Brother DCP-J552DW, DCP-J752DW Setup Guide

Page 1
Упатство за брзо инсталирање DCP-J552DW/DCP-J752DW
DCP-J552DW

Започнете овде

Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
НАПОМЕНА
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ВАЖНО укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика оштетување или намалување на функционалноста на производот.
Напомените ве упатуваат како да реагирате во одредена ситуација или даваат совети околу начинот на работа со другите функции.
DCP-J752DW

Распакувајте го уредот

1
НАПОМЕНА
Кај поголемиот дел од илустрациите во ова Упатство за брзо инсталирање е прикажан моделот
DCP-J752DW.
Ако компјутерот нема погон за CD-ROM, двигателите можете да ги преземете од страницата за преземања за вашиот модел на http://solutions.brother.com/
. За повеќе информации видете страница 5.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
а Отстранете ги заштитната лента и филмот со коишто се покриени уредот и екранот на допир. б
Отстранете
ја пластичната кеса 1 со касетите со мастило поставена врз фиоката за хартија.
1
MCD Верзија 0
1
Page 2
2

Поврзете го кабелот за напојување

4

Вметнете ги касетите со мастило

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот мора да биде опремен со заземјен приклучок.
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го USB-кабелот сè уште (доколку користите USB-кабел).
Поврзете го кабелот за напојување.
НАПОМЕНА
LED-сијаличката за предупредување на контролната табла ќе остане вклучена сè додека не ги вметнете касетите со мастило.

Изберете го јазикот

3
а Притиснете a или b за да се прикаже вашиот
јазик и притиснете на саканиот јазик. Притиснете OK.
ВНИМАНИЕ
Во случај мастило да дојде во контакт со вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако сте загрижени, консултирајте се со доктор.
НАПОМЕНА
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните касети со мастило испорачани со уредот.
а Проверете дали напојувањето е вклучено.
НАПОМЕНА
Може да го приспособите аголот на контролната табла за полесно да читате од екранот на допир. Држете го работ на контролната табла за да избегнете случајно притискање на некоја од опциите на екранот на допир.
б Притиснете Yes или No.
б Отворете го капакот на касетата со
мастило 1.
1
в Отстранете го портокаловиот заштитен дел.
2
Page 3
г Распакувајте ја касетата со мастило.
Завртете го зелениот лост за отпуштање на портокаловиот заштитен материјал 1 во насока спротивна од стрелките на часовникот додека не кликне за да се ослободи вакумската изолација. Потоа, отстранете го портокаловиот заштитен материјал 1 како што е прикажано.
ВАЖНО
• НЕ тресете ги касетите со мастило. Доколку ви капне мастило на кожата или облеката, веднаш измијте го со сапун или со детергент.
• НЕ допирајте ја касетата на покажаното место 2, бидејќи така уредот може да не функционира со касетата.
2
1
Ставете обична хартија
5
во A4 формат
а Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
б Отворете го капакот на фиоката за излез на
отпечатената хартија.
в Нежно притиснете ги и повлечете ги
водилките за ширина на хартијата 1, а потоа и водилката за должина на хартијата 2 за да одговараат на големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки 3 на водилките за ширина на хартијата 1 и на водилката за должина на хартијата 2 се порамнети со ознаката хартијата што ја користите.
за големина на
1
3
2
1
д Проверете дали бојата на лепенката
одговара со бојата на касетата. Вметнете ја секоја касета со мастило во насока на стрелката на лепенката.
ѓ Нежно притиснете го задниот дел на
касетата со мастило со ознаката „PUSH“ додека да се подигне лостот за касетата. Откако ќе ги вметнете сите касети со мастило затворете го пакакот за касети со мастило.
НАПОМЕНА
Уредот ќе го подготви за печатење системот на цевката со мастило. Овој процес ќе трае околу четири минути. Не исклучувајте го уредот. Додека чекате, препорачуваме да го извршите следниов чекор.
2
3
г Добро поставете ги листовите хартија за да
избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
НАПОМЕНА
Секогаш проверувајте дали хартијата е извиткана или истуткана.
3
Page 4
д Внимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија со страната за печатење надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон влезот на фиоката. Проверете дали хартијата е рамно поставена во фиоката.
ВАЖНО
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре; таа може да се подигне во задниот дел од фиоката и да предизвика проблеми при влегувањето на листовите.
Проверете го
6
квалитетот на печатење
а Кога процесот на подготовка ќе заврши, на
екранот на допир се прикажува
Load paper and press [OK]. Притиснете OK.
б Проверете го квалитетот на четирите
блокови боја на листот (црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
в Ако сите линии се јасни и видливи,
притиснете Yes за да ја завршите проверката на квалитетот и преминете на следниот чекор.
Ако недостасуваат линии, притиснете No и следете ги чекорите на екранот на допир.
Поставете го датумот
7
ивремето
ѓ Со двете раце внимателно приспособете
ги водилките за ширина на хартија според хартијата. Проверете дали водилките за ширина на хартија ги допираат рабовите на хартијата.
е Затворете го капакот на фиоката за излез
на хартија.
ж Внимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
з Држејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија додека не кликне, а потоа извлечете ја дополнителната перка за потпора на хартија.
Со поставување на датумот и времето се овозможува уредот да ја чисти главата за печатење редовно и да го одржува оптималниот квалитет на печатење. Исто така овозможува уредот да ги именува датотеките што се креираат со користење на опцијата за скенирање содржини.
а Внесете ги последните две цифри од
годината преку екранот на допир, а потоа притиснете OK.
б Повторете за месец и ден. в Внесете го времето на екранот на допир во
24-часовен формат.
г Притиснете OK.
НАПОМЕНА
Може да го промените датумот и времето во секое време. За повеќе информации видете
uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Setting the date and time“
4
Page 5

Изберете го типот на вашата врска

8
Овие упатства за инсталација се за Windows® XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition,
®
Windows Vista
НАПОМЕНА
• За Windows Server® 2003/2008/2008 R2/2012, двигатели може да најдете на страницата за преземање на вашиот модел на http://solutions.brother.com/
• Ако компјутерот нема погон за CD-ROM, можете да ги преземете најновите двигатели, упатства иалатки за вашиот модел од Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/ софтверските апликации што ги содржи CD-ROM-от може да не се достапни за преземање.
, Windows® 7, Windows® 8 и Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
. Некои од
За USB-кабел за поврзување
За Windows®, одете на страница 6 За Macintosh, одете на страница 9
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh, одете на страница 11
Windows
®
USB
Macintosh
Безжична мрежа
5
Page 6
USB
За корисници на Windows® со USB-поврзување
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
Windows
®

Пред инсталацијата

9
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
10
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
MFL-Pro Suite
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
11
а
б

Поврзете го USB-кабелот

б Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
в Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next.
г Следете ги упатствата на екранот додека не
се појави екранот Plug in the USB cable.
6
в
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
Page 7
г
3
USB
Windows
®
1

Крај и престартување

12
3
2
ВНИМАНИЕ
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги притисне прстите кога ќе се затвори.
д Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
ѓ Ако се појави екранот Environmental
Advice for Imaging Equipment, кликнете Next.
е Кога ќе се појави екранот On-Line
Registration, следете ги упатствата на екранот. Кликнете Next.
ж Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте го полето за избор Set as Default Printer, а потоа кликнете Next.
з Кога ќе се појави прозорецот Setup is
Complete, потврдете ги поставките, а потоа кликнете Next.
а Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
®
Windows Vista
ја Installation Diagnostics во (Старт) >
Сите програми > Brother > DCP-XXXX
(каде што XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows
ја стартувате Installation Diagnostics, кликнете двапати (Brother Utilities)
на работната површина, а потоа кликнете на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
и Windows® 7: Стартувајте
®
XP,
®
8: За да
б Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот Software
Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот икликнете OK.
Кога ќе се појави екранот Brother Product Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги упатствата на екранот.
Windows
®
USB
Macintosh
7
Page 8
USB
НАПОМЕНА
За ажурирање на софтверот и за Brother Product Research and Support Program е потребен пристап до интернет.
Кога инсталирате MFL-Pro Suite, ќе се инсталира и Brother Help автоматски. Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center кога ќе кликнете
во лентата со задачи.
Инсталацијата
Крај
За да инсталирате изборни апликации:
е завршена.
Windows
®
Сега одете на
Страница 19
НАПОМЕНА
За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на
CD-ROM-от се во PDF-формат, користете
®
Adobe Reader но не можете да ги отворате датотеките во Adobe
за датотеката за PDF (видете Како да отворите PDF-датотека во Adobe
(Windows
Reader® за да ги отворите. Ако Adobe®
®
е инсталиран на вашиот компјутер
®
Reader®, сменете ја асоцијацијата
®
®
8) на страница 21).
Reader®
8
Page 9
USB
3
Macintosh
За корисници на Macintosh со USB-поврзување
б

Пред инсталацијата

9
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
Корисниците на Mac OS X v10.6.0 до 10.6.7 треба да извршат надградба до
Mac OS X v10.6.8-10.8.x.
в
Поврзете го
10
НАПОМЕНА
• НЕ поврзувајте го уредот на USB-порта од тастатура или на USB-порта без електрично напојување.
Поврзете го уредот директно со вашиот Macintosh.
а
USB-кабелот
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Windows
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува затворањето на капакот, во спротивно може да се јави грешка.
®
USB
Macintosh
г
1
3
2
ВНИМАНИЕ
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги притисне прстите кога ќе се затвори.
9
Page 10
USB
Инсталирајте
11
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
б Кликнете двапати на иконата
MFL-Pro Suite
CD-ROM.
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред.
Macintosh
ж Кога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
в Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next. Следете ги упатствата на екранот.
г По инсталацијата, софтверот на Brother
ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку секунди за завршување на инсталацијата.
д Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
ѓ Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
е Изберете го уредот од списокот. Кликнете
Add, а потоа кликнете Next.
Крај
Инсталацијата езавршена.
НАПОМЕНА
(OS X v10.8.x) Изберете Brother DCP-XXXX CUPS (каде што
XXXX е името на вашиот модел) од скокачкото мени Use.
10
Кога ќе се појави екранот за поддршка, кликнете Next.
Page 11
За корисници на безжична мрежа

За корисници на поврзување со безжична мрежа

Пред за започнете

9
НАПОМЕНА
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно.
Притиснете (Settings) на уредот. Притиснете All Settings. Притиснете a или b за да се прикаже Network. Притиснете Network.
Притиснете a или b за да Притиснете Yes за да прифатите. Задржете Yes две секунди за да потврдите.
НАПОМЕНА
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок режим (поврзан за компјутер способен за безжично поврзување без точка за пристап/пренасочувач) има во „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување) на CD-ROM-от.
За да го читате „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот
изавмрежување): 1 Вклучете го компјутерот. Вметнете го За Windows 2 Изберете ги вашиот модел и јазик. Ќе се појави главното мени на CD-ROM-от. 3 Кликнете User’s Guides, а потоа кликнете PDF/HTML documents. 4 Кликнете „Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот
изавмрежување).
За Macintosh: 2 Кликнете двапати на User’s Guides. Изберете ги вашиот модел и јазик. 3 Кликнете User’s Guides, а потоа кликнете „Software and Network User’s Guide“
(Упатство за употреба на софтверот и
®
:
се прикаже Network Reset. Притиснете Network Reset.
CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
за вмрежување).

Изберете го начинот на безжично поставување

10
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината. Начинот а е препорачаниот начин за поврзување (Windows
а Поставување со помош на CD-ROM-от (Windows
• За овој начин се препорачува да користите компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
• Во некои случаи може да е потребен USB-кабел.
Сега одете на
®
или Macintosh).
®
и Macintosh)
страница 13
Безжична мрежа
11
Page 12
За корисници на безжична мрежа
За начините б и в, започнете го безжичното поставување со притискање на копчето Wi-Fi® на екранот на допир.
б Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувач не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен пристап/пренасочувач во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) имрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч*
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
НАПОМЕНА
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Како да ги најдам овие информации?
1) Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
2) Почетното SSID може да биде името на производителот или името на моделот.
3) Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте пренасочувачот, системскиот администратор или давателот на услуги (интернет).
®
, Macintosh и мобилни уреди)
се со производителот на
12
Сега одете на
страница 14
в Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows
имобилни уреди)
Користете го овој начин ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
Сега одете на
страница 15
®
, Macintosh
Page 13
За корисници на безжична мрежа
Поставување со помош на CD-ROM-от
11
За корисници на Macintosh:
Поставете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM и кликнете двапати на Start Here OSX. Изберете Безжична инсталација и следете ги упатствата на компјутерскиот екран за поставување безжичен уред. Кога поставувањето ќе заврши, одете на чекор 13-д на страница 18.
За корисници на Windows®:
(Windows®и Macintosh)
а Вметнете го испорачаниот CD-ROM за
инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
г Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows погледнете ги упатствата испорачани со софтверот за огнен ѕид за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
 Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
®
Firewall,
д За да го поставите уредот Brother, следете
ги упатствата на екранот.
ѓ Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
ја иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
®
8: кликнете
б Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
в Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
Безжичното поставување е завршено.
LED-сијаличката за Wi-Fi на
контролната табла се пали, покажувајќи дека Network I/F на уредот е поставена на WLAN.
За да инсталирате MFL-Pro Suite
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Чекор 13-д на страница 16
Безжична мрежа
13
Page 14
За корисници на безжична мрежа
Рачно поставување преку контролната
11
табла со помош на Волшебникот за поставување
Macintosh и мобилни уреди)
(Windows®,
а Притиснете .
Притиснете Setup Wizard.
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?, притиснете Yes за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. За да откажете, притиснете No.
б Уредот ќе побара достапни SSID.
Ќе требаат неколку секунди за да се прикаже списокот со достапни SSID. Ако се прикаже список со SSID, притиснете a или b за да го изберете SSID што сте го запишале во чекор 10-б на страница 12. Притиснете OK.
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот од избраното SSID поддржува WPS и уредот бара WPS, одете на в. Ако уредот бара да внесете мрежен клуч, одете на г. Во спротивно, одете на д.
да користите
НАПОМЕНА
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за безжичен пристап/пренасочувачот имаат напојување и дали го емитуваат SSID. Поставете го уредот поблиску до точката за безжичен пристап/пренасочувачот и обидете се да започнете повторно од а.
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID, ќе мора рачно да додадете видете во „Software and Network User’s
Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување).
SSID. За повеќе информации,
в Притиснете Yes за да го поврзете уредот
со помош на WPS. (Ако изберете
No (Manual) за да продолжите со рачна конфигурација, одете на г за да внесете мрежен клуч.)
Кога екранот на допир ве упатува да стартувате WPS, притиснете го копчето WPS на точката за безжичен пристап/пренасочувачот, а потоа притиснете Next за да продолжите.
Одете на д.
г Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 10-б на страница 12 користејќи го екранот на допир.
НАПОМЕНА
Притиснете за да менувате меѓу мали и големи букви. Притиснете за избор на букви, броеви и специјални знаци. (Достапните знаци може да се разликуваат во зависност од државата.) За да го придвижите покажувачот лево или десно, притиснете d или c.
(За повеќе информации, видете Внесување текст за безжични поставки на страница 20.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите знаци, а потоа притиснете Yes за да ги примените поставките.
д Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат потребни неколку минути.
Безжичното поставување е завршено.
LED-сијаличката за Wi-Fi на
контролната табла се пали, покажувајќи дека Network I/F на уредот е поставена на WLAN.
НАПОМЕНА
За корисници на мобилни уреди:
Поврзете го мобилниот уред на точка за безжичен пристап/пренасочувач користејќи Wi-Fi врска.
Преземете и инсталирајте Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
од веб-локацијата за преземање апликации за вашиот мобилен уред. Со овој уред може да користите и AirPrint (iOS).
• За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што ја користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint), посетете го Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/ Manuals на страницата за вашиот модел.
и кликнете
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 12.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Страница 16
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 18
®
Phone)
14
Page 15
За корисници на безжична мрежа
Поставување со еден допир, со помош
11
на WPS или AOSS™
(Windows®, Macintosh и мобилни уреди)
а Проверете дали точката за безжичен
пристап/пренасочувачот ја имаат ознаката WPS или AOSS™ како што е прикажано подолу.
б Поставете го уредот Brother во досегот на
точката за пристап/пренасочувачот со WPS или AOSS™. Досегот може да варира во зависност од околината. Погледнете ги упатствата испорачани со точката за пристап/пренасочувач.
в Притиснете .
Притиснете WPS/AOSS.
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?, притиснете Yes за да прифатите. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. За да откажете, притиснете No.
НАПОМЕНА
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува WPS, можете да го конфигурирате уредот и со помош на PIN (личен број за идентификација) методот. uu „Software and Network User’s
Guide“ (Упатство за употреба на софтверот и за вмрежување)
г Кога екранот на допир ве упатува да
стартувате WPS или AOSS™, притиснете го копчето WPS или AOSS™ на точката за безжичен пристап/пренасочувачот (за повеќе информации, видете во упатствата испорачани со точката за безжичен пристап/пренасочувачот), а потоа притиснете OK на уредот.
Оваа функција ќе открие автоматски кој начин на работа (WPS или AOSS™) го користат точката пренасочувачот за конфигурирање на уредот.
Безжичното поставување е завршено.
LED-сијаличката за Wi-Fi на
контролната табла се пали, покажувајќи дека Network I/F на уредот е поставена на WLAN.
за безжичен пристап или
НАПОМЕНА
За корисници на мобилни уреди:
Поврзете го мобилниот уред на точка за безжичен пристап/пренасочувач користејќи Wi-Fi врска.
Преземете и инсталирајте Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
од веб-локацијата за преземање апликации за вашиот мобилен уред. Со овој уред може да користите и AirPrint (iOS).
• За да го преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што ја користите (Brother iPrint&Scan/AirPrint), посетете го Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/ Manuals на страницата за вашиот модел.
и кликнете
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 12.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Страница 16
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 18
®
Phone)
Безжична мрежа
15
Page 16
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
д Изберете го вашиот уред од списокот,

Пред инсталацијата

а потоа кликнете Next.
Windows
®
12
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
13
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
в Изберете Wireless Network Connection,
MFL-Pro Suite
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
• Ако вашиот уред не се пронајде на мрежата, потврдете ги вашите поставки следејќи ги упатствата на екранот. Доколку се случи ова, одете на чекор 10-б на страница 12 и повторно извршете го поставувањето на безжичната врска.
• Ако користите WEP и екранот на допир прикажува Connected, но уредот не се наоѓа на мрежата, внесено WEP-клучот правилно. WEP-клучот разликува мали и големи букви.
проверете дали го имате
ѓ Инсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг.
е Ако се појави екранот Environmental
Advice for Imaging Equipment, кликнете Next.
ж Кога ќе се појави екранот On-Line
Registration, следете ги упатствата на екранот. Кликнете Next.
з Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте го полето за избор Set as Default Printer, а потоа кликнете Next.
ѕ Кога ќе се појави прозорецот Setup is
Complete, потврдете ги поставките, а потоа кликнете Next.
г Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows погледнете ги упатствата испорачани со софтверот за огнен ѕид за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии
со мрежната врска, додадете ги
UDP-портите 137 и 161.
16
®
Firewall,
Page 17
Безжична мрежа

Крај и престартување

14
а Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
®
Windows Vista
ја Installation Diagnostics во (Старт) >
Сите програми > Brother > DCP-XXXX LAN
(каде што XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows стартувате Installation Diagnostics,
и Windows® 7: Стартувајте
®
XP,
®
8: За да ја
Windows
®
За да инсталирате изборни апликации:
Сега одете на
Страница 19
НАПОМЕНА
За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на
CD-ROM-от се во PDF-формат, користете
®
Adobe Reader но не можете да ги отворате датотеките во Adobe
датотеката за PDF (видете Како да отворите PDF-датотека во Adobe (Windows
Reader® за да ги отворите. Ако Adobe®
®
е инсталиран на вашиот компјутер
®
Reader®, сменете ја асоцијацијата за
®
®
8) на страница 21).
Reader®
кликнете двапати (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
б Ќе се појават следните екрани.
Кога ќе се појави екранот Software
Update Setting, изберете ја саканата поставка за ажурирање на софтверот икликнете OK.
Кога ќе се појави екранот Brother Product Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги упатствата на екранот.
НАПОМЕНА
За ажурирање на софтверот и за Brother
Product Research and Support Program е потребен пристап до интернет.
Кога инсталирате MFL-Pro Suite, ќе се инсталира и Brother Help автоматски. Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center кога ќе кликнете
во лентата со задачи.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
Крај
Инсталацијата езавршена.
17
Page 18
Безжична мрежа
Macintosh
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
ж Изберете го уредот од списокот. Кликнете

Пред инсталацијата

Add, а потоа кликнете Next.
12
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
13
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
б Кликнете двапати на иконата
в Изберете Wireless Network Connection,
MFL-Pro Suite
CD-ROM.
Start Here OSX за да инсталирате. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред.
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
(OS X v10.8.x) Изберете Brother DCP-XXXX CUPS (каде што
XXXX е името на вашиот модел) од скокачкото
мени Use.
Кога ќе се појави екранот за поддршка, кликнете Next.
з Кога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
г По инсталацијата, софтверот на Brother
ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку секунди за завршување на инсталацијата.
д Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
ѓ Инсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Почекајте да се инсталира софтверот.
е Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
Крај
Инсталацијата езавршена.
18
Page 19

Инсталирајте опционални апликации

Инсталирајте
1
Може да ги инсталирате следниве апликации.
BookScan&Whiteboard Suite поддржано од Reallusion, Inc
Homepage Print 2* поддржано од CORPUS
* Оваа апликација поддржува Microsoft® Internet
Explorer
НАПОМЕНА
• Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со компјутерот.
• За некои апликации е потребен пристап до интернет.
• Проверете дали сте најавени со администраторски права.
Оваа апликација не е достапна за сериите Windows Server
опционални апликации
®
7.0/8.0 и Firefox® 3.
®
2003/2008/2012.
Windows
®
а Повторно отворете го главното мени
со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на
програмата start.exe во основната папка. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
б Ќе се појави Top Menu на CD-ROM-от.
Кликнете Additional Applications.
в Кликнете го копчето за апликацијата што
сакате да ја инсталирате.
г Кога инсталацијата ќе заврши, кликнете го
копчето за следната апликација што сакате да ја инсталирате.
За да излезете, кликнете Exit.
НАПОМЕНА
За да го стартувате BookScan&Whiteboard Suite, кликнете ја двапати иконата на
кратенката на работната површина. За да го стартувате Homepage Print 2,
кликнете (Старт) > Сите програми >
Homepage Print 2 > Homepage Print 2.
19
Page 20

За корисници на мрежа

Ресетирајте ги мрежните поставки на фабрички стандард

За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабричкиот стандард, следете ги чекорите дадени подолу:
а Проверете дали уредот е исклучен, а потоа отстранете ги сите кабли од уредот (освен кабелот за
напојување).
б Притиснете (Settings). в Притиснете All Settings. г Притиснете a или b за да се прикаже Network.
Притиснете Network.
д Притиснете a или b за да се прикаже Network Reset.
Притиснете Network Reset.
ѓ Притиснете Yes. е Задржете Yes 2 секунди за да потврдите. ж Уредот ќе се рестартува, штом ќе заврши, поврзете ги каблите повторно.

Внесување текст за безжични поставки

Притиснете за да менувате меѓу мали и големи букви. Притиснете за избор на букви, броеви и специјални знаци. (Достапните знаци може да се
разликуваат во зависност од државата.) За да го придвижите покажувачот лево или десно, притиснете d или c.
Внесување празни места
За да внесете празно место, притиснете Space.
Коригирање
Ако
внесете погрешен број или знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите
покажувачот под погрешниот знак, а потоа притиснете . Внесете го точниот знак. Користете d или c за да одите назад или напред за да внесете знак.
20
Page 21

Други информации

Како да отворите PDF-датотека
®
во Adobe (Windows
Reader®
®
8)
а Поместете го покажувачот на глувчето во
долниот десен агол на работната површина. Кога ќе се појави лентата на менито, кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
б Кликнете Програми, кликнете Стандардни,
а потоа кликнете Воспостави асоцијација
меѓу тип датотека или протокол и програма.
в Изберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
г Кликнете Adobe Reader. Иконата до .pdf
се менува во иконатаAdobe Reader“.
®
Adobe стандардната апликација за читање .pdf-датотеки, додека не ја смените оваа поставка.
Reader® отсега ќе биде

Brother CreativeCenter

Инспирирајте се. Ако користите Windows®, кликнете двапати на иконата Brother
CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашата БЕСПЛАТНА веб-локација
со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до Brother CreativeCenter на
http://www.brother.com/creativecenter/
21
Page 22
Заштитни знаци
Логото на Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или во други земји. Apple, Macintosh, Mac OS и OS X се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји. AirPrint е заштитен знак на Apple Inc. Adobe и Reader се заштитни Nuance, логото на Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc. или нејзини партнери во САД и/или други земји. AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. Wi-Fi и Wi-Fi Protected Access се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup и логото на Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци на Android е заштитен знак на Google Inc. Користењето на овој заштитен знак подлежи на одобрение од Google. Firefox е регистриран заштитен знак на Mozilla Foundation.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините заштитени програми.
знаци или регистрирани заштитни знаци на Adobe Systems Incorporated во САД и/или во други земји.
Wi-Fi Alliance.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
сноси
Авторски права и лиценца
© 2013 Brother Industries, Ltd. Сите права се задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ. © 2008 Devicescape Software, Inc. Сите права се задржани. Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
www.brotherearth.com
Loading...