Adobe® og Adobe-logoet, Acrobat®, Photoshop® og Reader® er registrerede varemærker, der tilhører
Adobe Systems Inc.
Brother
Apple
®
er et registreret varemærke, der tilhører Brother Industries, Ltd.
®
, Macintosh®, Mac®, Mac-logoet, Mac OS®, Lion®, Snow Leopard®, Leopard®, Tiger® og Panther® er
varemærker, der tilhører Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre lande.
PageManager
Post-It
Windex
®
er et registreret varemærke, der tilhører 3M Company.
®
Microsoft
Microsoft Corporation i USA og andre lande. Windows Vista
®
er et registreret varemærke, der tilhører NewSoft America, Inc.
er et registreret varemærke, der tilhører S.C. Johnson Company.
®
, Windows® og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører
®
er enten et registreret varemærke, der tilhører
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Det officielle navn for Windows er Microsoft Windowsoperativsystemet.
®
Wite-Out
er et registreret varemærke, der tilhører Wite-Out Products, Inc.
Alle andre varemærker er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører deres respektive
ejere i USA og andre lande.
Symboler og konventioner brugt i denne dokumentation
Advarsel
Forsigtig
Vigtigt
Advarsel
Opbevar USB-kablet uden for børns rækkevidde for at undgå risiko for personskade.
Forsøg ikke at skille scanneren ad eller at modificere den, da der ellers er risiko for brand, elektrisk
Undlad at bruge enheden under unormale forhold, dvs. hvis der er røg, en underlig lugt, mærkelige
Hvis et fremmedlegeme kommer ind i enheden, skal du omgående fjerne USB-kablet fra stikket.
Lad ikke nogen form for væske komme i kontakt med maskinen for at undgå risikoen for brand,
Opbevar plastikposer uden for børns rækkevidde, eller smid dem væk for at undgå faren for
ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre dødsfald eller alvorlig
personskade, hvis den ikke afværges.
FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre mindre eller moderat
personskade, hvis den ikke afværges.
VIGTIGT angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre skade på ejendele eller
tab af produktfunktionalitet, hvis den ikke afværges.
Angiver mulige farer.
Angiver handlinger, der ikke må udføres.
Angiver handlinger, der skal udføres.
stød eller kvæstelser. Hvis der er behov for service, justeringer eller reparationer, skal du kontakte
Brother Support, hvor scanneren er købt. (Reklamationsretten dækker ikke reparationer af skader,
der skyldes adskillelser eller modifikationer foretaget af brugeren.)
lyde etc. Dette kan medføre brand, forbrændinger eller enhedssvigt. Fjern omgående USB-kablet
fra stikket. Kontakt den butik, hvor enheden blev købt.
Kontakt den butik, hvor enheden blev købt. Dette kan medføre brand, elektrisk stød eller
enhedssvigt.
elektrisk stød eller enhedssvigt. I et sådant tilfælde skal du omgående fjerne USB-kablet fra stikket.
Kontakt den butik, hvor enheden blev købt.
kvælning.
I tilfælde af lynnedslag må du ikke røre ved enheden for at undgå risikoen for elektrisk stød.
Må ikke anbringes nær åben ild eller varmeapparater. Dette kan medføre brand eller enhedssvigt.
ii
Page 4
Forsigtig
Vigtigt
Kraftige slag, hvis enheden tabes eller trædes på, kan beskadige enheden. Dette kan medføre
personskade. Hvis enheden beskadiges, skal du omgående fjerne USB-kablet fra stikket. Kontakt
den butik, hvor enheden blev købt.
Placer ikke enheden på en ustabil flade. Enheden kan falde ned og medføre personskade eller
skader.
Anbring ikke tunge genstande på enheden, da de kan falde ned og medføre personskade eller
skader.
Undlad at bruge et organisk opløsningsmiddel, dvs. brændbar gas, alkohol etc., under rengøring
af enheden. Undlad at bruge disse nær enheden. Dette kan medføre brand eller enhedssvigt.
Pas på, når du håndterer papir. Papirkanterne kan skære dine hænder.
Undlad at efterlade enheden på steder, der er udsat for direkte sollys, nær åben ild eller i ekstremt
høje eller lave temperaturer. Undlad at bruge eller opbevare enheden på steder med høj fugtighed
og støv.
Undgå at foretage indgreb, der ikke er angivet i denne brugsanvisning. Dette kan medføre
personskade eller enhedssvigt.
Undlad at bruge organiske opløsningsmidler, dvs. farvefortynder, benzen, alkohol etc., under
rengøring af enheden. Dette kan beskadige overfladen eller ødelægge malingen, hvilket kan
medføre skader. Tør eventuelt snavs af enheden med en blød, tør klud.
Undlad at bruge USB-kabler med undtagelse af det medfølgende USB-kabel.
Undlad at bruge enheden på steder, hvor temperaturændringerne er ekstreme. Den medfølgende
kondens kan medføre enhedssvigt eller funktionsfejl. I tilfælde af kondens skal du kun bruge
enheden, når den er tørret på naturlig vis.
iii
Page 5
Følgende er inkluderet i denne pakke
Brugermanual
(kan kun udskrives fra dvd)
Installations-dvd
Plastikindføringsark (2)
USB-kabel (1,8 meter)
Garantiindlæg
Renseark
Kalibreringsark (2)
Blød bærepose
Model DS600
DSmobile
®
600-scanner
Overensstemmelseserklæring
iv
Page 6
Velkommen - introduktion til din DSmobile®-scanner
Tillykke med købet af en DSmobile 600-dokumentscanner!
Vi har designet dette produkt til at give dig et enkelt, men effektivt værktøj, som kan fastholde, håndtere og
arkivere mange typer dokumenter. Vi opfordrer dig til at læse denne brugsanvisning omhyggeligt.
Installations-dvd’en til din DSmobile 600-scanner leveres med WHQL-certificerede og testede drivere til
®
operativsystemerne Windows
Windows Vista
®
-driverne fungerer med både 32-bit og 64-bit operativsystemer. Dette produkt har
TWAIN 1.9-kompatible og Windows
TWAIN/WIA-kompatible billedprogrammer. Disse TWAIN/WIA-drivere installeres automatisk
DSmobile 600, når du indlæser Windows
tjekke Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
For nemheds skyld er en version af PageManager
7, Windows Vista® og Windows® XP. Windows®7- og
®
Imaging Acquisition-drivere (WIA), som vil fungere med alle dine
®
-driverne. Hvis du oplever problemer med disse drivere, skal du
) for at sikre, at du bruger den nyeste version.
®
inkluderet på installations-dvd’en. Dette softwareprogram
for
giver dig mulighed for at organisere dine digitale filer med mulighed for at se, redigere, sende og gemme dem.
Det kan også give forskellige valgbare filformater. Bemærk, at DSmobileSCAN II-software leverer
®
Adobe
bruge denne software, skal du bruge hjælpefunktionen i PageManager
Scanning med Apple
”Billedoverførsel”, der findes på Macintosh
installeres manuelt. Du kan også hente DSmobile 600 Mac OS
(http://solutions.brother.com/
PDF-filer samt JPEG- og TIFF-filer. Følg vejledningen på skærmen. Hvis du har brug for hjælp til at
®
.
®
Mac OS® X understøttes af en Mac® TWAIN-driver ved hjælp af softwaren
®
. Denne driver er inkluderet på software-dvd’en, men skal
®
X-driveren fra Brother Solutions Center
).
Hvis du tidligere har installeret en driver for DS600 (Windows: Ver A1.2.21 eller ældre, Macintosh: Ver A1.3.1
eller ældre) og DSmobileSCAN II (Ver A2.0.19 eller ældre), vil din nye scanner muligvis ikke være kompatibel
med denne driver og software. Brother anbefaler, at du installerer den nyeste driver og software fra den dvd.
der fulgte med din scanner, eller henter den på internettet på http://solutions.brother.com
v
Page 7
Indholdsfortegnelse
1Brug med Windows
®
1
INSTALLATION AF SOFTWAREN............................................................................................................1
FOR AT OPNÅ DE BEDST MULIGE RESULTATER SKAL SOFTWAREN PÅ DEN MEDFØLGENDE
INSTALLATIONS-DVD INSTALLERES, INDEN DU TILSLUTTER SCANNEREN.
Som sikkerhedsforanstaltning er der anbragt en RØD advarselsmærkat på USB-kablet for at minde dig
om at installere installations-dvd’en først. Fjern venligst denne advarselsmærkat, inden du tilslutter
scannerkablet, efter at du har installeret softwaren.
Brug med Windows
®
1
1
INSTALLATION AF SOFTWAREN
Driverinstallation
a
Indsæt den installations-dvd, der fulgte med din DSmobile 600-scanner, i computeren.
Vinduet Automatisk afspilning vises. Vælg ”Kør setup.exe”.
Når vinduet Brugerkontokontrol vises, skal du vælge ”Ja”.
Hvis installationen ikke starter automatisk, skal du gå til Denne computer (Computer), og derefter
dobbeltklikke på dvd-ikonet.
Hvis dette installationsprogram ikke starter, skal du dobbeltklikke på start.exe-ikonet.
b
Installationsprogrammet bør starte automatisk.
Vælg dit sprog, og klik derefter på ”Installer Scannerdriver”.
1
1
1
Page 10
Brug med Windows®
Følgende skærmbillede vises. Klik på ”Næste”.
c
Læs Slutbruger licensaftale, klik på acceptfeltet, og klik på ”Næste”.
1
d
Vælg ”Komplet” (anbefales) eller ”Brugerdefineret”.
2
Page 11
Brug med Windows®
Bemærk
e
Følgende skærmbillede vises. Klik på ”Installér”.
f
Når driveren er blevet installeret, vises følgende skærmbillede. Klik på ”Næste”. Følg anbefalingerne for
guiden Ny hardware.
1
g
h
Klik på ”Slut”.
Installationsskærmbilledet vises igen, og du har nu fire valg:
Installer DSmobileSCAN II
Installer PageManager
®
9
Vis / Udskriv PDF Brugsanvisning
Installer Adobe
®
Reader
®
Når du har gennemført alle softwareinstallationer, anbefaler vi at du fjerner dvd’en og genstarter
®
computeren, selvom Windows
ikke foreslår det.
3
Page 12
Brug med Windows®
Installation af DSmobileSCAN II
a
Klik på Installer DSmobileSCAN II.
b
Klik på ”Næste”.
c
Marker afkrydsningsfeltet ”Jeg accepterer...”, og klik derefter på ”Næste”.
1
1
d
Klik på ”Næste”.
4
Page 13
Brug med Windows®
e
Klik på ”Installér”.
f
Klik på ”Slut”.
g
Denne installation anbringer et DSmobileSCAN II-ikon på dit Windows®-skrivebord, hvorfra du kan
starte programmet, når du vil.
1
Installation af PageManager® 9 (til Windows®)
På dette tidspunkt kan du installere PageManager® 9-softwaren. Følg anvisningerne på skærmbilledet for at
installere PageManager
®
9.
Sådan vises, udskrives og gemmes brugsanvisningen
a
Klik på Dokumentation.
b
Klik på Vis / Udskriv PDF Brugsanvisning. Dette starter Adobe® Reader® og viser den første side i
Brugsanvisningen. Hvis dette ikke sker, skal du installere Adobe
®
Reader®-software som angivet i næste
afsnit.
c
Fra visningen af Brugsanvisningen kan du se dokumentet eller gemme eller udskrive dokumentet ved at
vælge disse indstillinger i menuen Filer.
d
Luk vinduet Adobe® Reader®, når du er færdig.
Installation af Adobe® Reader®
Hvis du ikke har installeret Adobe® Reader® endnu, skal du klikke på knappen ”Hent Adobe Reader”, inden
du klikker på ”Vis / Udskriv PDF Brugsanvisning”. Når du har installeret Adobe
Brugsanvisningen, så du har den til senere brug.
Hvis du vælger at installere Adobe
®
Reader®, starter din webbrowser, og download-websiden
”Adobe Reader” åbnes. Følg instruktionerne for at installere softwaren.
®
Reader®, kan du udskrive
1
1
1
5
Page 14
Brug med Windows®
AFINSTALLATION AF SOFTWAREN
Hvis du senere får brug for at afinstallere driversoftwaren, skal du blot indsætte den originale installations-dvd
og køre konfigurationen igen. På dette tidspunkt får du tre muligheder. Vælg ”Fjern”, og klik derefter på ”Fjern”
på det næste skærmbillede. Scannerdriversoftwaren bliver fjernet fra computeren.
1
1
Hvis du får brug for at afinstallere Windows®-scanningssoftwaren (DSmobileSCAN II eller PageManager®),
skal du bruge fremgangsmåden nedenfor.
(Windows
®
7 og Windows Vista®)
Vælg Start, Kontrolpanel og derefter Programmer og funktioner for at afinstallere den valgte software.
(Windows
®
XP)
Vælg Start, Kontrolpanel og derefter Tilføj eller fjern programmer for at afinstallere den valgte software.
6
Page 15
Brug med Windows®
INSTALLATION AF HARDWARE
Tilslut ikke scanneren til computeren, før du bliver bedt om det af printerinstallationssoftwaren. Når du bliver
bedt om det, skal du tilslutte scannerkablet som vist herunder og følge instruktionerne.
Efter
at du har installeret softwaren, skal du bruge fremgangsmåden herunder. Fortsæt derefter til
kalibreringen.
a
Tilslut USB-kablet til scanneren og til en USB-port på computeren som vist herunder (enten til en
stationær computer eller en bærbar computer). Læs om nødvendigt i computerens brugsanvisning for at
identificere de tilgængelige USB-porte og deres placeringer.
1
1
b
Følgende meddelelse bliver vist, og computeren registrerer automatisk den nye hardwareenhed, der er
installeret, og den vil være klar til brug.
7
Page 16
Brug med Windows®
Bemærk
KALIBRERING
• Kalibrering er af afgørende betydning, fordi den gør det muligt at ”afbalancere” billedkvaliteten for
kombinationen af computer og scanner. Hvis du skifter den computer, du bruger med scanneren eller
skifter scanner, skal du rekalibrere.
• Kalibrering kan udføres på ethvert TWAIN-kompatibelt program. DSmobileSCAN II er et sådant program.
• Når du vil scanne med en WIA-kompatibel scannerdriver, skal du udføre kalibreringsprocessen med en
TWAIN-kompatibel scannerdriver på forhånd.
a
Du åbner programmet DSmobileSCAN II enten ved at dobbeltklikke på genvejsikonet DSmobileSCAN II
på dit skrivebord eller på ikonet på ”proceslinjen”, der normalt findes i det nederste højre hjørne af
®
Windows
b
Når du har startet DSmobileSCAN II (eller et andet TWAIN-program), skal du klikke på knappen Scan,
og de trinvise kalibreringsinstruktioner vises i en række prompter.
-skrivebordet.
1
1
Denne kalibreringsproces bruger det specielle sort-hvide kalibreringsark (se billede på side iv), som fulgte
med scanneren. Når du udfører kalibreringen, skal du sørge for, at siden med den sorte bjælke vender nedad.
Bemærk også pilenes retning, så siden indsættes korrekt.
8
Page 17
Brug med Windows®
Bemærk
Når kalibreringen er gennemført, ser du meddelelsen herover; ellers skal du rekalibrere scanneren.
Hvis du skifter scanner, eller din billedkvalitet er blevet utilfredsstillende, kan du rekalibrere scanneren ved
at klikke på knappen Brugerdefineret i vinduet DSmobileSCAN II og vælge knappen Kalibrér.
Hvis du mister det sort-hvide kalibreringsark, som fulgte med scanneren, kan du bruge ethvert ulinjeret
”hvidt” (jo ”hvidere” jo bedre) stykke A4-printerpapir til kalibreringen. Fold blot papiret halvt, og indsæt den
del, der er modsat folden, først i scanneren ved kalibrering. Følgende meddelelse vises (se herunder).
Hvis billedkvaliteten er blevet utilfredsstillende, anbefaler vi, at du rengør scanneren med det medfølgende
renseark (se siden Tip og advarsler) og derefter rekalibrerer scanneren.
1
9
Page 18
Brug med Windows®
BRUG AF SCANNEREN
Indsæt dokumenterne med forsiden nedad. Du kan enten bruge dit foretrukne scanningsprogram til at starte
en scanning eller bruge knappen på scanneren til at starte en scanningssession. I næste afsnit kan du se,
hvordan du konfigurerer en almindelig scanning, når du trykker på knappen.
Følgende vindue vises, når du trykker på knappen oven på scanneren. Et dobbeltklik på et af programmerne
starter det pågældende program.
1
1
10
Page 19
Brug med Windows®
INDSTILLING AF ET STANDARDPROGRAM
Du kan vælge et standardscanningsprogram, der skal startes automatisk, når du trykker på knappen oven på
scanneren.
a
(Windows® 7 og Windows Vista®)
Klik på Start: Kontrolpanel: Enheder og printere.
(Windows
Klik på Start: Kontrolpanel: Scannere og kameraer.
b
Højreklik på scannerikonet, vælg Egenskaber for scanning, og vælg derefter fanen Hændelser.
c
Vælg ”Kør dette program:” med alternativknapperne Handlinger.
d
Vælg et program i kombinationsboksen.
®
XP)
1
1
e
Klik på OK, og afslut derefter Kontrolpanel.
11
Page 20
Brug med Windows®
SKIFT AF PROGRAMMER
Du kan indstille brug af knappen, så der skal vælges et scanningsprogram, hver gang knappen trykkes ned.
a
(Windows® 7 og Windows Vista®)
Klik på Start: Kontrolpanel: Enheder og printere.
(Windows
Klik på Start: Kontrolpanel: Scannere og kameraer.
b
Højreklik på scannerikonet, vælg Egenskaber for scanning, og vælg derefter fanen Hændelser.
c
Vælg ”Spørg, hvilket program der skal køres” med alternativknapperne Handlinger.
®
XP)
1
1
d
Klik på OK, og afslut derefter Kontrolpanel.
Næste gang du trykker på knappen oven på scanneren, vises vinduet til valg af et program.
12
Page 21
Brug med Windows®
Bemærk
Bemærk
RENGØRING AF SCANNEREN
Rengøringsproceduren kan startes fra softwareprogrammet DSMobileScan II. Det anbefales at bruge et
par dråber alkohol (70 % isopropylalkohol) på midten af rensearket.
Brug det renseark, der var med i den originale emballage. Hvis du har brug for at udskifte forbrugsstoffer,
tilbehør eller reservedele, kan du besøge www.brother.eu
land for at få flere oplysninger om, hvordan du anskaffer disse ting.
a
Tilslut først scanneren til computerens USB-port. Vent, til computeren har registreret scanneren, og tryk
derefter på den sorte knap oven på scanneren. Vælg et TWAIN- eller WIA-kompatibelt program i boksen
som f.eks. DSmobileScan II. Følgende vindue bør vises.
Her kan du navigere til Brother-afdelingen i dit
1
1
13
Page 22
Brug med Windows®
Bemærk
b
Klik på knappen Brugerdefineret, og følgende vindue vises.
1
c
Klik på knappen Kalibrér, og følgende vindue vises.
d
Klik på knappen Rens, og følgende vindue vises.
e
Et par dråber alkohol på rensearket kan hjælpe, hvis papiret alene ikke virker, som det skal.
Indsæt rensearket i maskinen.
14
Page 23
Brug med Windows®
f
Klik på knappen OK, og følgende vindue vises.
g
Klik på knappen Rens. Rensearket bevæges frem og tilbage i scanneren, skubbes derefter ud, og
følgende vindue vises.
1
h
Klik på knappen OK for at afslutte.
15
Page 24
2
Bemærk
FOR AT OPNÅ DE BEDST MULIGE RESULTATER SKAL SOFTWAREN PÅ DEN MEDFØLGENDE
INSTALLATIONS-DVD INSTALLERES, INDEN DU TILSLUTTER SCANNEREN.
Som sikkerhedsforanstaltning er der anbragt en RØD advarselsmærkat på USB-kablet for at minde dig
om at installere installations-dvd’en først. Fjern venligst denne advarselsmærkat, inden du tilslutter
scannerkablet, efter at du har installeret softwaren.
Brug med Mac OS® X
2
2
INDSTILLING AF ADMINISTRATORRETTIGHEDER
Hvis installation eller kalibrering ikke fungerer på dit Macintosh®-system, kan problemet være rettighederne.
I den første konfiguration får du administratorrettigheder, så du kan installere DSmobile-softwaren og
gennemføre kalibreringen. Hvis dit system imidlertid er konfigureret sådan, at du ikke har
administratorrettigheder, eller rettighederne på en eller anden måde er blevet beskadiget, er installation og
kalibrering måske ikke mulig. Gør følgende for at rette dette problem:
a
Vælg Apple®-menuen i skrivebordets øverste venstre hjørne, og vælg Systemindstillinger.
b
Vælg System og derefter Brugere & grupper.
c
I vinduets venstre rude vises en liste over aktuelle konti. En af disse bør være dit brugernavn med ordet
”Admin” nedenunder.
d
Hvis dette ikke er tilfældet, skal du kontakte din systemadministrator for at få rettighederne ændret, så
du kan installere softwaren og kalibrere scanneren.
2
16
Page 25
Brug med Mac OS® X
INSTALLATION AF SOFTWAREN
Indsæt den installations-dvd, der fulgte med din DSmobile 600-scanner, i din Mac®-computer, og brug
fremgangsmåden nedenfor.
a
Kontroller, at din Macintosh®-systemsoftware er Mac OS® X v10.3, v10.4, v10.5, v10.6 eller v10.7, og
at din programsoftware er designet til brug på Intel-baserede Mac-computere.
b
Tilslut ikke DSmobile 600-scanneren til din Macintosh®, før driverinstallationen er afsluttet.
c
Vi anbefaler, at den første installation og kalibrering udføres med en administratorkonto.
(Se INDSTILLING AF ADMINISTRATORRETTIGHEDER.)
d
Dobbeltklik på dvd-ikonet, og åbn derefter mappen ”Macintosh”.
e
Dobbeltklik på DSmobile 600 Driver.pkg.
f
Klik på ”Fortsæt”.
g
Vælg en disk til installationen, eller klik på ”Fortsæt”.
h
Klik på ”Installér”.
i
Luk anden programsoftware, og klik derefter på ”Fortsæt installering”.
2
2
j
Når installationen er gennemført, skal du klikke på ”Log ud”.
k
Tilslut din DSmobile 600-scanner til en USB-port på din Macintosh®.
l
Start din TWAIN-kompatible programsoftware. Macintosh® leveres med softwaren ”Billedoverførsel”,
men du kan bruge anden TWAIN-kompatibel software. Under Kalibrering af din DSmobile 600-scanner ved hjælp af ”Billedoverførsel”uu på side 20 finder du instruktioner for kalibrering med ”Billedoverførsel”.
(For Mac OS
instruktioner om kalibrering med ”PageManager
m
Vælg ”DSmobile 600” som scanningsenhed.
n
Følg instruktionerne på skærmen for at kalibrere og scanne.
o
Bemærk, at når du bruger DSmobile 600 på en Macintosh®, starter scanningsknappen oven på
scanneren ikke automatisk scanningssoftware (kun tilgængelig for Windows
®
X v10.6 eller nyere skal du se Udførelse af scannerkalibreringuu på side 31 vedrørende
®
9”.)
®
OS).
17
Page 26
Brug med Mac OS® X
Installation af PageManager® 9 (til Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7)
På dette tidspunkt kan du installere PageManager® 9-softwaren.
Indsæt den installations-dvd, der fulgte med din DSmobile 600-scanner, i din Mac
fremgangsmåden nedenfor.
a
Dobbeltklik på dvd-ikonet.
b
Åbn mappen ”Macintosh”.
c
Åbn mappen ”PageManager 9”.
d
Dobbeltklik på PageManager Installer.mpkg.
e
Følg anvisningerne på skærmbilledet for at installere PageManager® 9.
®
-computer, og brug
2
2
18
Page 27
Brug med Mac OS® X
AFINSTALLATION AF SOFTWAREN
Hvis du har behov for at fjerne noget af softwaren fra dit Macintosh-system, kan du enten bruge
afinstallationsprogrammet på installations-dvd’en (kun PageManager
softwaren fra mappen Programmer til papirkurven.
Vi anbefaler, at du bruger afinstallationsprogrammet på installations-dvd’en.
®
og BizCard®), eller du kan trække
INSTALLATION AF HARDWARE
For at installere maskinen skal du finde en ledig USB-port på din Macintosh® og sætte scannerkablets
USB-stik i. Tilslut ikke maskinen til en USB-port på et tastatur eller en hub uden strøm.
2
2
2
19
Page 28
Brug med Mac OS® X
Bemærk
KALIBRERING
Kalibrering er af afgørende betydning, fordi den gør det muligt at ”afbalancere” billedkvaliteten for
kombinationen af computer og scanner. Hvis du skifter den computer, du bruger med scanneren eller skifter
scanner, skal du kalibrere igen.
Bemærk, at du skal være logget på som administrator for at kalibrere systemet. Yderligere oplysninger kan
findes under INDSTILLING AF ADMINISTRATORRETTIGHEDERuu på side 16.
Denne kalibreringsproces bruger det specielle sort-hvide kalibreringsark (se billede på side iv), som fulgte
med scanneren. Når du udfører kalibreringen, skal du sørge for, at siden med den sorte bjælke vender nedad.
Bemærk også pilenes retning, så siden indsættes korrekt.
Hvis du mister det sort-hvide kalibreringsark, som fulgte med scanneren, kan du bruge ethvert ulinjeret ”hvidt”
(jo ”hvidere” jo bedre) stykke A4-printerpapir til kalibreringen. Fold blot papiret halvt, og indsæt den del, der
er modsat folden, først i scanneren ved kalibrering.
Følgende meddelelse vises (se herunder).
2
2
Hvis billedkvaliteten er blevet utilfredsstillende, anbefaler vi, at du rengør scanneren med det medfølgende
renseark (se siden Tip og advarsler) og derefter rekalibrerer scanneren.
Kalibrering af din DSmobile 600-scanner ved hjælp af ”Billedoverførsel”
Kalibrering er et afgørende trin i konfigurationen af scanneren. Den tillader de scannede farvedata at blive
”kalibreret” til din kombination af computer og scanner, så du får den bedst mulige billedkvalitet. Hvis du på
et tidspunkt skifter den computer, du bruger med scanneren eller skifter scannere, skal du rekalibrere.
De følgende trin fører dig gennem kalibreringen af din DSmobile 600-scanner ved hjælp af den integrerede
software ”Billedoverførsel” på din Mac OS
kalibrering udføres, skal den ikke udføres igen, hvis du bruger et andet program på samme computer.
®
X sammen med Brother-driveren og GUI. Bemærk, at når en
2
20
Page 29
Brug med Mac OS® X
Lion® (Mac OS® X v10.7)
Kalibrer din scanner med PageManager® 9.
Se Udførelse af scannerkalibreringuu på side 31.
Snow Leopard® (Mac OS® X v10.6)
Kalibrer din scanner med PageManager® 9.
Se Udførelse af scannerkalibreringuu på side 31.
Leopard® (Mac OS® X v10.5)
a
Installer DSmobile 600-scannerdriveren ved hjælp af installations-dvd’en, og genstart computeren.
b
Tilslut scanneren til computerens USB-port.
c
Åbn mappen Programmer, og kør ”Billedoverførsel”.
2
2
2
2
d
Luk vinduet ”DSmobile 600”.
21
Page 30
Brug med Mac OS® X
e
I menuen ”Enheder” skal du vælge ”Gennemse enheder”.
f
Vinduet ”Enhedsbrowser i Billedoverførsel” vises.
2
g
Klik på knappen ”Brug TWAIN-grænsefladen” til højre for ”DSmobile 600”.
h
Klik på knappen ”Scan”.
22
Page 31
Brug med Mac OS® X
i
Klik på knappen ”Kalibrér”.
2
j
Indsæt det sort-hvide kalibreringsark med den enkelte pil øverst og den sorte strimmel nedad. Alternativt
kan du bruge et blankt stykke hvidt papir.
k
Klik på knappen ”Kalibrér” igen.
l
Når kalibreringsscanningen er fuldført, skal du klikke på ”OK” og derefter fortsætte med at scanne dine
dokumenter.
23
Page 32
Brug med Mac OS® X
Tiger® (Mac OS® X v10.4)
a
Installer DSmobile 600-scannerdriveren ved hjælp af installations-dvd’en, og genstart computeren.
b
Tilslut scanneren til computerens USB-port.
c
Åbn mappen ”Programmer”, og kør ”Billedoverførsel”.
2
2
d
Luk vinduet ”DSmobile 600”.
e
I vinduet ”Enheder” skal du vælge ”Gennemse enheder”.
24
Page 33
Brug med Mac OS® X
f
Vinduet ”Enheder til Billedoverførsel” vises.
2
g
Klik på ”DSmobile 600”.
h
Marker afkrydsningsfeltet ”Brug TWAIN-software” nederst i vinduet.
i
Klik på ”OK” i vinduet ”Enheder til Billedoverførsel”.
j
I menuen ”Enheder” skal du vælge ”DSmobile 600”.
k
I vinduet ”DSmobile 600” skal du klikke på ”Scan”.
l
Klik på knappen ”Kalibrér”.
25
Page 34
Brug med Mac OS® X
m
Indsæt det sort-hvide kalibreringsark med den enkelte pil øverst og den sorte strimmel nedad. Alternativt
kan du bruge et blankt stykke hvidt papir.
n
Når kalibreringsscanningen er fuldført, skal du klikke på ”OK” og derefter fortsætte med at scanne dine
dokumenter.
2
Panther® (Mac OS® X v10.3)
a
Installer DSmobile 600-scannerdriveren ved hjælp af installations-dvd'en, og genstart computeren.
b
Tilslut scanneren til computerens USB-port.
c
Åbn mappen ”Programmer”, og kør ”Billedoverførsel”.
d
Luk vinduet ”DSmobile 600”.
e
I menuen ”Billedoverførsel” skal du vælge ”Indstillinger”.
f
Klik på fanen ”Scanner” øverst i vinduet.
g
Klik på afkrydsningsfeltet ”Brug TWAIN-software, når det er muligt”.
h
Klik på ”OK” og ”Billedoverførsel” for at gemme ændringerne.
i
Start ”Billedoverførsel” igen.
j
I vinduet ”DSmobile 600” skal du klikke på ”Scan”.
k
Klik på knappen ”Kalibrér”.
l
Indsæt det sort-hvide kalibreringsark med den enkelte pil øverst og den sorte strimmel nedad. Du kan
også bruge et tomt stykke hvidt papir.
2
m
Når kalibreringsscanningen er fuldført, skal du klikke på ”OK” og derefter fortsætte med at scanne dine
dokumenter.
26
Page 35
3
Brug af scanningssoftware
3
DSmobileSCAN II (kun Windows®)
Denne software understøtter Adobe® Acrobat® PDF, JPEG og TIFF. Bemærk, at kun filer i PDF-format kan
gemmes som flere sider. JPEG- og TIFF-filer bliver gemt som separate filer med indeksnumre tilføjet til
filnavnet (undtagen for den første side).
Brug af DSmobileSCAN II som standard
Fordelen ved at bruge DSmobileSCAN II som standard er, at det som et standardprogram giver
muligheden for at scanne automatisk. Hvis du trykker på knappen øverst på scanneren én gang, åbnes
DSmobileSCAN II-softwaren, og hvis du trykker på den igen, startes en dokumentscanning.
3
3
3
Dette program giver brugeren mulighed for at vælge scanningstype og papirstørrelse i hovedmenuen
(vist herover) eller trykke på knappen ”Brugerdefineret” for at bruge dokumentkontrolpanelet til mere
nøjagtige indstillinger. Hvis du vælger de brugerdefinerede indstillinger, åbnes et TWAIN-drivervindue, som
er separat fra DSmobileSCAN II-softwareprogrammet.
Hvis knappen Brugerdefineret bruges, annulleres den automatiske scanningsfunktion. Brugeren skal vælge
den indstilling, der skal tilpasses, klikke på ”OK” for at vende tilbage til scanningssiden og derefter klikke på
den grønne knap ”Scan” for at scanne siden.
Hvis DSmobileSCAN II ikke
vises et vindue, hvor du skal vælge et scanningsprogram som vist i BRUG AF SCANNERENuu side 10.
Følg scanningsinstruktionerne for den scanningssoftware, du har valgt.
vælges som standardprogram, når der trykkes på knappen oven på scanneren,
27
Page 36
Brug af scanningssoftware
Bemærk om dokumentnavne
Du kan bruge et suffiks med filnavne til at tilføje enten et indeksnummer eller en dato. Hvis du tilføjer et ”%n”
til filnavnet, får filnavnet tilføjet et sekventielt nummer startende med 1 (hvis der findes en tidligere fil, stiger
nummeret til det næsthøjeste nummer). Hvis du tilføjer et ”%d” til filnavnet, får filnavnet tilføjet en dato
i formatet ÅÅ-MM-DD.
Brug DSmobileSCAN II-ikonet på dit skrivebord
Et ikon () vises på dit skrivebord efter installation af DSmobileSCAN II-softwaren. Brug af dette ikon
starter DSmobileSCAN-softwaren, men medmindre DSmobileSCAN II er angivet som din standard, sættes
den i en ”manuel” tilstand, som kræver, at brugeren klikker på den grønne knap ”SCAN” for at starte
scanningen.
Hvis du har valgt DSmobileSCAN II som din standardscanningssoftware, starter scanningsprocessen, når du
trykker på knappen oven på scanneren, efter at DSmobileSCAN II er blevet startet fra ikonet.
Hvis du ikke
program, der skal bruges til denne handling, når du trykker på knappen oven på scanneren, efter at
DSmobileSCAN II er blevet startet fra ikonet. Du kan nu vælge et andet program i menuen. Selvom vinduet
DSmobileSCAN vises i baggrunden, vil det ikke forstyrre det andet scanningsprogram, du vælger. For at
lukke vinduet DSmobileSCAN II skal du klikke på ”X” øverst på skærmbilledet DSmobileSCAN II. Hvis du
lukker vinduet DSmobileSCAN II, forstyrrer det ikke dit aktuelle softwareprogram.
har valgt DSmobileSCAN II som din standardscanningssoftware, vises vinduet Vælg det
3
3
3
28
Page 37
Brug af scanningssoftware
TWAIN (til Windows®)
TWAIN-driveren til DSmobile 600 installeres automatisk, når installations-dvd’en installerer
Windows
softwareprogrammer på din computer og DSmobile 600.
Al software, som vises i vinduet ”Vælg det program, der skal bruges til denne handling” (vist herunder), er
TWAIN- og WIA-kompatibel software, som er kompatibel med DSmobile 600-scanneren, og tillader scanning
fra det softwareprogram. Hvert enkelt program starter scanning på en forskellig måde. Følg instruktionerne i
overensstemmelse med det softwareprogram, du bruger.
®
-driverne. Denne TWAIN-driver definerer kommunikations- og datastrukturer mellem
3
3
29
Page 38
Brug af scanningssoftware
Hvis den software, du har valgt, bruger TWAIN-interfacet i stedet for programsoftwarens interface, vises
TWAIN-kontrolpanelet (vist herunder). TWAIN-interfacet giver dig mulighed for at styre alle scannerens
indstillinger. Denne type ”finjustering” kan være nødvendig for dine dokumentscanningsbehov.
3
Bemærk sidefanerne øverst i TWAIN-kontrolpanelet; disse er: Foruddefineret indstilling,
Brugerdefinerede indstillinger og Information. Brug et øjeblik på at undersøge disse faner og deres
funktioner.
30
Page 39
Brug af scanningssoftware
Bemærk
PageManager® 9 (til Windows®)
Dette program gør det nemt at scanne, dele og organisere dine billeder og dokumenter. Det hjælper dig ikke
kun med at konvertere bunker af papir til organiserede digitaliserede filer, men lader dig også se, redigere,
sende og sikkerhedskopiere filer i mange formater.
®
Oplysninger om, hvordan du installerer PageManager
(til Windows
program.
®
) uu side 5. Du kan finde yderligere instruktioner for brug i den ”hjælpe”-fil, som følger med dette
Første konfiguration med PageManager® 9
Kalibrering er et afgørende trin i konfigurationen af scanneren. Denne proces vil afbalancere
billedkvaliteten mellem din computer og scannerenheden. Hvis du på et tidspunkt flytter scanneren til en
anden computer, skal du geninstallere scannerdriveren og rekalibrere scanneren.
Valg af scanningskilde
a
Hvis du bruger Presto! PageManager® 9 for første gang, skal du definere den Scanningskilde, dette
program skal bruge. Dette gælder også, hvis du skifter til en anden scanner.
, finder du i Installation af PageManager® 9
3
3
3
3
b
Kør programmet PageManager® 9.
c
I menuen ”Filer” skal du vælge Vælg kilde og din model.
Udførelse af scannerkalibrering
a
For at kalibrere din scanner skal du klikke på ikonet ”Henter billeddata” (scanner- og kameraikon) under
værktøjslinjemenuen.
b
TWAIN-brugergrænsefladeskærmbilledet vises.
c
Indsæt kalibreringsarket med enden med den trykte pil først.
d
Sørg for, at siden med den sorte bjælke vender nedad, og vælg knappen Kalibrér.
3
31
Page 40
Brug af scanningssoftware
Bemærk
PageManager® 9 (til Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7)
Dette program gør det nemt at scanne, dele og organisere dine billeder og dokumenter.
Det hjælper dig ikke kun med at konvertere bunker af papir til organiserede digitaliserede filer, men lader dig
også se, redigere, sende og sikkerhedskopiere filer i mange formater.
Oplysninger om, hvordan du installerer PageManager
(til Mac OS
®
X v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7) uu side 18.
Du kan finde yderligere instruktioner for brug i den ”hjælp”-fil, som følger med dette program.
Første konfiguration med PageManager® 9
Kalibrering er et afgørende trin i konfigurationen af scanneren. Denne proces vil afbalancere
billedkvaliteten mellem din computer og scannerenheden. Hvis du på et tidspunkt flytter scanneren til en
anden computer, skal du geninstallere scannerdriveren og rekalibrere scanneren.
Valg af scanningskilde
Hvis du bruger Presto! PageManager® 9 for første gang, skal du definere den scanningskilde, dette program
skal bruge. Dette gælder også, hvis du skifter til en anden scanner.
®
, finder du i Installation af PageManager® 9
3
3
3
3
a
Kør programmet PageManager® 9, og vælg ”Filer” i værktøjslinjemenuen.
b
I menuen ”Filer” skal du vælge Vælg kilde og din model.
32
Page 41
Brug af scanningssoftware
Udførelse af scannerkalibrering
a
For at kalibrere din scanner skal du klikke på ikonet Henter billeddata (scanner- og kameraikon) under
værktøjslinjemenuen.
b
TWAIN-brugergrænsefladeskærmbilledet vises.
c
Indsæt kalibreringsarket med enden med den trykte pil først.
d
Sørg for, at siden med den sorte bjælke vender nedad, og vælg så knappen Kalibrér. Når meddelelsen
”Kalibreringen lykkedes” vises, skal du klikke på ”OK” og fortsætte med scanning.
Temperatur (drift)+5 til +40 °C
Relativ luftfugtighed (drift)20 til 85 % RH ikke-kondenserende
Strømkilde
Strømforbrug (MAKS.)2,3 W
Strømforbrug (klar)0,7 W
Strømforbrug (dyb dvale)0,01 W
USBHi-Speed 2.0
TWAIN-kompatibelJA
WIA-kompatibelJA
Scannerdriver (Windows)TWAIN, WIA til XP/Vista/Windows 7
Scannerdriver (Mac)TWAIN til Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5, v10.6 og v10.7
Minimumhastighed for processorPentium 4 1,3 GHz eller nyere
Minimum RAM512 MB systemhukommelse
Anbefalet RAM1 GB anbefales kraftigt
HDD-plads til installation
(til drivere og DSmobileSCAN II)
Specifikationer
Modelnavn DSmobile 600
Bredde: op til 216 mm
Længde: op til 356 mm
Maksimumstykkelse: 0,8 mm
Minimumstykkelse: 0,1 mm
USB bus-strøm
5 V DC
250 MB diskplads
4
4
35
Page 44
5
DSmobile 600-scanneren kan tilbyde lang og produktiv ydelse. Vi opfordrer dig til at følge anvisningerne
herunder for at forbedre udbyttet og kvaliteten af din scannings- og dokumentstyringsoplevelse.
Tip og advarsler
Undlad at indsætte sammenhæftede papirer i DSmobile 600.
5
Undlad
Undlad
Sørg for, at dokumentets forreste kant er helt lige (ikke krøllet eller med bøjede hjørner), og at det indsættes
lige i forhold til indførselssprækken.
Rengør scanneren med det medfølgende renseark og 70 % isopropylalkohol (medfølger ikke). Kom et par
dråber alkohol på midten af rensearket, og gå derefter til kalibreringssiden, og vælg ”Rens”. Din scanner vil
automatisk lade rensearket passere den indvendige billedsensor for at rense den.
Dokumentomslag kan nemt renses med en ren klud og et glasrengøringsmiddel som f.eks. Windex
fjerner effektivt fingeraftryk, pletter og valsemærker fra omslaget.
at indsætte dokumenter med Wite-Out®, som er krakeleret eller våd.
at indsætte dokumenter med nogen form for klæbende materiale, heller ikke POST-IT®-sedler.
HæfteklammerRettelakKlæbemiddel
®
. Dette
5
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.