Упатство за брзо инсталирање DCP-J552DW/DCP-J752DW
DCP-J552DW
Започнетеовде
Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за
брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
НАПОМЕНА
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни
повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не
се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ВАЖНО укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика оштетување или намалување на
функционалноста на производот.
Напомените ве упатуваат како да реагирате во одредена ситуација или
даваат совети околу начинот на работа со другите функции.
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување,
чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
аОтстранете ги заштитната лента и филмот со коишто се покриени уредот и екранот на допир.
б
Отстранете
ја пластичната кеса 1 со касетите со мастило поставена врз фиоката за хартија.
1
MCD Верзија 0
1
Page 2
2
Поврзете го кабелот
за напојување
4
Вметнете ги касетите
со мастило
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот мора да биде опремен со заземјен
приклучок.
ВАЖНО
НЕповрзувајтего USB-кабелотсè уште
(доколкукористите USB-кабел).
Поврзетегокабелотзанапојување.
НАПОМЕНА
LED-сијаличката за предупредување на
контролната табла ќе остане вклучена сè
додека не ги вметнете касетите со мастило.
Изберетегојазикот
3
аПритиснете a или b за да се прикаже вашиот
јазик и притиснете на саканиот јазик.
Притиснете OK.
ВНИМАНИЕ
Во случај мастило да дојде во контакт со
вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако
сте загрижени, консултирајте се со доктор.
НАПОМЕНА
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните
касети со мастило испорачани со уредот.
аПроверете далинапојувањето е вклучено.
НАПОМЕНА
Може да го приспособите аголот на
контролната табла за полесно да читате
од екранот на допир. Држете го работ на
контролната табла за да избегнете случајно
притискање на некоја од опциите на екранот
на допир.
бПритиснете Yes или No.
бОтворете го капакот на касетата со
мастило 1.
1
вОтстранете го портокаловиотзаштитендел.
2
Page 3
гРаспакувајте јакасетата со мастило.
Завртете го зелениот лост за отпуштање
на портокаловиот заштитен материјал 1
во насока спротивна од стрелките на
часовникот додека не кликне за да се
ослободи вакумската изолација. Потоа,
отстранете го портокаловиот заштитен
материјал 1 како што е прикажано.
ВАЖНО
• НЕ тресете ги касетите со мастило. Доколку
ви капне мастило на кожата или облеката,
веднаш измијте го со сапун или со детергент.
• НЕ допирајте ја касетата на покажаното
место 2, бидејќи така уредот може да не
функционира со касетата.
2
1
Ставетеобичнахартија
5
во A4 формат
аЦелосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
бОтворете го капакот на фиоката заизлез на
отпечатената хартија.
вНежно притиснетеги и повлечетеги
водилките за ширина на хартијата 1,
а потоа и водилката за должина на
хартијата 2 за да одговараат на
големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки 3 на
водилките за ширина на хартијата 1 и на
водилката за должина на хартијата 2 се
порамнети со ознаката
хартијата што ја користите.
за големина на
1
3
2
1
дПроверете дали бојата на лепенката
одговара со бојата на касетата.
Вметнете ја секоја касета со мастило
во насока на стрелката на лепенката.
ѓНежно притиснете го задниот дел на
касетата со мастило со ознаката „PUSH“
додека да се подигне лостот за касетата.
Откако ќе ги вметнете сите касети со
мастило затворете го пакакот за касети
со мастило.
НАПОМЕНА
Уредот ќе го подготви за печатење системот на
цевката со мастило. Овој процес ќе трае околу
четири минути. Не исклучувајте го уредот.
Додека чекате, препорачуваме да го извршите
следниов чекор.
2
3
гДобро поставете ги листовитехартијаза да
избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
НАПОМЕНА
Секогаш проверувајте дали хартијата е
извиткана или истуткана.
3
Page 4
дВнимателно поставетејахартијатаво
фиоката за хартија со страната за печатење
надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон
влезот на фиоката. Проверете дали
хартијата е рамно поставена во фиоката.
ВАЖНО
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре;
таа може да се подигне во задниот дел од
фиоката и да предизвика проблеми при
влегувањето на листовите.
притиснете Yes за да ја завршите
проверката на квалитетот и преминете
на следниот чекор.
Ако недостасуваат линии, притиснете No и
следете ги чекорите на екранот на допир.
Поставетегодатумот
7
ивремето
ѓСо двете раце внимателно приспособете
ги водилките за ширина на хартија според
хартијата. Проверете дали водилките за
ширина на хартија ги допираат рабовите
на хартијата.
еЗатворете го капакот на фиоката за излез
на хартија.
жВнимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
зДржејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија додека
не кликне, а потоа извлечете ја
дополнителната перка за потпора на
хартија.
Со поставување на датумот и времето се
овозможува уредот да ја чисти главата за
печатење редовно и да го одржува оптималниот
квалитет на печатење. Исто така овозможува
уредот да ги именува датотеките што се креираат
со користење на опцијата за скенирање содржини.
аВнесете ги последните две цифри од
годината преку екранот на допир, а потоа
притиснете OK.
бПовторете за месец и ден.
вВнесете го времето на екранот на допир во
24-часовенформат.
гПритиснете OK.
НАПОМЕНА
Може да го промените датумот и времето во
секое време. За повеќе информации видете
uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за
употреба): „Setting the date and time“
4
Page 5
Изберетеготипотнавашатаврска
8
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows® XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition,
®
Windows Vista
НАПОМЕНА
• За Windows Server® 2003/2008/2008 R2/2012, двигатели може да најдете на страницата за
преземање на вашиот модел на http://solutions.brother.com/
• Ако компјутерот нема погон за CD-ROM, можете да ги преземете најновите двигатели, упатства
иалатки за вашиот модел од Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
софтверските апликации што ги содржи CD-ROM-от може да не се достапни за преземање.
, Windows® 7, Windows® 8 и Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
. Некоиод
За USB-кабел за поврзување
За Windows®, одете на страница 6
За Macintosh, одете на страница 9
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh,
одете на страница 11
Windows
®
USB
Macintosh
Безжичнамрежа
5
Page 6
USB
Закорисницина Windows® со USB-поврзување
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
Windows
®
Прединсталацијата
9
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
10
аВметнете го CD-ROM-от во погонот за
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер).
(Закорисницина Windows
иконата (Истражувач на датотеки)
на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
MFL-Pro Suite
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
11
а
б
Поврзетего
USB-кабелот
бКликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes акоги прифаќате лиценцните договори.
вИзберете Local Connection (USB), апотоа
кликнете Next.
гСледете ги упатствата на екранот додека не
се појави екранот Plug in the USB cable.
6
в
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно може
да се јави грешка.
Page 7
г
3
USB
Windows
®
1
Крајипрестартување
12
3
2
ВНИМАНИЕ
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги
притисне прстите кога ќе се затвори.
дИнсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг.
стандарден печатач, деселектирајте го
полето за избор Set as Default Printer,
а потоа кликнете Next.
зКога ќесепојавипрозорецот Setup is
Complete, потврдетеги поставките, а потоа кликнете Next.
аКликнете Finish задагопрестартувате
компјутерот.
Откако ќе го престартувате компјутерот,
мора да сте најавени со администраторски
права.
НАПОМЕНА
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се
појави порака за грешка, направете едно од
следново:
- Закорисницина Windows
®
Windows Vista
ја Installation Diagnostics во (Старт) >
Сите програми > Brother > DCP-XXXX
(кадешто XXXX еиметонавашиотмодел).
- Закорисницина Windows
ја стартувате Installation Diagnostics,
кликнете двапати (Brother Utilities)
на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името
на вашиот модел (ако веќе не е избран).
Кликнете Tools во левата лента за
навигација.
и Windows® 7: Стартувајте
®
XP,
®
8: За да
бЌе сепојаватследнитеекрани.
• КогаќесепојавиекранотSoftware
Update Setting, изберете ја саканата
поставка за ажурирање на софтверот
икликнете OK.
• Когаќесепојавиекранот Brother Product
Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги
упатствата на екранот.
Windows
®
USB
Macintosh
7
Page 8
USB
НАПОМЕНА
• Заажурирањенасофтверотиза Brother
Product Research and Support Program е потребенпристапдоинтернет.
• Когаинсталирате MFL-Pro Suite, ќесеинсталираи Brother Help автоматски.
Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center когаќекликнете
волентатасозадачи.
Инсталацијата
Крај
За да инсталирате изборни апликации:
е завршена.
Windows
®
Сега одете на
Страница 19
НАПОМЕНА
За корисници на Windows® 8: Доколку
упатствата за Brother испорачани на
CD-ROM-отсево PDF-формат, користете
®
Adobe
Reader
но неможетедагиотворатедатотекитево
Adobe
за датотекатаза PDF (видете Како да
отворите PDF-датотека во Adobe
(Windows
Reader® за да ги отворите. Ако Adobe®
®
еинсталираннавашиоткомпјутер
®
Reader®, сменетејаасоцијацијата
®
®
8) на страница 21).
Reader®
8
Page 9
USB
3
Macintosh
Закорисницина Macintosh со USB-поврзување
б
Прединсталацијата
9
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
Корисниците на Mac OS X v10.6.0 до 10.6.7
треба да извршат надградба до
Mac OS X v10.6.8-10.8.x.
в
Поврзетего
10
НАПОМЕНА
• НЕ поврзувајте го уредот на USB-порта од
тастатура или на USB-порта без електрично
напојување.
• Поврзетегоуредотдиректносовашиот
Macintosh.
а
USB-кабелот
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Windows
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно може
да се јави грешка.
®
USB
Macintosh
г
1
3
2
ВНИМАНИЕ
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги
притисне прстите кога ќе се затвори.
9
Page 10
USB
Инсталирајте
11
аВметнете го CD-ROM-от во погонот за
бКликнете двапати на иконата
MFL-Pro Suite
CD-ROM.
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред.
Macintosh
жКога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
вИзберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next. Следете ги упатствата на
екранот.
гПо инсталацијата, софтверот на Brother
ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат
неколку секунди за завршување на
инсталацијата.
дИзберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
ѓКога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
еИзберете го уредот од списокот. Кликнете
Add, а потоакликнетеNext.
Крај
Инсталацијата
езавршена.
НАПОМЕНА
(OS X v10.8.x)
ИзберетеBrother DCP-XXXX CUPS (кадешто
XXXX е името на вашиот модел) од скокачкото мениUse.
10
Кога ќе се појави екранот за поддршка,
кликнете Next.
Page 11
За корисници на безжична мрежа
За корисници на поврзување со безжична мрежа
Пред за започнете
9
НАПОМЕНА
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате
мрежните поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно.
Притиснете (Settings) на уредот. Притиснете All Settings.
Притиснете a или b за да се прикаже Network. Притиснете Network.
Притиснете a или b за да
Притиснете Yes за да прифатите. Задржете Yes две секунди за да потврдите.
НАПОМЕНА
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок режим (поврзан за компјутер способен за безжично
поврзување без точка за пристап/пренасочувач) има во „Software and Network User’s Guide“
(Упатство заупотребанасофтверотизавмрежување) на CD-ROM-от.
За да го читате „Software and Network User’s Guide“ (Упатствозаупотребанасофтверот
За Macintosh:
2 КликнетедвапатинаUser’s Guides. Изберетегивашиотмоделијазик.
3 КликнетеUser’s Guides, апотоакликнете„Software and Network User’s Guide“
(Упатство за употребанасофтвероти
®
:
сеприкажеNetwork Reset. ПритиснетеNetwork Reset.
CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
завмрежување).
Изберетегоначинотнабезжичнопоставување
10
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Изберете
го претпочитаниот начин во зависност од околината.
Начинот а е препорачаниот начин за поврзување (Windows
аПоставување со помош на CD-ROM-от (Windows
• За овој начин се препорачува да користите компјутер што е безжично поврзан на вашата
мрежа.
• Во некои случаи може да е потребен USB-кабел.
Сега одете на
®
или Macintosh).
®
и Macintosh)
страница 13
Безжична мрежа
11
Page 12
За корисници на безжична мрежа
За начините б и в, започнете го безжичното поставување со притискање на копчето Wi-Fi® на екранот
на допир.
бРачно поставување прекуконтролнататабла со помош наВолшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувач не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен
пристап/пренасочувач во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за
корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа)
имрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч*
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
НАПОМЕНА
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите
со безжично поставување.
вПоставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows
имобилни уреди)
Користете го овој начин ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува
автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
Сега одете на
страница 15
®
, Macintosh
Page 13
За корисници на безжична мрежа
Поставување со помош
на CD-ROM-от
11
За корисници на Macintosh:
Поставете го CD-ROM-от во погонот
за CD-ROM и кликнете двапати на
Start Here OSX. Изберете Безжична
инсталација и следете ги упатствата на
компјутерскиот екран за поставување
безжичен уред. Кога поставувањето
ќе заврши, одете на чекор 13-д на
страница 18.
За корисници на Windows®:
(Windows®и Macintosh)
аВметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред. Ако се појави екранот за
избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
гКога ќе сепојавиекранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со
софтверот за огнен ѕид за да најдете
информации околу тоа како да ги додадете
следниве мрежни порти.
За мрежноскенирањедодадете
UDP-порта 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall,
дЗа дагопоставитеуредот Brother, следете
гиупатстватанаекранот.
ѓУредот сегаќесеобидеда се поврзена
вашата безжична мрежа. Може да бидат
потребни неколку минути.
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер).
(Закорисницина Windows
ја иконата (Истражувач на датотеки)
на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
®
8: кликнете
бКликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes акоги прифаќате лиценцните договори.
вИзберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
Безжичнотопоставувањеезавршено.
LED-сијаличкатаза Wi-Fi на
контролната табла се пали, покажувајќи
дека Network I/F на уредот е поставена
на WLAN.
За да инсталирате MFL-Pro Suite
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Чекор 13-д на страница 16
Безжична мрежа
13
Page 14
За корисници на безжична мрежа
Рачно поставување
преку контролната
11
табла со помош на
Волшебникот за
поставување
Macintosh и мобилни уреди)
(Windows®,
аПритиснете .
Притиснете Setup Wizard.
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?,
притиснете Yes за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот
за безжично поставување.
За да откажете, притиснете No.
бУредот ќе побара достапни SSID.
Ќе требаат неколку секунди за да се
прикаже списокот со достапни SSID.
Ако се прикаже список со SSID, притиснете
a или b за да го изберете SSID што сте го
запишале во чекор 10-б на страница 12.
Притиснете OK.
Ако точката за безжичен
пристап/пренасочувачот од избраното SSID
поддржува WPS и уредот бара
WPS, одете на в.
Ако уредот бара да внесете мрежен клуч,
одете на г.
Во спротивно, одете на д.
да користите
НАПОМЕНА
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за безжичен пристап/пренасочувачот
имаат напојување и дали го емитуваат SSID.
Поставете го уредот поблиску до точката за
безжичен пристап/пренасочувачот и обидете
се да започнете повторно од а.
• Ако вашата точка за пристап е поставена
така што не емитува SSID, ќе мора рачно
да додадете
видете во „Software and Network User’s
Guide“ (Упатство за употреба на
софтверот и за вмрежување).
SSID. За повеќе информации,
вПритиснете Yesзадагоповрзетеуредот
со помошна WPS. (Акоизберете
No (Manual) за да продолжите со рачна
конфигурација, одете на г за да внесете
мрежен клуч.)
Кога екранот на допир ве упатува да
стартувате WPS, притиснете го копчето
WPS на точката за безжичен
пристап/пренасочувачот, а потоа
притиснете Next за да продолжите.
Одете на д.
гВнесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 10-б на страница 12
користејќи го екранот на допир.
НАПОМЕНА
Притиснете за да менувате меѓу мали и
големи букви. Притиснете за избор на
букви, броеви и специјални знаци. (Достапните
знаци може да се разликуваат во зависност од
државата.) За да го придвижите покажувачот
лево или десно, притиснете d или c.
(Заповеќеинформации, видете Внесување
текст за безжични поставки на страница 20.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите
знаци, а потоа притиснете Yes за да ги
примените поставките.
дУредот сегаќе се обидеда се поврзена
вашата безжична мрежа. Може да бидат
потребни неколку минути.
Безжичнотопоставувањеезавршено.
LED-сијаличкатаза Wi-Fi на
контролната табла се пали, покажувајќи
дека Network I/F на уредот е поставена
на WLAN.
од веб-локацијата за преземање апликации
за вашиот мобилен уред. Со овој уред може
да користите и AirPrint (iOS).
• За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство
за употреба) за апликацијата што ја
користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint),
посетете го Brother Solutions Center на
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 12.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Страница 16
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 18
®
Phone)
14
Page 15
За корисници на безжична мрежа
Поставување со еден
допир, со помош
11
на WPS или AOSS™
(Windows®, Macintosh и мобилни уреди)
аПроверете дали точката за безжичен
пристап/пренасочувачотјаимаатознаката
WPS или AOSS™ какоштоеприкажаноподолу.
бПоставете гоуредот Brother водосеготна
точката за пристап/пренасочувачот со WPS
или AOSS™. Досегот може да варира во
зависност од околината. Погледнете ги
упатствата испорачани со точката за
пристап/пренасочувач.
вПритиснете .
Притиснете WPS/AOSS.
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?,
притиснете Yes за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
За да откажете, притиснете No.
НАПОМЕНА
Ако точката за безжичен
пристап/пренасочувачот поддржува WPS,
можете да го конфигурирате уредот и со
помош на PIN (личен број за идентификација)
методот. uu „Software and Network User’s
Guide“ (Упатство за употреба на
софтверот и за вмрежување)
гКога екранот на допир ве упатува да
стартувате WPS или AOSS™, притиснете го
копчето WPS или AOSS™ на точката за
безжичен пристап/пренасочувачот (за
повеќе информации, видете во упатствата
испорачани со точката за безжичен
пристап/пренасочувачот), а потоа
притиснете OK на уредот.
Оваа функција ќе открие автоматски кој
начин на работа (WPS или AOSS™) го
користат точката
пренасочувачот за конфигурирање на
уредот.
Безжичнотопоставувањеезавршено.
LED-сијаличкатаза Wi-Fi на
контролната табла се пали,
покажувајќи дека Network I/F на уредот
е поставена на WLAN.
од веб-локацијата за преземање апликации
за вашиот мобилен уред. Со овој уред може
да користите и AirPrint (iOS).
• За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство
за употреба) за апликацијата што ја
користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint),
посетете го Brother Solutions Center на
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 12.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Страница 16
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 18
®
Phone)
Безжична мрежа
15
Page 16
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
дИзберете го вашиот уред од списокот,
Пред инсталацијата
а потоа кликнете Next.
Windows
®
12
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
13
аВметнете го CD-ROM-от во погонот за
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер).
(Закорисницина Windows
иконата (Истражувач на датотеки)
на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
бКликнете Install MFL-Pro Suiteи кликнете
вИзберете Wireless Network Connection,
MFL-Pro Suite
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
Yes ако ги прифаќателиценцнитедоговори.
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
• Ако вашиот уред не се пронајде на мрежата,
потврдете ги вашите поставки следејќи ги
упатствата на екранот. Доколку се случи
ова, одете на чекор 10-б на страница 12
и повторно извршете го поставувањето на
безжичната врска.
• Ако користите WEP и екранот на допир
прикажува Connected, но уредот не се
наоѓа на мрежата,
внесено WEP-клучот правилно. WEP-клучот
разликува мали и големи букви.
проверете дали го имате
ѓИнсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Екраните на
инсталацијата се појавуваат еден по друг.
стандарден печатач, деселектирајте го
полето за избор Set as Default Printer,
а потоа кликнете Next.
ѕ Кога ќесепојавипрозорецот Setup is
Complete, потврдетеги поставките, а потоа кликнете Next.
гКога ќесе појавиекранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со
софтверот за огнен ѕид за да најдете
информации околу тоа како да ги додадете
следниве мрежни порти.
За мрежноскенирањедодадете
UDP-порта 54925.
Ако и понатамуиматепотешкотии
со мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
16
®
Firewall,
Page 17
Безжична мрежа
Крај и престартување
14
аКликнете Finish задагопрестартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате
компјутерот, мора да сте најавени со
администраторски права.
НАПОМЕНА
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се
појави порака за грешка, направете едно од
следново:
- Закорисницина Windows
®
Windows Vista
ја Installation Diagnostics во (Старт) >
Сите програми > Brother > DCP-XXXX LAN
(кадешто XXXX еиметонавашиотмодел).
- Закорисницина Windows
стартуватеInstallation Diagnostics,
и Windows® 7: Стартувајте
®
XP,
®
8: За да ја
Windows
®
За да инсталирате изборни апликации:
Сега одете на
Страница 19
НАПОМЕНА
За корисници на Windows® 8: Доколку
упатствата за Brother испорачани на
CD-ROM-отсево PDF-формат, користете
®
Adobe
Reader
но неможетедагиотворатедатотекитево
Adobe
датотекатаза PDF (видетеКакодаотворите
PDF-датотекаво Adobe
(Windows
Reader® за да ги отворите. Ако Adobe®
®
еинсталираннавашиоткомпјутер
®
Reader®, сменетејаасоцијацијатаза
®
®
8) на страница 21).
Reader®
кликнете двапати (Brother Utilities)
на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името
на вашиот модел (ако веќе не е избран).
Кликнете Tools во левата лента за
навигација.
бЌе сепојаватследнитеекрани.
• КогаќесепојавиекранотSoftware
Update Setting, изберете ја саканата
поставка за ажурирање на софтверот
икликнете OK.
• Когаќесепојавиекранот Brother Product
Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги
упатствата на екранот.
НАПОМЕНА
• Заажурирањенасофтверотиза Brother
Product Research and Support Program
е потребенпристапдоинтернет.
• Когаинсталирате MFL-Pro Suite, ќесеинсталираи Brother Help автоматски.
Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center когаќекликнете
волентатасозадачи.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
Крај
Инсталацијата
езавршена.
17
Page 18
Безжичнамрежа
Macintosh
Инсталирајтегидвигателитеисофтверот
жИзберете го уредот од списокот. Кликнете
Прединсталацијата
Add, а потоа кликнете Next.
12
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Инсталирајте
13
аВметнете го CD-ROM-от во погонот за
бКликнете двапати на иконата
вИзберете Wireless Network Connection,
MFL-Pro Suite
CD-ROM.
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се
појави екранот за име на моделот, изберете
го вашиот уред.
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
(OS X v10.8.x)
ИзберетеBrother DCP-XXXX CUPS (кадешто
XXXX е името на вашиот модел) од скокачкото
мени Use.
Кога ќе се појави екранот за поддршка,
кликнете Next.
зКога ќе сепојави овојекран, кликнете Close.
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
гПо инсталацијата, софтверот на Brother
ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат
неколку секунди за завршување на
инсталацијата.
дИзберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата
на екранот за да го завршите
конфигурирањето на безжичната мрежа.
ѓИнсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Почекајте да се
инсталира софтверот.
еКога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
Крај
Инсталацијата
езавршена.
18
Page 19
Инсталирајте опционални апликации
Инсталирајте
1
Може да ги инсталирате следниве апликации.
BookScan&Whiteboard Suite
поддржаноод Reallusion, Inc
Homepage Print 2* поддржано од CORPUS
* Овааапликацијаподдржува Microsoft® Internet
Explorer
НАПОМЕНА
• Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со
компјутерот.
• За некои апликации е потребен пристап до
интернет.
• Проверете дали сте најавени со
администраторски права.
• Овааапликацијанеедостапназасериите
Windows Server
опционални апликации
®
7.0/8.0 и Firefox® 3.
®
2003/2008/2012.
Windows
®
аПовторно отворете го главното мени
со вадењеиповторновметнувањена
CD-ROM-отилисодвојнокликнувањена
програмата start.exe во основната папка.
Ако се појави екранот за избор на јазик,
изберете го вашиот јазик.
бЌе се појавиTop Menuна CD-ROM-от.
Кликнете Additional Applications.
вКликнете гокопчетоза апликацијата што
сакате да ја инсталирате.
гКога инсталацијата ќе заврши, кликнете го
копчето за следната апликација што сакате
да ја инсталирате.
Инспирирајте се. Ако користите Windows®,
кликнете двапати на иконата Brother
CreativeCenter на работната површина за да
пристапите до нашата БЕСПЛАТНА веб-локација
со многу идеи и ресурси за лична и
професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат
до Brother CreativeCenter на
http://www.brother.com/creativecenter/
21
Page 22
Заштитни знаци
Логотона Brother ерегистриранзаштитензнакна Brother Industries, Ltd.
Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на
Microsoft Corporation во САД и/или во други земји.
Apple, Macintosh, Mac OS и OS X се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји.
AirPrint е заштитен знак на Apple Inc.
Adobe и Reader сезаштитни
Nuance, логотона Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc. илинејзинипартнеривоСАДи/илидругиземји.
AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc.
Wi-Fi и Wi-Fi Protected Access сезаштитнизнацина Wi-Fi Alliance.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup и логото на Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци на
Android е заштитен знак на Google Inc. Користењетонаовојзаштитензнакподлежинаодобрениеод Google.
Firefox е регистриран заштитен знак на Mozilla Foundation.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
заштитени програми.
знаци или регистрирани заштитни знаци на Adobe Systems Incorporated во САД и/или во други земји.
Wi-Fi Alliance.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци
на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.