Brother DCP-J525W, DCP-J725DW User's Guide

Page 1
PODSTAWOWY
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DCP-J525W DCP-J725DW
Wersja 0
POL
Page 2
Jeśli wymagana jest pomoc działu obsługi
Prosimy o wprowadzenie poniższych informacji, co umożliwi ich wykorzystanie w przyszłości:
Numer modelu: DCP-J525W i DCP-J725DW (zakreśl odpowiedni numer modelu)
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych.
© 2011 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Instrukcje i gdzie można je znaleźć?

Jaki podręcznik? Co zawiera? Gdzie jest?
Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu
Podręcznik szybkiej obsługi Postępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji
Podstawowy podręcznik użytkownika
Rozszerzony podręcznik użytkownika
Instrukcja oprogramowania Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami w celu
Najpierw zapoznaj się z tym podręcznikiem. Przed skonfigurowaniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją Środki ostrożności. Zapoznaj się z tym podręcznikiem aby uzyskać informacje o znakach towarowych i ograniczeniach prawnych.
urządzenia oraz instalacji sterowników i oprogramowania dla użytkowanego systemu operacyjnego i typu połączenia.
Zapoznaj się z podstawowymi operacjami kopiowania, skanowania oraz obsługą
1
programu PhotoCapture Center™ sposobami wymiany materiałów eksploatacyjnych. Zapoznaj się ze wskazówkami rozwiązywania problemów.
Dowiedz się więcej o operacjach zaawansowanych: kopiowaniu, drukowaniu raportów i przeprowadzaniu rutynowych czynności konserwacyjnych.
drukowania, skanowania, skanowania sieciowego, obsługi programu PhotoCapture
1
Center™ (skanowanie) oraz korzystania z narzędzia Brother ControlCenter.
, korzystania z usługi Web Services
, a także ze
Wydrukowany / w opakowaniu
Wydrukowany / w opakowaniu
Plik PDF / płyta CD-ROM
Plik PDF / płyta CD-ROM
Plik PDF / płyta CD-ROM
Przewodnik Sieciowy Ten podręcznik zapewnia podstawowe
informacje o zaawansowanych funkcjach sieciowych urządzeń Brother oraz wyjaśnienie pojęć dotyczących sieci i innych ogólnych pojęć.
Instrukcja obsługi dla sieci Ten podręcznik zawiera przydatne informacje
o ustawieniach sieci bezprzewodowych oraz o ustawieniach zabezpieczeń wurządzeniach Brother. Znajdują się w nim także informacje o protokołach obsługiwanych przez urządzenie oraz szczegółowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
1
tylko DCP-J725DW
Plik PDF / płyta CD-ROM
Plik PDF / płyta CD-ROM
i
Page 4

Spis Treści

(PODSTAWOWY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
1 Informacje ogólne 1
Korzystanie z dokumentacji ................................................................................... 1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika, Instrukcji
oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika Sieciowego .....2
Przeglądanie dokumentacji .............................................................................2
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Windows
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) ............................................. 5
Przegląd panelu sterowania .................................................................................. 6
Układ ekranu LCD ...........................................................................................7
Dioda LED stanu (tylko DCP-J725DW)...........................................................7
Operacje podstawowe .....................................................................................8
Ulubione ustawienia...............................................................................................9
Zapisywanie ulubionych ustawień ................................................................... 9
Zmiana ulubionych ustawień ......................................................................... 10
Kasowanie ulubionych ustawień.................................................................... 10
Przywoływanie ulubionych ustawień .............................................................10
Głośność sygnalizatora .................................................................................11
Wyświetlacz LCD ................................................................................................. 11
Ustawianie jasności podświetlenia ................................................................11
®
).............................................4
2 Ładowanie papieru 12
Ładowanie papieru i innych nośników ................................................................. 12
Ładowanie kopert i kart pocztowych..............................................................14
Ładowanie papieru fotograficznego (tylko DCP-J725DW) ............................16
Obszar wydruku.............................................................................................19
Ustawienia papieru .............................................................................................. 20
Rodzaj papieru ..............................................................................................20
Rozmiar papieru (format)...............................................................................20
Akceptowany papier i inne nośniki....................................................................... 21
Zalecane nośniki............................................................................................ 21
Przechowywanie i używanie nośników ..........................................................22
Wybór prawidłowego nośnika........................................................................ 23
3 Ładowanie dokumentów 25
Sposób ładowania dokumentów ..........................................................................25
Korzystanie z podajnika ADF (tylko DCP-J725DW) ......................................25
Korzystanie z szyby skanera ......................................................................... 26
Nieskanowany obszar ...................................................................................27
ii
Page 5
4 Tworzenie kopii 28
Sposób kopiowania.............................................................................................. 28
Kończenie kopiowania ................................................................................... 28
Ustawienia kopiowania ..................................................................................28
Opcje papieru ................................................................................................ 29
5 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci flash USB
(tylko DCP-J725DW) 30
Operacje w programie PhotoCapture Center™ (tryb fotografii)........................... 30
Korzystanie z karty pamięci lub pamięci USB Flash ..................................... 30
Rozpoczęcie pracy .............................................................................................. 31
Drukowanie obrazów ........................................................................................... 33
Przeglądanie zdjęć ........................................................................................33
Ustawienia drukowania programu PhotoCapture Center™.................................33
Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash............................. 34
6 Sposób drukowania z komputera 35
Drukowanie dokumentu ....................................................................................... 35
7 Sposób skanowania do komputera 36
Skanowanie dokumentu ......................................................................................36
Skanowanie za pomocą przycisku skanowania...................................................36
Skanowanie za pomocą sterownika skanera....................................................... 37
Skanowanie przy pomocy programu ControlCenter ............................................37
A Rutynowa obsługa konserwacyjna 38
Wymiana wkładów atramentowych...................................................................... 38
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia ...............................................................41
Czyszczenie szyby skanera .......................................................................... 41
Czyszczenie głowicy drukującej .................................................................... 42
Kontrola jakości wydruku ............................................................................... 42
Sprawdzanie wyrównania wydruku ............................................................... 43
BRozwiązywanie problemów 44
Komunikaty o błędach i konserwacji.................................................................... 44
Wyświetlane animacje błędów....................................................................... 51
Zacięcie dokumentu (DCP-J725DW) ............................................................51
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru........................................................... 52
Rozwiązywanie problemów ................................................................................ 57
W przypadku problemów z urządzeniem....................................................... 57
Informacje o urządzeniu ...................................................................................... 63
Sprawdzanie numeru seryjnego .................................................................... 63
Funkcje resetowania...................................................................................... 63
Resetowanie urządzenia ............................................................................... 63
iii
Page 6
C Menu i funkcje 64
Programowanie na wyświetlaczu.........................................................................64
Tabela menu ........................................................................................................ 65
Wprowadzanie tekstu .......................................................................................... 78
Wstawianie spacji .........................................................................................78
Dokonywanie poprawek ................................................................................78
Powtarzanie liter ............................................................................................ 78
D Dane techniczne 79
Ogólne .................................................................................................................79
Nośniki do drukowania......................................................................................... 82
Kopiowanie .......................................................................................................... 83
PhotoCapture Center™ (tylko DCP-J725DW).....................................................84
PictBridge (tylko DCP-J725DW) .......................................................................... 85
Skaner .................................................................................................................86
Drukarka ..............................................................................................................87
Interfejsy ..............................................................................................................87
Wymagania dotyczące komputera....................................................................... 88
Materiały eksploatacyjne .....................................................................................89
Sieć (LAN) ...........................................................................................................90
E Indeks 91
iv
Page 7
Spis Treści
(ROZSZERZONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika jest poświęcony objaśnieniu poniższych funkcji i operacji. Rozszerzony Podręcznik Użytkownika można znaleźć na płycie CD-ROM.
1 Ustawienia ogólne
WAŻNA INFORMACJA Przechowywanie danych w pamięci Automatyczna zmiana czasu (tylko modele MFC) Tryb spoczynku Automatyczne wyłączanie zasilania (tylko modele DCP) Wyświetlacz LCD Tryb zegara (tylko modele MFC)
2 Funkcje zabezpieczeń
(tylko modele MFC)
Blokada transmisji
3 Wysyłanie faksu
(tylko modele MFC)
Dodatkowe opcje wysyłania Dodatkowe operacje wysyłania Przegląd pollingu
4 Odbieranie faksu
(tylko modele MFC)
Odbieranie do pamięci (tylko tryb monochromatyczny) Zdalne odtwarzanie Dodatkowe operacje odbioru Przegląd pollingu
5 Wybieranie i zapisywanie
numerów (tylko modele MFC)
Operacje głosowe Dodatkowe operacje wybierania Dodatkowe sposoby zapisywania numerów
6 Drukowanie raportów
Raporty faksów (tylko modele MFC) Raporty
7 Tworzenie kopii
Ustawienia kopiowania
8 Drukowanie zdjęć z karty
pamięci lub z pamięci flash USB (tylko MFC-J625DW i DCP-J725DW)
Operacje w programie PhotoCapture Center™ Drukowanie obrazów Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ Skanowanie na kartę pamięci lub do pamięci flash USB
9 Drukowanie zdjęć z aparatu
(tylko MFC-J625DW i DCP-J725DW)
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu PictBridge Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (bez PictBridge)
A Rutynowa obsługa
konserwacyjna
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia Pakowanie i transport urządzenia
BSłownik
C Indeks
v
Page 8
vi
Page 9

Informacje ogólne 1

1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Zapoznanie się z dokumentacją pozwoli na optymalne wykorzystanie urządzenia.
1
OSTRZEŻENIE
1
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte poniższe symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
Kursywa Tekst pisany kursywą
Courier New
Druk wytłuszczony oznacza przyciski na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New zapisane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
UWAGA oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do niewielkich lub średnich obrażeń.
WAŻNE
WAŻNE oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do szkód materialnych lub uszkodzenia urządzenia.
Te informacje dotyczą postępowania w różnego rodzaju sytuacjach i współpracy danej operacji z innymi funkcjami.
Te ikony ostrzegają przed porażeniem prądem elektrycznym.
1
Page 10
Rozdział 1
Informacja

Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika, Instrukcji oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika Sieciowego

Niniejszy Podstawowy Podręcznik Użytkownika nie zawiera wszystkich informacji o urządzeniu, np. informacji dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji kopiowania, obsługi programu PhotoCapture Center™ (tylko DCP-J725DW), drukarki, skanera i sieci. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać następujące instrukcje:
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika, Instrukcja oprogramowania, Instrukcja obsługi dla sieci i Przewodnik Sieciowy, które znajdują się na
płycie CD-ROM.
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM
Brother do napędu CD-ROM.
Jeśli ekran Brother nie zostanie wyświetlony automatycznie, przejdź do Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie plik start.exe.
b Jeśli wyświetlony zostanie ekran z
1
nazwami modeli, kliknij nazwę posiadanego modelu urządzenia.
c Jeśli wyświetlony zostanie ekran
wyboru języka, kliknij swój język. Zostanie wyświetlone górne menu CD-ROM.
Przeglądanie dokumentacji 1

Przeglądanie dokumentacji

®
(Windows
Aby wyświetlić dokumentację, należy w menu
Start wybrać na liście programów pozycję Brother, DCP-XXXX (gdzie XXXX oznacza
nazwę modelu), a następnie wybrać pozycję Podręczniki użytkownika.
Jeśli oprogramowanie nie zostało zainstalowane, dokumentację można znaleźć na płycie CD-ROM, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej.
2
) 1
d Kliknij Dokumentacja. e Kliknij Dokumenty w formacie PDF.
Jeśli zostanie wyświetlony ekran kraju, wybierz swój kraj. Po wyświetleniu listy podręczników użytkownika wybierz podręcznik, który chcesz przeczytać.
Page 11
Informacje ogólne
Informacja
Przeglądanie dokumentacji (Macintosh)
a Włącz komputer Macintosh. Włóż płytę
CD-ROM Brother do napędu CD-ROM. Zostanie wyświetlone następujące okno.
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder Twojego
języka.
d Kliknij dwukrotnie plik top.pdf.
Jeśli zostanie wyświetlony ekran kraju, wybierz swój kraj.
Instrukcje dla aplikacji ScanSoft™
1
PaperPort™12SE z OCR (tylko DCP-J725DW) (dotyczy użytkowników systemów
Windows
Pełne instrukcje dla programu ScanSoft™
PaperPort™12SE z OCR można wyświetlić, korzystając z menu Pomoc w aplikacji ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Podręcznik użytkownika programu Presto! PageManager (tylko DCP-J725DW) (dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto! PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) uu strona 5.
Pełny podręcznik użytkownika programu
Presto! PageManager można wyświetlić, korzystając z menu Pomoc w aplikacji Presto! PageManager.
®
)
1
e Po wyświetleniu listy podręczników
użytkownika wybierz podręcznik, który chcesz przeczytać.
Wyszukiwanie instrukcji skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
Skanowanie
ControlCenter
Skanowanie sieciowe
Wyszukiwanie instrukcji konfiguracji sieci
Urządzenie można podłączyć do sieci bezprzewodowej.
Instrukcje dotyczące konfiguracji podstawowej uuPodręcznik szybkiej obsługi
Jeśli bezprzewodowy punkt dostępu lub router obsługuje technologię Wi-Fi Protected Setup lub AOSS™ uuPodręcznik szybkiej obsługi
Konfiguracja sieciowa uuInstrukcja obsługi dla sieci
1
3
Page 12
Rozdział 1
Dostęp do pomocy technicznej Brother
®
(Windows
Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, umożliwiające na przykład skontaktowanie się z pomocą techniczną przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na płycie CD-ROM.
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w Górnym menu. Zostanie
wyświetlony poniższy ekran:
) 1
Aby przejść do strony internetowej
Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ w celu pobrania BEZPŁATNYCH projektów fotograficznych i plików przeznaczonych do wydruku, kliknij Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do górnego menu, kliknij
przycisk Wstecz. Aby zakończyć, kliknij przycisk Zakończ.
)
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com/ kliknij pozycję Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje o produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych Brother (http://www.brother.com/original/ kliknij pozycję Materiały eksploatacyjne.
), kliknij
),
),
4
Page 13
Dostęp do pomocy
Informacje ogólne
technicznej Brother (Macintosh)
Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, umożliwiające na przykład skontaktowanie się z pomocą techniczną przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na płycie CD-ROM.
Kliknij dwukrotnie ikonę Brother Support
(Pomoc techniczna Brother). Zostanie wyświetlony poniższy ekran:
1
1
(tylko DCP-J725DW)
Aby pobrać i zainstalować program Presto! PageManager, kliknij Presto! PageManager.
Aby zarejestrować urządzenie na stronie
rejestracji produktów firmy Brother (http://www.brother.com/registration/ kliknij pozycję On-Line Registration (Rejestracja online).
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje o produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych firmy Brother (http://www.brother.com/original/ pozycję Supplies Information (Materiały eksploatacyjne).
), kliknij
),
), kliknij
5
Page 14
Rozdział 1
Informacja
132
5 4
Przegląd panelu sterowania 1
Przyciski na panelu sterowania dla modeli DCP-J525W i DCP-J725DW są takie same.
1 LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Urządzenie jest wyposażone w ekran dotykowy LCD. Dostęp do menu i opcji można uzyskać, naciskając przyciski wyświetlane na ekranie.
Kąt nachylenia ekranu można wyregulować, podnosząc go.
2
Umożliwia powrót do trybu gotowości.
3 Przyciski startu:
Start Mono
Umożliwia wykonywanie kopii monochromatycznych. Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub w trybie monochromatycznym, w zależności od ustawień skanowania w programie ControlCenter).
Start Kolor
Umożliwia wykonywanie kopii w pełnym kolorze. Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub w trybie monochromatycznym, w zależności od ustawień skanowania w programie ControlCenter).
4
Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia.
Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć urządzenie. Na ekranie LCD będzie wyświetlany
przez kilka sekund komunikat następnie ekran zostanie wyłączony.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za
pomocą przycisku , będzie ono czyściło okresowo głowicę drukującą, aby zachować
jakość drukowania. Aby przedłużyć żywotność głowicy drukującej, zapewnić najlepszą wydajność wkładów atramentowych i zachować jakość wydruku, urządzenie powinno być zawsze podłączone do zasilania.
5 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
Na większości ilustracji w niniejszym Podręczniku użytkownika przedstawiono model DCP-J525W.
Wyłączanie
, a
6
Page 15
Informacje ogólne
Układ ekranu LCD 1
Na ekranie LCD wyświetlany jest aktualny stan urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
8
910
134
1 Menu
Umożliwia dostęp do menu głównego.
2 Zdjęcie (tylko DCP-J725DW)
Umożliwia przejście do trybu zdjęć.
3 s lub t
Naciśnij, aby wyświetlić poprzednią lub następną stronę. Jeśli strona jest tylko jedna, przyciski strzałek w górę iwdół nie zaświecą się.
4
7
2
6
5
7 Stan sieci bezprzewodowej
W przypadku korzystania z połączenia bezprzewodowego czteropoziomowy wskaźnik przedstawia aktualną siłę sygnału połączenia bezprzewodowego.
0Maks.
8 Skanow.
Umożliwia przejście do trybu skanowania.
9 Kopiow.
Umożliwia przejście do trybu kopiowania.
10 Wskaźnik atramentu
Pokazuje dostępną ilość atramentu. Umożliwia także dostęp do menu Tusz.
Ikona ostrzeżenia jest wyświetlana, gdy wystąpi komunikat o błędzie lub dostępna
jest wskazówka dotycząca obsługi urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Komunikaty o błędach i konserwacji uu strona 44.

Dioda LED stanu (tylko DCP-J725DW) 1

1
Jeśli zaświeci się przycisk informacji, możesz go nacisnąć, aby wyświetlić informacje o funkcjach urządzenia lub komunikaty obłędach.
5
Naciśnij, aby przywołać obecne ulubione ustawienia. Te przyciski świecą przez cały czas, nawet gdy ulubione ustawienia nie zostały zapisane. Naciśnij przycisk Ulubione, aby wyświ ustawień.
6
Naciśnij przycisk, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu. Przycisk nie świeci się, jeśli powrót do poprzedniego poziomu menu nie jest możliwy.
etlić instrukcje dotyczące ulubionych
Po włączeniu urządzenia zapala się dioda LED stanu. Dioda LED stanu miga, kiedy dane są odczytywane lub zapisywane na karcie pamięci lub w napędzie USB Flash.
Kiedy urządzenie pozostaje w trybie uśpienia, wszystkie diody LED stanu są wyłączone.
7
Page 16
Rozdział 1
Informacja

Operacje podstawowe 1

Aby obsługiwać ekran dotykowy, należy nacisnąć palcem przycisk Menu lub przycisk opcji wyświetlany bezpośrednio na ekranie dotykowym. Aby wyświetlić iprzejść do wszystkich pozycji menu lub opcji dostępnych w danym ustawieniu, należy nacisnąć przycisk s lub t w celu ich przewinięcia.
Aby zmienić ustawienia urządzenia, należy wykonać następujące czynności. W tym przykładzie ustawienie Typ papieru zmieniono z Papier zwykły na Papier inkjet.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
g Naciśnij przycisk Papier inkjet.
W razie potrzeby naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego poziomu.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Typ papieru.
e Naciśnij przycisk Typ papieru. f Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Papier inkjet.
8
Page 17
Informacje ogólne
Informacja

Ulubione ustawienia 1

Możesz zapisać najczęściej używane ustawienia kopiarki oraz skanera poprzez zapisanie ich jako ulubione ustawienia. W czasie późniejszym będziesz mógł przywołać izastosować te ustawienia szybko i łatwo. Możliwe jest zapisanie trzech ulubionych ustawień.
Poniższe ustawienia mogą zostać zastosowane jako ulubione ustawienia kopiarki lub skanera:
Kopia
Jakość
Typ papieru
Rozm.papieru
Pow./zmniejsz
Gęstość
Plik/sort
Układ strony
Kopia 2-str.
Skanow. (Do nośnika)
Jakość
Typ pliku
1
1
1
Zapisywanie ulubionych ustawień 1
1
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ulubione ustawienia. Naciśnij przycisk Ulubione ustawienia.
c Naciśnij ulubione ustawienie
wyświetlane jako „-Puste-”.
Przed zapisaniem obok każdego przycisku ulubionych ustawień wyświetlane jest słowo „-Puste-”.
d Naciśnij Dalej, aby wyświetlić tryby
Kopia i Skanow.
e Naciśnij Kopia lub Skanow., aby
wybrać tryb, który chcesz zapisać.
f Naciśnij s lub t, aby wyświetlić
dostępne ustawienia dla trybu wybranego w kroku e, a następnie wybierz ustawienie, które chcesz zachować.
Nazwa pliku
1
tylko DCP-J725DW
g Naciśnij s lub t, aby wyświetlić
dostępne ustawienia dla wybranej opcji, a następnie wybierz opcję, którą chcesz ustawić. Powtarzaj kroki f i g aż do wybrania wszystkich ustawień dla tej ulubionej opcji.
h Po zakończeniu naciśnij OK. i Za pomocą przycisków na ekranie
dotykowym wprowadź nazwę dla ulubionych ustawień. (Aby uzyskać pomoc dotyczącą wprowadzania liter, patrz Wprowadzanie tekstu uu strona 78). Naciśnij przycisk OK.
9
Page 18
Rozdział 1
j Aby zakończyć i przypisać ustawienia
dla tych ulubionych ustawień, naciśnij Tak.
k Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić. l Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Zmiana ulubionych ustawień 1
Możesz zmieniać ustawienia przypisane do ulubionych.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ulubione ustawienia. Naciśnij przycisk Ulubione ustawienia.
c Wybierz numer ulubionego ustawienia
(1, 2 lub 3), które chcesz zmienić.
h Aby edytować nazwę, przytrzymaj
przycisk , aby usunąć obecną nazwę. Następnie za pomocą przycisków znajdujących się na ekranie dotykowym wpisz nową nazwę. (Aby uzyskać pomoc dotyczącą wprowadzania liter, patrz Wprowadzanie tekstu uu strona 78). Naciśnij przycisk OK.
i Aby zakończyć i przypisać ustawienia
dla tych ulubionych ustawień, naciśnij Tak.
j Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić. k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Kasowanie ulubionych ustawień 1
Możesz skasować ulubione ustawienia.
d Naciśnij przycisk Zmień, a następnie
Tak, aby zatwierdzić.
e Naciśnij s lub t, aby wyświetlić
dostępne ustawienia, a następnie wybierz ustawienie, które chcesz zmienić.
f Naciśnij s lub t, aby wyświetlić
dostępne ustawienia, a następnie wybierz nową opcję.
Powtarzaj kroki e i f, aby w razie potrzeby zmienić pozostałe ustawienia.
g Po zakończeniu procedury zmiany
ustawień naciśnij OK.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ulubione ustawienia. Naciśnij przycisk Ulubione ustawienia.
c Wybierz numer ulubionego ustawienia
(1, 2 lub 3), które chcesz skasować.
d Naciśnij Kasuj, aby skasować
ustawienie wybrane w kroku c. Naciśnij przycisk Tak, aby zatwierdzić.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Przywoływanie ulubionych ustawień 1
10
Przyciski dostępu do ulubionych ustawień są zawsze wyświetlane na ekranie. Aby przywołać ulubione ustawienia, po prostu naciśnij przypisany do nich przycisk.
Page 19
Informacje ogólne
Głośność sygnalizatora 1
Jeśli sygnalizator jest włączony, urządzenie będzie generować sygnał po każdym naciśnięciu przycisku lub popełnieniu błędu.
Dostępnych jest wiele poziomów głośności sygnalizatora, od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Sygnał.
e Naciśnij przycisk Sygnał. f Naciśnij przycisk Cicho, Średnio,
Głośno lub Wył.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyświetlacz LCD 1
1
Ustawianie jasności podświetlenia 1
W przypadku trudności z odczytaniem informacji wyświetlanych na ekranie LCD spróbuj zmienić ustawienia jasności.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia LCD.
e Naciśnij przycisk Ustawienia LCD. f Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Podświetlenie.
g Naciśnij przycisk Podświetlenie. h Naciśnij przycisk Jasny, Średnio lub
Ciemny.
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
11
Page 20
2
Informacja
Informacja
Ładowanie papieru 2

Ładowanie papieru i innych nośników

(tylko DCP-J725DW) Aby umożliwić drukowanie na papierze
Fotografie (10 × 15 cm) lub Fotografie L (89 × 127 mm), należy skorzystać z tacy papieru fotograficznego. (Patrz
Ładowanie papieru fotograficznego (tylko DCP-J725DW) uu strona 16).
Na tacy papieru jednocześnie umieszczaj papier tylko jednego rozmiaru i typu.
a Wyciągnij tacę papieru z urządzenia.
b Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
2
1
c Obiema rękami naciśnij i przesuń
prowadnice boczne papieru (1), a następnie prowadnicę długości papieru (2), aby dostosować je do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3) na prowadnicach bocznych papieru (1) i na prowadnicy długości papieru (2) są wyrównane z oznaczeniami rozmiaru używanego papieru.
Jeśli klapka podpory papieru (1) jest otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru (2).
12
1
3
2
1
2
3
Page 21
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
Informacja
WAŻNE
Informacja
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie zwija lub marszczy.
Ładowanie papieru
Kiedy w podajniku pozostanie tylko kilka arkuszy papieru, urządzenie może źle podawać papier. Załaduj na tacę co najmniej 10 arkuszy papieru.
f Delikatnie dopasuj obiema rękami
boczne prowadnice papieru (1) do papieru. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru.
1
2
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
g Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru.
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt daleko, ponieważ może on unieść się na tylnej części podajnika i spowodować problemy z podawaniem papieru.
13
Page 22
Rozdział 2
WAŻNE
h Powoli wsuń całą tacę papieru do
urządzenia.
i Trzymając tacę papieru, wyciągaj
podporę papieru (1) aż do zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę podpory papieru (2).
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
Koperty 2
Należy używać kopert o gramaturze od
80 do 95 g/m
Niektóre koperty wymagają zmiany
ustawień parametrów marginesów w aplikacji. Przed rozpoczęciem drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
NIE należy używać następujących typów kopert, ponieważ może to spowodować problemy z pobieraniem:
• Niezbyt sztywnych, o luźnej
konstrukcji.
2
.
• Z okienkami.
2
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
• Z zapięciami.
1
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem
Z podwójnym skrzydełkiem
Czasem mogą występować problemy z pobieraniem papieru spowodowane grubością, rozmiarem i kształtem klapki używanej koperty.
14
Page 23
Ładowanie papieru
WAŻNE
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
a Przed załadowaniem kopert lub
pocztówek dociśnij ich narożniki i krawędzie, aby maksymalnie je spłaszczyć.
Jeśli koperty lub karty pocztowe są pobierane po dwie, należy umieszczać je na tacy papieru pojedynczo.
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy stroną adresową skierowaną do dołu i przednią krawędzią (górną częścią koperty) do przodu, jak przedstawiono na ilustracji. Obiema rękami delikatnie naciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) oraz prowadnicę długości papieru (2) w taki sposób, aby dopasować je do rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
1
2
2
15
Page 24
Rozdział 2
W przypadku problemów z drukowaniem na kopertach z klapką umieszczoną na krótszej krawędzi, wypróbuj poniższą metodę:
a Otwórz klapkę koperty. b Umieść kopertę na tacy papieru stroną
adresową skierowaną w dół, tak aby jej klapka znajdowała się w pozycji przedstawionej na ilustracji.
Ładowanie papieru fotograficznego
2
(tylko DCP-J725DW) 2
W celu drukowania na papierze Fotografie (10 × 15 cm) oraz Fotografie L (89 × 127 mm) należy skorzystać z tacy papieru fotograficznego zamontowanej na górze pokrywy tacy wyjściowej papieru. Podczas korzystania z tacy papieru fotograficznego nie trzeba wyjmować papieru znajdującego się w tacy poniżej. (Informacje o maksymalnej liczbie kart fotograficznych, jaką można załadować, patrz Gramatura, grubość i wydajność papieru uu strona 24).
a Prawym palcem wskazującym i
kciukiem ściśnij niebieski przycisk zwalniania tacy papieru fotograficznego (1) i przesuń tacę papieru fotograficznego do przodu aż do zatrzaśnięcia w pozycji do drukowania zdjęć (2).
c W oknie dialogowym sterownika
drukarki wybierz opcję Druk odwrócony, a następnie dostosuj rozmiar i marginesy w aplikacji. uuInstrukcja oprogramowania:
Drukowanie (Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
®
)
1
2
16
Page 25
b Naciśnij i przesuń prowadnice długości
Informacja
papieru (1) oraz boczne prowadnice papieru (2), aby dostosować je do rozmiaru papieru.
2
1
Ładowanie papieru
• Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie
zwija lub marszczy.
• Wskaźnik Photo (Fotografie) informuje o tym, że taca papieru fotograficznego znajduje się w pozycji do drukowania Zdjęcia. Wskaźnik A4/LTR informuje o tym, że taca papieru fotograficznego znajduje się w pozycji drukowania Normalna.
2
c Umieść papier fotograficzny na tacy
papieru fotograficznego i dostosuj boczne prowadnice papieru do rozmiaru papieru. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
17
Page 26
Rozdział 2
WAŻNE
d Po zakończeniu drukowania zdjęć
należy przywrócić tacę papieru fotograficznego do normalnej pozycji do drukowania Normal. W przeciwnym wypadku podczas używania papieru w formacie A4 wyświetlony zostanie błąd Brak papieru.
Prawym palcem wskazującym i kciukiem ściśnij niebieski przycisk zwalniania tacy papieru fotograficznego (1) i cofnij tacę papieru fotograficznego aż do zatrzaśnięcia (2).
1
Jeśli po zakończeniu drukowania zdjęć taca papieru fotograficznego nie zostanie cofnięta do normalnej pozycji do drukowania Normal, w przypadku użycia ciętych arkuszy papieru zostanie wyświetlony błąd Brak papieru.
Taca papieru fotograficznego w normalnej pozycji do drukowania
2
Taca papieru fotograficznego w pozycji do drukowania zdjęć
18
Page 27
Ładowanie papieru
Informacja
3
4
1
2
3
4
1
2

Obszar wydruku 2

Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracjach poniżej przedstawiono obszary niezadrukowane na arkuszach ciętych i kopertach. Urządzenie może drukować na zacieniowanym obszarze ciętego arkusza papieru tylko wtedy, gdy jest dostępna i włączona funkcja drukowania bez obramowania.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
Arkusze cięte Koperty
®
)
2
Góra (1) ł (2) Lewa strona (3) Prawa strona (4)
Arkusze cięte 3mm 3mm 3mm 3mm
Koperty 22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
Funkcja drukowania bez obramowania nie jest dostępna dla kopert oraz podczas drukowania dwustronnego.
19
Page 28
Rozdział 2
Informacja

Ustawienia papieru 2

Rodzaj papieru 2

Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, ustaw odpowiednio typ papieru używanego w urządzeniu.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Typ papieru.
e Naciśnij przycisk Typ papieru. f Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71, Brother BP61, Inny błyszczący
lub Folia, a następnie wybierz opcję, którą chcesz ustawić.

Rozmiar papieru (format) 2

Do drukowania kopii można użyć papieru w czterech rozmiarach: A4, A5, Letter oraz 10 × 15 cm. W przypadku załadowania do urządzenia papieru o innym rozmiarze wymagana jest również zmiana ustawienia rozmiaru papieru.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Rozm.papieru.
e Naciśnij przycisk Rozm.papieru. f Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić A4, A5, 10x15cm lub Letter, a następnie wybierz opcję,
którą chcesz ustawić.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Urządzenie wysuwa papier na tacę papieru znajdującą się z przodu urządzenia zadrukowaną stroną skierowaną do góry. W przypadku stosowania folii przezroczystej lub papieru błyszczącego każdy arkusz należy wyjmować natychmiast po wydrukowaniu, aby zapobiec rozmazaniu lub zacięciu papieru.
20
Page 29
Ładowanie papieru

Akceptowany papier i inne nośniki

Na jakość druku może wpływać typ papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawiać typ papieru na taki, jaki znajduje się na tacy.
W urządzeniu można stosować papier zwykły, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany), papier błyszczący, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego typu papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj papieru Brother.
Podczas drukowania na papierze do
drukarek atramentowych (papierze powlekanym), foliach i papierze fotograficznym należy pamiętać, aby wybrać prawidłowy nośnik na karcie Ustawienia Podstawowe” sterownika drukarki lub w ustawieniach typu papieru. (Patrz Rodzaj papieru uu strona 20).
Zalecane nośniki 2
2
W celu uzyskania najwyższej jakości wydruku zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny, zalecamy przetestowanie różnych typów papieru przed zakupieniem dużych ilości.
W przypadku drukowania na foliach zalecamy stosowanie nośnika „Folia 3M”.
Papier Brother
Rodzaj papieru Artykuł
Zwykły A4 BP60PA Błyszczący fotograficzny A4BP71GA4
A4 do drukarek atramentowych (matowy)
Błyszczący fotograficzny 10 × 15 cm
BP60MA
BP71GP
2
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz przeznaczony do tego celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Podczas drukowania na folii na tacę
należy z
W przypadku używania folii lub papieru
fotograficznego pojedynczy arkusz należy wyjmować bardzo szybko, co pozwoli zapobiec rozmazywaniu atramentu i zacięciom.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może być ona jeszcze wilgotna i poplamić palce.
aładować dodatkowy arkusz folii.
21
Page 30
Rozdział 2
WAŻNE
1
1
Przechowywanie i używanie nośników 2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i nie być narażony na działanie wilgoci, bezpośrednie działanie światła słonecznego oraz ciepła.
Należy unikać dotykania błyszczącej
(powlekanej) strony papieru fotograficznego. Papier należy umieścić w drukarce błyszczącą stroną skierowaną do dołu.
Należy unikać dotykania folii z
którejkolwiek strony, ponieważ folie łatwo absorbują wodę i pot. Może to powodować obniżenie jakości wydruku. Folie przeznaczone do drukarek/kopiarek laserowych mogą spowodować poplamienie następnego dokumentu. Należy używ przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
ać wyłącznie materiałów
Pojemność pokrywy tacy wyjściowej papieru
50 arkuszy papieru A4 o gramaturze 80 g/m2.
Folie lub papier fotograficzny należy
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć rozmazywania.
2
NIE należy używać papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się, sfałdowanego lub o nietypowych kształtach
1Zagięcie krawędzi o długości 2 mm
lub większej może spowodować zacięcie papieru.
• O silnym połysku lub dobrze zaznaczonej fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Papier o krótkich włóknach
22
Page 31
Ładowanie papieru
Wybór prawidłowego nośnika 2
Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji 2
Rodzaj papieru Rozmiar papieru (format) Zastosowanie
Kopiowanie
Arkusze cięte A4 210 × 297 mm Tak Tak Tak
Letter 215,9 × 279,4 mm Tak Tak Tak
Executive 184 × 267 mm Tak
JIS B5 182 × 257 mm Definiowany
A5 148 × 210 mm Tak Tak
A6 105 × 148 mm Tak
Karty 10 × 15 cm Tak Tak Tak
89 × 127 mm Tak
13 × 18 cm Tak Tak
127 × 203 mm Tak
Karta pocztowa 1
100 × 148 mm Definiowany
Odbitki
fotograficzne
Drukarka
1
przez użytkownika
przez użytkownika
2
Karta pocztowa 2 (podwójna)
Koperty Koperta C5 162 × 229 mm Tak
Koperta DL 110 × 220 mm Tak
COM-10 105 × 241 mm Tak
Monarch 98 × 191 mm Tak
Koperta Y4 105 × 235 mm Definiowany
Folie A4 210 × 297 mm Tak Tak
Letter 215,9 × 279,4 mm Tak Tak
A5 148 × 210 mm Tak Tak
1
Tylko DCP-J725DW.
148 × 200 mm Definiowany
przez użytkownika
przez użytkownika
23
Page 32
Rozdział 2
Gramatura, grubość i wydajność papieru 2
Rodzaj papieru Gramatura Grubość Liczba
arkuszy
Arkusze cięte
Papier zwykły
Papier do drukarek
64 do 120 g/m
64 do 200 g/m
2
2
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,25 mm 20
atramentowych Papier błyszczący
Karty Karta fotograficzna
Karta indeksu
Kartka pocztowa
Koperty
Do 220 g/m
Do 220 g/m
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
2
2
2
2
2
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,15 mm 30
Do 0,25 mm 30
Do 0,52 mm 10
Folie 10
1
Do 100 arkuszy papieru 80 g/m2.
2
(tylko DCP-J725DW) W przypadku papieru Fotografie 10 × 15 cm oraz Fotografie L 89 × 127 mm należy użyć tacy papieru fotograficznego. (Patrz Ładowanie papieru fotograficznego (tylko DCP-J725DW) uu strona 16).
3
Papier BP71 (260 g/m2) jest przeznaczony specjalnie do drukarek atramentowych firmy Brother.
100
20
20
1
23
23
24
Page 33
3
WAŻNE
Ładowanie dokumentów 3

Sposób ładowania dokumentów

Do wykonywania kopii i skanowania służy podajnik ADF (automatyczny podajnik dokumentów) (tylko DCP-J725DW) oraz szyba skanera.

Korzystanie z podajnika ADF (tylko DCP-J725DW) 3

Do podajnika ADF można włożyć do
15 arkuszy indywidualnie. Używaj standardowego
papieru 90 g/m przekartkowaniu krawędzi arkuszy przed umieszczeniem papieru w podajniku ADF.
1
W podajniku ADF mieści się maks. 20 stron, jeśli strony są ułożone oraz zostaną spełnione następujące warunki: Temperatura: 20 - 26 °C Wilgotność: 40 - 50% bez kondensacji
Papier: XEROX4200 75 g/m
Rozmiary i gramatura dokumentów
Długość: 148 do 355,6 mm Szerokość: 148 do 215,9 mm
Gramatura:
1
, które są następnie podawane
2
i zawsze pamiętaj o
2
64 do 90 g/m
2
Upewnij się, że dokumenty napisane piórem atramentowym lub poprawione korektorem
3
są całkowicie suche.
a Rozłóż podporę dokumentów podajnika
ADF (1) oraz klapkę podpory dokumentów podajnika ADF (2).
2
1
3
b Odpowiednio przekartkuj strony. c Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości dokumentów.
3
Ułóż strony i umieść je w podajniku ADF
przednią stroną wdół, górną krawędzią do przodu. Wkładaj
dokumenty, aż dotkną rolek podawania. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Adf gotowy.
Sposób ładowania dokumentów 3
• NIE próbuj wyciągać dokumentu w trakcie
jego podawania.
•NIE używaj papieru, który jest skręcony, pomarszczony, zgięty, rozerwany, zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub oklejony taśmą.
•NIE używaj kartonu, papieru gazetowego ani tkaniny.
1
25
Page 34
Rozdział 3
WAŻNE
Informacja
NIE pozostawiaj grubych dokumentów na szybie skanera. Może to spowodować zacięcie się podajnika ADF.
d Po użyciu podajnika ADF, złóż klapę
podpory dokumentów podajnika ADF i zamknij podporę dokumentów podajnika ADF. Następnie naciśnij lewą górną część podpory dokumentów podajnika ADF, aby całkowicie zamknąć podajnik.
Sposób ładowania dokumentów 3
Podczas korzystania z szyby skanera podajnik ADF musi być pusty. (tylko DCP-J725DW)
a Podnieś pokrywę dokumentu. b Korzystając ze wskaźników położenia
dokumentu po lewej stronie i u góry, ustaw dokument w lewym górnym rogu szyby skanera stroną do kopiowania
skierowaną wdół.

Korzystanie z szyby skanera 3

Szyby skanera można używać do kopiowania i skanowania stron książki lub pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 3
Długość: Do 297 mm Szerokość: Do 215,9 mm
Gramatura: Do 2 kg
c Zamknij pokrywę dokumentu.
26
Page 35
WAŻNE
W przypadku skanowania książki lub
3
4
1
2
grubego dokumentu NIE zatrzaskuj pokrywy, ani jej nie dociskaj.
Ładowanie dokumentów

Nieskanowany obszar 3

Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracji poniżej przedstawiono obszar, który nie jest skanowany.
Zastosowanie Rozmiar
dokumentu
Góra (1)
ł (2)
Lewa strona (3)
Prawa strona (4)
3
Kopiowanie Wszystkie
Skaner
rozmiary papieru
3mm 3mm
27
Page 36
4
Informacja

Tworzenie kopii 4

Sposób kopiowania 4

Poniżej opisano czynności umożliwiające wykonanie podstawowych operacji kopiowania.
a W trybie kopiowania naciśnij przycisk
Kopiow.
Zawartość ekranu LCD:
1
1 Liczba kopii
Można wprowadzić określoną liczbę kopii, naciskając przycisk - lub + na ekranie (jak pokazano powyżej).
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną wdół. (tylko DCP-J725DW)
Kończenie kopiowania 4
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
Ustawienia kopiowania 4
Istnieje możliwość zmiany poniższych ustawień kopiowania. Naciśnij przycisk Kopiow., a następnie Opcje. Naciśnij przycisk s lub t, aby przewinąć ustawienia kopiowania. Po wyświetleniu żądanego ustawienia naciśnij je i wybierz opcję.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika) Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień kopiowania, patrz uu strona 29.
Typ papieru
Rozm.papieru
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika) Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień kopiowania, patrz uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika:

Ustawienia kopiowania

Jakość
Pow./zmniejsz
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF (tylko DCP-J725DW) uu strona 25).
Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną w dół.
(Patrz Korzystanie z szyby skanera uu strona 26).
c Aby wykonać więcej niż jedną kopię,
wprowadź liczbę (do 99).
d Naciśnij przycisk Mono Start lub
Kolor Start.
28
Układ strony
2na1(ID)
Plik/sort
(tylko DCP-J725DW)
Gęstość
Kopia
(tylko DCP-J725DW)
Nowe ustawienia
Reset ustawień
Do sortowania kopii wykorzystaj podajnik ADF. (tylko DCP-J725DW)
2-str.
Page 37
Tworzenie kopii

Opcje papieru 4

Rodzaj papieru 4
W przypadku kopiowania na papierze specjalnym ustaw w urządzeniu typ używanego papieru, co pozwoli uzyskać optymalną jakość wydruku.
a Naciśnij przycisk Kopiow. b Włóż dokument. c Wprowadź wymaganą liczbę kopii. d Naciśnij przycisk Opcje. e Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Typ papieru.
f Naciśnij przycisk Typ papieru. g Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71, Brother BP61, Inny błyszczący
lub Folia, a następnie wybierz opcję, którą chcesz ustawić.
Rozmiar papieru (format) 4
W przypadku kopiowania na papierze w formacie innym niż A4 należy zmienić ustawienie rozmiaru papieru. Kopiowanie jest możliwe wyłącznie na papierze formatu A4, A5, Fotografie 10 × 15 cm oraz Letter.
a Naciśnij przycisk Kopiow. b Włóż dokument. c Wprowadź wymaganą liczbę kopii. d Naciśnij przycisk Opcje. e Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Rozm.papieru.
f Naciśnij przycisk Rozm.papieru. g Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić A4, A5, 10x15cm lub Letter, a następnie wybierz opcję,
którą chcesz ustawić.
h Jeśli dodatkowe ustawienia nie mają
być zmieniane, naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
4
h Jeśli dodatkowe ustawienia nie mają
być zmieniane, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
29
Page 38
Drukowanie zdjęć zkarty
5
pamięci lub nośnika pamięci
flash USB (tylko DCP-J725DW)

Operacje w programie PhotoCapture Center™ (tryb fotografii)

Nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do komputera, istnieje możliwość drukowania fotografii bezpośrednio z nośnika aparatu cyfrowego lub z pamięci USB Flash. (Patrz Drukowanie obrazów uu strona 33).
Dokumenty można skanować i zapisywać bezpośrednio na karcie pamięci lub pamięci USB Flash. (Patrz Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash uu strona 34).
5
Korzystanie z karty pamięci lub pamięci USB Flash 5
5
Urządzenie Brother jest wyposażone w gniazda dla popularnych kart pamięci używanych w aparatach cyfrowych: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, karty pamięci SD, karty pamięci SDHC, karty pamięci SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus oraz dla pamięci flash USB.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera, możliwe jest uzyskanie dostępu z komputera do karty pamięci lub pamięci USB Flash włożonej do gniazda z przodu urządzenia.
uuInstrukcja oprogramowania: Oprogramowanie PhotoCapture Center™
(Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Aplikacja Remote Setup i PhotoCapture Center™
(Macintosh)
®
)
30
Page 39
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci flash USB (tylko DCP-J725DW)
WAŻNE
Rozpoczęcie pracy 5
Wsuń odpowiednio mocno kartę pamięci lub nośnik USB Flash do właściwego gniazda.
2
1
1 Gniazdo pamięci USB Flash
Bezpośredni interfejs USB obsługuje tylko nośniki USB Flash, aparaty zgodne ze standardem PictBridge oraz aparaty cyfrowe zgodne ze standardem pamięci masowej USB. Wszystkie inne urządzenia USB nie są obsługiwane.
2 Gniazdo karty pamięci
Gniazdo Zgodne karty pamięci
Górne gniazdo
5
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (wymagany adapter)
Dolne gniazdo
Karta pamięci SD Karta pamięci SDHC Karta pamięci SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
mini SD (wymagany adapter)
mini SDHC (wymagany adapter)
micro SD (wymagany adapter)
micro SDHC (wymagany adapter)
MultiMedia Card mobile (wymagany adapter)
31
Page 40
Rozdział 5
WAŻNE
WAŻNE
NIE należy umieszczać karty Memory Stick Duo™ w dolnym gnieździe SD, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Dioda LED stanu Dioda LED stanu miga, kiedy dane są odczytywane lub zapisywane na karcie pamięci lub w
napędzie USB Flash.
NIE odłączaj przewodu zasilania, ani nie wyciągaj karty pamięci lub pamięci USB Flash z gniazda karty pamięci lub interfejsu USB, gdy urządzenie odczytuje lub zapisuje dane na karcie pamięci lub pamięci USB Flash (dioda LED stanu miga). Spowoduje to utratę danych
lub uszkodzenie karty.
Urządzenie może jednocześnie obsługiwać tylko jeden nośnik danych.
32
Page 41
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci flash USB (tylko DCP-J725DW)
Informacja

Drukowanie obrazów 5

Przeglądanie zdjęć 5
Przed wydrukiem zdjęcia można wyświetlić na ekranie LCD. Jeśli pliki zdjęć są duże, ich wyświetlanie na ekranie LCD może być opóźnione.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
USB Flash znajduje się we właściwym gnieździe. Naciśnij przycisk Zdjęcie.
b Naciśnij przycisk Prz.zdj. c Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić zdjęcie, które chcesz wydrukować.
d Naciśnij przycisk + lub -, aby wybrać
liczbę kopii do wydruku.

Ustawienia drukowania programu PhotoCapture Center™

Ustawienia drukowania można tymczasowo zmienić dla kolejnego wydruku.
Urządzenie powróci do ustawień domyślnych po 3 minutach.
Najczęściej używane ustawienia drukowania można zapisać, ustawiając je jako domyślne. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Ustawianie
wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych)
5
5
e Powtórz kroki c i d do wybrania
wszystkich zdjęć, które mają zostać wydrukowane. Naciśnij przycisk OK.
f Dostępne są następujące opcje:
Aby zmienić ustawienia druku,
naciśnij przycisk Opcje. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™)
Aby nie zmieniać ustawień, przejdź
do kroku g.
g Naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć
drukowanie.
33
Page 42
Rozdział 5
WAŻNE
Informacja

Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash

Dokumenty monochromatyczne i kolorowe można skanować na kartę pamięci lub pamięć USB Flash. Dokumenty czarno-białe zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub JPEG (*.JPG). Ustawienie fabryczne to Kolor 200 dpi, natomiast domyślny format to PDF. Urządzenie automatycznie tworzy nazwy na podstawie bieżącej daty. (uuPodręcznik szybkiej obsługi) Na przykład, piąty obraz skanowany 1 lipca 2011 r. miałby nazwę 01071105.PDF. Istnieje możliwość zmiany koloru i jakości obrazu.
d Naciśnij przycisk Do nośnika. e Naciśnij przycisk Opcje.
Wykonaj jedną z następujących
5
czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij przycisk
s lub t w celu wyświetlenia pozycji Jakość. Naciśnij przycisk Jakość i wybierz
Kolor 100 dpi, Kolor 200 dpi, Kolor 300 dpi, Kolor 600 dpi, CZ/B 100 dpi, CZ/B 200 dpi lub CZ/B 300 dpi.
Aby zmienić typ pliku, naciśnij
przycisk s lub t wcelu wyświetlenia pozycji Typ pliku. Naciśnij przycisk Typ pliku i wybierz opcję PDF, JPEG lub TIFF.
Jakość Możliwość wyboru
formatu pliku
Kolor 100 dpi JPEG / PDF
Kolor 200 dpi JPEG / PDF
Kolor 300 dpi JPEG / PDF
Kolor 600 dpi JPEG / PDF
CZ/B 100 dpi TIFF / PDF
CZ/B 200 dpi TIFF / PDF
CZ/B 300 dpi TIFF / PDF
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
USB Flash znajduje się we właściwym gnieździe.
Aby uniknąć uszkodzenia karty, pamięci USB Flash lub danych na nich zapisanych, nigdy NIE wyjmuj karty pamięci lub pamięci USB Flash, gdy miga dioda LED stanu.
Aby zmienić nazwę pliku, naciśnij
przycisk s lub t wcelu wyświetlenia pozycji Nazwa pliku. Naci
śn
ij przycisk Nazwa pliku
iwprowadź nazwę pliku. Można zmienić tylko pierwszych
6znaków. Naciśnij przycisk OK.
Aby rozpocząć skanowanie bez
zmiany dodatkowych ustawień, przejdź do kroku f.
•Jeśli w ustawieniu rozdzielczości został wybrany kolor, nie można wybrać typu pliku TIFF.
•Jeśli w ustawieniu rozdzielczości zostały wybrane odcienie szarości, nie można wybrać typu pliku JPEG.
f Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
b Włóż dokument. c Naciśnij przycisk Skanow.
34
Page 43
Sposób drukowania
6
z komputera

Drukowanie dokumentu

Urządzenie może odbierać dane z komputera i je drukować. Aby drukować z komputera, należy zainstalować sterownik drukarki.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie
(Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother z
b W używanej aplikacji wybierz polecenie
®
)
płyty CD-ROM. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
Drukuj.
6
6
6
c W oknie dialogowym Drukuj wybierz
nazwę urządzenia, a następnie kliknij pozycję Preferencje.
d W oknie dialogowym Właściwości
wybierz ustawienia, które mają zostać zmienione.
Typ nośnikaJakość druku
Format papieru
OrientacjaKolor / Odcienie szarościTryb oszczędzania atramentu
Skalowanie
e Kliknij przycisk OK. f Kliknij przycisk Drukuj, aby rozpocząć
drukowanie.
35
Page 44
Sposób skanowania do
7
komputera

Skanowanie dokumentu

Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Istnieje możliwość użycia przycisku Skanow. na ekranie lub sterowników skanera w komputerze.
a Aby korzystać z funkcji skanera w
urządzeniu, należy zainstalować sterownik skanera. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy skonfigurować jego adres TCP/IP.
Zainstaluj sterowniki skanera z płyty
CD-ROM. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
Jeśli funkcja skanowania sieciowego
nie działa, skonfiguruj adres TCP/IP urządzenia. (uuInstrukcja oprogramowania:
Konfigurowanie skanowania
sieciowego dla systemu Windows i Konfigurowanie skanowania sieciowego dla systemu Macintosh)
®
7
7

Skanowanie za pomocą przycisku skanowania

Aby uzyskać więcej informacji, patrz
uuInstrukcja oprogramowania: Używanie przycisku skanowania
a Naciśnij przycisk Skanow. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić dostępne tryby skanowania, anastępnie wybierz tryb, którego chcesz używać.
Do plikuDo nośnika
(tylko DCP-J725DW)
Do e-mail
Do OCR
(tylko DCP-J725DW)
Do obrazu
1
7
b Włóż dokument. (Patrz Sposób
ładowania dokumentów uu strona 25).
Do skanowania wielu stron
dokumentów wykorzystaj podajnik ADF. Pozwala on na automatyczne podawanie kolejnych arkuszy dokumentu. (tylko DCP-J725DW)
Szyba skanera pozwala na
skanowanie jednocześnie jednej strony książki lub jednego arkusza.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby skanować za pomocą przycisku
Skanow. na ekranie, przejdź do
Skanowanie za pomocą przycisku skanowania.
Aby skanować za pomocą
sterownika skanera w komputerze, przejdź do Skanowanie za pomocą sterownika skanera.
Us.sieci Web2
(usługa Web Services Scan)
1
(Dotyczy użytkowników komputerów Macintosh) Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto! PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) uu strona 5.
2
(Dotyczy tylko użytkowników systemów
®
Windows (uuInstrukcja oprogramowania: Korzystanie
z Usług internetowych podczas skanowania
sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu
Windows
)
®
7))
c (Dotyczy użytkowników sieci)
Wybierz komputer, do którego mają zostać przesłane dane.
d Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć
skanowanie.
®
36
Page 45
Sposób skanowania do komputera

Skanowanie za pomocą sterownika skanera

uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika zgodnego
ze standardem TWAIN (Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika zgodnego
ze standardem WIA (Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika zgodnego ze standardem TWAIN (Macintosh)
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu przy użyciu sterownika ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Uruchom aplikację do skanowania, a
następnie kliknij przycisk Skanuj.
®
)
®
)
Skanowanie przy pomocy programu
7
ControlCenter
uuInstrukcja oprogramowania:
ControlCenter4 (Windows
uuInstrukcja oprogramowania:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
7
7
b Zmodyfikuj ustawienia, takie jak
Rozdzielczość, Jasność i Typ skanowania w oknie dialogowym Ustawienia skanera.
c Kliknij Start lub Skanuj, aby rozpocząć
skanowanie.
37
Page 46
UWAGA
WAŻNE
Rutynowa obsługa
A
konserwacyjna

Wymiana wkładów atramentowych

Urządzenie jest wyposażone w licznik kropli atramentu. Licznik kropli atramentu automatycznie monitoruje poziom atramentu w każdym z czterech wkładów. Gdy urządzenie wykryje, że wkład atramentowy wyczerpuje się, na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat.
Komunikat na wyświetlaczu LCD poinformuje, który wkład się wyczerpuje lub wymaga wymiany. Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na wyświetlaczu, aby wymienić wkłady atramentowe w prawidłowej kolejności.
Mimo, że urządzenie informuje o konieczności wymiany wkładu atramentowego, może się w nim jeszcze znajdować niewielka ilość atramentu. Wymagane jest zachowanie niewielkiej ilości atramentu we wkładzie, aby zapobiec jego wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu zespołu głowicy drukującej.
Jeśli atrament dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. W przypadku podrażnienia oczu należy skontaktować się z lekarzem.
A
A
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother są przeznaczone do pracy z atramentem o specjalnych właściwościach i funkcjonują optymalnie pod warunkiem używania oryginalnych wkładów atramentowych marki Brother. Firma Brother nie może zagwarantować optymalnej i wydajnej pracy urządzenia, jeśli używane są atramenty lub wkłady atramentowe o innych właściwościach. Z tego powodu firma Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother ani też ponownego napełniania używanych wkładów atramentem z innych źródeł. Jeśli uszkodzenie głowicy drukującej lub innej części urządzenia jest spowodowane używaniem niezgodnych produktów, wszelkie wynikające z tego naprawy nie są objęte gwarancją.
a Otwórz pokrywę wkładów
atramentowych. Jeśli jeden lub kilka wkładów atramentowych osiągnęło koniec czasu eksploatacji, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Tylko druk mono lub Druk niemożliwy.
38
Page 47
Rutynowa obsługa konserwacyjna
b Naciśnij dźwignię zwalniania blokady w
przedstawiony sposób, aby zwolnić wkład wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń wkład z urządzenia.
d Obróć w prawo zieloną dźwignię
zwalniania na pomarańczowym opakowaniu ochronnym (1) aż do usłyszenia dźwięku rozszczelnienia opakowania próżniowego. Następnie zdejmij pomarańczowe opakowanie ochronne w przedstawiony sposób.
1
c Otwórz nowe opakowanie z wkładem
atramentowym dla koloru wskazanego na wyświetlaczu LCD, a następnie wyjmij wkład.
1
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż wkład atramentowy w kierunku wskazanym strzałką znajdującą się na etykiecie.
A
39
Page 48
f Delikatnie naciśnij tylną część wkładu
Informacja
WAŻNE
oznaczoną symbolem „PUSH“ (Naciśnij) aż do zatrzaśnięcia, a następnie zamknij pokrywę wkładów atramentowych.
• NIE wyjmuj wkładu atramentowego, jeśli nie ma potrzeby jego wymiany. Przy wyjmowaniu może się zmniejszyć ilość atramentu i urządzenie nie będzie znało ilości atramentu, jaka pozostała we wkładzie.
• NIE dotykaj gniazd wkładów. Atrament może poplamić skórę.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je wodą zmydłem lub innym detergentem.
•Jeśli doszło do pomyłki kolorów, należy zmienić gniazdo i przed rozpoczęciem drukowania kilkakrotnie wykonać procedurę czyszczenia głowicy.
g Urządzenie automatycznie wyzeruje
licznik kropli atramentu.
• Po dokonaniu wymiany wkładu atramentowego, na przykład czarnego, na wyświetlaczu LCD może pojawić się monit o sprawdzenie, czy jest on fabrycznie
nowy (Czy wymieniłeś czarny). Dla każdego nowo zainstalowanego wkładu naciśnij przycisk Tak, aby automatycznie wyzerować licznik kropli dla danego koloru. Jeśli zainstalowany wkład nie jest fabrycznie nowy, naciśnij przycisk Nie.
•Jeśli po zainstalowaniu wkładu atramentowego na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat
Brak wkładu atr. lub Nie można wykryć, sprawdź, czy
wkłady atramentowe są nowymi oryginalnymi wkładami firmy Brother oraz czy zostały zainstalowane prawidłowo.
• Po rozpakowaniu wkładu atramentowego należy zainstalować go w urządzeniu i zużyć w ciągu 6 miesięcy od zainstalowania. Należy stosować wy
łąc
znie nierozpakowane wkłady
atramentowe, na których widnieje data ważności.
• NIE należy rozkładać lub rozmontowywać wkładów atramentowych, ponieważ może dojść do wycieku atramentu na zewnątrz.
40
Page 49
Czyszczenie i
Informacja
Rutynowa obsługa konserwacyjna
sprawdzanie urządzenia

Czyszczenie szyby skanera A

a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały plastik (3) przy użyciu delikatnej, niestrzępiącej się ściereczki, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szkła.
1
3
A
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska szyby niepalnym środkiem do czyszczenia szkła przesuń palcem po pasku szyby, aby sprawdzić, czy nie znajdują się na niej żadne zanieczyszczenia. W przypadku wykrycia zanieczyszczeń ponownie wyczyść szybę w tym obszarze. Może być konieczne trzykrotne lub czterokrotne powtórzenie procesu czyszczenia. W celu sprawdzenia czystości wykonaj kopię po każdym czyszczeniu.
i
A
2
c (tylko DCP-J725DW)
W zespole ADF wyczyść białą listwę (1) i pasek szyby (2) przy użyciu niestrzępiącej się szmatki, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szyb.
1
Jeśli na pasku szyby znajdują się zanieczyszczenia lub płyn korekcyjny, na wydrukowanej próbce będzie widać pionową linię.
Po wyczyszczeniu paska szyby pionowa linia zniknie.
2
41
Page 50

Czyszczenie głowicy drukującej

WAŻNE
Informacja
A
Kontrola jakości wydruku A
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, urządzenie w razie potrzeby automatycznie czyści głowicę drukującą. W przypadku problemów z jakością wydruku, proces czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Głowicę należy wyczyścić, jeśli w tekście lub na grafice pojawiają się puste miejsca lub poziome linie. Czyszczenie można wykonać tylko dla koloru czarnego, trzech kolorów jednocześnie (żółty/cyjan/magenta) lub wszystkich czterech kolorów jednocześnie.
Podczas czyszczenia głowicy zużywany jest atrament. Zbyt częste czyszczenie powoduje nadmierne, niepotrzebne zużycie atramentu.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i unieważnienie jej gwarancji.
a Naciśnij przycisk . b Naciśnij przycisk Czyszczenie.
c
Naciśnij przycisk slubt, aby wyświetlić
Czarny, Kolor
anastępnie wybierz opcję, dla której chcesz przeprowadzić czyszczenie Urządzenie rozpocznie czyszczenie głowicy drukującej. Po zakończeniu czyszczenia urządzenie przejdzie automatycznie do trybu gotowości.
lub
Wszystkie
,
.
Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe lub w paski, niektóre z dysz głowicy drukującej mogą być zatkane. Można to sprawdzić przez wydrukowanie arkusza sprawdzania jakości wydruku i obejrzenie próbki.
a Naciśnij przycisk .
b Naciśnij przycisk Wydruk testowy. c Naciśnij przycisk Jakość druku. d Naciśnij przycisk Start.
Urządzenie wydrukuje arkusz sprawdzania jakości wydruku.
e Sprawdź jakość czterech bloków koloru
na arkuszu.
f Na ekranie LCD zostanie wyświetlone
pytanie, czy jakość druku jest właściwa. Wykonaj jedną z następujących czynności:
Jeśli wszystkie linie są wyraźne i
widoczne, naciśnij przycisk Tak, aby zakończyć kontrolę jakości wydruku, i przejdź do kroku j.
Jeśli brakuje linii krótkich, co zostało
przedstawione poniżej, naciśnij przycisk Nie.
OK Jakość słaba
W przypadku co najmniej pięciokrotnego czyszczenia głowicy drukującej i braku polepszenia jakości druku spróbuj zainstalować nowy, oryginalny wkład zastępczy Innobella™ firmy Brother dla każdego koloru, z którym występuje problem. Spróbuj ponownie wyczyścić głowicę do pięciu razy. Jeśli jakość wydruku nie poprawi się, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Brother.
42
g Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlone pytanie, czy jakość drukowania w kolorze czarnym i trzech pozostałych kolorachh jest odpowiednia. Naciśnij przycisk Tak lub Nie.
Page 51
Rutynowa obsługa konserwacyjna
WAŻNE
Informacja
h Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony monit o rozpoczęcie czyszczenia. Naciśnij przycisk Tak. Urządzenie rozpocznie czyszczenie głowicy drukującej.
i Po zakończeniu procedury czyszczenia
naciśnij przycisk Start. Urządzenie ponownie wydrukuje arkusz sprawdzania jakości wydruku i powtórzy procedurę od kroku e.
j
Naciśnij przycisk Jeśli po co najmniej pięciokrotnym powtórzeniu tej procedury jakość wydruków nie poprawi się, wymień wkład atramentowy zablokowanego koloru. Po wymianie wkładu sprawdź jakość drukowania. Jeśli problem nadal występuje, powtórz czyszczenie i procedury testowe co najmniej pięć razy po zainstalowaniu nowego wkładu atramentowego. Jeśli atrament w danym kolorze nadal się nie pojawia, skontaktuj się z dealerem firmy Brother.
Stop/Zakończ
.

Sprawdzanie wyrównania wydruku A

Po transporcie urządzenia może zajść konieczność regulacji wyrównania wydruku, jeśli drukowany tekst jest rozmyty lub obrazy są wyblakłe.
a Naciśnij przycisk .
b Naciśnij przycisk Wydruk testowy. c Naciśnij przycisk Ustaw. W linii. d Naciśnij przycisk Start.
Urządzenie rozpocznie drukowanie arkusza sprawdzania wyrównania.
A
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i unieważnienie jej gwarancji.
Jeśli dysza głowicy drukującej jest zatkana, wydrukowana próbka wygląda w ten sposób.
i
Po oczyszczeniu dyszy głowicy drukującej linie poziome znikają.
e W przypadku wzoru „A” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
f W przypadku wzoru „B” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
g W przypadku wzoru „C” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
h W przypadku wzoru „D” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
43
Page 52
Informacja
Rozwiązywanie problemów B
B
Komunikaty o błędach i konserwacji B
Jak w przypadku każdego zaawansowanego produktu biurowego urządzenie to może zgłaszać błędy i może wystąpić potrzeba wymiany zużywających się części. W takim przypadku urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat o błędzie. Najczęściej występujące komunikaty błędów i konserwacji przedstawiono poniżej.
Korekcję większości błędów i rutynowe czynności konserwacyjne można wykonywać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center dostępne są najnowsze wskazówki i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź witrynę internetową http://solutions.brother.com/
.
Przycisk informacji ( ) podświetli się, gdy na ekranie pojawi się komunikat o błędzie. Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić na ekranie komunikat o błędzie.
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Błąd s.media
(DCP-J725DW)
Błąd w. inicj. ekr.
Karta pamięci jest uszkodzona, nieprawidłowo sformatowana lub występuje inny problem z kartą pamięci.
Naciśnięto ekran dotykowy przed zakończeniem inicjalizacji zasilania.
Między dolną krawędzią ekranu dotykowego a jego ramką mogą być zakleszczone zanieczyszczenia.
Wsuń kartę odpowiednio mocno do gniazda i upewnij się, że znajduje się ona w prawidłowej pozycji. Jeśli błąd nadal występuje, sprawdź gniazdo w urządzeniu, wkładając inną kartę pamięci, o której wiadomo, że jest sprawna.
Upewnij się, że żadne elementy nie stykają się z ekranem dotykowym.
Włóż kawałek sztywnego papieru między dolną część ekranu dotykowego a jego ramkę iprzesuń go w obie strony, aby wypchnąć zanieczyszczenia.
Brak pamięci Pamięć urządzenia jest pełna. Jeśli trwa operacja kopiowania
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ i poczekaj, aż zakończą się inne wykonywane operacje, a następnie spróbuj ponownie.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ. Usuń pliki z karty pamięci lub pamięci
USB Flash, aby zwolnić miejsce. Następnie ponów próbę wykonania operacji.
44
Na używanej karcie pamięci lub pamięci USB Flash nie ma wystarczające aby zeskanować dokumenty. (DCP-J725DW)
j ilości wolnego miejsca,
Page 53
Rozwiązywanie problemów
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Brak papieru Taca papieru fotograficznego znajduje
się w pozycji do drukowania zdjęć Photo. (DCP-J725DW)
W urządzeniu brakuje papieru lub papier nie jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
Sprawdź czy taca papieru fotograficznego znajduje się w normalnej pozycji do drukowania Normal. (Patrz krok d i informacja Ważne w części Ładowanie papieru fotograficznego (tylko DCP-J725DW) uu strona 16).
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Uzupełnij papier, a następnie
naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor.
Wyjmij papier i włóż go z
powrotem, a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników
uu strona 12).
Usuń zacięty papier, post
godnie ze wskazówkami, patrz
z Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru uu strona 52.
ępując
Brak pliku
(DCP-J725DW)
Na powierzchni rolek pobierania papieru nagromadził się pył papierowy.
Pokrywa usuwania zacięć nie jest prawidłowo zamknięta.
Karta pamięci lub pamięć USB Flash znajdująca si nie zawiera pliku .JPG.
ę w gni
eździe pamięci
(tylko DCP-J725DW) Częste występowanie tego błędu
podczas kopiowania lub drukowania dwustronnego może oznaczać zabrudzenie rolek podawania papieru atramentem. Wyczyść rolki podawania papieru. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek podawania papieru)
Wyczyść wałki podawania papieru. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek pobierania papieru)
Sprawdź, czy pokrywa usuwania zacięć jest równo zamknięta po obu stronach. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru uu strona 52).
Włóż właściwą kartę pamięci lub pamięć USB Flash do gniazda.
B
Brak wkładu atr. Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
Wyjmij nowy wkład i włóż go powoli z powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 38).
45
Page 54
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Czyszcz.niemożl.XX
Rozpocz.niemożl.XX
Druk niemożliwyXX
Skan. niemożliweXX
Druk niemożliwy
Wymienić atram.
Karta jest pełna
(DCP-J725DW)
Konc.niezd.do użyt.
(DCP-J725DW)
Konczy się tusz Jeden lub kilka wkładów
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
LUB— W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier.
Jeden lub kilka wkładów atramentowych wyczerpało się. Urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania.
Używana karta pamięci lub pami
B Flash jest zapełniona lub zawiera
US przynajmniej 999 plików.
Koncentrator lub pamięć USB Flash podłączana za pośrednictwem koncentratora została podłączona do bezpośredniego interfejsu USB.
atramentowych wkrótce się wyczerpie.
ęć
Otwórz pokrywę skanera i usuń obce przedmioty oraz kawałki papieru z wnętrza urządzenia. Jeśli komunikat o błędzie występuje nadal, odłącz na kilka minut zasilanie urządzenia, a następnie podłącz je ponownie.
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 38).
Urządzenie może zapisywać na karcie pamięci lub pamięci USB Flash tylko wtedy, gdy zawierają one mniej niż 999 plików. Usuń nieużywane pliki, aby zwolnić miejsce. Następnie ponów próbę zapisywania.
Koncentratory, a także pamięci flash USB wbudowane w koncentratory, nie są obsługiwane. Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB.
Zamów nowy wkład. Można kontynuować drukowanie, aż na wyświetlaczu pojawi się
Druk niemożliwy. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
uu strona 38).
Nie można wykryć Nowy wkład atramentowy został
zainstalowany zbyt szybko i urządzenie go nie wykryło.
W przypadku używania atramentu
yginalny atrament
.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urz. USB
(DCP-J725DW)
innego niż or Brother urządzenie może go nie wykryć.
Wkład atramentowy nie jest prawidłowo zainstalowany.
Do bezpośredniego interfejsu USB podłączono nieobsługiwane urządzenie USB lub pamięć USB Flash.
W celu uzyskania dalszych informacji odwiedź stronę internetową http://solutions.brother.com/
Wyjmij nowy wkład i włóż go powoli z powrotem aż do zatrzaśnięcia.
Wymień wkład na oryginalny wkład atramentowy Brother. Jeśli komunikat o błędzie nie przestanie być wyświetlany, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Brother.
Wyjmij nowy wkład i włóż go powoli z powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 38).
Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB. Wyłącz, a następnie ponownie włącz urządzenie.
46
Page 55
Rozwiązywanie problemów
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Nieobsł.urządz.
Odłącz urządzenie od złącza przedniego, wyłącz je i włącz ponownie.
(DCP-J725DW)
Niska temperat. Głowica drukująca jest zbyt zimna. Poczekaj, aż urządzenie się
Otwarta obudowa Pokrywa skanera nie jest całkowicie
Do bezpośredniego interfejsu USB podłączono uszkodzone urządzenie.
zamknięta. Pokrywa wkładów atramentowych nie
jest całkowicie zamknięta.
Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB, a
następnie naciśnij przycisk , aby wyłączyć i ponownie włączyć
urządzenie.
rozgrzeje. Podnieś pokrywę skanera i ponownie
zamknij. Odpowiednio mocno domknij pokrywę
wkładów atramentowych aż do zatrzaśnięcia.
B
47
Page 56
Informacja
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Pochł.atr.pełny Pochłaniacz atramentu lub pojemnik
płukania jest pełny. Podzespoły te wymagają okresowej konserwacji, co w perspektywie może wiązać się z ich wymianą w celu zapewnienia optymalnej wydajności urządzenia firmy Brother. Wobec powyższego wymiana tych podzespołów nie jest objęta gwarancją. Zarówno konieczność wymiany tych elementów, jak i okres przed jej zaistnieniem zależą od liczby oczyszczeń i płukań wymaganych w celu wyczyszczenia systemu atramentowego. Pojemniki te zbierają pewną ilość atramentu podczas różnych operacji związanych z oczyszczaniem i płukaniem. Liczba operacji czyszczenia i płukania wykonywanych przez urządzenie zależy od sytuacji. Na przykład, częste włączanie i wyłączanie urządzenia powoduje uruchamianie szeregu cykli czyszczenia, ponieważ urządzenie dokonuje automatycznego
zyszczenia po włączeniu. Używanie
c atramentu innego niż firmy Brother może być przyczyną wzrostu liczby cykli czyszczenia, ponieważ atrament taki może pogarszać jakość wydruku, co jest korygowane przez proces czyszczenia. Wzrost liczby cykli czyszczenia skutkuje szybszym wypełnianiem się pojemników.
Konieczna będzie wymiana pochłaniacza atramentu lub pojemnika płukania. Celem przeprowadzenia czynności serwisowych należy skontaktować się z działem obsługi klienta lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Brother.
Inne powody zaistnienia konieczności czyszczenia:
1Urządzenie dokonuje
automatycznego czyszczenia po ponad 30 dniach bezczynności (użytkowanie sporadyczne).
2Urządzenie dokonuje
automatycznego czyszczenia po dwunastokrotnej wymianie wkładów atramentowych.
Wszelkie naprawy wynikające z użytkowania materiałów eksploatacyjnych innych niż firmy Brother mogą nie być objęte gwarancją.
Pochł.atr.pr.pełny Pochłaniacz atramentu lub pojemnik
płukania jest prawie pełny.
Pozostałe dane Dane wydruku pozostały w pamięci
urządzenia.
48
Skontaktuj się z działem obsługi klienta / przedstawicielem firmy Brother.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ. Urządzenie anuluje zadanie i usunie je z pamięci. Spróbuj drukować ponownie.
Page 57
Rozwiązywanie problemów
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Sprawdź oryginał
(DCP-J725DW)
Tylko druk mono
Wymienić atram.
Dokument nie został prawidłowo umieszczony lub podany albo dokument skanowany z podajnika ADF był zbyt długi.
Jeden lub kilka kolorowych wkładów atramentowych wyczerpało się.
Urządzenia można używać w trybie monochromatycznym przez około cztery tygodnie, w zależności od ilości drukowanych stron.
Jeśli na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony ten komunikat, wszystkie funkcje będą działać w następujący sposób:
Drukowanie
Po wybraniu opcji
Odcienie szarości na karcie Ustawienia Zaawansowane
sterownika drukarki urządzenie
wane jako drukarka
może być monochromatyczna.
uży
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF (tylko DCP-J725DW) uu strona 25).
(Patrz Zacięcie dokumentu (DCP-J725DW) uu strona 51).
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 38).
Po odłączeniu urządzenia lub wyjęciu wkładu atramentowego nie będzie można używać urządzenia do momentu włożenia nowego wkładu.
Po pojawieniu się tego komunikatu drukowanie dwustronne nie jest możliwe. (DCP-J725DW)
Kopiowanie
Jeśli dla typu papieru wybrano ustawienie Papier zwykły, można tworzyć kopie czarno-białe.
Po pojawieniu się tego komunikatu kopiowanie dwustronne nie jest możliwe. (DCP-J725DW)
Jeśli dla typu papieru wybrano ustawienie Inny błyszczący, Brother BP71 lub Brother BP61, urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania.
Wysoka temperat. Głowica drukująca jest zbyt ciepła. Poczekaj, a
Zacięcie [przód]
(DCP-J725DW)
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
Usuń zacięty papier, postępując zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w przedniej części urządzenia (DCP-J725DW)
uu strona 52.
ządzenie ostygnie.
ż ur
B
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru.
49
Page 58
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Zacięcie [tył]
(DCP-J725DW)
Zator papieru (DCP-J525W)
Zacięcie przód, tył
(DCP-J725DW)
Zły kolor tuszu Wkład z kolorowym atramentem
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
Na powierzchni rolek pobierania papieru nagromadził się pył papierowy.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
został zainstalowany w miejscu wkładu z czarnym atramentem.
Usuń zacięty papier, postępując zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia (DCP-J725DW)
uu strona 53.
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru.
Wyczyść wałki podawania papieru. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek pobierania papieru)
Usuń zacięty papier, postępując
godnie ze wskazówkami, patrz
z
Papier zaciął się w przedniej i tylnej części urządzenia uu strona 53.
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru.
Sprawdź, które wkłady atramentowe nie odpowiadają kolorom pozycji wkładów, a następnie przełóż je w prawidłowe pozycje.
Zły rozmiar pap. Ustawienie rozmiaru papieru nie
odpowiada rozmiarowi papieru na tacy. Być może także prowadnice papieru na tacy nie zostały ustawione zgodnie ze wskaźnikami używanego rozmiaru papieru.
1Sprawdź, czy wybrany rozmiar
papieru odpowiada rozmiarowi papieru na tacy.
2 Upewnij się, że papier został
załadowany w pozycji pionowej przez ustawienie prowadnic papieru zgodnie ze wskaźnikami dla używanego rozmiaru papieru.
3 Po sprawdzeniu rozmiaru i
umiejscowienia papieru naciś
rzycisk Start Mono lub
p Start Kolor.
nij
50
Page 59
Wyświetlane animacje
WAŻNE
Rozwiązywanie problemów
błędów B
W przypadku zacięcia papieru animacje błędu przedstawiają szczegółowe instrukcje usuwania zacięcia. Z kolejnymi krokami można się zapoznawać w dowolnym tempie, naciskając przycisk t, aby przejść dalej lub przycisk s, aby powrócić.
Zacięcie dokumentu (DCP-J725DW) B
Jeśli dokumenty nie zostały prawidłowo ułożone, podane lub są zbyt długie, mogą zaciąć się w podajniku ADF. Wykonaj poniższe czynności, aby usunąć zacięcie dokumentu.
Dokument zaciął się na górze zespołu ADF
Aby uniknąć zacięć papieru, zamykaj prawidłowo pokrywę podajnika ADF, naciskając ją delikatnie na środku.
Dokument zacięty wewnątrz podajnika ADF
B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Podnieś pokrywę dokumentu. c Wyciągnij zacięty dokument w lewo.
B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Otwórz pokrywę podajnika ADF. c Usuń zacięty dokument, wyciągając go
do góry.
B
d Zamknij pokrywę dokumentu. e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
d Zamknij pokrywę podajnika ADF. e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
51
Page 60
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru B
Wyciągnij zacięty papier w zależności od miejsca zacięcia.
Papier zaciął się w przedniej części urządzenia (DCP-J725DW)
d Wyciągnij zacięty papier (1).
B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat Zacięcie [przód], wykonaj następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Jeśli klapka podpory papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru. Wyciągnij tacę papieru z urządzenia.
c Pociągnij za dwie zielone dźwignie
znajdujące się wewnątrz urządzenia, aby odblokować zacięty papier.
1
e Podnieś pokrywę usuwania zacięć
i wyjmij zacięty papier.
f Pchnij dwie zielone dźwignie
z powrotem do ich poprzedniego położenia.
52
g Odpowiednio wsuń tacę papieru z
powrotem do urządzenia.
Page 61
Rozwiązywanie problemów
1
h Przytrzymując tacę papieru na miejscu,
wyciągnij podporę papieru aż do zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę podpory papieru. Upewnij się, że podpora papieru została wyciągnięta aż do zatrzaśnięcia.
i Podłącz ponownie przewód zasilający.
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia (DCP-J725DW)
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat Zacięcie [tył], wykonaj następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
d Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została prawidłowo zamknięta.
B
e Podłącz ponownie przewód zasilający.
Papier zaciął się w przedniej i tylnej części urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat Zator papieru (DCP-J525W) lub Zacięcie przód, tył (DCP-J725DW), wykonaj następujące czynności.
B
B
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
c Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
b Jeśli klapka podpory papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru. Wyciągnij tacę papieru z urządzenia.
53
Page 62
c Pociągnij za dwie zielone dźwignie
znajdujące się wewnątrz urządzenia, aby odblokować zacięty papier.
d Wyciągnij zacięty papier (1).
f Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
1
g Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
1
e Podnieś pokrywę usuwania zacięć
i wyjmij zacięty papier.
h Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została prawidłowo zamknięta.
54
Page 63
i Obiema rękami chwyć za plastikowe
WAŻNE
zakładki po obu stronach urządzenia i podnieś pokrywę skanera (1) do położenia otwartego.
1
2
Rozwiązywanie problemów
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą drukującą, odłącz urządzenie od zasilania, przesuń głowicę i wyjmij papier.
•Jeśli głowica drukująca znajduje się
3
w prawym rogu, jak przedstawiono na ilustracji, nie będzie można jej przesunąć. Podłącz ponownie przewód zasilający. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Stop/Zakończ, aż głowica drukująca przesunie się na środek. Następnie odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij papier.
W razie potrzeby przesuń głowicę drukującą, aby wyjąć pozostały papier z tego obszaru. Upewnij się, że zakleszczony papier nie pozostał w rogach urządzenia (2) i (3).
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je mydłem i dużą ilością wody.
j Obiema rękami chwyć za plastikowe
zakładki po obu stronach urządzenia i ostrożnie zamknij pokrywę skanera.
B
55
Page 64
k Pchnij dwie zielone dźwignie
z powrotem do ich poprzedniego położenia.
l Odpowiednio wsuń tacę papieru z
powrotem do urządzenia.
m Przytrzymując tacę papieru na miejscu,
wyciągnij podporę papieru aż do zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę podpory papieru. Upewnij się, że podpora papieru została wyciągnięta aż do zatrzaśnięcia.
n Podłącz ponownie przewód zasilający.
56
Page 65

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów B
Jeśli występują problemy z urządzeniem, w celu rozwiązania problemów wykonaj działania opisane w tabeli poniżej.
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź witrynę internetową http://solutions.brother.com/
W przypadku problemów z urządzeniem B
Drukowanie
Problem Zalecenia
Brak wydruku. Sprawdź podłączenie przewodu interfejsu lub połączenie bezprzewodowe w
urządzeniu i w komputerze. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
.
Sprawdź, czy urządzenie jest włączone oraz czy świeci się przycisk ( ).
Jeden lub więcej wkładów wyczerpało się. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 38).
Sprawdź, czy wyświetlacz LCD wyświetla komunikat o błędzie. (Patrz Komunikaty o błędach i konserwacji uu strona 44).
Jeśli na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat Druk niemożliwy i Wymienić atram., patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 38.
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
®
(dotyczy tylko użytkowników systemów Windows Upewnij się, że urządzenie jest w trybie online. Kliknij przycisk Start, a następnie opcję Drukarki i faksy. Kliknij prawym przyciskiem i wybierz pozycję Brother DCP-XXXXX (gdzie XXXXX jest nazwą u żywanego modelu), a następnie upewnij się, że nie została zaznaczona opcja Użyj drukarki w trybie offline.
Zła jakość drukowania. Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Kontrola jakości wydruku uu strona 42).
Upewnij się, że ustawienie Typ nośnika w sterowniku drukarki lub ustawienie Typ papieru w menu urządzenia są zgodne z używanym typem papieru. Patrz Rodzaj papieru uu strona 20.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu mogą być następujące:
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła. (Oryginalne wkłady firmy
Brother nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane w oryginalnych opakowaniach).
)
®
)
B
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Firma Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother ani też ponownego napełniania używanych wkładów atramentem z innych źródeł.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki uu strona 21).
Zalecane warunki pracy urządzenia to temperatura od 20 °C do 33 °C.
57
Page 66
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Na tekście lub na grafice pojawiają się białe poziome linie.
Urządzenie drukuje czyste strony. Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej
Znaki i linie są rozmazane. Sprawdź wyrównanie wydruku. (Patrz Sprawdzanie wyrównania wydruku
Drukowany test lub obrazy są pochyłe.
W górnej środkowej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
Drukowane strony są zabrudzone lub wycieka atrament.
Na odwrotnej stronie lub na dole strony pojawiają się plamy.
Urządzenie drukuje gęste linie na stronie.
Wydruki są pomarszczone.
Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej uu strona 42).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Spróbuj użyć zalecanych typów papieru.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki uu strona 21).
uu strona 42). Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
uu strona 43). Upewnij się, że papier jest poprawnie włożony do tacy papieru i boczne
prowadnice papieru do niego przylegają. (P nośników uu strona 12).
Upewnij się, że pokrywa usuwania zacięć jest poprawnie zamknięta. Upewnij się, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośniki uu strona 21).
Upewnij się, że używany jest właściwy typ papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki uu strona 21). Nie przenoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. W przypadku używania papieru fotograficznego, upewnij się, że został ustawiony
prawidłowy typ papieru. W przypadku drukowania zdjęcia z komputera ustaw opcję Typ nośnika sterownika drukarki.
Upewnij się, że w (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie płyty drukarki)
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru.
(Patrz Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 12). Upewnij się, że płyta drukarki nie jest zabrudzona atramentem.
(uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek podawania papieru)
Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
(dotyczy użytkowników systemów Windows Na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki kliknij opcję
Ustawienia kolorów, a następnie usuń zaznaczenie opcji Druk dwukierunkowy.
ałek drukarki nie jest zabrudzony atramentem.
atrz Ładowanie papieru i innych
®
)
Nie można wykonać drukowania „Układu strony”.
58
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh) W sterowniku drukarki wybierz pozycję Print Settings (Ustawienia drukowania), kliknij opcję Advanced (Ustawienia Zaawansowane), wybierz pozycję Other Print Options (Inne opcje drukowania), a następnie usuń zaznaczenie pola wyboru Bi-Directional Printing (Druk dwukierunkowy).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Sprawdź, czy ustawienia rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są
takie same.
Page 67
Rozwiązywanie problemów
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość
wymaga dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania. Sprawdź inne ustawienia jakości wydruku na karcie Ustawienia Zaawansowane
®
(Windows drukarki. Kliknij również kartę Ustawienia kolorów iupewnij się, że nie została zaznaczona opcja Polepszanie koloru.
Wyłącz funkcję drukowania bez obramowania. Drukowanie bez obramowania jest wolniejsze niż zwykłe drukowanie.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
) lub Print Settings (Ustawienia drukowania) (Macintosh) sterownika
®
)
Wzmocnienie koloru działa niewłaściwie.
Papier fotograficzny nie jest podawany prawidłowo.
Urządzenie podaje wiele arkuszy jednocześnie.
Wystąpiło zacięcie papieru. Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem
Papier zacina się podczas korzystania z funkcji kopiowania lub drukowania dwustronnego.
(DCP-J725DW)
Jeśli w używanej aplikacji dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” (ale np. „256 kolorów”), funkcja Wzmocnienie koloru nie będzie działać. Funkcja Wzmocnienie koloru wymaga przynajmniej koloru 24-bitowego.
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz przeznaczony do tego celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Wyczyść wałki podawania papieru. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek pobierania papieru)
Upewnij się, że papier jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 12).
papieru. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru uu s
Użyj jednego z ustawień zapobiegania zacięciom papieru, DX1 lub DX2.
W przypadku kopiowania uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Kopiowanie dwustronne
W przypadku drukowania
uuInstrukcja oprogramowania: Druk dwustronny / Broszura (Windows uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie dwustronne (Macintosh)
Częste zacinanie papieru podczas kopiowania lub drukowania dwustronnego może oznaczać zabrudzenie rolek podawania papieru atramentem. Wyczyść rolki podawania papieru. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek podawania papieru)
trona 52).
®
)
B
Drukowane strony nie są prawidłowo ułożone.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Adobe
W przypadku używania błyszczącego papieru fotograficznego pojawiają się smugi lub zacieki atramentowe.
Illustrator®.
Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 12).
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows®) uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
Należy sprawdzić przednią i tylną stronę papieru. Połóż papier stroną błyszczącą (do nadruku) w dół. (Patrz Rodzaj papieru uu strona 20).
Jeśli używasz błyszczącego papieru fotograficznego, upewnij się, że ustawiony jest prawidłowy typ papieru.
59
Page 68
Problemy z kopiowaniem
Problem Zalecenia
Podczas używania ADF powstają złej jakości kopie.
(DCP-J725DW) Na kopiach pojawiają się pionowe
czarne linie lub smugi.
(DCP-J725DW) Funkcja rozciągnięcia do strony nie
działa prawidłowo.
Spróbuj korzystać z szyby skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanera uu strona 26).
Pionowe czarne linie lub smugi na kopiach są zazwyczaj spowodowane zanieczyszczeniem lub płynem korekcyjnym znajdującym się na pasku szyby. Wyczyść pasek szyby. (Patrz Czyszczenie szyby skanera uu strona 41).
Upewnij się, że dokument źródłowy nie jest przechylony. Popraw ułożenie dokumentu i ponów próbę.
Problemy ze skanowaniem
Problem Zalecenia
Pojawiają się komunikaty o błędach TWAIN lub WIA przy rozpoczęciu skanowania.
®
(Windows Pojawiają się komunikaty o
błędach TWAIN lub ICA przy rozpoczęciu skanowania. (Macintosh)
Podczas korzystania z podajnika ADF powstają kopie złej jakości.
)
Upewnij się, że jako główne źródło w aplikacji skanowania został wybrany sterownik Brother TWAIN lub WIA. Na przykład, dla programu PaperPort™12SE z funkcją OCR kliknij Ustawienia skanowania, Wybierz, aby wybrać sterownik Brother TWAIN/WIA. (tylko DCP-J725DW)
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN.
W programie PageManager kliknij File (Plik), Select Source (Wybierz źródło), anastępnie wybierz sterownik Brother TWAIN. (tylko DCP-J725DW)
Użytkownicy systemu Mac OS X 10.6.x mogą także skanować dokumenty przy użyciu sterownika skanera ICA.
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu przy użyciu sterownika ICA (Mac OS X 10.6.x)
Spróbuj korzystać z szyby skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanera
uu strona 26).
(DCP-J725DW) Funkcja OCR nie działa.
(DCP-J725DW)
próbuj zwiększyć rozdzielczość skanera.
S
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto! PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) uu strona 5.
Problemy z oprogramowaniem
Problem Zalecenia
Nie można zainstalować oprogramowania lub drukować.
„Urządzenie jest zajęte” Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu o błędzie na wyświetlaczu
Nie można drukować obrazów z programu FaceFilter Studio.
(dotyczy tylko użytkowników systemów Windows Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro znajdujący się na płycie CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
LCD. Aby użyć FaceFilter Studio, należy zainstalować aplikację FaceFilter Studio z
płyty CD-ROM dołączonej do urządzenia. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
Przed uruchomieniem programu FaceFilter Studio po raz pierwszy należy upewnić się, że urządzenie Brother jest włączone i podłączone do komputera. Umożliwi to korzystanie ze wszystkich funkcji programu FaceFilter Studio.
®
)
60
Page 69
Rozwiązywanie problemów
Problemy z programem PhotoCapture Center™ (DCP-J725DW)
Problem Zalecenia
Dysk wymienny nie działa prawidłowo.
Nie można uzyskać dostępu do dysku wymiennego z ikony na pulpicie.
Po wydrukowaniu brakuje części zdjęcia.
1 Wyjmij kartę pamięci lub pamięć USB Flash i włóż ją ponownie.
2 W przypadku użycia opcji „Wysuń” z poziomu Windows
lub nośnik USB Flash, aby kontynuować.
3Jeśli podczas próby wyjęcia karty pamięci lub nośnika USB Flash pojawi się
komunikat o błędzie, oznacza to, że trwa uzyskiwanie dostępu do karty. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
4Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie działa, wyłącz komputer i
urządzenie, a następnie uruchom je ponownie.
Upewnij się, że karta pamięci lub pamięć USB Flash została włożona prawidłowo.
Upewnij się, że wyłączone są opcje drukowania bez obramowania lub kadrowania. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Drukowanie bez
obramowania oraz P
rzycinanie)
®
, wyjmij kartę pamięci
Problemy z siecią
Problem Zalecenia
Nie można drukować w sieci. Upewnij się, że urządzenie jest włączone oraz znajduje się w trybie online i w
trybie gotowości. Wydrukuj raport konfiguracji sieci (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Raporty) i sprawdź bieżące ustawienia sieci znajdujące się na liście.
Jeśli korzystasz z połączenia bezprzewodowego lub występują problemy z siecią uuInstrukcja obsługi dla sieci: Rozwiązywanie problemów
Funkcja skanowania sieciowego nie działa.
(dotyczy użytkowników systemów Windows
Aby można było korzystać z funkcji skanowania sieciowego, wymagane jest skonfigurowanie oprogramowania zabezpieczeń/zapory innych producentów. Aby dodać port 54925 do skanowania sieciowego, wprowadź poniższe informacje:
W polu Name (Nazwa): wprowadź dowolny opis, na przykład Brother NetScan.
W polu Port: wprowadź 54925.
W polu Protocol (Protokół): wybierz opcję UDP.
Zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z oprogramowaniem zabezpieczeń/zapory innego producenta lub skontaktuj się z producentem oprogramowania.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (Wybór urządzenia) znajdującej się w katalogu Macintosh HD/Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/Brother/Utilities (Narzędzia)/DeviceSelector (Wybór urządzenia) lub z listy modeli w ControlCenter2.
®
)
B
61
Page 70
Problemy z siecią (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Nie można zainstalować oprogramowania Brother.
Nie można uzyskać połączenia z siecią bezprzewodową.
Zresetuj ustawienia sieciowe. Naciśnij przycisk Menu, a następ
(dotyczy użytkowników systemów Windows
Jeśli podczas instalacji MFL-Pro Suite oprogramowanie zabezpieczeń wyświetla komunikat alarmowy, zezwól na dostęp sieciowy dla poniższych programów.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
W przypadku używania zapory sieciowej, oprogramowania typu „anti-spyware” lub oprogramowania antywirusowego, wyłącz je tymczasowo, a następnie zainstaluj oprogramowanie Brother.
Sprawdź dokładnie problem za pomocą raportu Raport WLAN. Naciśnij przycisk Menu, a następnie naciśnij przycisk s lub t, aby wyświetlić opcję Druk raportów. Naciśnij przycisk Druk raportów. Naciśnij przycisk
s lub t, aby wyświetlić opcję Raport WLAN, a następnie naciśnij przycisk Raport WLAN.
(uuInstrukcja obsługi dla sieci)
Naciśnij przycisk Sieć. Naciśnij przycisk s lub t, aby wyświetlić opcję Resetuj sieć, a następnie naciśnij przycisk Resetuj sieć. (uuInstrukcja obsługi dla sieci)
®
)
nie przycisk s lub t, aby wyświetlić opcję Sieć.
62
Page 71
Rozwiązywanie problemów

Informacje o urządzeniu

Sprawdzanie numeru seryjnego B

Na wyświetlaczu można wyświetlić numer seryjny urządzenia.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Specyf.aparatu.
c Naciśnij przycisk Specyf.aparatu. d Naciśnij przycisk Nr seryjny. e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Resetowanie urządzenia B
B
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Reset.
e Naciśnij przycisk Reset. f Naciśnij opcję Sieć lub Ustawienia,
którą chcesz zresetować.
g Naciśnij przycisk Tak, aby zatwierdzić. h Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk Tak, aby ponownie uruchomić urządzenie.

Funkcje resetowania B

Dostępne są następujące funkcje resetowania:
1 Sieć
Pozwala zresetować serwer wydruku do domyślnych ustawień fabrycznych (np. hasło i adres IP).
2 Ustawienia
Pozwala przywrócić wartości fabryczne wszystkich ustawień.
Firma Brother zaleca przeprowadzenie tej procedury przed przekazaniem lub pozbyciem się urządzenia.
B
63
Page 72
Menu i funkcje C
C

Programowanie na wyświetlaczu

Urządzenie umożliwia łatwe programowanie na wyświetlaczu LCD za pomocą przycisków menu na ekranie dotykowym. Łatwe w użyciu programowanie pozwala na pełne wykorzystanie wszystkich opcji menu urządzenia.
Ponieważ programowanie odbywa się na wyświetlaczu LCD, opracowaliśmy instrukcje, które są wyświetlane na wyświetlaczu i pomagają użytkownikowi krok po kroku zaprogramować urządzenie. Wystarczy postępować zgodnie z instrukcjami, które prowadzą użytkownika przez poszczególne pozycje menu i opcje programowania.
C
64
Page 73
Menu i funkcje

Tabela menu C

Tabela menu pomaga zrozumieć wybory menu oraz opcje, znajdujące się w oprogramowaniu urządzenia. Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Menu C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Ulubione ustawienia
1/2/3 Kopia Jakość
Typ papieru
Rozm.papieru
Pow./zmniejsz
Gęstość
Plik/sort
(tylko DCP-J725DW)
Pozwala na szybkie i łatwe przywołanie i zastosowanie uprzednio zapisanych ustawień.
9
Ustawienia Tusz
Typ papieru
Układ strony
Kopia 2-str.
(tylko DCP-J725DW)
Skanow.
(tylko DCP-J725DW)
Wydruk testowy
Czyszczenie Czarny
Poziom atram. Pozwala sprawdzić ilość
(Do nośnika)
Jakość
Typ pliku
Nazwa pliku
Jakość druku
Ustaw. W linii
Kolor
Wszystkie
Papier zwykły
Papier inkjet
Brother BP71
Umożliwia sprawdzenie jakości lub wyrównania wydruku.
Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej.
dostępnego atramentu.
*
Ustawia typ papieru znajdującego się na tacy papieru.
42
42
Patrz .
20
C
Brother BP61
Inny błyszczący
Folia
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
65
Page 74
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Ustawienia
(Ciąg dalszy)
Rozm.papieru A4*
A5
Ustawia rozmiar papieru znajdującego się na tacy papieru.
20
10x15cm
Letter
Sygnał Wył
Cicho*
Reguluje poziom głośności sygnalizatora.
11
Średnio
Głośno
Ustawienia LCD
Kontrast LCD
Dostosowuje kontrast
Patrz .
wyświetlacza LCD.
Podświetlenie Jasny*
Średnio
Ciemny
Wł. timera Wył
10Sek.
20Sek.
30Sek.*
Tryb oczekiw. 1Min
2Min.
3Min.
5Min.*
10Min.
30Min.
60Min.
Aut. wył. Wył
Wł.*
Pozwala dostosować jasność wyświetlacza LCD.
Pozwala ustawić czas, przez który podświetlenie wyświetlacza LCD pozostaje włączone po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Pozwala wybrać czas, przez który urządzenie będzie pozostawać bezczynne, zanim przejdzie w tryb uśpienia.
Jeśli dla tej funkcji wybrano ustawienie Wł., urządzenie samoczynnie wyłączy się po godzinie od przejści
a w tryb uśpienia. Jeśli wybrano ustawienie Wył, urządzenie nie wyłączy się automatycznie.
11
Patrz .
66
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Page 75
Menu i funkcje
Menu sieci C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Sieć TCP/IP Boot method Auto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
Adres IP [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet mask [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Nazwa węzła
Konfig.WINS Auto*
Wins server
DNS server
Apipa Wł.*
Kreator konf. Pozwala ręcznie
WPS/AOSS —— Pozwala w łatwy sposób
BRWXXXXXXXXXXXX
Static
(Podstawowa)
000.000.000.000
(Zapasowa)
000.000.000.000
(Podstawowa)
000.000.000.000
(Zapasowa)
000.000.000.000
Wył
Umożliwia wybór metody uruchamiania najlepiej odpowiadającej potrzebom użytkownika.
Wprowadź adres IP.
Wprowadź maskę podsieci.
Wprowadź adres bramy.
Wprowadź nazwę węzła. Umożliwia wybór trybu
konfiguracji usługi WINS.
Określa adres IP podstawowego lub pomocniczego serwera WINS.
Określa adres IP podstawowego lub pomocniczego serwera DNS.
Automatycznie przypisuje adres IP z zakresu adresów lokalnych.
skonfigurować serwer wydruków do pracy w sieci bezprzewodowej.
skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą tylko jednego przycisku.
Patrz .
C
Instrukcja obsługi dla sieci
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
67
Page 76
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Sieć
(Ciąg dalszy)
WPS + kod PIN Pozwala łatwo
skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą WPS i kodu PIN.
WLAN status Status Pozwala wyświetlić stan
bieżącej sieci bezprzewodowej.
Sygnał Pozwala wyświetlić
bieżącą wartość siły sygnału sieci bezprzewodowej.
SSID Pozwala wyświetlić
bieżący identyfikator SSID.
Tryb połącz. Pozwala wyświetlić
bieżący tryb komunikacji.
Adres MAC Pozwala wyświetlić
adres MAC urządzenia na jego panelu sterowania.
WLAN wł. Wł.
Wył*
Resetuj sieć Przywraca warto
Instrukcja obsługi dla sieci
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Pozwala używać bezprzewodowego połączenia sieciowego.
ści
fabryczne wszystkich ustawień.
Patrz .
68
Page 77
Menu i funkcje
Menu (ciąg dalszy) C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Druk raportów
Specyf.aparatu
Wstępne ustaw. Data i godzina
Ustaw.użytkow.
Konfig sieci ——
Raport WLAN —— Nr seryjny Pozwala sprawdzić
Reset Sieć Przywraca domyślne
Miejscowy jęz.
Drukuje te listy i raporty.
numer seryjny urządzenia.
Pozwala ustawić datę
igodzinę wurządzeniu.
ustawienia fabryczne serwera wydruku, takie jak hasło i adres IP.
Ustawienia Przywraca ustawienia
fabryczne wszystkich funkcji urządzenia.
(Wybierz język,
który ma być używany)
Pozwala zmienić język komunikatów na wyświetlaczu LCD na odpowiedni dla danego kraju.
Patrz .
63
Patrz .
63
Patrz .
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Podręcznik szybkiej obsługi
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
C
69
Page 78
Skanow. C
Poziom1 Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opisy Strona
Do pliku ———Umożliwia skanowanie
dokumentu czarno­białego lub kolorowego do komputera.
Do nośnika (jeśli została włożona karta pamięci lub pamięć USB Flash)
(tylko DCP-J725DW)
Start ——Umożliwia skanowanie
bezpośrednio na kartę pamięci lub pamięć flash USB.
Opcje Jakość Kolor 100 dpi
Kolor 200 dpi
Kolor 300 dpi
Kolor 600 dpi
CZ/B 100 dpi
CZ/B 200 dpi
Pozwala wybrać rozdzielczość
*
skanowania i format pliku dla dokumentu.
Patrz .
34
34
CZ/B 300 dpi
Typ pliku (Po wybraniu
opcji Kolor w ustawieniach jakości)
PDF*
JPEG
(Po wybraniu opcji Mono w ustawieniach jakości)
TIFF
PDF*
Nazwa pliku Pozwala zmienić nazwę
pliku.
Nowe ustawienia
Reset ustawień
Jakość
Typ pliku
Pozwala przywrócić
Pozwala zapisać ustawienia skanowania jako ustawienia domyślne.
oryginalne wartości fabryczne wszystkich ustawień.
Patrz .
70
Instrukcja oprogramowania
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Page 79
Menu i funkcje
Poziom1 Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opisy Strona
Do e-mail ———Umożliwia skanowanie
dokumentu czarno­białego lub kolorowego do programu poczty e-mail.
Do OCR
(Dostępne po pobraniu aplikacji Presto! PageMa nager dla użytkowników komputerów Macintosh. Patrz
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh)
uu strona 5).
———Umożliwia
przekonwertowanie dokumentu tekstowego do edytowalnego pliku tekstowego.
Patrz .
(tylko DCP-J725DW)
Do obrazu ———Umożliwia skanowanie
kolorowego zdjęcia do programu graficznego.
Us.sieci Web (Pojawia się po zainstalowaniu usługi Web Services Scanner, która jest wyświetlana w eksploratorze systemu
®
Windows
).
Skan Pozwala na skanowanie
Skan w cel. e-mail
Skanuj w celu OCR
Skan. w celu faks.
Skan. w celu druk.
Instrukcja oprogramowania
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
——
——
——
——
danych przy pomocy protokołu Web Services.
C
71
Page 80
Kopiow. C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Mono Start ——— Umożliwia wykonanie
kopii monochromatycznej.
Kolor Start ——— Umożliwia wykonanie
kopii kolorowej.
Opcje Jakość Szybko
Zwykła*
Najlepiej
Typ papieru
Rozm.papieru A4*
Papier zwykły
Papier inkjet
Brother BP71
Brother BP61
Inny błyszczący
Folia
A5
10x15cm
Pozwala wybrać rozdzielczość kopiowania dla następnej kopii.
*
Pozwala wybrać typ papieru odpowiadający papierowi na tacy.
Pozwala wybrać rozmiar papieru odpowiadający papierowi na tacy.
28
Patrz .
29
29
Letter
Pow./zmniejsz 100%* ——
Powiększ
Pomniejsz 97% LTRiA4
Dopas. do str.
Wybór (25-400%)
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cm
141% A5iA4
93% A4iLTR
83%
(DCP-J525W)
83% LGLiA4 (DCP-J725DW)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
—Urządzenie
Pozwala wybrać stopień
Można wybrać stopień powiększenia dla
i
LTR
następnej kopii.
Można wybrać stopień pomniejszenia dla następnej kopii.
automatycznie dostosuje rozmiar do ustawionego przez użytkownika rozmiaru papieru.
powiększenia lub pomniejszenia dla danego typu dokumentu.
Patrz .
72
Page 81
Menu i funkcje
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Opcje
(Ciąg dalszy)
Gęstość
Jasna
Ciemna
-2
-1
0
+1
+2
Umożliwia dostosowanie gęstości kopii.
Patrz .
Plik/sort
(tylko
Układaj*
Sortuj
DCP-J725DW)
Układ strony Wył. (1na1)*
2na1(P)
2na1(L)
2na1(ID)
4na1(P)
4na1(L)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Poster (3x3)
Kopia 2-str.
(tylko DCP-J725DW)
Wył* Pozwala wybrać
Pionowa
dłuższa kraw.
Pozioma
dłuższa kraw.
Pionowa
krótsza kraw.
Pozioma
krótsza kraw.
Zaawans. Normalne*
Pozwala wybrać układanie kopii bez sortowania lub z sortowaniem podczas wykonywania wielu kopii.
Pozwala wykonać N kopii na jednym arkuszu, 2 kopie na jednym arkuszu lub kopie plakatów.
ustawienia druku dwustronnego.
C
DX1
DX2
Nowe ustawienia
Jakość
Pow./zmniejsz
Gęstość
Układ strony
Kopia 2-str.
(tylko DCP-J725DW)
Reset ustawień
Pozwala przywrócić
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Pozwala zapisa
stawienia kopiowania.
u
ć
wartości fabryczne wszystkich ustawień.
73
Page 82
Zdjęcie (tylko DCP-J725DW) C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Prz.zdj. OK Start Pozwala na drukowanie
wybranych zdjęć.
Opcje Więcej informacji
znajduje się wczęści Opcje tabeli poniżej.
Druk. całość Start Pozwala wydrukować
Opcje —Więcej informacji
znajduje się wczęści Opcje tabeli poniżej.
Druk indeksu Indeks zdjęć 6 rys/wrsz
5 rys/wrsz
Druk zdjęć
Start
Opcje Więcej informacji
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
Opcje (dla opcji Indeks zdjęć) (tylko DCP-J725DW)
uu strona 77.
znajduje się wczęści Opcje tabeli poniżej.
Za pomocą opcji można dostosować zdjęcia.
wszystkie zdjęcia z karty pamięci lub pamięci USB Flash.
Za pomocą opcji można dostosować zdjęcia.
Umożliwia wydrukowanie strony z miniaturami.
Pozwala drukować poszczególne obrazy.
Za pomocą opcji można dostosować zdjęcia.
33
Patrz .
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
74
Page 83
Menu i funkcje
Opcje (dla opcji Zdjęcie) (tylko DCP-J725DW) C
Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opcja4 Opisy Strona
Jakość druku
(Opcja niedostępna przy drukowaniu DPOF).
Typ papieru Papier zwykły
Zwykła
Foto*
Papier inkjet
Brother BP71
Brother BP61
Pozwala wybrać jakość
wydruku.
Pozwala wybrać typ
papieru.
Patrz .
Inny błyszczący
Rozm.papieru 10x15cm*
13x18cm
A4
Letter
Jasność
Kontrast
Ciemny
-2
-1
0
+1
+2
Jasny
*
(Po wybraniu formatu A4 lub
Wybiera rozmiar papieru i
wydruku.
Letter)
8x10cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Wymiar max.*
Dostosowuje jasność.
Dostosowuje kontrast.
C
-2
-1
0
+1
+2
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
75
Page 84
Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opcja4 Opisy Strona
Wzmoc.koloru Wł.
Wył*
Balans bieli
Ostrość
Gęstość koloru
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
Dostosowuje odcienie białych obszarów.
Uwypukla szczegóły obrazu.
Dostosowuje całkowitą ilość koloru w obrazie.
Patrz .
Kadrowanie Wł.*
Wył
Bez brzegu Wł.*
Wył
Wydruk daty
(Opcja
Wł.
Wył*
niedostępna przy drukowaniu DPOF).
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Przycina obraz dookoła
brzegu, aby dopasować go do rozmiaru papieru i rozmiaru wydruku. Wyłącz tę funkcję, aby drukować całe obrazy lub zapobiec niepożądanemu zmniejszeniu obszaru zdjęcia.
Ta funkcja rozszerza
drukowany obszar, dopasowując go do brzegów papieru.
Drukuje datę na zdjęciach.
76
Page 85
Menu i funkcje
Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opcja4 Opisy Strona
Nowe ustawienia
Reset ustawień
Jakość druku
Typ papieru
Rozm.papieru
Jasność
Kontrast
Wzmoc.koloru
Kadrowanie
Bez brzegu
Wydruk daty
———Pozwala przywrócić
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Pozwala zapisać
ustawienia drukowania jako ustawienia domyślne.
wartości fabryczne wszystkich ustawień.
Patrz .
Opcje (dla opcji Indeks zdjęć) (tylko DCP-J725DW) C
Opcje1 Opcje2 Opcje3 Opcje4 Opisy Strona
Typ papieru
Rozm.papieru Letter
Papier zwykły
Papier inkjet
Brother BP71
Brother BP61
Inny błyszczący
A4*
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
*
Pozwala wybrać typ
papieru.
Pozwala wybrać rozmiar
papieru.
Patrz .
Tusz ( ) C
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona
Tusz
Wydruk testowy
Czyszczenie Czarny
Jakość druku
Ustaw. W linii
Kolor
Umożliwia sprawdzenie jakości lub wyrównania wydruku.
Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej.
42
42
C
Wszystkie
Poziom atram. Pozwala sprawdzić ilość
dostępnego atramentu.
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Patrz .
77
Page 86

Wprowadzanie tekstu C

Informacja
Podczas konfigurowania ustawień w określonych menu może być konieczne wprowadzenie tekstu do urządzenia. Naciśnij przycisk , aby przechodzić między literami, cyframi i znakami
specjalnymi. Do każdego przycisku na ekranie LCD są przypisane maksymalnie cztery litery. Kilkakrotne naciśnięcie odpowiedniego przycisku pozwala wprowadzić żądany znak.

Wstawianie spacji C

Aby wstawić spacje, naciśnij przycisk w celu wybrania znaków specjalnych, a następnie naciśnij przycisk spacji lub . Lub naciśnij c dwukrotnie, aby przesunąć kursor.
Dostępne znaki mogą siężnić wzależności od kraju.

Dokonywanie poprawek C

W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego znaku i konieczności jego zmiany naciśnij d, aby przesunąć kursor pod nieprawidłowy znak. Następnie naciśnij przycisk . Wprowadź prawidłowy
znak. Można także wstawić litery, przesuwając kursor i wprowadzając znak.
Jeśli na ekranie nie zostanie wyświetlony przycisk d, naciskaj do momentu usunięcia nieprawidłowego znaku. Wprowadź prawidłowe znaki.

Powtarzanie liter C

Jeśli wymagane jest wprowadzenie znaku znajdującego się na tym samym przycisku, na którym znajduje się poprzednio wprowadzona litera, przed ponownym naciśnięciem przycisku naciśnij przycisk c, aby przesunąć kursor w prawo.
78
Page 87
Informacja
Dane techniczne D
D

Ogólne D

Niniejszy rozdział zawiera zestawienie danych technicznych urządzenia. Szczegółowe dane techniczne można znaleźć na stronie internetowej http://www.brother.com/
Typ drukarki Atramentowa
.
Głowica drukująca Mono:
Kolor:
Pojemność pamięci 40 MB (DCP-J525W)
64 MB (DCP-J725DW)
LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
èródło zasilania Prąd przemienny o napięciu od 220 do 240 V, 50/60 Hz
Zużycie energii
1
Kolorowy ekran dotykowy LCD STN o przekątnej 1,9 cala (49,0 mm)
(DCP-J525W)
Tryb kopiowania:
Tryb gotowości: Około 5 W Tryb uśpienia: Około 1,2 W Wył.: Około 0,15 W
(DCP-J725DW)
Tryb kopiowania:
Tryb gotowości: Około 5,5 W Tryb uśpienia: Około 1,3 W
Piezoelektryczna, dysze 210 × 1
Piezoelektryczna, dysze 210 × 3
Około 18 W
Około 18 W
2
2
D
1
Pomiar wykonany przy urządzeniu podłączonym za pomocą interfejsu USB.
2
Drukowanie jednostronne wzoru określonego normą ISO/IEC 24712 w rozdzielczości standardowej/dokumentowej z wykorzystaniem podajnika ADF. (DCP-J725DW) Drukowanie wzoru określonego normą ISO/IEC 24712 w rozdzielczości standardowej/dokumentowej. (DCP-J525W)
Wył.: Około 0,15 W
79
Page 88
Wymiary (DCP-J525W) (DCP-J725DW)
160 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
Waga (DCP-J525W) 8,7 kg
(DCP-J725DW) 9 kg
180 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
80
Page 89
Dane techniczne
Hałas Praca: Hałas wg ISO9296 Kopiowanie:
Gotowość:L
Temperatura Praca:
Najlepsza jakość drukowania:
Wilgotność Praca:
Najlepsza jakość drukowania:
ADF (automatyczny
Do 15 stron
podajnik dokumentów) (tylko DCP-J725DW)
Do 20 stron z warunkami
LPAm = 50 dB lub mniej
1
LWAd = 6,28 B(A)2 (mono) (DCP-J525W)
L
WAd = 6,27 B(A)
L
WAd = 5,71 B(A) (kolor) (DCP-J525W)
L
WAd = 5,83 B(A) (kolor) (DCP-J725DW)
WAd = 3,00 B(A) (mono/kolor)
2
(mono) (DCP-J725DW)
(DCP-J525W)
L
WAd = 3,10 B(A) (mono/kolor)
(DCP-J725DW)
od 10 do 35 °C
od 20 do 33 °C
od 20 do 80% (bez kondensacji)
od 20 do 80% (bez kondensacji)
3
(Papier: 90 g/m2, rozmiar A4 lub Letter)
4
Rozmiar dokumentu Szerokość podajnika ADF: 148 mm do 215,9 mm
(tylko DCP-J725DW) Długość podajnika ADF: 148 mm do 355,6 mm
(tylko DCP-J725DW) Szerokość szyby skanera: maks. 215,9 mm Długość szyby skanera: maks. 297 mm
1
Hałas zależy od warunków drukowania.
2
Urządzenia biurowe o poziomie LWAd>6,30 B(A) nie nadają się do użytku w pomieszczeniach, w których ludzie wykonują głównie prace umysłowe. Ze względu na wysoki poziom hałasu, urządzenia takie należy ustawić w osobnych pomieszczeniach.
3
Wykorzystuje papier standardowy o gramaturze od 64 do 90 g/m2.
4
Wykorzystuje papier XEROX4200 75 g/m2, temperatura 20 - 26 °C, wilgotność 40 - 50% bez kondensacji.
D
81
Page 90
Nośniki do drukowania D
Wejście papieru Taca papieru
Typ papieru:
Papier zwykły, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany), papier błyszczący
1
i folie
Rozmiar papieru:
A4, Executive, Letter, A5, A6, Koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch), Fotografie 10 × 15 cm, Fotografie 2L 13 × 18 cm i
Karta indeksu 127 × 203 mm
3
Szerokość: 98 mm - 215,9 mm Długość: 148 mm - 297 mm Szczegółowe informacje, patrz Gramatura, grubość i wydajność
papieru uu strona 24.
Maksymalna pojemność tacy papieru:
12
Około 100 arkuszy papier zwykły o gramaturze 80 g/m
2
Taca papieru fotograficznego (tylko DCP-J725DW)
Typ papieru:
Papier zwykły, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany) oraz papier błyszczący
1
Rozmiar papieru:
Fotografie 10 × 15 cm oraz Fotografie L 89 × 127 mm Szerokość: 89 mm - 102 mm Długość: 127 mm - 152 mm
Maksymalna pojemność tacy papieru:
Około 20 arkuszy
Wyjście papieru Do 50 arkuszy papier zwykły A4 (podawanie do tacy wyjściowej papieru
wydrukiem do góry)
1
W przypadku folii i papieru błyszczącego należy usuwać wydrukowane strony z tacy wyjściowej papieru natychmiast po ich wysunięciu z urządzenia, co pozwoli uniknąć smug.
2
Należy używać wyłącznie materiałów przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
3
Patrz Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji uu strona 23.
1
82
Page 91
Dane techniczne

Kopiowanie D

Kolor/Czarno-białe Tak/Tak Szerokość kopiowania Maks. 210 mm Kopie wielokrotne Układa/sortuje do 99 stron (DCP-J725DW)
Układa do 99 stron (DCP-J525W)
Powiększanie/pomniejszanie 25% do 400% (w przyrostach co 1%) Rozdzielczość Wydruki do 1 200 × 1 200 dpi
Dwustronne (tylko DCP-J725DW) Tak
Typ papieru:
Papier zwykły
Rozmiar papieru:
A4, Letter, A5
83
D
Page 92

PhotoCapture Center™ (tylko DCP-J725DW) D

Zgodne nośniki
1
Memory Stick™ (16 MB – 128 MB) Memory Stick PRO™ (256 MB – 32 GB) Memory Stick Duo™ (16 MB – 128 MB) Memory Stick PRO Duo™ (256 MB – 32 GB) Memory Stick Micro™ (M2™) z adapterem MultiMedia Card (32 MB – 2 GB) MultiMedia Card plus (128 MB – 4 GB) MultiMedia Card mobile z adapterem (64 MB – 1 GB) Karta pamięci SD (16 MB – 2 GB) miniSD z adapterem microSD z adapterem Karta pamięci SDHC (4 GB – 32 GB) miniSDHC z adapterem microSDHC z adapterem
pamięć flash USB
2
Karta pamięci SDXC (48 GB – 64 GB)
Rozdzielczość Do 1 200 × 2400dpi
Rozszerzenie pliku
(Format nośnika) DPOF (wersja 1.0, wersja 1.1), Exif DCF (do wersji 2.1)
(Format obrazu)
Druk fotografii: JPEG
3
Skanowanie do nośnika: JPEG, PDF (kolor)
TIFF, PDF (czarno-białe)
Liczba plików Do 999 plików
(W tym folder na karcie pamięci lub pamięci USB Flash).
Folder Plik należy zapisać w folderze 4 poziomu karty pamięci lub
nośnika USB Flash.
Bez obramowania
1
Karty pamięci, adaptery i pamięci USB Flash nie znajdują się w zestawie.
2
Standard USB 2.0 Urządzenie pamięci masowej USB od 16 MB do 32 GB Obsługiwany format: FAT12/FAT16/FAT32/exFAT
3
Progresywny format JPEG nie jest obsługiwany.
4
Patrz Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji uu strona 23.
A4, Letter, Fotografie 10 × 15 cm, Fotografie 2L 13 × 18 cm
4
84
Page 93
Dane techniczne

PictBridge (tylko DCP-J725DW) D

Zgodność Obsługuje standard PictBridge zgodnie z wymogami
stowarzyszenia Camera & Imaging Products Association DC-001.
Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie internetowej http://www.cipa.jp/pictbridge/
Interfejs Bezpośredni interfejs USB
.
85
D
Page 94

Skaner D

Kolor/Czarno-białe Tak/Tak
Zgodny z TWAIN
Zgodny z WIA
Tak (Windows® XP1 / Windows Vista® / Windows®7)
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x
®
Tak (Windows
XP1 / Windows Vista® / Windows®7)
2
Zgodny z ICA Tak (Mac OS X 10.6.x) Głębia koloru 36-bitowa obróbka koloru (wejściowa)
24-bitowa obróbka koloru (wyjściowa)
Rozdzielczość
Do 19 200 × 19 200 dpi (interpolowana)
Do 1 200 × 2 400 dpi (optyczna) (szyba skanera)
Do 1 200 × 600 dpi (optyczna) (podajnik ADF) (tylko DCP-J725DW)
Szerokość i długość skanowania
(Szyba skanera) Szerokość: do 210 mm Długość: do 291 mm
(Podajnik ADF, tylko DCP-J725DW) Szerokość: do 210 mm
3
Długość: do 349,6 mm
Skala szarości 256 poziomów
1
System Windows® XP opisany w niniejszym Podręczniku użytkownika to wersja Windows® XP Home Edition,
®
Windows
2
Najnowsze aktualizacje sterowników dla systemów Mac OS X można znaleźć pod adresem http://solutions.brother.com/
3
Maksymalna rozdzielczość skanowania przy użyciu sterownika WIA dla systemu Windows® XP, Windows Vista® i
Windows Brother).
XP Professional, i Windows® XP Professional x64 Edition.
.
®
7: 1 200 × 1 200 dpi (rozdzielczość do 19 200 × 19 200 dpi można wybrać przy użyciu narzędzia skanera
86
Page 95
Dane techniczne

Drukarka D

Rozdzielczość Do 1 200 × 6 000 dpi
Szerokość drukowania
Bez obramowania
3
2
204 mm [210 mm (bez obramowania)1]
A4, Letter, A6, Fotografie 10 × 15 cm, Karta indeksu 127 × 203 mm, Fotografie L 89 × 127 mm (tylko DCP-J725DW), Fotografie 2L 13 × 18 cm
Dwustronne (tylko DCP-J725DW)
Typ papieru:
Papier zwykły
Rozmiar papieru:
A4, Letter, A5, A6, Executive
Prędkość drukowania
1
Po włączeniu funkcji drukowania bez obramowania.
2
Patrz Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji uu strona 23.
3
Podczas drukowania na papierze w formacie A4.
4
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć na stronie internetowej http://www.brother.com/.
4

Interfejsy D

USB
12
Przewód interfejsu USB 2.0 nie może być d łuższy niż 2m.
Bezprzewodowa sieć LAN IEEE 802.11b/g/n (tryb infrastruktury/tryb ad-hoc)
1
Urządzenie jest wyposażone w interfejs Hi-Speed USB 2.0. Urządzenie może zostać również podłączone do komputera z interfejsem USB 1.1.
2
Porty USB innych systemów nie są obsługiwane.
D
87
Page 96
Wymagania dotyczące komputera D
OBSŁUGIWANE SYSTEMY OPERACYJNE I FUNKCJE OPROGRAMOWANIA
Ilość miej sca na dysku
twardym wymagana
do instalacji
Dla
sterowników
150 MB
150 MB
Dla
aplikacji
1GB
1GB
500 MB 1,3 GB
650 MB 1,3 GB
System komputerowy
i wersja systemu
operacyjnego
System operacyjny
Windows
Windows® XP Home Windows® XP
®
Professional
Windows
®
XP
Professional x64 Edition
13
Windows Vista
Windows® 7
Windows Server® 2003 (druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2003 x64 Edition (druk tylko poprzez sieć)
®
oprogramowania
13
Drukowanie, skanowanie, dysk
wymienny
13
13
13
Drukowanie
Obsługiwane
funkcje
PC
4
Interfejs
PC
USB, sieć bezprzewodowa
802.11b/g/n
Sieć bezprzewodowa
802.11b/g/n
Minimalna
szybkość
procesora
Intel® Pentium®II lub odpowiednik
Obsługiwany proceso r
®
64-bitowy (Intel
64
lub AMD64)
Intel® Pentium® 4 lub odpowiednik Obsługiwany procesor
®
64-bitowy (Intel
64 lub
AMD64)
Intel® Pentium®III lub odpowiednik
Obsługiwany procesor 64-bitowy (Intel
®
64
lub AMD64)
Minimalna
ilość
pamięci
RAM
Zalecana
ilość
pamięci
RAM
128 MB 256 MB
256 MB 512 MB
512 MB 1 GB
1GB
(32-bitowy)
2GB
(64-bitowy)
1GB
(32-bitowy)
2GB
(64-bitowy)
256 MB 512 MB 50 MB nd.
Windows Server® 2003 R2 (druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2003 R2 x64 Edition (druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2008 (druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2008 R2 (druk tylko poprzez sieć)
System operacyjny Macintosh
Mac OS X
10.4.11, 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Drukowanie, skanowanie, dysk
wymienny
4
USB2, sieć bezprzewodowa
802.11b/g/n
Warunki:
1
Dla WIA, rozdzielczość 1200 × 1200. Narzędzie Brother Scanner Utility umożliwia zwiększenie rozdzielczości do 19 200 × 19 200 dpi.
2
Porty USB innych systemów nie są obsługiwane.
3
PaperPort™12SE obsługuje systemy Windows® XP Home (SP3 lub nowszy), XP Professional (SP3 lub nowszy), XP
Professional x64 Edition (SP2 lub nowszy), Windows Vista
(SP2 lub nowszy) oraz Windows® 7.
4
Dysk wymienny to funkcja programu PhotoCapture Center™. (tylko DCP-J725DW)
Intel® Pentium®III lub odpowiednik
Obsługiwany
512 MB 1 GB
procesor 64-bitowy
®
(Intel
64 lub AMD64)
Intel® Pentium® 4 lub
2GB
odpowiednik Obsługiwany procesor 64-bitowy
®
(Intel
64 lub AMD64)
Obsługiwany procesor 64-bitowy
®
(Intel
64 lub AMD64) PowerPC G4/G5 Procesor Intel
Procesor Intel
®
®
512 MB 1 GB
1GB 2GB
80 MB
Najnowsze aktualizacje sterowników można znaleźć na stronie internetowej http://solutions.brother.com/
.
Wszystkie znaki towarowe, logo i nazwy produktów są własnością ich prawnych właścicieli.
®
550 MB
88
Page 97
Dane techniczne
Materiały eksploatacyjne D
Atrament Urządzenie korzysta z wkładów atramentowych: czarnego, żółtego,
cyjan oraz magneta, które są oddzielone od głowicy drukującej.
Trwałość użytkowa wkładu atramentowego
Zamienne materiały eksploatacyjne
Po pierwszej instalacji wkładów atramentowych urządzenie wykorzysta pewną ilość atramentu do napełnienia przewodów doprowadzających atrament w celu osiągnięcia wydruków wysokiej jakości. Ten proces jest wykonywany tylko raz. Po zakończeniu tego procesu wkłady dostarczone z urządzeniem mają mniejszą pojemność niż standardowe wkłady (80%). Przy użyciu kolejnych wkładów można wydrukować podaną liczbę stron.
<Czarny o standardowej pojemności> LC1220BK <Żółty o standardowej pojemności> LC1220Y <Cyjan o standardowej pojemności> LC1220C <Magenta o standardowej pojemności> LC1220M
Czarny, żółt
y, cyjan i magenta - około 300 stron
1
<Czarny o dużej pojemności> LC1240BK <Żółty o dużej pojemności> LC1240Y <Cyjan o dużej pojemności> LC1240C <Magenta o dużej pojemności> LC1240M
Czarny, żółty, cyjan i magenta - około 600 stron
1
Średnia pojemność wkładu jest zadeklarowana zgodnie z normą ISO/IEC 24711.
1
Dodatkowe informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych można znaleźć na stronie internetowej http://www.brother.com/pageyield/
.
Co to jest Innobella™?
Innobella™ to gama materiałów eksploatacyjnych oferowanych przez firmę Brother. Nazwa „Innobella™” pochodzi od słów „Innowacja” i „Bella” (co oznacza „piękna” w języku włoskim) i reprezentuje „innowacyjną” technologię zapewniającą „piękne” i „trwałe” wyniki drukowania.
Aby podczas drukowania zdjęć uzyskać wysoką jakość, firma Brother zaleca stosowanie błyszczącego papieru Innobella™ (seria BP71). Doskonałe wydruki można łatwiej uzyskać dzięki zastosowaniu
papieru fotograficznego i atramentu Innobella™.
D
89
Page 98
Sieć (LAN) D
Informacja
Więcej informacji na temat specyfikacji sieciowych uuInstrukcja obsługi dla sieci
LAN Urządzenie można podłączyć do sieci w celu drukowania
sieciowego, skanowania sieciowego oraz uzyskania dostępu do zdjęć w programie PhotoCapture Center™
oprogramowanie Brother BRAdmin Light siecią.
13
. Dostępne jest także
2
służące do zarządzania
Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej
Narzędzie konfiguracyjne
1
Patrz tabela Wymagania dotyczące komputera na stronie 88.
2
Jeśli wymagane jest bardziej zaawansowane narzędzie do zarządzania drukarkami, skorzystaj z najnowszej wersji narzędzia Brother BRAdmin Professional, które można pobrać ze strony internetowej http://solutions.brother.com/
3
Program PhotoCapture Center™ jest dostępny tylko dla modelu DCP-J725DW.
SSID (32 znaki), WEP 64/128 bitów, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)
AOSS™ Tak
WPS Tak
.
90
Page 99
E

Indeks

A
ADF (automatyczny podajnik dokumentów) Apple Macintosh
Patrz Instrukcja oprogramowania.
........................................... 25
B
Brother
CreativeCenter
........................................ 4
C
ControlCenter
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Czyszczenie
głowica drukująca skaner
...................................................41
.................................42
D
Dokument
ładowanie
Drukowanie
dane techniczne obszar wydruku Patrz Instrukcja oprogramowania. problemy rozdzielczość zacięcia papieru
....................................... 25, 26
....................................87
.....................................19
...............................................57
........................................87
....................................52
F
Folie ......................................21, 22, 24, 82
G
Głośność, ustawienie
sygnalizator
...........................................11
K
Komunikaty o błędach na wyświetlaczu LCD
Brak pamięci Brak papieru Brak wkładu atr. Czyszcz.niemożl. Druk niemożliwy Konczy się tusz Nie można wykryć Otwarta obudowa Pochł. atr. pełny Pochł.atr.pr.pełny Pozostałe dane Rozpocz.niemożl. Skan. niemożliwe Sprawdź oryginał Tylko druk mono Zacięcie Zły rozmiar pap.
Konserwacja, rutynowa
wymiana wkładów atramentowych
Koperty Kopiowanie
korzystanie z szyby skanera rozmiar papieru typ papieru
................................................ 49
................................. 14, 15, 23, 24
................................... 44
........................................ 44
......................................... 45
................................... 45
................................. 46
................................... 46
.................................... 46
................................ 46
................................. 47
................................... 48
................................. 48
.................................... 48
................................. 46
................................. 46
.................................. 49
................................... 49
................................... 50
................ 26
.................................... 29
........................................... 29
L
LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Jasność
................................................ 11
M
Macintosh
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Materiały eksploatacyjne
......................... 89
....... 38
E
.......... 7, 64
I
Innobella™ ...............................................89
91
Page 100
N
R
Nieskanowany obszar ..............................27
Numer seryjny
odnalezienie.....Zobacz wewnątrz pokrywy
przedniej
P
PaperPort™12SE z OCR
Patrz Instrukcja oprogramowania. Patrz również Pomoc w aplikacji PaperPort™12SE.
Papier
PhotoCapture Center™
Pomoc
Presto! PageManager
Programowanie urządzenia Przegląd panelu sterowania
................................................ 21, 82
ilość
....................................................... 24
ładowanie ładowanie kopert i kartek
pocztowych ładowanie papieru fotograficznego obszar wydruku rozmiar rozmiar dokumentu typ
.................................................. 20, 23
dane techniczne Karta pamięci SD Karta pamięci SDHC Karta pamięci SDXC Memory Stick PRO™ Memory Stick™ MultiMedia Card Podgląd zdjęć Skanowanie do nośnika
zmiana nazwy pliku Ustawienia drukowania z komputera
Patrz Instrukcja oprogramowania.
komunikaty LCD Tabela menu
Patrz Instrukcja oprogramowania. Patrz również Pomoc w aplikacji Presto! PageManager.
....................................... 12, 14
...........................................14
.......16
..................................... 19
..................................................20
...............................25
....................................84
..................................30
.............................30
.............................30
............................30
..................................... 30
....................................30
.......................................33
............................34
......................... 33
....................................64
......................................... 65
.....................64
.......................6
Rozdzielczość
drukowanie kopiowanie skanowanie
Rozwiązywanie problemów
komunikaty o błędach na wyświetlaczu LCD
...................................................... 44
komunikaty o pracach konserwacyjnych na wyświetlaczu LCD w przypadku problemów
drukowanie kopiowanie oprogramowanie PhotoCapture Center™ sieć skanowanie
zacięcie dokumentu zacięcie dokumentu zacięcie papieru
........................................... 87
........................................... 83
.......................................... 86
..................... 57
........................... 44
........................................ 57
........................................ 60
............................... 60
..................... 61
.................................................... 61
....................................... 60
.......................... 51
.............................. 51
................................... 52
S
Sieć
Drukowanie
Patrz Instrukcja obsługi dla sieci. Skanowanie
Patrz Instrukcja oprogramowania.
Sieć bezprzewodowa
Patrz Podręcznik szybkiej obsługi i Instrukcja obsługi dla sieci.
Skala szarości Skanowanie
Patrz Instrukcja oprogramowania.
......................................... 86
T
Taca papieru fotograficznego .................. 16
Tekst, wprowadzanie Tryb, aktywacja
Kopiowanie Skanowanie Zdjęcie
............................................. 7
............................................ 7
.................................................... 7
............................... 78
92
Loading...