X v10.4, v10.5,
2
Nyní můžete nainstalovat program PageManager® 9.
Vložte instalační DVD, které je doručeno s vaším skenerem DSmobile 700D, do počítače Mac
následujícími kroky.
a
Poklepejte na ikonu DVD.
b
Otevřete složku „Macintosh“.
c
Otevřete složku „PageManager 9“.
d
Poklepejte na PageManager Installer.mpkg.
e
Nainstalujte program PageManager® 9 podle pokynů na obrazovce.
®
a řiďte se
Instalace programu BizCard® 5 (pro systémy Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 a
v10.7)
Můžete také nainstalovat program BizCard® 5.
a
Poklepejte na ikonu DVD.
b
Otevřete složku „Macintosh“.
c
Otevřete složku „BizCard 5“.
2
2
d
Poklepejte na BizCard Installer.mpkg.
e
Pro instalaci programu BizCard® 5 se řiďte pokyny na obrazovce.
19
Page 28
Operační systém Mac OS® X
ODINSTALOVÁNÍ PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ
Potřebujete-li ze systému Macintosh odstranit nějaký program, můžete použít buď deinstalátor na
instalačním DVD (pouze programy PageManager
Applications (Aplikace) do odpadního koše.
Doporučujeme vám používat deinstalátor na instalačním DVD.
®
a BizCard®), nebo můžete program přetáhnout ze složky
INSTALACE HARDWARU
Chcete-li nainstalovat přístroj, najděte na vašem systému Macintosh® nepoužitý port USB a zastrčte kabel
USB skeneru do zásuvky. Nepřipojujte přístroj k USB portu na klávesnici ani na nenapájeném rozbočovači.
2
2
2
20
Page 29
Operační systém Mac OS® X
Poznámka
KALIBRACE
Kalibrace je důležitá, protože umožňuje „vyrovnání“ kvality obrazu pro vaši kombinaci počítače a skeneru.
Pokud změníte počítač, který používáte se svým skenerem, nebo vyměníte skenery, musíte provést
opětovnou kalibraci.
Kalibrace systému vyžaduje, abyste byli přihlášeni jako administrátor. Pro další informace viz
NASTAVOVÁNÍ ADMINISTRÁTORSKÝCH PRÁVuu na straně 17.
Proces kalibrace využívá speciální černobílý kalibrační list (viz obrázek na straně iv), který byl dodán se
skenerem. Pro správné vložení během kalibrace se ujistěte, že je strana s černým pruhem lícem dolů, a
uvědomte si směr šipek.
Ztratíte-li černobílý kalibrační papír, který byl dodán s vaším skenerem, můžete k provedení kalibrace použít
jakýkoliv obyčejný „bílý“ (čím jasnější „bílá“, tím lepší) kus papíru formátu A4. Jednoduše přehněte papír na
polovinu a vložte jej při kalibraci do skeneru koncem proti přehybu napřed.
Zobrazí se následující hlášení (viz níže).
2
2
Pokud přestanete být spokojeni s kvalitou obrazu, doporučujeme vám skener vyčistit pomocí dodaného
čisticího listu (viz strana Tipy a upozornění) a poté skener znovu nakalibrovat.
Kalibrace skeneru DSmobile 700D pomocí programu „Image Capture“
Kalibrace je důležitým prvkem při nastavování vašeho skeneru. Umožňuje, aby byla naskenovaná barevná
data „nakalibrována“ pro vaši kombinaci počítače a skeneru pro co nejlepší obrazovou kvalitu. Jestliže
vyměníte počítač, který používáte se skenerem, nebo skener samotný, budete muset provést kalibraci znovu.
Následující kroky vás povedou kalibrací vašeho skeneru DSmobile 700D pomocí zabudovaného programu
„Image Capture“ na vašem systému Mac OS
provedena, pro použití jiné aplikace na stejném počítači ji není nutné opakovat.
®
X spolu s ovladačem a GUI Brother. Jakmile bude kalibrace
2
21
Page 30
Operační systém Mac OS® X
Lion® (Mac OS® X v10.7)
U systému Mac OS® X v10.7 nakalibrujte skener pomocí programu PageManager® 9.
Viz Provádění kalibrace skeneruuu strana 32.
Snow Leopard® (Mac OS® X v10.6)
U systému Mac OS® X v10.6 nakalibrujte skener pomocí programu PageManager® 9.
Viz Provádění kalibrace skeneruuu strana 32.
Leopard® (Mac OS® X v10.5)
a
Nainstalujte ovladač skeneru DSmobile 700D pomocí instalačního DVD a restartujte váš počítač.
b
Připojte skener k USB portu počítače.
c
Otevřete složku Applications (Aplikace) a spusťte program „Image Capture“.
2
2
2
2
d
Zavřete okno „DSmobile 700D“.
22
Page 31
Operační systém Mac OS® X
e
Z nabídky „Devices“ (Zařízení) zvolte „Browse Devices“ (Prohledat zařízení).
f
Zobrazí se okno „Image Capture Device Browser“ (Prohlížeč zařízení Image Capture).
2
g
Klepněte na tlačítko „Use TWAIN UI“ (Použít uživatelské rozhraní UI) vpravo od přístroje „DSmobile 700D“.
h
Klepněte na tlačítko „Scan“ (Skenovat).
23
Page 32
Operační systém Mac OS® X
i
Klepněte na tlačítko „Calibrate“ (Kalibrovat).
2
j
Vložte černobílý kalibrační list šipkou nahoru a černým proužkem dolu. Nebo můžete použít prázdný list
bílého papíru.
k
Klepněte na tlačítko „Calibrate“ (Kalibrovat).
l
Po dokončení kalibračního skenování klepněte na „OK“ a pokračujte skenováním vašich dokumentů.
24
Page 33
Operační systém Mac OS® X
Tiger® (Mac OS® X v10.4)
a
Nainstalujte ovladač skeneru DSmobile 700D pomocí instalačního DVD a restartujte váš počítač.
b
Připojte skener k USB portu počítače.
c
Otevřete složku „Applications“ (Aplikace) a spusťte program „Image Capture“.
2
2
d
Zavřete okno „DSmobile 700D“.
e
Z nabídky „Devices“ (Zařízení) zvolte „Browse Devices“ (Prohledat zařízení).
25
Page 34
Operační systém Mac OS® X
f
Zobrazí se okno „Image Capture Devices“ (Zařízení Image Capture).
2
g
Klepněte na „DSmobile 700D“.
h
Klepněte na zaškrtávací políčko „Use TWAIN software“ (Použít program TWAIN) na spodku okna.
i
Klepněte na „OK“ v okně „Image Capture Devices“ (Zařízení Image Capture).
j
Z nabídky „Devices“ (Zařízení) vyberte „DSmobile 700D“.
k
V okně „DSmobile 700D“ klepněte na „Scan“ (Skenovat).
26
Page 35
Operační systém Mac OS® X
l
Klepněte na tlačítko „Calibrate“ (Kalibrovat).
m
Vložte černobílý kalibrační list šipkou nahoru a černým proužkem dolu. Nebo můžete použít prázdný list
bílého papíru.
n
Po dokončení kalibračního skenování klepněte na „OK“ a pokračujte skenováním vašich dokumentů.
2
27
Page 36
3
Používání skenovacího programu
3
DSmobileSCAN II (pouze systém Windows®)
Tento program podporuje formáty Adobe® Acrobat® PDF, JPEG a TIFF. Pouze soubory formátu PDF lze
ukládat s více stránkami. Soubory JPEG a TIFF budou uloženy zvlášť s pořadovými čísly přidanými k názvu
souboru (s výjimkou první strany).
Implicitní používání programu DSmobileSCAN II
Výhoda implicitního používání programu DSmobileSCAN II je ta, že v implicitním režimu tento program
umožňuje automatické skenování. Stisknete-li tlačítko v horní části skeneru jednou, otevře se program
DSmobileSCAN II. Stisknete-li jej podruhé, program zahájí skenování dokumentu.
3
3
3
Tento program nabízí uživateli možnost výběru typu skenování a velikosti papíru z hlavní nabídky (zobrazené
výše) nebo stisknutí tlačítka „Vlastní” pro využití ovládacího panelu správce dokumentů, který umožňuje
přesnější nastavení. Výběr vlastního nastavení otevře okno ovladače TWAIN, které je oddělené od
programové aplikace DSmobileSCAN II.
Použijete-li tlačítko Vlastní, zruší funkci automatického skenování. Uživatel musí zvolit nastavení, které si
přeje upravit, klepnutím na „OK“ vrátit program na skenování stránky a poté znovu klepnout na zelené tlačítko
„Skenovat“ pro naskenování stránky.
Jestliže program DSmobileSCAN II není
se zobrazí okno, které od vás bude požadovat výběr skenovacího programu, jak je to znázorněno v části POUŽÍVÁNÍ SKENERUuu strana 11. Řiďte se návodem ke skenování pro skenovací program, který jste
si vybrali.
nastaven jako výchozí, při stisknutí tlačítka v horní části skeneru
28
Page 37
Používání skenovacího programu
Poznámka k názvům dokumentů
Můžete použít příponu s názvy souborů, které přidávají buď pořadové číslo, nebo datum. Pokud k názvu
souboru přidáte „%n“, název souboru bude rozšířen o pořadové číslo, které začíná 1 (existuje-li předešlý
soubor, číslo bude zvýšeno na další nejvyšší číslo). Přidáte-li k názvu souboru „%d“, název souboru bude
rozšířen o datum ve formátu RR-MM-DD.
Používání ikony DSmobileSCAN II na ploše
Ikona () se na vaší ploše objeví po instalaci programu DSmobileSCAN II. Použití této ikony spustí
program DSmobileSCAN, avšak pokud program DSmobileSCAN II nenastavíte jako výchozí, bude uvedena
do „ručního“ režimu, který od uživatele vyžaduje, aby pro zahájení skenování klepnul na zelené tlačítko
„SKENOVAT“.
Zvolíte-li aplikaci DSmobileSCAN II jako výchozí skenovací program, stisknutí tlačítka v horní části skeneru
po spuštění aplikace DSmobileSCAN II ikonou spustí proces skenování.
Jestliže jste nezvolili
skeneru po spuštění programu DSmobileSCAN II z ikony zobrazí okno „Vyberte program, který bude pro tuto
akci spuštěn“. Nyní si můžete vybrat jiný program z nabídky. Ačkoliv okno aplikace DSmobileSCAN se bude
zobrazovat na pozadí, nebude ovlivňovat jinou skenovací aplikaci, kterou jste zvolili. Chcete-li okno programu
DSmobileSCAN II zavřít, musíte klepnout na „X“ v horní části obrazovky programu DSmobileSCAN II. Zavření
okna DSmobileSCAN II neovlivní aktuální aplikaci.
program DSmobileSCAN II jako výchozí skenovací program, stisknutí tlačítka v horní části
3
3
3
29
Page 38
Používání skenovacího programu
TWAIN (PRO SYSTÉM WINDOWS®)
Ovladač TWAIN pro DSmobile 700D se automaticky nainstaluje, když instalační DVD nainstaluje ovladače
Windows
přístrojem DSmobile 700D.
Všechny programy, které se zobrazují v okně „Vyberte program, který bude pro tuto akci spuštěn“ (zobrazené
níže), budou podporovat standard TWAIN a WIA, který je kompatibilní se skenerem DSmobile 700D a
umožňuje vám skenovat z tohoto programu. Každý program zahájí skenování jiným způsobem. Prosíme řiďte
se individuálními pokyny pro program, který používáte.
®
. Ovladač TWAIN definuje komunikační a datové struktury mezi aplikacemi na vašem PC a
3
3
30
Page 39
Používání skenovacího programu
Jestliže program, který si zvolíte, používá rozhraní TWAIN místo rozhraní aplikace, zobrazí se ovládací panel
TWAIN (zobrazený níže). Rozhraní TWAIN vám umožní ovládat nastavení skeneru. Tento typ „jemného
nastavení“ může být zapotřebí pro některé skenování.
3
Všimněte si složek v horní části ovládacího panelu TWAIN, patří mezi ně: Předdefinované nastavení,
Vlastní nastavení a Informace. Dopřejte si chvilku, abyste se s těmito složkami a jejich funkcemi seznámili.
31
Page 40
Používání skenovacího programu
Poznámka
PageManager® 9 (pro systém Windows®)
Tento program usnadňuje skenování, sdílení a organizaci vašich fotek a dokumentů. Pomáhá vám nejenom
konvertovat hromady papírů do organizovaných digitalizovaných souborů, ale můžete si také soubory
prohlížet, editovat, odesílat a zálohovat v mnoha různých formátech.
®
Chcete-li nainstalovat program PageManager
uu strana 5. Pro další pokyny nahlédněte do souboru „nápověda“ dodaného s tímto programem.
Základní nastavení s programem PageManager® 9
Kalibrace je důležitým prvkem při nastavování vašeho skeneru. Tento proces vyrovná kvalitu obrazu mezi
vaším počítačem a jednotkou skeneru. Pokud přepojíte skener na jiný počítač, musíte přeinstalovat
ovladač skeneru a skener rekalibrovat.
Volba zdroje skenování
a
Používáte-li program Presto! PageManager® 9 poprvé, musíte definovat Zdroj skenování, který tato
aplikace bude používat. To se také týká přepojení na jiný skener.
, viz Instalace PageManager® 9 (pro systém Windows®)
3
3
3
3
b
Spusťte aplikaci PageManager® 9 a zvolte Soubor v nabídce panelu nástrojů.
c
Z nabídky „Soubor“ vyberte možnost Vybrat zdroj a váš model.
Provádění kalibrace skeneru
a
Chcete-li skener nakalibrovat, zvolte ikonu „Načíst obrazová data“ (ikona skeneru a kamery) v nabídce
panelu nástrojů.
b
Zobrazí se uživatelské rozhraní TWAIN.
c
Vložte kalibrační list koncem s natištěnou šipkou napřed.
d
Vyberete-li tlačítko Kalibrovat, stranu s černým pruhem musíte vkládat směrem dolů.
3
32
Page 41
Používání skenovacího programu
Poznámka
Program BizCard®6 (pro systém Windows®)
Program BizCard® 6 zaznamenává jména, společnosti, poštovní adresy, telefonní/faxová čísla, e-mailové
adresy a další. Jednoduše naskenujte nebo importujte vizitky a program BizCard
automaticky naskenuje data a obrázek. Chcete-li nainstalovat program BizCard
(pro systém Windows
programem BizCard
®
) uu strana 5. Pro další pokyny nahlédněte do souboru „nápověda“ dodaného s
®
6.
Provádění kalibrace skeneru
Při prvním použití skeneru DSmobile 700D jej můžete nakalibrovat, abyste se ujistili, že získáte nejlepší
obrazovou kvalitu.
a
Klepněte na Vybrat skener z nabídky Soubor.
b
V dialogovém okně Vybrat zdroj vyberte ovladač pro váš skener.
c
Vložte černobílý kalibrační list šipkou nahoru a černým proužkem dolu. Nebo můžete použít prázdný list
bílého papíru.
d
V nabídce Soubor klepněte na Skenovat pomocí uživatelského rozhraní TWAIN.
e
Zobrazí se dialogové okno pro kalibraci.
®
6 pro každou vizitku
®
6, viz Instalace BizCard®6
3
3
3
Pro konzistentně nejlepší výsledky vám doporučujeme skener rekalibrovat přibližně jednou měsíčně podle
toho, jak často jej používáte.
33
Page 42
Používání skenovacího programu
Poznámka
PageManager® 9 (pro systém Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6
a v10.7)
Tento program usnadňuje skenování, sdílení a organizaci vašich fotek a dokumentů.
Pomáhá vám nejenom konvertovat hromady papírů do organizovaných digitalizovaných souborů, ale můžete
si také soubory prohlížet, editovat, odesílat a zálohovat v mnoha různých formátech.
Chcete-li nainstalovat program PageManager
Mac OS
Pro pokyny k dalšímu použití viz soubor „help“ (nápověda), který je součástí tohoto programu.
®
X v10.4, v10.5, v10.6 a v10.7) uu strana 19.
Základní nastavení s programem PageManager® 9
Kalibrace je důležitým prvkem při nastavování vašeho skeneru. Tento proces vyrovná kvalitu obrazu mezi
vaším počítačem a jednotkou skeneru. Pokud přepojíte skener na jiný počítač, musíte přeinstalovat
ovladač skeneru a skener rekalibrovat.
Volba zdroje skenování
Používáte-li program Presto! PageManager® 9 poprvé, musíte definovat zdroj skenování, který tato aplikace
bude používat. To se také týká přepojení na jiný skener.
®
, viz Instalace programu PageManager®9 (pro systémy
3
3
3
3
a
Spusťte aplikaci PageManager® 9 a v nabídce panelu nástrojů vyberte soubor.
b
Z rozevírací nabídky „File“ (Soubor) vyberte možnost Select Source (Vybrat zdroj) a váš model.
Provádění kalibrace skeneru
a
Chcete-li nakalibrovat skener, zvolte ikonu Acquire Image Data (Načíst obrazová data) (ikona skeneru
a kamery) v nabídce panelu nástrojů.
b
Zobrazí se uživatelské rozhraní TWAIN.
c
Vložte kalibrační list koncem s natištěnou šipkou napřed.
d
Ujistěte se, že strana s černým pruhem je vložena směrem dolu, a zvolte tlačítko Calibrate (Kalibrovat).
Až se zobrazí hlášení „Calibration was successful“ (Kalibrace proběhla úspěšně), zvolte „OK“ a
pokračujte ve skenování.
3
34
Page 43
Používání skenovacího programu
Poznámka
BizCard® 5 (pro systémy Mac OS®X v10.4, v10.5, v10.6
a v10.7)
Program BizCard® 5 zaznamenává jména, společnosti, poštovní adresy, telefonní/faxová čísla, e-mailové
adresy a další. Jednoduše naskenujte nebo importujte vizitky a program BizCard
automaticky naskenuje data a obrázek.
Chcete-li nainstalovat program BizCard
v10.4, v10.5, v10.6 a v10.7)uu strana 19.
Pro pokyny k dalšímu použití nahlédněte do souboru „help“ (nápověda) dodaného s programem BizCard
®
5, viz Instalace programu BizCard® 5 (pro systémy Mac OS® X
Provádění kalibrace skeneru
Při prvním použití skeneru DSmobile 700D jej nakalibrujte, abyste se ujistili, že získáte nejlepší obrazovou
kvalitu.
a
Klepněte na Select Scanner (Zvolit skener) z nabídky File (Soubor).
b
Vyberte ovladač pro váš skener.
c
Klepněte v nabídce File (Soubor) na Scan and Recognition Setting (Nastavení skenování a
rozpoznávání).
d
Zvolte Scan with TWAIN User Interface (Skenovat pomocí uživatelského rozhraní TWAIN) a klepněte
na tlačítko OK.
®
5 pro každou vizitku
®
5.
3
3
3
e
Klepněte v nabídce File (Soubor) na Scan Card and Recognize (Skenovat a rozpoznat kartu). Zobrazí
se okno DSmobile 700D.
f
Vložte černobílý kalibrační list šipkou nahoru a černým proužkem dolu. Nebo můžete použít prázdný list
bílého papíru.
g
Klepněte na tlačítko Calibrate (Kalibrovat).
h
Vyberete-li tlačítko Calibrate (Kalibrovat), stranu s černým pruhem musíte vkládat směrem dolů.
Pro konzistentně nejlepší výsledky vám doporučujeme skener rekalibrovat přibližně jednou měsíčně podle
toho, jak často jej používáte.
35
Page 44
Používání skenovacího programu
Technická podpora (pro programy PageManager® a BizCard®)
Rychlost skenování (černobíle) 6,5 vteřin (A4
Rychlost skenová
Rychlo
Rychlo
Rozlišení (opt
Stupně šedi256 úrovní
Hloubka barev (vnitř./vněj.)24 bitů
Hmotnost médií65 až 120 g/m
Velikost médií
Šířka skenování dokumentuLetter: 216 mm
Tloušťka papíru
Teplota (provozní/skladovací)
Relativní vlhkost (provozní/skladovací)
Zdroj napájení
st duplexního skenování (mono) 1
st duplexního skenování (barevně) 3
ní (barevně) 19 vteřin (A4
2,5 vteřin (A4, 200 dpi)
8 vteřin (A4, 200 dpi)
ické)Max 600 × 600 dpi
Šířka: až 216 mm
Délka: až 356 mm
Maximální tloušťka média: 1,0 mm
Minimální tloušťka média: 0,1 mm
+5 až +50 °C (provozní)
-20 až +60 °C (skladovací)
10 až 90 % RV, bez srážek (provozní)
10 až 90 % RV při 30 °C, bez srážek (skladovací)
Napájení stanicí USB,
5 V stejnosměrných
, 200 dpi)
, 200 dpi)
4
2
Spotřeba energie (MAX)2,3 W
Spotřeba energie (v pohotovostním režimu)0,7 W
Spotřeba energie (hluboký spánek)0,01 W
USBVysokorychlostní 2.0
Kompatibilní se standardem TWAINANO
Kompatibilní se standardem WIAANO
Ovladač skeneru (Windows)TWAIN, WIA pro systém XP / Vista / Windows 7
Ovladač skeneru (Mac)TWAIN pro systém Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6 a v10.7
Minimální rychlost procesoruPentium 4 1,3 GHz nebo vyšší
Minimální paměť RAM
Doporučená paměť RAMDůrazně doporučeno 1 GB
Potřebné místo na disku pro instalaci
(pro ovladače a DSmobileSCAN II)
(s výjimkou BizCard - vyžaduje 768 MB systémové paměti nebo více)
512 MB systémové paměti
250 MB místa na disku
37
Page 46
5
Skener DSmobile 700D dokáže poskytovat dlouhou a produktivní službu. Doporučujeme vám, abyste se řídili
pokyny níže, a zlepšili tak přínos a kvalitu skenování a zkušeností se správou dokumentů.
Tipy a upozornění
Nevkládejte do přístroje DSmobile 700D sešité materiály.
5
Nevkládejte
Nevkládejte
Zkontrolujte, že čelní okraj dokumentu je rovný (nejsou na něm záhyby ani ohnuté rohy) a je vložen
rovnoměrně s vstupním slotem.
Vyčistěte skener pomocí dodaného čisticího listu a 70% isopropylalkoholu (nedodává se). Nakapejte
doprostřed čisticího listu několik kapek alkoholu a přejděte na Stránku Kalibrace, kde zvolte „Vyčistit“. Váš
skener automaticky posune čisticí list přes interní obrazové čidlo, čímž ho vyčistí.
Pouzdra na dokumenty lze snadno vyčistit pomocí čisté látky a čističe na bázi tekutého skla, jako je
například Windex
dokumenty, které mají vrstvu Wite-Out® nebo jsou roztřepené či vlhké.
žádné dokumenty s lepivým povrchem ani lístky typu POST-IT®.
SvorkyWite out - retušLepivý povrch
®
. Tím se dají z pouzdra efektivně odstranit otisky prstů, šmouhy a značky po válečku.
5
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.