Prosimy o wprowadzenie poniższych informacji, co
umożliwi ich wykorzystanie w przyszłości:
Numer modelu: DCP-J525W i DCP-J725DW
(zakreśl odpowiedni numer modelu)
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia.
Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z
paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania
zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy
roszczeń gwarancyjnych.
Podręcznik szybkiej obsługiPostępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji
Podstawowy podręcznik
użytkownika
Rozszerzony podręcznik
użytkownika
Instrukcja oprogramowaniaPostępuj zgodnie z tymi instrukcjami w celu
Najpierw zapoznaj się z tym podręcznikiem.
Przed skonfigurowaniem urządzenia zapoznaj
się z instrukcją Środki ostrożności. Zapoznaj się
z tym podręcznikiem aby uzyskać informacje o
znakach towarowych i ograniczeniach
prawnych.
urządzenia oraz instalacji sterowników i
oprogramowania dla użytkowanego systemu
operacyjnego i typu połączenia.
Zapoznaj się z podstawowymi operacjami
kopiowania, skanowania oraz obsługą
1
programu PhotoCapture Center™
sposobami wymiany materiałów
eksploatacyjnych. Zapoznaj się ze
wskazówkami rozwiązywania problemów.
Dowiedz się więcej o operacjach
zaawansowanych: kopiowaniu, drukowaniu
raportów i przeprowadzaniu rutynowych
czynności konserwacyjnych.
drukowania, skanowania, skanowania
sieciowego, obsługi programu PhotoCapture
1
Center™
(skanowanie) oraz korzystania z narzędzia
Brother ControlCenter.
informacje o zaawansowanych funkcjach
sieciowych urządzeń Brother oraz wyjaśnienie
pojęć dotyczących sieci i innych ogólnych
pojęć.
Instrukcja obsługi dla sieciTen podręcznik zawiera przydatne informacje
o ustawieniach sieci bezprzewodowych oraz
o ustawieniach zabezpieczeń wurządzeniach
Brother. Znajdują się w nim także informacje o
protokołach obsługiwanych przez urządzenie
oraz szczegółowe wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów.
1
tylko DCP-J725DW
Plik PDF /
płyta CD-ROM
Plik PDF /
płyta CD-ROM
i
Page 4
Spis Treści
(PODSTAWOWY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
1Informacje ogólne1
Korzystanie z dokumentacji ................................................................................... 1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika, Instrukcji
oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika Sieciowego .....2
Sieć (LAN) ...........................................................................................................90
EIndeks91
iv
Page 7
Spis Treści
(ROZSZERZONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika jest poświęcony objaśnieniu poniższych funkcji i operacji.
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika można znaleźć na płycie CD-ROM.
1Ustawienia ogólne
WAŻNA INFORMACJA
Przechowywanie danych w pamięci
Automatyczna zmiana czasu
(tylko modele MFC)
Tryb spoczynku
Automatyczne wyłączanie zasilania
(tylko modele DCP)
Wyświetlacz LCD
Tryb zegara (tylko modele MFC)
2Funkcje zabezpieczeń
(tylko modele MFC)
Blokada transmisji
3Wysyłanie faksu
(tylko modele MFC)
Dodatkowe opcje wysyłania
Dodatkowe operacje wysyłania
Przegląd pollingu
4Odbieranie faksu
(tylko modele MFC)
Odbieranie do pamięci
(tylko tryb monochromatyczny)
Zdalne odtwarzanie
Dodatkowe operacje odbioru
Przegląd pollingu
5Wybieranie i zapisywanie
numerów
(tylko modele MFC)
Operacje głosowe
Dodatkowe operacje wybierania
Dodatkowe sposoby zapisywania
numerów
6Drukowanie raportów
Raporty faksów (tylko modele MFC)
Raporty
7Tworzenie kopii
Ustawienia kopiowania
8Drukowanie zdjęć z karty
pamięci lub z pamięci flash
USB (tylko MFC-J625DW i
DCP-J725DW)
Operacje w programie PhotoCapture
Center™
Drukowanie obrazów
Ustawienia drukowania
PhotoCapture Center™
Skanowanie na kartę pamięci lub do
pamięci flash USB
9Drukowanie zdjęć z aparatu
(tylko MFC-J625DW i
DCP-J725DW)
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z
aparatu PictBridge
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z
aparatu cyfrowego (bez PictBridge)
ARutynowa obsługa
konserwacyjna
Czyszczenie i sprawdzanie
urządzenia
Pakowanie i transport urządzenia
BSłownik
CIndeks
v
Page 8
vi
Page 9
Informacje ogólne1
1
Korzystanie z
dokumentacji
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy
Brother! Zapoznanie się z dokumentacją
pozwoli na optymalne wykorzystanie
urządzenia.
1
OSTRZEŻENIE
1
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację
potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie
zostanie uniknięta, może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA
Symbole i konwencje użyte w
dokumentacji1
W dokumentacji zostały użyte poniższe
symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
KursywaTekst pisany kursywą
Courier
New
Druk wytłuszczony oznacza
przyciski na panelu
sterowania urządzenia lub
na ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub
kieruje do pokrewnego
tematu.
Czcionką Courier New
zapisane są komunikaty
pokazywane na
wyświetlaczu LCD
urządzenia.
UWAGA oznacza sytuację potencjalnie
niebezpieczną, która jeśli nie zostanie
uniknięta, może doprowadzić do
niewielkich lub średnich obrażeń.
WAŻNE
WAŻNE oznacza sytuację potencjalnie
niebezpieczną, która jeśli nie zostanie
uniknięta, może doprowadzić do szkód
materialnych lub uszkodzenia urządzenia.
Te informacje dotyczą postępowania
w różnego rodzaju sytuacjach i
współpracy danej operacji z innymi
funkcjami.
Te ikony ostrzegają przed
porażeniem prądem elektrycznym.
1
Page 10
Rozdział 1
Informacja
Uzyskiwanie dostępu
do Rozszerzonego
Podręcznika
Użytkownika, Instrukcji
oprogramowania,
Instrukcji obsługi dla
sieci oraz Przewodnika
Sieciowego
Niniejszy Podstawowy Podręcznik
Użytkownika nie zawiera wszystkich
informacji o urządzeniu, np. informacji
dotyczących korzystania z zaawansowanych
funkcji kopiowania, obsługi programu
PhotoCapture Center™ (tylko
DCP-J725DW), drukarki, skanera i sieci.
W celu zapoznania się ze szczegółowymi
informacjami na temat tych operacji należy
przeczytać następujące instrukcje:
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika,
Instrukcja oprogramowania,
Instrukcja obsługi dla sieci i
Przewodnik Sieciowy, które znajdują się na
płycie CD-ROM.
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM
Brother do napędu CD-ROM.
Jeśli ekran Brother nie zostanie
wyświetlony automatycznie, przejdź do
Mój komputer (Komputer), kliknij
dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM, a
następnie kliknij dwukrotnie plik start.exe.
b Jeśli wyświetlony zostanie ekran z
1
nazwami modeli, kliknij nazwę
posiadanego modelu urządzenia.
c Jeśli wyświetlony zostanie ekran
wyboru języka, kliknij swój język.
Zostanie wyświetlone górne menu
CD-ROM.
Przeglądanie dokumentacji1
Przeglądanie dokumentacji
®
(Windows
Aby wyświetlić dokumentację, należy w menu
Start wybrać na liście programów pozycję
Brother, DCP-XXXX (gdzie XXXX oznacza
nazwę modelu), a następnie wybrać pozycję Podręczniki użytkownika.
Jeśli oprogramowanie nie zostało
zainstalowane, dokumentację można
znaleźć na płycie CD-ROM, postępując
zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej.
2
)1
d Kliknij Dokumentacja.
e Kliknij Dokumenty w formacie PDF.
Jeśli zostanie wyświetlony ekran kraju,
wybierz swój kraj. Po wyświetleniu listy
podręczników użytkownika wybierz
podręcznik, który chcesz przeczytać.
Page 11
Informacje ogólne
Informacja
Przeglądanie dokumentacji
(Macintosh)
a Włącz komputer Macintosh. Włóż płytę
CD-ROM Brother do napędu CD-ROM.
Zostanie wyświetlone następujące
okno.
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder Twojego
języka.
d Kliknij dwukrotnie plik top.pdf.
Jeśli zostanie wyświetlony ekran kraju,
wybierz swój kraj.
Instrukcje dla aplikacji ScanSoft™
1
PaperPort™12SE z OCR (tylko
DCP-J725DW)
(dotyczy użytkowników systemów
Windows
Pełne instrukcje dla programu ScanSoft™
PaperPort™12SE z OCR można
wyświetlić, korzystając z menu Pomoc w
aplikacji ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
pobrać i zainstalować program Presto!
PageManager. Dodatkowe instrukcje,
patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh)uu strona 5.
Pełny podręcznik użytkownika programu
Presto! PageManager można wyświetlić,
korzystając z menu Pomoc w aplikacji
Presto! PageManager.
®
)
1
e Po wyświetleniu listy podręczników
użytkownika wybierz podręcznik, który
chcesz przeczytać.
Wyszukiwanie instrukcji skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje można znaleźć w
sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
Skanowanie
ControlCenter
Skanowanie sieciowe
Wyszukiwanie instrukcji konfiguracji
sieci
Urządzenie można podłączyć do sieci
bezprzewodowej.
Instrukcje dotyczące konfiguracji
podstawowej uuPodręcznik szybkiej obsługi
Jeśli bezprzewodowy punkt dostępu lub
router obsługuje technologię Wi-Fi Protected
Setup lub AOSS™
uuPodręcznik szybkiej obsługi
Konfiguracja sieciowa
uuInstrukcja obsługi dla sieci
1
3
Page 12
Rozdział 1
Dostęp do pomocy
technicznej Brother
®
(Windows
Wszystkie wymagane informacje
kontaktowe, umożliwiające na przykład
skontaktowanie się z pomocą techniczną
przez Internet (Brother Solutions Center),
można znaleźć na płycie CD-ROM.
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w Górnym menu. Zostanie
wyświetlony poniższy ekran:
)1
Aby przejść do strony internetowej
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
w celu pobrania BEZPŁATNYCH
projektów fotograficznych i plików
przeznaczonych do wydruku, kliknij
Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do górnego menu, kliknij
przycisk Wstecz. Aby zakończyć, kliknij
przycisk Zakończ.
)
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com/
kliknij pozycję Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje
o produktach
(http://solutions.brother.com/
pozycjęBrother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
eksploatacyjnych Brother
(http://www.brother.com/original/
kliknij pozycję Materiały eksploatacyjne.
), kliknij
),
),
4
Page 13
Dostęp do pomocy
Informacje ogólne
technicznej Brother
(Macintosh)
Wszystkie wymagane informacje
kontaktowe, umożliwiające na przykład
skontaktowanie się z pomocą techniczną
przez Internet (Brother Solutions Center),
można znaleźć na płycie CD-ROM.
Kliknij dwukrotnie ikonę Brother Support
(Pomoc techniczna Brother). Zostanie
wyświetlony poniższy ekran:
1
1
(tylko DCP-J725DW)
Aby pobrać i zainstalować program
Presto! PageManager, kliknij
Presto! PageManager.
Aby zarejestrować urządzenie na stronie
rejestracji produktów firmy Brother
(http://www.brother.com/registration/
kliknij pozycję On-Line Registration
(Rejestracja online).
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje
o produktach
(http://solutions.brother.com/
pozycjęBrother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
eksploatacyjnych firmy Brother
(http://www.brother.com/original/
pozycjęSupplies Information
(Materiały eksploatacyjne).
), kliknij
),
), kliknij
5
Page 14
Rozdział 1
Informacja
132
54
Przegląd panelu sterowania1
Przyciski na panelu sterowania dla modeli DCP-J525W i DCP-J725DW są takie same.
1LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Urządzenie jest wyposażone w ekran
dotykowy LCD. Dostęp do menu i opcji można
uzyskać, naciskając przyciski wyświetlane na
ekranie.
Kąt nachylenia ekranu można wyregulować,
podnosząc go.
2
Umożliwia powrót do trybu gotowości.
3Przyciski startu:
Start Mono
Umożliwia wykonywanie kopii
monochromatycznych. Umożliwia także
skanowanie (w kolorze lub w trybie
monochromatycznym, w zależności od
ustawień skanowania w programie
ControlCenter).
Start Kolor
Umożliwia wykonywanie kopii w pełnym
kolorze. Umożliwia także skanowanie (w
kolorze lub w trybie monochromatycznym,
w zależności od ustawień skanowania w
programie ControlCenter).
4
Naciśnięcie powoduje włączenie lub
wyłączenie urządzenia.
Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć
urządzenie. Na ekranie LCD będzie wyświetlany
przez kilka sekund komunikat
następnie ekran zostanie wyłączony.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za
pomocą przycisku , będzie ono czyściło
okresowo głowicę drukującą, aby zachować
jakość drukowania. Aby przedłużyć żywotność
głowicy drukującej, zapewnić najlepszą
wydajność wkładów atramentowych
i zachować jakość wydruku, urządzenie
powinno być zawsze podłączone do zasilania.
5 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
Na większości ilustracji w niniejszym Podręczniku
użytkownika przedstawiono model DCP-J525W.
Wyłączanie
, a
6
Page 15
Informacje ogólne
Układ ekranu LCD1
Na ekranie LCD wyświetlany jest aktualny
stan urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
8
910
134
1Menu
Umożliwia dostęp do menu głównego.
2Zdjęcie (tylko DCP-J725DW)
Umożliwia przejście do trybu zdjęć.
3s lub t
Naciśnij, aby wyświetlić poprzednią lub
następną stronę. Jeśli strona jest tylko jedna,
przyciski strzałek w górę iwdół nie zaświecą
się.
4
7
2
6
5
7Stan sieci bezprzewodowej
W przypadku korzystania z połączenia
bezprzewodowego czteropoziomowy
wskaźnik przedstawia aktualną siłę sygnału
połączenia bezprzewodowego.
0Maks.
8Skanow.
Umożliwia przejście do trybu skanowania.
9Kopiow.
Umożliwia przejście do trybu kopiowania.
10 Wskaźnik atramentu
Pokazuje dostępną ilość atramentu. Umożliwia
także dostęp do menu Tusz.
Ikona ostrzeżenia jest wyświetlana, gdy
wystąpi komunikat o błędzie lub dostępna
jest wskazówka dotycząca obsługi
urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz Komunikaty o błędach i konserwacjiuu strona 44.
Dioda LED stanu
(tylko DCP-J725DW)1
1
Jeśli zaświeci się przycisk informacji, możesz
go nacisnąć, aby wyświetlić informacje
o funkcjach urządzenia lub komunikaty
obłędach.
5
Naciśnij, aby przywołać obecne ulubione
ustawienia. Te przyciski świecą przez cały
czas, nawet gdy ulubione ustawienia nie
zostały zapisane. Naciśnij przycisk Ulubione,
aby wyświ
ustawień.
6
Naciśnij przycisk, aby powrócić do
poprzedniego poziomu menu. Przycisk nie
świeci się, jeśli powrót do poprzedniego
poziomu menu nie jest możliwy.
etlić instrukcje dotyczące ulubionych
Po włączeniu urządzenia zapala się dioda
LED stanu.
Dioda LED stanu miga, kiedy dane są
odczytywane lub zapisywane na karcie
pamięci lub w napędzie USB Flash.
Kiedy urządzenie pozostaje w trybie
uśpienia, wszystkie diody LED stanu są
wyłączone.
7
Page 16
Rozdział 1
Informacja
Operacje podstawowe1
Aby obsługiwać ekran dotykowy, należy
nacisnąć palcem przycisk Menu lub przycisk
opcji wyświetlany bezpośrednio na ekranie
dotykowym. Aby wyświetlić iprzejść do
wszystkich pozycji menu lub opcji
dostępnych w danym ustawieniu, należy
nacisnąć przycisk s lub t w celu ich
przewinięcia.
Aby zmienić ustawienia urządzenia, należy
wykonać następujące czynności. W tym
przykładzie ustawienie Typ papieru
zmieniono z Papier zwykły na
Papier inkjet.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
g Naciśnij przycisk Papier inkjet.
W razie potrzeby naciśnij przycisk ,
aby powrócić do poprzedniego poziomu.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Typ papieru.
e Naciśnij przycisk Typ papieru.
f Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Papier inkjet.
8
Page 17
Informacje ogólne
Informacja
Ulubione ustawienia1
Możesz zapisać najczęściej używane
ustawienia kopiarki oraz skanera poprzez
zapisanie ich jako ulubione ustawienia.
W czasie późniejszym będziesz mógł
przywołać izastosować te ustawienia szybko
i łatwo. Możliwe jest zapisanie trzech
ulubionych ustawień.
Poniższe ustawienia mogą zostać
zastosowane jako ulubione ustawienia
kopiarki lub skanera:
Kopia
Jakość
Typ papieru
Rozm.papieru
Pow./zmniejsz
Gęstość
Plik/sort
Układ strony
Kopia 2-str.
Skanow. (Do nośnika)
Jakość
Typ pliku
1
1
1
Zapisywanie ulubionych
ustawień1
1
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
Przed zapisaniem obok każdego
przycisku ulubionych ustawień
wyświetlane jest słowo „-Puste-”.
d Naciśnij Dalej, aby wyświetlić tryby
Kopia i Skanow.
e Naciśnij Kopia lub Skanow., aby
wybrać tryb, który chcesz zapisać.
f Naciśnij s lub t, aby wyświetlić
dostępne ustawienia dla trybu
wybranego w kroku e, a następnie
wybierz ustawienie, które chcesz
zachować.
Nazwa pliku
1
tylko DCP-J725DW
g Naciśnij s lub t, aby wyświetlić
dostępne ustawienia dla wybranej opcji,
a następnie wybierz opcję, którą chcesz
ustawić.
Powtarzaj kroki f i g aż do wybrania
wszystkich ustawień dla tej ulubionej
opcji.
h Po zakończeniu naciśnij OK.
i Za pomocą przycisków na ekranie
dotykowym wprowadź nazwę dla
ulubionych ustawień. (Aby uzyskać
pomoc dotyczącą wprowadzania liter,
patrz Wprowadzanie tekstu uu strona 78).
Naciśnij przycisk OK.
9
Page 18
Rozdział 1
j Aby zakończyć i przypisać ustawienia
dla tych ulubionych ustawień, naciśnij Tak.
k Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
l Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Zmiana ulubionych ustawień 1
Możesz zmieniać ustawienia przypisane do
ulubionych.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
przycisk , aby usunąć obecną nazwę.
Następnie za pomocą przycisków
znajdujących się na ekranie dotykowym
wpisz nową nazwę. (Aby uzyskać
pomoc dotyczącą wprowadzania liter,
patrz Wprowadzanie tekstu uu strona 78).
Naciśnij przycisk OK.
i Aby zakończyć i przypisać ustawienia
dla tych ulubionych ustawień, naciśnij Tak.
j Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Kasowanie ulubionych
ustawień1
Możesz skasować ulubione ustawienia.
d Naciśnij przycisk Zmień, a następnie
Tak, aby zatwierdzić.
e Naciśnij s lub t, aby wyświetlić
dostępne ustawienia, a następnie
wybierz ustawienie, które chcesz
zmienić.
f Naciśnij s lub t, aby wyświetlić
dostępne ustawienia, a następnie
wybierz nową opcję.
Powtarzaj kroki e i f, aby w razie
potrzeby zmienić pozostałe ustawienia.
g Po zakończeniu procedury zmiany
ustawień naciśnij OK.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
ustawienie wybrane w kroku c.
Naciśnij przycisk Tak, aby zatwierdzić.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Przywoływanie ulubionych
ustawień1
10
Przyciski dostępu do ulubionych ustawień są
zawsze wyświetlane na ekranie. Aby
przywołać ulubione ustawienia, po prostu
naciśnij przypisany do nich przycisk.
Page 19
Informacje ogólne
Głośność sygnalizatora1
Jeśli sygnalizator jest włączony, urządzenie
będzie generować sygnał po każdym
naciśnięciu przycisku lub popełnieniu błędu.
Dostępnych jest wiele poziomów głośności
sygnalizatora, od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Sygnał.
e Naciśnij przycisk Sygnał.
f Naciśnij przycisk Cicho, Średnio,
Głośno lub Wył.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyświetlacz LCD1
1
Ustawianie jasności
podświetlenia1
W przypadku trudności z odczytaniem
informacji wyświetlanych na ekranie LCD
spróbuj zmienić ustawienia jasności.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia LCD.
e Naciśnij przycisk Ustawienia LCD.
f Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Podświetlenie.
g Naciśnij przycisk Podświetlenie.
h Naciśnij przycisk Jasny, Średnio lub
Ciemny.
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
11
Page 20
2
Informacja
Informacja
Ładowanie papieru2
Ładowanie papieru i innych nośników
(tylko DCP-J725DW)
Aby umożliwić drukowanie na papierze
Fotografie (10 × 15 cm) lub Fotografie L
(89 × 127 mm), należy skorzystać z tacy
papieru fotograficznego. (Patrz
Na tacy papieru jednocześnie umieszczaj
papier tylko jednego rozmiaru i typu.
a Wyciągnij tacę papieru z urządzenia.
b Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
2
1
c Obiema rękami naciśnij i przesuń
prowadnice boczne papieru (1), a
następnie prowadnicę długości
papieru (2), aby dostosować je do
rozmiaru papieru.
Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3)
na prowadnicach bocznych papieru (1)
i na prowadnicy długości papieru (2) są
wyrównane z oznaczeniami rozmiaru
używanego papieru.
Jeśli klapka podpory papieru (1) jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij
podporę papieru (2).
12
1
3
2
1
2
3
Page 21
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
Informacja
WAŻNE
Informacja
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu
podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie
zwija lub marszczy.
Ładowanie papieru
Kiedy w podajniku pozostanie tylko kilka
arkuszy papieru, urządzenie może źle
podawać papier. Załaduj na tacę co
najmniej 10 arkuszy papieru.
f Delikatnie dopasuj obiema rękami
boczne prowadnice papieru (1) do
papieru.
Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają brzegów papieru.
1
2
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną
krawędzią do przodu.
Sprawdź, czy papier leży płasko w
podajniku.
g Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru.
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt
daleko, ponieważ może on unieść się na
tylnej części podajnika i spowodować
problemy z podawaniem papieru.
13
Page 22
Rozdział 2
WAŻNE
h Powoli wsuń całą tacę papieru do
urządzenia.
i Trzymając tacę papieru, wyciągaj
podporę papieru (1) aż do
zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę
podpory papieru (2).
Ładowanie kopert i kart
pocztowych2
Koperty2
Należy używać kopert o gramaturze od
80 do 95 g/m
Niektóre koperty wymagają zmiany
ustawień parametrów marginesów w
aplikacji. Przed rozpoczęciem drukowania
większej ilości kopert wykonaj wydruk
testowy.
NIE należy używać następujących typów
kopert, ponieważ może to spowodować
problemy z pobieraniem:
• Niezbyt sztywnych, o luźnej
konstrukcji.
2
.
• Z okienkami.
2
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
• Z zapięciami.
1
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem
Z podwójnym
skrzydełkiem
Czasem mogą występować problemy z
pobieraniem papieru spowodowane
grubością, rozmiarem i kształtem klapki
używanej koperty.
14
Page 23
Ładowanie papieru
WAŻNE
Ładowanie kopert i kart pocztowych2
a Przed załadowaniem kopert lub
pocztówek dociśnij ich narożniki i
krawędzie, aby maksymalnie je
spłaszczyć.
Jeśli koperty lub karty pocztowe są
pobierane po dwie, należy umieszczać je
na tacy papieru pojedynczo.
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy stroną adresową skierowaną do
dołu i przednią krawędzią (górną
częścią koperty) do przodu, jak
przedstawiono na ilustracji. Obiema
rękami delikatnie naciśnij i przesuń
boczne prowadnice papieru (1)
oraz prowadnicę długości papieru (2)
w taki sposób, aby dopasować je do
rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
1
2
2
15
Page 24
Rozdział 2
W przypadku problemów z drukowaniem
na kopertach z klapką umieszczoną na
krótszej krawędzi, wypróbuj poniższą
metodę:
a Otwórz klapkę koperty.
b Umieść kopertę na tacy papieru stroną
adresową skierowaną w dół, tak aby jej
klapka znajdowała się w pozycji
przedstawionej na ilustracji.
Ładowanie papieru
fotograficznego
2
(tylko DCP-J725DW)2
W celu drukowania na papierze Fotografie
(10 × 15 cm) oraz Fotografie L
(89 × 127 mm) należy skorzystać z tacy
papieru fotograficznego zamontowanej na
górze pokrywy tacy wyjściowej papieru.
Podczas korzystania z tacy papieru
fotograficznego nie trzeba wyjmować papieru
znajdującego się w tacy poniżej. (Informacje
o maksymalnej liczbie kart fotograficznych,
jaką można załadować, patrz Gramatura, grubość i wydajność papieruuu strona 24).
a Prawym palcem wskazującym i
kciukiem ściśnij niebieski przycisk
zwalniania tacy papieru
fotograficznego (1) i przesuń tacę
papieru fotograficznego do przodu aż do
zatrzaśnięcia w pozycji do drukowania
zdjęć (2).
c W oknie dialogowym sterownika
drukarki wybierz opcję Druk odwrócony, a następnie dostosuj
rozmiar i marginesy w aplikacji.
uuInstrukcja oprogramowania:
Drukowanie (Windows
uuInstrukcja oprogramowania:
Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
®
)
1
2
16
Page 25
b Naciśnij i przesuń prowadnice długości
Informacja
papieru (1) oraz boczne prowadnice
papieru (2), aby dostosować je do
rozmiaru papieru.
2
1
Ładowanie papieru
• Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie
zwija lub marszczy.
• Wskaźnik Photo (Fotografie) informuje o
tym, że taca papieru fotograficznego
znajduje się w pozycji do drukowania
Zdjęcia. Wskaźnik A4/LTR informuje o
tym, że taca papieru fotograficznego
znajduje się w pozycji drukowania
Normalna.
2
c Umieść papier fotograficzny na tacy
papieru fotograficznego i dostosuj
boczne prowadnice papieru do rozmiaru
papieru.
Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają brzegów papieru.
Sprawdź, czy papier leży płasko w
podajniku.
17
Page 26
Rozdział 2
WAŻNE
d Po zakończeniu drukowania zdjęć
należy przywrócić tacę papieru
fotograficznego do normalnej pozycji do
drukowania Normal. W przeciwnym
wypadku podczas używania papieru w
formacie A4 wyświetlony zostanie błąd Brak papieru.
Prawym palcem wskazującym i
kciukiem ściśnij niebieski przycisk
zwalniania tacy papieru
fotograficznego (1) i cofnij tacę papieru
fotograficznego aż do zatrzaśnięcia (2).
1
Jeśli po zakończeniu drukowania zdjęć
taca papieru fotograficznego nie zostanie
cofnięta do normalnej pozycji do
drukowania Normal, w przypadku użycia
ciętych arkuszy papieru zostanie
wyświetlony błąd Brak papieru.
Taca papieru fotograficznego w
normalnej pozycji do drukowania
2
Taca papieru fotograficznego w pozycji
do drukowania zdjęć
18
Page 27
Ładowanie papieru
Informacja
3
4
1
2
3
4
1
2
Obszar wydruku2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracjach
poniżej przedstawiono obszary niezadrukowane na arkuszach ciętych i kopertach. Urządzenie
może drukować na zacieniowanym obszarze ciętego arkusza papieru tylko wtedy, gdy jest
dostępna i włączona funkcja drukowania bez obramowania.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
Arkusze cięteKoperty
®
)
2
Góra (1)Dół (2)Lewa strona (3)Prawa strona (4)
Arkusze cięte3mm3mm3mm3mm
Koperty22 mm22 mm3 mm3 mm
Funkcja drukowania bez obramowania nie jest dostępna dla kopert oraz podczas drukowania
dwustronnego.
19
Page 28
Rozdział 2
Informacja
Ustawienia papieru2
Rodzaj papieru2
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku,
ustaw odpowiednio typ papieru używanego w
urządzeniu.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Typ papieru.
e Naciśnij przycisk Typ papieru.
f Naciśnij przycisk s lub t, aby
lub Folia, a następnie wybierz opcję,
którą chcesz ustawić.
Rozmiar papieru (format)2
Do drukowania kopii można użyć papieru w
czterech rozmiarach: A4, A5, Letter oraz
10 × 15 cm. W przypadku załadowania do
urządzenia papieru o innym rozmiarze
wymagana jest również zmiana ustawienia
rozmiaru papieru.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Rozm.papieru.
e Naciśnij przycisk Rozm.papieru.
f Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić A4, A5, 10x15cm lub
Letter, a następnie wybierz opcję,
którą chcesz ustawić.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Urządzenie wysuwa papier na tacę
papieru znajdującą się z przodu
urządzenia zadrukowaną stroną
skierowaną do góry. W przypadku
stosowania folii przezroczystej lub papieru
błyszczącego każdy arkusz należy
wyjmować natychmiast po wydrukowaniu,
aby zapobiec rozmazaniu lub zacięciu
papieru.
20
Page 29
Ładowanie papieru
Akceptowany papier
i inne nośniki
Na jakość druku może wpływać typ papieru
używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla
wybranych ustawień, należy zawsze
ustawiać typ papieru na taki, jaki znajduje się
na tacy.
W urządzeniu można stosować papier
zwykły, papier do drukarek atramentowych
(papier powlekany), papier błyszczący, folie i
koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy
sprawdzenie danego typu papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj
papieru Brother.
Podczas drukowania na papierze do
drukarek atramentowych (papierze
powlekanym), foliach i papierze
fotograficznym należy pamiętać, aby
wybrać prawidłowy nośnik na karcie
„Ustawienia Podstawowe” sterownika
drukarki lub w ustawieniach typu papieru.
(Patrz Rodzaj papieruuu strona 20).
Zalecane nośniki2
2
W celu uzyskania najwyższej jakości
wydruku zalecamy używanie papieru Brother.
(Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny,
zalecamy przetestowanie różnych typów
papieru przed zakupieniem dużych ilości.
W przypadku drukowania na foliach
zalecamy stosowanie nośnika „Folia 3M”.
fotograficznym Brother na tacę należy
załadować dodatkowy arkusz tego
samego papieru fotograficznego.
Dodatkowy arkusz przeznaczony do tego
celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Podczas drukowania na folii na tacę
należy z
W przypadku używania folii lub papieru
fotograficznego pojedynczy arkusz należy
wyjmować bardzo szybko, co pozwoli
zapobiec rozmazywaniu atramentu i
zacięciom.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może być ona
jeszcze wilgotna i poplamić palce.
aładować dodatkowy arkusz folii.
21
Page 30
Rozdział 2
WAŻNE
1
1
Przechowywanie i używanie
nośników2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu.
Powinien on leżeć płasko i nie być
narażony na działanie wilgoci,
bezpośrednie działanie światła
słonecznego oraz ciepła.
Należy unikać dotykania błyszczącej
(powlekanej) strony papieru
fotograficznego. Papier należy umieścić w
drukarce błyszczącą stroną skierowaną
do dołu.
Należy unikać dotykania folii z
którejkolwiek strony, ponieważ folie łatwo
absorbują wodę i pot. Może to
powodować obniżenie jakości wydruku.
Folie przeznaczone do drukarek/kopiarek
laserowych mogą spowodować
poplamienie następnego dokumentu.
Należy używ
przeznaczonych dla drukarek
atramentowych.
ać wyłącznie materiałów
Pojemność pokrywy tacy wyjściowej
papieru
50 arkuszy papieru A4 o gramaturze 80 g/m2.
Folie lub papier fotograficzny należy
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć
rozmazywania.
2
NIE należy używać papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się,
sfałdowanego lub o nietypowych
kształtach
1Zagięcie krawędzi o długości 2 mm
lub większej może spowodować
zacięcie papieru.
• O silnym połysku lub dobrze
zaznaczonej fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Papier o krótkich włóknach
22
Page 31
Ładowanie papieru
Wybór prawidłowego nośnika2
Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji2
Rodzaj papieruRozmiar papieru (format)Zastosowanie
Kopiowanie
Arkusze cięteA4210 × 297 mmTakTakTak
Letter 215,9 × 279,4 mmTakTakTak
Executive184 × 267 mm––Tak
JIS B5182 × 257 mm––Definiowany
A5148 × 210 mmTak–Tak
A6105 × 148 mm––Tak
Karty10 × 15 cmTakTakTak
89 × 127 mm––Tak
13 × 18 cm–TakTak
127 × 203 mm––Tak
Karta
pocztowa 1
100 × 148 mm––Definiowany
Odbitki
fotograficzne
Drukarka
1
przez
użytkownika
przez
użytkownika
2
Karta
pocztowa 2
(podwójna)
KopertyKoperta C5162 × 229 mm––Tak
Koperta DL110 × 220 mm––Tak
COM-10105 × 241 mm––Tak
Monarch98 × 191 mm––Tak
Koperta Y4105 × 235 mm––Definiowany
FolieA4210 × 297 mmTak–Tak
Letter215,9 × 279,4 mmTak–Tak
A5148 × 210 mmTak–Tak
1
Tylko DCP-J725DW.
148 × 200 mm––Definiowany
przez
użytkownika
przez
użytkownika
23
Page 32
Rozdział 2
Gramatura, grubość i wydajność papieru2
Rodzaj papieruGramaturaGrubośćLiczba
arkuszy
Arkusze
cięte
Papier zwykły
Papier do drukarek
64 do 120 g/m
64 do 200 g/m
2
2
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,25 mm20
atramentowych
Papier błyszczący
KartyKarta fotograficzna
Karta indeksu
Kartka pocztowa
Koperty
Do 220 g/m
Do 220 g/m
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
2
2
2
2
2
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,15 mm30
Do 0,25 mm30
Do 0,52 mm10
Folie––10
1
Do 100 arkuszy papieru 80 g/m2.
2
(tylko DCP-J725DW)
W przypadku papieru Fotografie 10 × 15 cm oraz Fotografie L 89 × 127 mm należy użyć tacy papieru fotograficznego.
(Patrz Ładowanie papieru fotograficznego (tylko DCP-J725DW)uu strona 16).
3
Papier BP71 (260 g/m2) jest przeznaczony specjalnie do drukarek atramentowych firmy Brother.
100
20
20
1
23
23
24
Page 33
3
WAŻNE
Ładowanie dokumentów3
Sposób ładowania
dokumentów
Do wykonywania kopii i skanowania służy
podajnik ADF (automatyczny podajnik
dokumentów) (tylko DCP-J725DW) oraz
szyba skanera.
Korzystanie z podajnika ADF
(tylko DCP-J725DW)3
Do podajnika ADF można włożyć do
15 arkuszy
indywidualnie. Używaj standardowego
papieru 90 g/m
przekartkowaniu krawędzi arkuszy przed
umieszczeniem papieru w podajniku ADF.
1
W podajniku ADF mieści się maks. 20 stron, jeśli
strony są ułożone oraz zostaną spełnione
następujące warunki:
Temperatura: 20 - 26 °C
Wilgotność: 40 - 50% bez kondensacji
Papier: XEROX4200 75 g/m
Rozmiary i gramatura dokumentów
Długość:148 do 355,6 mm
Szerokość:148 do 215,9 mm
Gramatura:
1
, które są następnie podawane
2
i zawsze pamiętaj o
2
64 do 90 g/m
2
Upewnij się, że dokumenty napisane piórem
atramentowym lub poprawione korektorem
3
są całkowicie suche.
a Rozłóż podporę dokumentów podajnika
ADF (1) oraz klapkę podpory
dokumentów podajnika ADF (2).
2
1
3
b Odpowiednio przekartkuj strony.
c Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości
dokumentów.
3
Ułóż strony i umieść je w podajniku ADF
przednią stroną wdół, górną
krawędzią do przodu. Wkładaj
dokumenty, aż dotkną rolek podawania.
Na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat Adf gotowy.
Sposób ładowania dokumentów3
• NIE próbuj wyciągać dokumentu w trakcie
jego podawania.
•NIE używaj papieru, który jest skręcony,
pomarszczony, zgięty, rozerwany,
zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub
oklejony taśmą.
•NIE używaj kartonu, papieru gazetowego
ani tkaniny.
1
25
Page 34
Rozdział 3
WAŻNE
Informacja
NIE pozostawiaj grubych dokumentów na
szybie skanera. Może to spowodować
zacięcie się podajnika ADF.
d Po użyciu podajnika ADF, złóż klapę
podpory dokumentów podajnika ADF
i zamknij podporę dokumentów
podajnika ADF. Następnie naciśnij lewą
górną część podpory dokumentów
podajnika ADF, aby całkowicie zamknąć
podajnik.
Sposób ładowania dokumentów3
Podczas korzystania z szyby skanera
podajnik ADF musi być pusty.
(tylko DCP-J725DW)
a Podnieś pokrywę dokumentu.
b Korzystając ze wskaźników położenia
dokumentu po lewej stronie i u góry,
ustaw dokument w lewym górnym rogu
szyby skanera stroną do kopiowania
skierowaną wdół.
Korzystanie z szyby skanera 3
Szyby skanera można używać do kopiowania
i skanowania stron książki lub pojedynczych
stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów3
Długość: Do 297 mm
Szerokość:Do 215,9 mm
Gramatura:Do 2 kg
c Zamknij pokrywę dokumentu.
26
Page 35
WAŻNE
W przypadku skanowania książki lub
3
4
1
2
grubego dokumentu NIE zatrzaskuj
pokrywy, ani jej nie dociskaj.
Ładowanie dokumentów
Nieskanowany obszar3
Rozmiar obszaru skanowania zależy od
aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na
ilustracji poniżej przedstawiono obszar, który
nie jest skanowany.
Zastosowanie Rozmiar
dokumentu
Góra (1)
Dół (2)
Lewa
strona (3)
Prawa
strona (4)
3
KopiowanieWszystkie
Skaner
rozmiary
papieru
3mm3mm
27
Page 36
4
Informacja
Tworzenie kopii4
Sposób kopiowania4
Poniżej opisano czynności umożliwiające
wykonanie podstawowych operacji
kopiowania.
a W trybie kopiowania naciśnij przycisk
Kopiow.
Zawartość ekranu LCD:
1
1Liczba kopii
Można wprowadzić określoną liczbę
kopii, naciskając przycisk - lub + na
ekranie (jak pokazano powyżej).
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną wdół.
(tylko DCP-J725DW)
Kończenie kopiowania4
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
Ustawienia kopiowania4
Istnieje możliwość zmiany poniższych
ustawień kopiowania. Naciśnij przycisk Kopiow., a następnie Opcje. Naciśnij
przycisk s lub t, aby przewinąć ustawienia
kopiowania. Po wyświetleniu żądanego
ustawienia naciśnij je i wybierz opcję.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień
kopiowania, patrz uu strona 29.
Typ papieru
Rozm.papieru
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień
kopiowania, patrz
uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika:
Ustawienia kopiowania
Jakość
Pow./zmniejsz
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF
(tylko DCP-J725DW) uu strona 25).
Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną w dół.
(Patrz Korzystanie z szyby skanerauu strona 26).
c Aby wykonać więcej niż jedną kopię,
wprowadź liczbę (do 99).
d Naciśnij przycisk Mono Start lub
Kolor Start.
28
Układ strony
2na1(ID)
Plik/sort
(tylko DCP-J725DW)
Gęstość
Kopia
(tylko DCP-J725DW)
Nowe ustawienia
Reset ustawień
Do sortowania kopii wykorzystaj podajnik
ADF. (tylko DCP-J725DW)
2-str.
Page 37
Tworzenie kopii
Opcje papieru4
Rodzaj papieru4
W przypadku kopiowania na papierze
specjalnym ustaw w urządzeniu typ
używanego papieru, co pozwoli uzyskać
optymalną jakość wydruku.
a Naciśnij przycisk Kopiow.
b Włóż dokument.
c Wprowadź wymaganą liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk Opcje.
e Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Typ papieru.
f Naciśnij przycisk Typ papieru.
g Naciśnij przycisk s lub t, aby
lub Folia, a następnie wybierz opcję,
którą chcesz ustawić.
Rozmiar papieru (format)4
W przypadku kopiowania na papierze
w formacie innym niż A4 należy zmienić
ustawienie rozmiaru papieru. Kopiowanie jest
możliwe wyłącznie na papierze formatu A4,
A5, Fotografie 10 × 15 cm oraz Letter.
a Naciśnij przycisk Kopiow.
b Włóż dokument.
c Wprowadź wymaganą liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk Opcje.
e Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Rozm.papieru.
f Naciśnij przycisk Rozm.papieru.
g Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić A4, A5, 10x15cm lub
Letter, a następnie wybierz opcję,
którą chcesz ustawić.
h Jeśli dodatkowe ustawienia nie mają
być zmieniane, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
4
h Jeśli dodatkowe ustawienia nie mają
być zmieniane, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
29
Page 38
Drukowanie zdjęć zkarty
5
pamięci lub nośnika pamięci
flash USB (tylko DCP-J725DW)
Operacje w programie
PhotoCapture Center™
(tryb fotografii)
Nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do
komputera, istnieje możliwość drukowania
fotografii bezpośrednio z nośnika aparatu
cyfrowego lub z pamięci USB Flash. (Patrz
Drukowanie obrazówuu strona 33).
Dokumenty można skanować i zapisywać
bezpośrednio na karcie pamięci lub pamięci
USB Flash. (Patrz Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flashuu strona 34).
5
Korzystanie z karty pamięci
lub pamięci USB Flash5
5
Urządzenie Brother jest wyposażone
w gniazda dla popularnych kart pamięci
używanych w aparatach cyfrowych: Memory
Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
Duo™, Memory Stick PRO Duo™, karty
pamięci SD, karty pamięci SDHC, karty
pamięci SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia
Card plus oraz dla pamięci flash USB.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia
drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu
cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu
uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
Jeśli urządzenie jest podłączone do
komputera, możliwe jest uzyskanie dostępu z
komputera do karty pamięci lub pamięci USB
Flash włożonej do gniazda z przodu
urządzenia.
uuInstrukcja oprogramowania: Aplikacja
Remote Setup i PhotoCapture Center™
(Macintosh)
®
)
30
Page 39
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci flash USB (tylko DCP-J725DW)
WAŻNE
Rozpoczęcie pracy5
Wsuń odpowiednio mocno kartę pamięci lub nośnik USB Flash do właściwego gniazda.
2
1
1Gniazdo pamięci USB Flash
Bezpośredni interfejs USB obsługuje tylko nośniki USB
Flash, aparaty zgodne ze standardem PictBridge oraz
aparaty cyfrowe zgodne ze standardem pamięci
masowej USB. Wszystkie inne urządzenia USB nie są
obsługiwane.
2Gniazdo karty pamięci
GniazdoZgodne karty pamięci
Górne gniazdo
5
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(wymagany adapter)
Dolne gniazdo
Karta pamięci SD
Karta pamięci SDHC
Karta pamięci SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
mini SD (wymagany adapter)
mini SDHC (wymagany adapter)
micro SD (wymagany adapter)
micro SDHC (wymagany adapter)
MultiMedia Card mobile
(wymagany adapter)
31
Page 40
Rozdział 5
WAŻNE
WAŻNE
NIE należy umieszczać karty Memory Stick Duo™ w dolnym gnieździe SD, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Dioda LED stanu
Dioda LED stanu miga, kiedy dane są odczytywane lub zapisywane na karcie pamięci lub w
napędzie USB Flash.
NIE odłączaj przewodu zasilania, ani nie wyciągaj karty pamięci lub pamięci USB Flash
z gniazda karty pamięci lub interfejsu USB, gdy urządzenie odczytuje lub zapisuje dane na
karcie pamięci lub pamięci USB Flash (dioda LED stanu miga). Spowoduje to utratę danych
lub uszkodzenie karty.
Urządzenie może jednocześnie obsługiwać tylko jeden nośnik danych.
32
Page 41
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci flash USB (tylko DCP-J725DW)
Informacja
Drukowanie obrazów5
Przeglądanie zdjęć5
Przed wydrukiem zdjęcia można wyświetlić
na ekranie LCD. Jeśli pliki zdjęć są duże, ich
wyświetlanie na ekranie LCD może być
opóźnione.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
USB Flash znajduje się we właściwym
gnieździe.
Naciśnij przycisk Zdjęcie.
b Naciśnij przycisk Prz.zdj.
c Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić zdjęcie, które chcesz
wydrukować.
d Naciśnij przycisk + lub -, aby wybrać
liczbę kopii do wydruku.
Ustawienia drukowania
programu PhotoCapture
Center™
Ustawienia drukowania można tymczasowo
zmienić dla kolejnego wydruku.
Urządzenie powróci do ustawień domyślnych
po 3 minutach.
Najczęściej używane ustawienia
drukowania można zapisać, ustawiając je
jako domyślne. (uuRozszerzony
Podręcznik Użytkownika: Ustawianie
wprowadzonych zmian jako nowych
ustawień domyślnych)
5
5
e Powtórz kroki c i d do wybrania
wszystkich zdjęć, które mają zostać
wydrukowane.
Naciśnij przycisk OK.
Sposób skanowania na
kartę pamięci lub
pamięć USB Flash
Dokumenty monochromatyczne i kolorowe
można skanować na kartę pamięci lub
pamięć USB Flash. Dokumenty czarno-białe
zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF)
lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można
zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub
JPEG (*.JPG). Ustawienie fabryczne to
Kolor 200 dpi, natomiast domyślny
format to PDF. Urządzenie automatycznie
tworzy nazwy na podstawie bieżącej daty.
(uuPodręcznik szybkiej obsługi) Na
przykład, piąty obraz skanowany 1 lipca
2011 r. miałby nazwę 01071105.PDF.
Istnieje możliwość zmiany koloru i jakości
obrazu.
d Naciśnij przycisk Do nośnika.
e Naciśnij przycisk Opcje.
Wykonaj jedną z następujących
5
czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij przycisk
s lub t w celu wyświetlenia pozycji Jakość.
Naciśnij przycisk Jakość i wybierz
przycisk s lub t wcelu
wyświetlenia pozycji Typ pliku.
Naciśnij przycisk Typ pliku
i wybierz opcję PDF, JPEG lub TIFF.
JakośćMożliwość wyboru
formatu pliku
Kolor 100 dpiJPEG / PDF
Kolor 200 dpiJPEG / PDF
Kolor 300 dpiJPEG / PDF
Kolor 600 dpiJPEG / PDF
CZ/B 100 dpiTIFF / PDF
CZ/B 200 dpiTIFF / PDF
CZ/B 300 dpiTIFF / PDF
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
USB Flash znajduje się we właściwym
gnieździe.
Aby uniknąć uszkodzenia karty, pamięci
USB Flash lub danych na nich
zapisanych, nigdy NIE wyjmuj karty
pamięci lub pamięci USB Flash, gdy miga
dioda LED stanu.
Aby zmienić nazwę pliku, naciśnij
przycisk s lub t wcelu
wyświetlenia pozycji Nazwa pliku.
Naci
śn
ij przycisk Nazwa pliku
iwprowadź nazwę pliku.
Można zmienić tylko pierwszych
6znaków.
Naciśnij przycisk OK.
Aby rozpocząć skanowanie bez
zmiany dodatkowych ustawień,
przejdź do kroku f.
•Jeśli w ustawieniu rozdzielczości został
wybrany kolor, nie można wybrać typu
pliku TIFF.
•Jeśli w ustawieniu rozdzielczości zostały
wybrane odcienie szarości, nie można
wybrać typu pliku JPEG.
f Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
b Włóż dokument.
c Naciśnij przycisk Skanow.
34
Page 43
Sposób drukowania
6
z komputera
Drukowanie
dokumentu
Urządzenie może odbierać dane z komputera
i je drukować. Aby drukować z komputera,
należy zainstalować sterownik drukarki.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie
(Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i
faksowanie (Macintosh)
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother z
b W używanej aplikacji wybierz polecenie
®
)
płyty CD-ROM.
(uuPodręcznik szybkiej obsługi)
Drukuj.
6
6
6
c W oknie dialogowym Drukuj wybierz
nazwę urządzenia, a następnie kliknij
pozycjęPreferencje.
a Naciśnij przycisk Skanow.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić dostępne tryby skanowania,
anastępnie wybierz tryb, którego
chcesz używać.
Do pliku
Do nośnika
(tylko DCP-J725DW)
Do e-mail
Do OCR
(tylko DCP-J725DW)
Do obrazu
1
7
b Włóż dokument. (Patrz Sposób
ładowania dokumentówuu strona 25).
Do skanowania wielu stron
dokumentów wykorzystaj podajnik
ADF. Pozwala on na automatyczne
podawanie kolejnych arkuszy
dokumentu. (tylko DCP-J725DW)
Szyba skanera pozwala na
skanowanie jednocześnie jednej
strony książki lub jednego arkusza.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby skanować za pomocą przycisku
Skanow. na ekranie, przejdź do
Skanowanie za pomocą przycisku
skanowania.
Aby skanować za pomocą
sterownika skanera w komputerze,
przejdź do Skanowanie za pomocą sterownika skanera.
Us.sieci Web2
(usługa Web Services Scan)
1
(Dotyczy użytkowników komputerów
Macintosh)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
pobrać i zainstalować program Presto!
PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz
Dostęp do pomocy technicznej Brother
(Macintosh) uu strona 5.
2
(Dotyczy tylko użytkowników systemów
®
Windows
(uuInstrukcja oprogramowania: Korzystanie
z Usług internetowych podczas skanowania
sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista
z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu
Windows
)
®
7))
c (Dotyczy użytkowników sieci)
Wybierz komputer, do którego mają
zostać przesłane dane.
d Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć
skanowanie.
®
36
Page 45
Sposób skanowania do komputera
Skanowanie za
pomocą sterownika
skanera
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie
dokumentu za pomocą sterownika zgodnego
ze standardem TWAIN (Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie
dokumentu za pomocą sterownika zgodnego
ze standardem WIA (Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie
dokumentu za pomocą sterownika zgodnego
ze standardem TWAIN (Macintosh)
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie
dokumentu przy użyciu sterownika ICA
(Mac OS X 10.6.x)
a Uruchom aplikację do skanowania, a
następnie kliknij przycisk Skanuj.
®
)
®
)
Skanowanie przy
pomocy programu
7
ControlCenter
uuInstrukcja oprogramowania:
ControlCenter4 (Windows
uuInstrukcja oprogramowania:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
7
7
b Zmodyfikuj ustawienia, takie jak
Rozdzielczość, Jasność i
Typ skanowania w oknie dialogowym
Ustawienia skanera.
c Kliknij Start lub Skanuj, aby rozpocząć
skanowanie.
37
Page 46
UWAGA
WAŻNE
Rutynowa obsługa
A
konserwacyjna
Wymiana wkładów
atramentowych
Urządzenie jest wyposażone w licznik kropli
atramentu. Licznik kropli atramentu
automatycznie monitoruje poziom atramentu
w każdym z czterech wkładów. Gdy
urządzenie wykryje, że wkład atramentowy
wyczerpuje się, na wyświetlaczu LCD
wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat.
Komunikat na wyświetlaczu LCD
poinformuje, który wkład się wyczerpuje lub
wymaga wymiany. Postępuj zgodnie z
poleceniami wyświetlanymi na wyświetlaczu,
aby wymienić wkłady atramentowe w
prawidłowej kolejności.
Mimo, że urządzenie informuje
o konieczności wymiany wkładu
atramentowego, może się w nim jeszcze
znajdować niewielka ilość atramentu.
Wymagane jest zachowanie niewielkiej ilości
atramentu we wkładzie, aby zapobiec jego
wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu
zespołu głowicy drukującej.
Jeśli atrament dostanie się do oczu, należy
natychmiast przemyć je wodą. W
przypadku podrażnienia oczu należy
skontaktować się z lekarzem.
A
A
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother
są przeznaczone do pracy z atramentem
o specjalnych właściwościach i
funkcjonują optymalnie pod warunkiem
używania oryginalnych wkładów
atramentowych marki Brother. Firma
Brother nie może zagwarantować
optymalnej i wydajnej pracy urządzenia,
jeśli używane są atramenty lub wkłady
atramentowe o innych właściwościach.
Z tego powodu firma Brother nie zaleca
stosowania wkładów innych niż
oryginalne wkłady marki Brother ani też
ponownego napełniania używanych
wkładów atramentem z innych źródeł.
Jeśli uszkodzenie głowicy drukującej lub
innej części urządzenia jest
spowodowane używaniem niezgodnych
produktów, wszelkie wynikające z tego
naprawy nie są objęte gwarancją.
a Otwórz pokrywę wkładów
atramentowych.
Jeśli jeden lub kilka wkładów
atramentowych osiągnęło koniec czasu
eksploatacji, na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony komunikat
Tylko druk mono
lub Druk niemożliwy.
38
Page 47
Rutynowa obsługa konserwacyjna
b Naciśnij dźwignię zwalniania blokady w
przedstawiony sposób, aby zwolnić
wkład wskazany na wyświetlaczu LCD.
Usuń wkład z urządzenia.
d Obróć w prawo zieloną dźwignię
zwalniania na pomarańczowym
opakowaniu ochronnym (1) aż do
usłyszenia dźwięku rozszczelnienia
opakowania próżniowego. Następnie
zdejmij pomarańczowe opakowanie
ochronne w przedstawiony sposób.
1
c Otwórz nowe opakowanie z wkładem
atramentowym dla koloru wskazanego
na wyświetlaczu LCD, a następnie
wyjmij wkład.
1
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż wkład atramentowy w
kierunku wskazanym strzałką
znajdującą się na etykiecie.
A
39
Page 48
f Delikatnie naciśnij tylną część wkładu
Informacja
WAŻNE
oznaczoną symbolem „PUSH“
(Naciśnij) aż do zatrzaśnięcia,
a następnie zamknij pokrywę wkładów
atramentowych.
• NIE wyjmuj wkładu atramentowego, jeśli
nie ma potrzeby jego wymiany. Przy
wyjmowaniu może się zmniejszyć ilość
atramentu i urządzenie nie będzie znało
ilości atramentu, jaka pozostała we
wkładzie.
• NIE dotykaj gniazd wkładów. Atrament
może poplamić skórę.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie,
należy natychmiast przemyć je wodą
zmydłem lub innym detergentem.
•Jeśli doszło do pomyłki kolorów, należy
zmienić gniazdo i przed rozpoczęciem
drukowania kilkakrotnie wykonać
procedurę czyszczenia głowicy.
g Urządzenie automatycznie wyzeruje
licznik kropli atramentu.
• Po dokonaniu wymiany wkładu
atramentowego, na przykład czarnego, na
wyświetlaczu LCD może pojawić się monit
o sprawdzenie, czy jest on fabrycznie
nowy (Czy wymieniłeśczarny).
Dla każdego nowo zainstalowanego
wkładu naciśnij przycisk Tak, aby
automatycznie wyzerować licznik kropli
dla danego koloru. Jeśli zainstalowany
wkład nie jest fabrycznie nowy, naciśnij
przycisk Nie.
•Jeśli po zainstalowaniu wkładu
atramentowego na wyświetlaczu LCD
zostanie wyświetlony komunikat
Brak wkładu atr. lub
Nie można wykryć, sprawdź, czy
wkłady atramentowe są nowymi
oryginalnymi wkładami firmy Brother oraz
czy zostały zainstalowane prawidłowo.
• Po rozpakowaniu wkładu atramentowego
należy zainstalować go w urządzeniu i
zużyć w ciągu 6 miesięcy od
zainstalowania. Należy stosować
wy
łąc
znie nierozpakowane wkłady
atramentowe, na których widnieje data
ważności.
• NIE należy rozkładać lub rozmontowywać
wkładów atramentowych, ponieważ może
dojść do wycieku atramentu na zewnątrz.
40
Page 49
Czyszczenie i
Informacja
Rutynowa obsługa konserwacyjna
sprawdzanie urządzenia
Czyszczenie szyby skaneraA
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały
plastik (3) przy użyciu delikatnej,
niestrzępiącej się ściereczki, zwilżonej
niepalnym środkiem do czyszczenia
szkła.
1
3
A
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska
szyby niepalnym środkiem do
czyszczenia szkła przesuń palcem po
pasku szyby, aby sprawdzić, czy nie
znajdują się na niej żadne
zanieczyszczenia. W przypadku wykrycia
zanieczyszczeń ponownie wyczyść szybę
w tym obszarze. Może być konieczne
trzykrotne lub czterokrotne powtórzenie
procesu czyszczenia. W celu
sprawdzenia czystości wykonaj kopię po
każdym czyszczeniu.
i
A
2
c (tylko DCP-J725DW)
W zespole ADF wyczyść białą listwę (1)
i pasek szyby (2) przy użyciu
niestrzępiącej się szmatki, zwilżonej
niepalnym środkiem do czyszczenia
szyb.
1
Jeśli na pasku
szyby znajdują się
zanieczyszczenia
lub płyn
korekcyjny, na
wydrukowanej
próbce będzie
widać pionową
linię.
Po wyczyszczeniu
paska szyby
pionowa linia
zniknie.
2
41
Page 50
Czyszczenie głowicy drukującej
WAŻNE
Informacja
A
Kontrola jakości wydrukuA
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków,
urządzenie w razie potrzeby automatycznie
czyści głowicę drukującą. W przypadku
problemów z jakością wydruku, proces
czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Głowicę należy wyczyścić, jeśli w tekście lub
na grafice pojawiają się puste miejsca lub
poziome linie. Czyszczenie można wykonać
tylko dla koloru czarnego, trzech kolorów
jednocześnie (żółty/cyjan/magenta) lub
wszystkich czterech kolorów jednocześnie.
Podczas czyszczenia głowicy zużywany jest
atrament. Zbyt częste czyszczenie powoduje
nadmierne, niepotrzebne zużycie atramentu.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej.
Dotykanie głowicy drukującej może
spowodować jej trwałe uszkodzenie i
unieważnienie jej gwarancji.
a Naciśnij przycisk .
b Naciśnij przycisk Czyszczenie.
c
Naciśnij przycisk slubt, aby wyświetlić
Czarny, Kolor
anastępnie wybierz opcję, dla której
chcesz przeprowadzić czyszczenie
Urządzenie rozpocznie czyszczenie
głowicy drukującej.
Po zakończeniu czyszczenia
urządzenie przejdzie automatycznie do
trybu gotowości.
lub
Wszystkie
,
.
Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe
lub w paski, niektóre z dysz głowicy
drukującej mogą być zatkane. Można to
sprawdzić przez wydrukowanie arkusza
sprawdzania jakości wydruku i obejrzenie
próbki.
a Naciśnij przycisk .
b Naciśnij przycisk Wydruk testowy.
c Naciśnij przycisk Jakość druku.
d Naciśnij przycisk Start.
Urządzenie wydrukuje arkusz
sprawdzania jakości wydruku.
e Sprawdź jakość czterech bloków koloru
na arkuszu.
f Na ekranie LCD zostanie wyświetlone
pytanie, czy jakość druku jest właściwa.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli wszystkie linie są wyraźne i
widoczne, naciśnij przycisk Tak, aby
zakończyć kontrolę jakości wydruku,
i przejdź do kroku j.
Jeśli brakuje linii krótkich, co zostało
przedstawione poniżej, naciśnij
przycisk Nie.
OKJakość słaba
W przypadku co najmniej pięciokrotnego
czyszczenia głowicy drukującej i braku
polepszenia jakości druku spróbuj
zainstalować nowy, oryginalny wkład
zastępczy Innobella™ firmy Brother dla
każdego koloru, z którym występuje
problem. Spróbuj ponownie wyczyścić
głowicę do pięciu razy. Jeśli jakość
wydruku nie poprawi się, skontaktuj się
z przedstawicielem firmy Brother.
42
g Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlone pytanie, czy jakość
drukowania w kolorze czarnym i trzech
pozostałych kolorachh jest
odpowiednia.
Naciśnij przycisk Tak lub Nie.
naciśnij przycisk Start.
Urządzenie ponownie wydrukuje arkusz
sprawdzania jakości wydruku i powtórzy
procedurę od kroku e.
j
Naciśnij przycisk
Jeśli po co najmniej pięciokrotnym
powtórzeniu tej procedury jakość
wydruków nie poprawi się, wymień wkład
atramentowy zablokowanego koloru.
Po wymianie wkładu sprawdź jakość
drukowania. Jeśli problem nadal
występuje, powtórz czyszczenie i
procedury testowe co najmniej pięć razy
po zainstalowaniu nowego wkładu
atramentowego. Jeśli atrament w
danym kolorze nadal się nie pojawia,
skontaktuj się z dealerem firmy Brother.
Stop/Zakończ
.
Sprawdzanie wyrównania
wydrukuA
Po transporcie urządzenia może zajść
konieczność regulacji wyrównania wydruku,
jeśli drukowany tekst jest rozmyty lub obrazy
są wyblakłe.
a Naciśnij przycisk .
b Naciśnij przycisk Wydruk testowy.
c Naciśnij przycisk Ustaw. W linii.
d Naciśnij przycisk Start.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej.
Dotykanie głowicy drukującej może
spowodować jej trwałe uszkodzenie i
unieważnienie jej gwarancji.
Jeśli dysza głowicy
drukującej jest
zatkana,
wydrukowana
próbka wygląda w
ten sposób.
i
Po oczyszczeniu
dyszy głowicy
drukującej linie
poziome znikają.
e W przypadku wzoru „A” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
f W przypadku wzoru „B” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
g W przypadku wzoru „C” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
h W przypadku wzoru „D” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
43
Page 52
Informacja
Rozwiązywanie problemówB
B
Komunikaty o błędach i konserwacjiB
Jak w przypadku każdego zaawansowanego produktu biurowego urządzenie to może zgłaszać
błędy i może wystąpić potrzeba wymiany zużywających się części. W takim przypadku urządzenie
identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat o błędzie. Najczęściej występujące
komunikaty błędów i konserwacji przedstawiono poniżej.
Korekcję większości błędów i rutynowe czynności konserwacyjne można wykonywać
samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center
dostępne są najnowsze wskazówki i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące
rozwiązywania problemów.
Przycisk informacji () podświetli się, gdy na ekranie pojawi się komunikat o błędzie. Naciśnij
ten przycisk, aby wyświetlić na ekranie komunikat o błędzie.
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Błąd s.media
(DCP-J725DW)
Błąd w. inicj. ekr.
Karta pamięci jest uszkodzona,
nieprawidłowo sformatowana lub
występuje inny problem z kartą
pamięci.
Naciśnięto ekran dotykowy przed
zakończeniem inicjalizacji zasilania.
Między dolną krawędzią ekranu
dotykowego a jego ramką mogą być
zakleszczone zanieczyszczenia.
Wsuń kartę odpowiednio mocno do
gniazda i upewnij się, że znajduje się
ona w prawidłowej pozycji. Jeśli błąd
nadal występuje, sprawdź gniazdo w
urządzeniu, wkładając inną kartę
pamięci, o której wiadomo, że jest
sprawna.
Upewnij się, że żadne elementy nie
stykają się z ekranem dotykowym.
Włóż kawałek sztywnego papieru
między dolną część ekranu
dotykowego a jego ramkę iprzesuń
go w obie strony, aby wypchnąć
zanieczyszczenia.
Brak pamięciPamięć urządzenia jest pełna.Jeśli trwa operacja kopiowania
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ i
poczekaj, aż zakończą się inne
wykonywane operacje, a następnie
spróbuj ponownie.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Usuń pliki z karty pamięci lub pamięci
USB Flash, aby zwolnić miejsce.
Następnie ponów próbę wykonania
operacji.
44
Na używanej karcie pamięci lub
pamięci USB Flash nie ma
wystarczające
aby zeskanować dokumenty.
(DCP-J725DW)
j ilości wolnego miejsca,
Page 53
Rozwiązywanie problemów
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Brak papieruTaca papieru fotograficznego znajduje
się w pozycji do drukowania zdjęćPhoto. (DCP-J725DW)
W urządzeniu brakuje papieru lub
papier nie jest prawidłowo
umieszczony na tacy papieru.
Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Sprawdź czy taca papieru
fotograficznego znajduje się w
normalnej pozycji do drukowania
Normal.
(Patrz krok d i informacja Ważne w
części Ładowanie papieru fotograficznego (tylko DCP-J725DW)uu strona 16).
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Uzupełnij papier, a następnie
naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Wyjmij papier i włóż go z
powrotem, a następnie naciśnij
przycisk Start Mono lub
Start Kolor. (Patrz Ładowanie
papieru i innych nośników
uu strona 12).
Usuń zacięty papier, post
godnie ze wskazówkami, patrz
z
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieruuu strona 52.
ępując
Brak pliku
(DCP-J725DW)
Na powierzchni rolek pobierania
papieru nagromadził się pył
papierowy.
Pokrywa usuwania zacięć nie jest
prawidłowo zamknięta.
Karta pamięci lub pamięć USB Flash
znajdująca si
nie zawiera pliku .JPG.
ę w gni
eździe pamięci
(tylko DCP-J725DW)
Częste występowanie tego błędu
podczas kopiowania lub drukowania
dwustronnego może oznaczać
zabrudzenie rolek podawania papieru
atramentem. Wyczyść rolki
podawania papieru.
(uuRozszerzony Podręcznik
Użytkownika: Czyszczenie rolek podawania papieru)
Sprawdź, czy pokrywa usuwania
zacięć jest równo zamknięta po obu
stronach. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieruuu strona 52).
Włóż właściwą kartę pamięci lub
pamięć USB Flash do gniazda.
B
Brak wkładu atr.Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
Wyjmij nowy wkład i włóż go powoli
z powrotem aż do zatrzaśnięcia.
(Patrz Wymiana wkładów atramentowychuu strona 38).
45
Page 54
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Czyszcz.niemożl.XX
Rozpocz.niemożl.XX
Druk niemożliwyXX
Skan. niemożliweXX
Druk niemożliwy
Wymienić atram.
Karta jest pełna
(DCP-J725DW)
Konc.niezd.do użyt.
(DCP-J725DW)
Konczy się tuszJeden lub kilka wkładów
W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
—LUB—
W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty
papier.
Jeden lub kilka wkładów
atramentowych wyczerpało się.
Urządzenie zatrzyma wszystkie
operacje drukowania.
Używana karta pamięci lub pami
B Flash jest zapełniona lub zawiera
US
przynajmniej 999 plików.
Koncentrator lub pamięć USB Flash
podłączana za pośrednictwem
koncentratora została podłączona do
bezpośredniego interfejsu USB.
atramentowych wkrótce się
wyczerpie.
ęć
Otwórz pokrywę skanera i usuń obce
przedmioty oraz kawałki papieru z
wnętrza urządzenia. Jeśli komunikat o
błędzie występuje nadal, odłącz na
kilka minut zasilanie urządzenia, a
następnie podłącz je ponownie.
Urządzenie może zapisywać na karcie
pamięci lub pamięci USB Flash tylko
wtedy, gdy zawierają one mniej niż
999 plików. Usuń nieużywane pliki,
aby zwolnić miejsce. Następnie
ponów próbę zapisywania.
Koncentratory, a także pamięci flash
USB wbudowane w koncentratory, nie
są obsługiwane. Odłącz urządzenie
od bezpośredniego interfejsu USB.
Zamów nowy wkład. Można
kontynuować drukowanie, aż na
wyświetlaczu pojawi się
zainstalowany zbyt szybko i
urządzenie go nie wykryło.
W przypadku używania atramentu
yginalny atrament
.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urz. USB
(DCP-J725DW)
innego niż or
Brother urządzenie może go nie
wykryć.
Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
Do bezpośredniego interfejsu USB
podłączono nieobsługiwane
urządzenie USB lub pamięć USB
Flash.
W celu uzyskania dalszych informacji
odwiedź stronę internetową
http://solutions.brother.com/
Wyjmij nowy wkład i włóż go powoli z
powrotem aż do zatrzaśnięcia.
Wymień wkład na oryginalny wkład
atramentowy Brother. Jeśli komunikat
o błędzie nie przestanie być
wyświetlany, skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Brother.
Wyjmij nowy wkład i włóż go powoli z
powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz
Wymiana wkładów atramentowychuu strona 38).
Odłącz urządzenie od
bezpośredniego interfejsu USB.
Wyłącz, a następnie ponownie włącz
urządzenie.
46
Page 55
Rozwiązywanie problemów
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Nieobsł.urządz.
Odłącz urządzenie
od złącza
przedniego,
wyłącz je i włącz
ponownie.
(DCP-J725DW)
Niska temperat.Głowica drukująca jest zbyt zimna.Poczekaj, aż urządzenie się
Otwarta obudowaPokrywa skanera nie jest całkowicie
Do bezpośredniego interfejsu USB
podłączono uszkodzone urządzenie.
zamknięta.
Pokrywa wkładów atramentowych nie
jest całkowicie zamknięta.
Odłącz urządzenie od
bezpośredniego interfejsu USB, a
następnie naciśnij przycisk , aby
wyłączyć i ponownie włączyć
urządzenie.
rozgrzeje.
Podnieś pokrywę skanera i ponownie
zamknij.
Odpowiednio mocno domknij pokrywę
wkładów atramentowych aż do
zatrzaśnięcia.
B
47
Page 56
Informacja
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Pochł.atr.pełnyPochłaniacz atramentu lub pojemnik
płukania jest pełny. Podzespoły te
wymagają okresowej konserwacji, co
w perspektywie może wiązać się z ich
wymianą w celu zapewnienia
optymalnej wydajności urządzenia
firmy Brother. Wobec powyższego
wymiana tych podzespołów nie jest
objęta gwarancją. Zarówno
konieczność wymiany tych
elementów, jak i okres przed jej
zaistnieniem zależą od liczby
oczyszczeń i płukań wymaganych w
celu wyczyszczenia systemu
atramentowego. Pojemniki te zbierają
pewną ilość atramentu podczas
różnych operacji związanych z
oczyszczaniem i płukaniem. Liczba
operacji czyszczenia i płukania
wykonywanych przez urządzenie
zależy od sytuacji. Na przykład, częste
włączanie i wyłączanie urządzenia
powoduje uruchamianie szeregu cykli
czyszczenia, ponieważ urządzenie
dokonuje automatycznego
zyszczenia po włączeniu. Używanie
c
atramentu innego niż firmy Brother
może być przyczyną wzrostu liczby
cykli czyszczenia, ponieważ atrament
taki może pogarszać jakość wydruku,
co jest korygowane przez proces
czyszczenia. Wzrost liczby cykli
czyszczenia skutkuje szybszym
wypełnianiem się pojemników.
Konieczna będzie wymiana
pochłaniacza atramentu lub
pojemnika płukania. Celem
przeprowadzenia czynności
serwisowych należy skontaktować się
z działem obsługi klienta lub
autoryzowanym centrum serwisowym
firmy Brother.
Inne powody zaistnienia konieczności
czyszczenia:
1Urządzenie dokonuje
automatycznego czyszczenia po
ponad 30 dniach bezczynności
(użytkowanie sporadyczne).
2Urządzenie dokonuje
automatycznego czyszczenia po
dwunastokrotnej wymianie
wkładów atramentowych.
Wszelkie naprawy wynikające z
użytkowania materiałów
eksploatacyjnych innych niż firmy
Brother mogą nie być objęte
gwarancją.
Pochł.atr.pr.pełnyPochłaniacz atramentu lub pojemnik
płukania jest prawie pełny.
Pozostałe daneDane wydruku pozostały w pamięci
urządzenia.
48
Skontaktuj się z działem obsługi
klienta / przedstawicielem firmy
Brother.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Urządzenie anuluje zadanie i usunie je
z pamięci. Spróbuj drukować
ponownie.
Page 57
Rozwiązywanie problemów
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Sprawdź oryginał
(DCP-J725DW)
Tylko druk mono
Wymienić atram.
Dokument nie został prawidłowo
umieszczony lub podany albo
dokument skanowany z podajnika
ADF był zbyt długi.
Jeden lub kilka kolorowych wkładów
atramentowych wyczerpało się.
Urządzenia można używać w trybie
monochromatycznym przez około
cztery tygodnie, w zależności od ilości
drukowanych stron.
Jeśli na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony ten komunikat, wszystkie
funkcje będą działać w następujący
sposób:
Drukowanie
Po wybraniu opcji
Odcienie szarości na karcie
Ustawienia Zaawansowane
sterownika drukarki urządzenie
wane jako drukarka
może być
monochromatyczna.
uży
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF (tylko DCP-J725DW)uu strona 25).
Papier zaciął się w przedniej i tylnej
części urządzenia uu strona 53.
Upewnij się, że prowadnica długości
papieru jest ustawiona zgodnie z
rozmiarem papieru.
Sprawdź, które wkłady atramentowe
nie odpowiadają kolorom pozycji
wkładów, a następnie przełóż je w
prawidłowe pozycje.
Zły rozmiar pap.Ustawienie rozmiaru papieru nie
odpowiada rozmiarowi papieru na
tacy. Być może także prowadnice
papieru na tacy nie zostały ustawione
zgodnie ze wskaźnikami używanego
rozmiaru papieru.
1Sprawdź, czy wybrany rozmiar
papieru odpowiada rozmiarowi
papieru na tacy.
2Upewnij się, że papier został
załadowany w pozycji pionowej
przez ustawienie prowadnic
papieru zgodnie ze wskaźnikami
dla używanego rozmiaru papieru.
3Po sprawdzeniu rozmiaru i
umiejscowienia papieru naciś
rzycisk Start Mono lub
p
Start Kolor.
nij
50
Page 59
Wyświetlane animacje
WAŻNE
Rozwiązywanie problemów
błędówB
W przypadku zacięcia papieru animacje
błędu przedstawiają szczegółowe instrukcje
usuwania zacięcia. Z kolejnymi krokami
można się zapoznawać w dowolnym tempie,
naciskając przycisk t, aby przejść dalej lub
przycisk s, aby powrócić.
Zacięcie dokumentu
(DCP-J725DW)B
Jeśli dokumenty nie zostały prawidłowo
ułożone, podane lub są zbyt długie, mogą
zaciąć się w podajniku ADF. Wykonaj
poniższe czynności, aby usunąć zacięcie
dokumentu.
Dokument zaciął się na górze zespołu
ADF
Aby uniknąć zacięć papieru, zamykaj
prawidłowo pokrywę podajnika ADF,
naciskając ją delikatnie na środku.
Dokument zacięty wewnątrz podajnika
ADF
B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Podnieś pokrywę dokumentu.
c Wyciągnij zacięty dokument w lewo.
B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Otwórz pokrywę podajnika ADF.
c Usuń zacięty dokument, wyciągając go
do góry.
B
d Zamknij pokrywę dokumentu.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
d Zamknij pokrywę podajnika ADF.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
51
Page 60
Zacięcie drukarki lub zacięcie
papieruB
Wyciągnij zacięty papier w zależności od
miejsca zacięcia.
Papier zaciął się w przedniej części
urządzenia (DCP-J725DW)
d Wyciągnij zacięty papier (1).
B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest
komunikat Zacięcie [przód], wykonaj
następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Jeśli klapka podpory papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij
podporę papieru. Wyciągnij tacę
papieru z urządzenia.
c Pociągnij za dwie zielone dźwignie
znajdujące się wewnątrz urządzenia,
aby odblokować zacięty papier.
1
e Podnieś pokrywę usuwania zacięć
i wyjmij zacięty papier.
f Pchnij dwie zielone dźwignie
z powrotem do ich poprzedniego
położenia.
52
g Odpowiednio wsuń tacę papieru z
powrotem do urządzenia.
Page 61
Rozwiązywanie problemów
1
h Przytrzymując tacę papieru na miejscu,
wyciągnij podporę papieru aż do
zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę
podpory papieru.
Upewnij się, że podpora papieru została
wyciągnięta aż do zatrzaśnięcia.
i Podłącz ponownie przewód zasilający.
Papier zaciął się w tylnej części
urządzenia (DCP-J725DW)
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest
komunikat Zacięcie [tył], wykonaj
następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
d Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
B
e Podłącz ponownie przewód zasilający.
Papier zaciął się w przedniej i tylnej
części urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest
komunikat Zator papieru (DCP-J525W)
lub Zacięcie przód, tył
(DCP-J725DW), wykonaj następujące
czynności.
B
B
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
c Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
b Jeśli klapka podpory papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij
podporę papieru. Wyciągnij tacę
papieru z urządzenia.
53
Page 62
c Pociągnij za dwie zielone dźwignie
znajdujące się wewnątrz urządzenia,
aby odblokować zacięty papier.
d Wyciągnij zacięty papier (1).
f Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
1
g Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
1
e Podnieś pokrywę usuwania zacięć
i wyjmij zacięty papier.
h Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
54
Page 63
i Obiema rękami chwyć za plastikowe
WAŻNE
zakładki po obu stronach urządzenia i
podnieś pokrywę skanera (1) do
położenia otwartego.
1
2
Rozwiązywanie problemów
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą
drukującą, odłącz urządzenie od
zasilania, przesuń głowicę i wyjmij papier.
•Jeśli głowica drukująca znajduje się
3
w prawym rogu, jak przedstawiono na
ilustracji, nie będzie można jej przesunąć.
Podłącz ponownie przewód zasilający.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Stop/Zakończ, aż głowica drukująca
przesunie się na środek. Następnie
odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij
papier.
W razie potrzeby przesuń głowicę
drukującą, aby wyjąć pozostały papier
z tego obszaru. Upewnij się, że
zakleszczony papier nie pozostał
w rogach urządzenia (2) i (3).
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie,
należy natychmiast przemyć je mydłem i
dużą ilością wody.
j Obiema rękami chwyć za plastikowe
zakładki po obu stronach urządzenia i
ostrożnie zamknij pokrywę skanera.
B
55
Page 64
k Pchnij dwie zielone dźwignie
z powrotem do ich poprzedniego
położenia.
l Odpowiednio wsuń tacę papieru z
powrotem do urządzenia.
m Przytrzymując tacę papieru na miejscu,
wyciągnij podporę papieru aż do
zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę
podpory papieru.
Upewnij się, że podpora papieru została
wyciągnięta aż do zatrzaśnięcia.
n Podłącz ponownie przewód zasilający.
56
Page 65
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów B
Jeśli występują problemy z urządzeniem, w celu rozwiązania problemów wykonaj działania
opisane w tabeli poniżej.
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc,
w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych
pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź witrynę internetową http://solutions.brother.com/
W przypadku problemów z urządzeniemB
Drukowanie
ProblemZalecenia
Brak wydruku.Sprawdź podłączenie przewodu interfejsu lub połączenie bezprzewodowe w
urządzeniu i w komputerze. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
.
Sprawdź, czy urządzenie jest włączone oraz czy świeci się przycisk ().
Jeden lub więcej wkładów wyczerpało się.
(Patrz Wymiana wkładów atramentowych uu strona 38).
Sprawdź, czy wyświetlacz LCD wyświetla komunikat o błędzie.
(Patrz Komunikaty o błędach i konserwacji uu strona 44).
Jeśli na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat Druk niemożliwy i
Wymienić atram., patrz Wymiana wkładów atramentowychuu strona 38.
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
®
(dotyczy tylko użytkowników systemów Windows
Upewnij się, że urządzenie jest w trybie online. Kliknij przycisk Start, a następnie
opcję Drukarki i faksy. Kliknij prawym przyciskiem i wybierz pozycję Brother DCP-XXXXX (gdzie XXXXX jest nazwą u żywanego modelu), a następnie
upewnij się, że nie została zaznaczona opcja Użyj drukarki w trybie offline.
Zła jakość drukowania.Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Kontrola jakości wydrukuuu strona 42).
Upewnij się, że ustawienie Typ nośnika w sterowniku drukarki lub ustawienie
Typ papieru w menu urządzenia są zgodne z używanym typem papieru.
Patrz Rodzaj papieruuu strona 20.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu
mogą być następujące:
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła. (Oryginalne wkłady firmy
Brother nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane
w oryginalnych opakowaniach).
)
®
)
B
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother. Firma
Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother
ani też ponownego napełniania używanych wkładów atramentem z innych źródeł.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośnikiuu strona 21).
Zalecane warunki pracy urządzenia to temperatura od 20 °C do 33 °C.
57
Page 66
Drukowanie (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
Na tekście lub na grafice pojawiają
się białe poziome linie.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośnikiuu strona 21).
uu strona 42).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
uu strona 43).
Upewnij się, że papier jest poprawnie włożony do tacy papieru i boczne
prowadnice papieru do niego przylegają. (P
nośnikówuu strona 12).
Upewnij się, że pokrywa usuwania zacięć jest poprawnie zamknięta.
Upewnij się, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony.
(Patrz Akceptowany papier i inne nośnikiuu strona 21).
Upewnij się, że używany jest właściwy typ papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośnikiuu strona 21). Nie przenoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
W przypadku używania papieru fotograficznego, upewnij się, że został ustawiony
prawidłowy typ papieru. W przypadku drukowania zdjęcia z komputera ustaw
opcję Typ nośnika sterownika drukarki.
Upewnij się, że w
(uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie płyty drukarki)
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru.
(Patrz Ładowanie papieru i innych nośników uu strona 12).
Upewnij się, że płyta drukarki nie jest zabrudzona atramentem.
Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie Ustawienia Podstawowe
sterownika drukarki.
(dotyczy użytkowników systemów Windows
Na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki kliknij opcję
Ustawienia kolorów, a następnie usuń zaznaczenie opcji
Druk dwukierunkowy.
ałek drukarki nie jest zabrudzony atramentem.
atrz Ładowanie papieru i innych
®
)
Nie można wykonać drukowania
„Układu strony”.
58
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
W sterowniku drukarki wybierz pozycję Print Settings (Ustawienia drukowania),
kliknij opcję Advanced (Ustawienia Zaawansowane), wybierz pozycję Other Print Options (Inne opcje drukowania), a następnie usuń zaznaczenie
pola wyboru Bi-Directional Printing (Druk dwukierunkowy).
Upewnij się, że używany jest oryginalny atrament Innobella™ firmy Brother.
Sprawdź, czy ustawienia rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są
takie same.
Page 67
Rozwiązywanie problemów
Drukowanie (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość
wymaga dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania.
Sprawdź inne ustawienia jakości wydruku na karcie Ustawienia Zaawansowane
®
(Windows
drukarki. Kliknij również kartę Ustawienia kolorów iupewnij się, że nie została
zaznaczona opcja Polepszanie koloru.
Wyłącz funkcję drukowania bez obramowania. Drukowanie bez obramowania jest
wolniejsze niż zwykłe drukowanie.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
) lub Print Settings (Ustawienia drukowania) (Macintosh) sterownika
®
)
Wzmocnienie koloru działa
niewłaściwie.
Papier fotograficzny nie jest
podawany prawidłowo.
Urządzenie podaje wiele arkuszy
jednocześnie.
Wystąpiło zacięcie papieru.Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem
Papier zacina się podczas
korzystania z funkcji kopiowania
lub drukowania dwustronnego.
(DCP-J725DW)
Jeśli w używanej aplikacji dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” (ale np.
„256 kolorów”), funkcja Wzmocnienie koloru nie będzie działać. Funkcja
Wzmocnienie koloru wymaga przynajmniej koloru 24-bitowego.
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother na tacę należy
załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy
arkusz przeznaczony do tego celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Częste zacinanie papieru podczas kopiowania lub drukowania dwustronnego
może oznaczać zabrudzenie rolek podawania papieru atramentem. Wyczyść rolki
podawania papieru. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Czyszczenie rolek podawania papieru)
trona 52).
®
)
B
Drukowane strony nie są
prawidłowo ułożone.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Adobe
W przypadku używania
błyszczącego papieru
fotograficznego pojawiają się
smugi lub zacieki atramentowe.
Illustrator®.
Upewnij się, że jest używana klapka podpory papieru.
(Patrz Ładowanie papieru i innych nośnikówuu strona 12).
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania.
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie (Windows®)
uuInstrukcja oprogramowania: Drukowanie i faksowanie (Macintosh)
Należy sprawdzić przednią i tylną stronę papieru. Połóż papier stroną błyszczącą
(do nadruku) w dół. (Patrz Rodzaj papieru uu strona 20).
Jeśli używasz błyszczącego papieru fotograficznego, upewnij się, że ustawiony
jest prawidłowy typ papieru.
59
Page 68
Problemy z kopiowaniem
ProblemZalecenia
Podczas używania ADF powstają
złej jakości kopie.
(DCP-J725DW)
Na kopiach pojawiają się pionowe
czarne linie lub smugi.
(DCP-J725DW)
Funkcja rozciągnięcia do strony nie
działa prawidłowo.
Spróbuj korzystać z szyby skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanerauu strona 26).
Pionowe czarne linie lub smugi na kopiach są zazwyczaj spowodowane
zanieczyszczeniem lub płynem korekcyjnym znajdującym się na pasku szyby.
Wyczyść pasek szyby. (Patrz Czyszczenie szyby skanerauu strona 41).
Upewnij się, że dokument źródłowy nie jest przechylony.
Popraw ułożenie dokumentu i ponów próbę.
Problemy ze skanowaniem
ProblemZalecenia
Pojawiają się komunikaty o
błędach TWAIN lub WIA przy
rozpoczęciu skanowania.
®
(Windows
Pojawiają się komunikaty o
błędach TWAIN lub ICA przy
rozpoczęciu skanowania.
(Macintosh)
Podczas korzystania z podajnika
ADF powstają kopie złej jakości.
)
Upewnij się, że jako główne źródło w aplikacji skanowania został wybrany
sterownik Brother TWAIN lub WIA. Na przykład, dla programu PaperPort™12SE
z funkcją OCR kliknij Ustawienia skanowania, Wybierz, aby wybrać sterownik
Brother TWAIN/WIA. (tylko DCP-J725DW)
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN.
W programie PageManager kliknij File (Plik), Select Source (Wybierz źródło),
anastępnie wybierz sterownik Brother TWAIN. (tylko DCP-J725DW)
Użytkownicy systemu Mac OS X 10.6.x mogą także skanować dokumenty przy
użyciu sterownika skanera ICA.
uuInstrukcja oprogramowania: Skanowanie dokumentu przy użyciu sterownika
ICA (Mac OS X 10.6.x)
Spróbuj korzystać z szyby skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanera
uu strona 26).
(DCP-J725DW)
Funkcja OCR nie działa.
(DCP-J725DW)
próbuj zwiększyć rozdzielczość skanera.
S
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto!
PageManager.
Dodatkowe instrukcje, patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) uu strona 5.
Problemy z oprogramowaniem
ProblemZalecenia
Nie można zainstalować
oprogramowania lub drukować.
„Urządzenie jest zajęte”Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu o błędzie na wyświetlaczu
Nie można drukować obrazów z
programu FaceFilter Studio.
(dotyczy tylko użytkowników systemów Windows
Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro znajdujący się na płycie CD-ROM.
Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
LCD.
Aby użyć FaceFilter Studio, należy zainstalować aplikację FaceFilter Studio z
płyty CD-ROM dołączonej do urządzenia. (uuPodręcznik szybkiej obsługi)
Przed uruchomieniem programu FaceFilter Studio po raz pierwszy należy
upewnić się, że urządzenie Brother jest włączone i podłączone do komputera.
Umożliwi to korzystanie ze wszystkich funkcji programu FaceFilter Studio.
®
)
60
Page 69
Rozwiązywanie problemów
Problemy z programem PhotoCapture Center™ (DCP-J725DW)
ProblemZalecenia
Dysk wymienny nie działa
prawidłowo.
Nie można uzyskać dostępu do
dysku wymiennego z ikony na
pulpicie.
Po wydrukowaniu brakuje części
zdjęcia.
1Wyjmij kartę pamięci lub pamięć USB Flash i włóż ją ponownie.
2W przypadku użycia opcji „Wysuń” z poziomu Windows
lub nośnik USB Flash, aby kontynuować.
3Jeśli podczas próby wyjęcia karty pamięci lub nośnika USB Flash pojawi się
komunikat o błędzie, oznacza to, że trwa uzyskiwanie dostępu do karty.
Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
4Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie działa, wyłącz komputer i
urządzenie, a następnie uruchom je ponownie.
Upewnij się, że karta pamięci lub pamięć USB Flash została włożona prawidłowo.
Upewnij się, że wyłączone są opcje drukowania bez obramowania lub
kadrowania. (uuRozszerzony Podręcznik Użytkownika: Drukowanie bez
obramowania oraz P
rzycinanie)
®
, wyjmij kartę pamięci
Problemy z siecią
ProblemZalecenia
Nie można drukować w sieci.Upewnij się, że urządzenie jest włączone oraz znajduje się w trybie online i w
trybie gotowości. Wydrukuj raport konfiguracji sieci (uuRozszerzony Podręcznik
Użytkownika: Raporty) i sprawdź bieżące ustawienia sieci znajdujące się na liście.
Jeśli korzystasz z połączenia bezprzewodowego lub występują problemy z siecią uuInstrukcja obsługi dla sieci: Rozwiązywanie problemów
Funkcja skanowania sieciowego
nie działa.
(dotyczy użytkowników systemów Windows
Aby można było korzystać z funkcji skanowania sieciowego, wymagane jest
skonfigurowanie oprogramowania zabezpieczeń/zapory innych producentów. Aby
dodać port 54925 do skanowania sieciowego, wprowadź poniższe informacje:
W polu Name (Nazwa): wprowadź dowolny opis, na przykład Brother NetScan.
W polu Port: wprowadź 54925.
W polu Protocol (Protokół): wybierz opcję UDP.
Zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z oprogramowaniem
zabezpieczeń/zapory innego producenta lub skontaktuj się z producentem
oprogramowania.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (Wybór urządzenia)
znajdującej się w katalogu Macintosh HD/Library (Biblioteka)/Printers
(Drukarki)/Brother/Utilities (Narzędzia)/DeviceSelector (Wybór urządzenia) lub
z listy modeli w ControlCenter2.
®
)
B
61
Page 70
Problemy z siecią (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
Nie można zainstalować
oprogramowania Brother.
Nie można uzyskać połączenia z
siecią bezprzewodową.
Zresetuj ustawienia sieciowe.Naciśnij przycisk Menu, a następ
(dotyczy użytkowników systemów Windows
Jeśli podczas instalacji MFL-Pro Suite oprogramowanie zabezpieczeń wyświetla
komunikat alarmowy, zezwól na dostęp sieciowy dla poniższych programów.
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
W przypadku używania zapory sieciowej, oprogramowania typu „anti-spyware”
lub oprogramowania antywirusowego, wyłącz je tymczasowo, a następnie
zainstaluj oprogramowanie Brother.
Sprawdź dokładnie problem za pomocą raportu Raport WLAN.
Naciśnij przycisk Menu, a następnie naciśnij przycisk s lub t, aby wyświetlić
opcję Druk raportów. Naciśnij przycisk Druk raportów. Naciśnij przycisk
s lub t, aby wyświetlić opcję Raport WLAN, a następnie naciśnij przycisk
Raport WLAN.
(uuInstrukcja obsługi dla sieci)
Naciśnij przycisk Sieć. Naciśnij przycisk s lub t, aby wyświetlić opcję Resetuj sieć, a następnie naciśnij przycisk Resetuj sieć.
(uuInstrukcja obsługi dla sieci)
®
)
nie przycisk s lub t, aby wyświetlić opcję Sieć.
62
Page 71
Rozwiązywanie problemów
Informacje o
urządzeniu
Sprawdzanie numeru
seryjnegoB
Na wyświetlaczu można wyświetlić numer
seryjny urządzenia.
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Specyf.aparatu.
c Naciśnij przycisk Specyf.aparatu.
d Naciśnij przycisk Nr seryjny.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Resetowanie urządzeniaB
B
a Naciśnij przycisk Menu.
b Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw.
d Naciśnij przycisk s lub t, aby
wyświetlić opcję Reset.
e Naciśnij przycisk Reset.
f Naciśnij opcję Sieć lub Ustawienia,
którą chcesz zresetować.
g Naciśnij przycisk Tak, aby zatwierdzić.
h Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk Tak, aby ponownie uruchomić
urządzenie.
Funkcje resetowaniaB
Dostępne są następujące funkcje
resetowania:
1Sieć
Pozwala zresetować serwer wydruku do
domyślnych ustawień fabrycznych
(np. hasło i adres IP).
2Ustawienia
Pozwala przywrócić wartości fabryczne
wszystkich ustawień.
Firma Brother zaleca przeprowadzenie tej
procedury przed przekazaniem lub
pozbyciem się urządzenia.
B
63
Page 72
Menu i funkcjeC
C
Programowanie na
wyświetlaczu
Urządzenie umożliwia łatwe programowanie
na wyświetlaczu LCD za pomocą przycisków
menu na ekranie dotykowym. Łatwe w użyciu
programowanie pozwala na pełne
wykorzystanie wszystkich opcji menu
urządzenia.
Ponieważ programowanie odbywa się na
wyświetlaczu LCD, opracowaliśmy instrukcje,
które są wyświetlane na wyświetlaczu i
pomagają użytkownikowi krok po kroku
zaprogramować urządzenie. Wystarczy
postępować zgodnie z instrukcjami, które
prowadzą użytkownika przez poszczególne
pozycje menu i opcje programowania.
C
64
Page 73
Menu i funkcje
Tabela menuC
Tabela menu pomaga zrozumieć wybory menu oraz opcje, znajdujące się w oprogramowaniu
urządzenia. Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
MenuC
Poziom1Poziom2Poziom3OpcjeOpisyStrona
Ulubione
ustawienia
1/2/3KopiaJakość
Typ papieru
Rozm.papieru
Pow./zmniejsz
Gęstość
Plik/sort
(tylko
DCP-J725DW)
Pozwala na szybkie
i łatwe przywołanie
i zastosowanie uprzednio
zapisanych ustawień.
9
UstawieniaTusz
Typ papieru—
Układ strony
Kopia 2-str.
(tylko
DCP-J725DW)
Skanow.
(tylko
DCP-J725DW)
Wydruk testowy
CzyszczenieCzarny
Poziom atram.—Pozwala sprawdzić ilość
(Do nośnika)
Jakość
Typ pliku
Nazwa pliku
Jakość druku
Ustaw. W linii
Kolor
Wszystkie
Papier zwykły
Papier inkjet
Brother BP71
Umożliwia sprawdzenie
jakości lub wyrównania
wydruku.
Umożliwia wyczyszczenie
głowicy drukującej.
dostępnego atramentu.
*
Ustawia typ papieru
znajdującego się na tacy
papieru.
42
42
Patrz .
20
C
Brother BP61
Inny błyszczący
Folia
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
65
Page 74
Poziom1Poziom2Poziom3OpcjeOpisyStrona
Ustawienia
(Ciąg dalszy)
Rozm.papieru—A4*
A5
Ustawia rozmiar papieru
znajdującego się na tacy
papieru.
20
10x15cm
Letter
Sygnał—Wył
Cicho*
Reguluje poziom
głośności sygnalizatora.
11
Średnio
Głośno
Ustawienia LCD
Kontrast LCD
Dostosowuje kontrast
Patrz .
wyświetlacza LCD.
PodświetlenieJasny*
Średnio
Ciemny
Wł. timeraWył
10Sek.
20Sek.
30Sek.*
Tryb oczekiw.—1Min
2Min.
3Min.
5Min.*
10Min.
30Min.
60Min.
Aut. wył.—Wył
Wł.*
Pozwala dostosować
jasność wyświetlacza
LCD.
Pozwala ustawić czas,
przez który podświetlenie
wyświetlacza LCD
pozostaje włączone po
ostatnim naciśnięciu
przycisku.
Pozwala wybrać czas,
przez który urządzenie
będzie pozostawać
bezczynne, zanim
przejdzie w tryb uśpienia.
Jeśli dla tej funkcji
wybrano ustawienie Wł.,
urządzenie samoczynnie
wyłączy się po godzinie od
przejści
a w tryb uśpienia.
Jeśli wybrano ustawienie
Wył, urządzenie nie
wyłączy się
automatycznie.
11
Patrz .
66
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Page 75
Menu i funkcje
Menu sieciC
Poziom1Poziom2Poziom3OpcjeOpisyStrona
SiećTCP/IPBoot methodAuto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
Adres IP[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet mask[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Nazwa węzła
Konfig.WINSAuto*
Wins server
DNS server
ApipaWł.*
Kreator konf.——Pozwala ręcznie
WPS/AOSS—— Pozwala w łatwy sposób
BRWXXXXXXXXXXXX
Static
(Podstawowa)
000.000.000.000
(Zapasowa)
000.000.000.000
(Podstawowa)
000.000.000.000
(Zapasowa)
000.000.000.000
Wył
Umożliwia wybór metody
uruchamiania najlepiej
odpowiadającej
potrzebom użytkownika.
Wprowadź adres IP.
Wprowadź maskę
podsieci.
Wprowadź adres bramy.
Wprowadź nazwę węzła.
Umożliwia wybór trybu
konfiguracji usługi WINS.
Określa adres IP
podstawowego lub
pomocniczego serwera
WINS.
Określa adres IP
podstawowego lub
pomocniczego serwera
DNS.
Automatycznie
przypisuje adres IP z
zakresu adresów
lokalnych.
skonfigurować serwer
wydruków do pracy w
sieci bezprzewodowej.
skonfigurować
ustawienia sieci
bezprzewodowej za
pomocą tylko jednego
przycisku.
Patrz .
C
Instrukcja obsługi dla sieci
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
67
Page 76
Poziom1Poziom2Poziom3OpcjeOpisyStrona
Sieć
(Ciąg dalszy)
WPS + kod PIN——Pozwala łatwo
skonfigurować
ustawienia sieci
bezprzewodowej za
pomocą WPS i kodu PIN.
WLAN statusStatus—Pozwala wyświetlić stan
bieżącej sieci
bezprzewodowej.
Sygnał—Pozwala wyświetlić
bieżącą wartość siły
sygnału sieci
bezprzewodowej.
SSID—Pozwala wyświetlić
bieżący identyfikator
SSID.
Tryb połącz.—Pozwala wyświetlić
bieżący tryb komunikacji.
Adres MAC——Pozwala wyświetlić
adres MAC urządzenia
na jego panelu
sterowania.
WLAN wł.—Wł.
Wył*
Resetuj sieć——Przywraca warto
Instrukcja obsługi dla sieci
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Pozwala używać
bezprzewodowego
połączenia sieciowego.
ści
fabryczne wszystkich
ustawień.
Patrz .
68
Page 77
Menu i funkcje
Menu (ciąg dalszy)C
Poziom1Poziom2Poziom3OpcjeOpisyStrona
Druk raportów
Specyf.aparatu
Wstępne ustaw.Data i godzina
Ustaw.użytkow.
Konfig sieci——
Raport WLAN——
Nr seryjny——Pozwala sprawdzić
ResetSieć—Przywraca domyślne
Miejscowy jęz.
——Drukuje te listy i raporty.
numer seryjny
urządzenia.
——Pozwala ustawić datę
igodzinę wurządzeniu.
ustawienia fabryczne
serwera wydruku, takie
jak hasło i adres IP.
Ustawienia—Przywraca ustawienia
fabryczne wszystkich
funkcji urządzenia.
—(Wybierz język,
który ma być
używany)
Pozwala zmienić język
komunikatów na
wyświetlaczu LCD na
odpowiedni dla danego
kraju.
Patrz .
63
Patrz .
63
Patrz .
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Podręcznik szybkiej obsługi
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
C
69
Page 78
Skanow.C
Poziom1Opcja1Opcja2Opcja3OpisyStrona
Do pliku———Umożliwia skanowanie
dokumentu czarnobiałego lub kolorowego
do komputera.
Do nośnika
(jeśli została
włożona karta
pamięci lub
pamięć USB
Flash)
(tylko
DCP-J725DW)
Start——Umożliwia skanowanie
bezpośrednio na kartę
pamięci lub pamięć flash
USB.
OpcjeJakośćKolor 100 dpi
Kolor 200 dpi
Kolor 300 dpi
Kolor 600 dpi
CZ/B 100 dpi
CZ/B 200 dpi
Pozwala wybrać
rozdzielczość
*
skanowania i format pliku
dla dokumentu.
Patrz .
34
34
CZ/B 300 dpi
Typ pliku(Po wybraniu
opcji Kolor
w ustawieniach
jakości)
PDF*
JPEG
(Po wybraniu
opcji Mono
w ustawieniach
jakości)
TIFF
PDF*
Nazwa pliku—Pozwala zmienić nazwę
pliku.
Nowe
ustawienia
Reset
ustawień
Jakość
Typ pliku
—Pozwala przywrócić
Pozwala zapisać
ustawienia skanowania
jako ustawienia
domyślne.
oryginalne wartości
fabryczne wszystkich
ustawień.
Patrz .
70
Instrukcja oprogramowania
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Page 79
Menu i funkcje
Poziom1Opcja1Opcja2Opcja3OpisyStrona
Do e-mail———Umożliwia skanowanie
dokumentu czarnobiałego lub kolorowego
do programu poczty
e-mail.
Do OCR
(Dostępne po
pobraniu aplikacji
Presto!
PageMa nager dla
użytkowników
komputerów
Macintosh. Patrz
Dostęp do
pomocy
technicznej
Brother
(Macintosh)
uu strona 5).
———Umożliwia
przekonwertowanie
dokumentu tekstowego
do edytowalnego pliku
tekstowego.
Patrz .
(tylko
DCP-J725DW)
Do obrazu———Umożliwia skanowanie
kolorowego zdjęcia do
programu graficznego.
Us.sieci Web
(Pojawia się po
zainstalowaniu
usługi Web
Services
Scanner, która
jest wyświetlana
w eksploratorze
systemu
®
Windows
).
Skan——Pozwala na skanowanie
Skan w cel.
e-mail
Skanuj w celu
OCR
Skan. w celu
faks.
Skan. w celu
druk.
Instrukcja oprogramowania
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
——
——
——
——
danych przy pomocy
protokołu Web Services.
C
71
Page 80
Kopiow.C
Poziom1Poziom2Poziom3OpcjeOpisyStrona
Mono Start——— Umożliwia wykonanie
kopii monochromatycznej.
Kolor Start——— Umożliwia wykonanie
kopii kolorowej.
OpcjeJakość—Szybko
Zwykła*
Najlepiej
Typ papieru—
Rozm.papieru—A4*
Papier zwykły
Papier inkjet
Brother BP71
Brother BP61
Inny błyszczący
Folia
A5
10x15cm
Pozwala wybrać
rozdzielczość kopiowania
dla następnej kopii.
*
Pozwala wybrać typ
papieru odpowiadający
papierowi na tacy.
Pozwala wybrać rozmiar
papieru odpowiadający
papierowi na tacy.
28
Patrz .
29
29
Letter
Pow./zmniejsz100%*——
Powiększ
Pomniejsz97% LTRiA4
Dopas. do str.
Wybór (25-400%)
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cm
141% A5iA4
93% A4iLTR
83%
(DCP-J525W)
83% LGLiA4
(DCP-J725DW)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
—Urządzenie
—Pozwala wybrać stopień
Można wybrać stopień
powiększenia dla
i
LTR
następnej kopii.
Można wybrać stopień
pomniejszenia dla
następnej kopii.
automatycznie dostosuje
rozmiar do ustawionego
przez użytkownika
rozmiaru papieru.
powiększenia lub
pomniejszenia dla danego
typu dokumentu.
Patrz .
72
Page 81
Menu i funkcje
Poziom1Poziom2Poziom3OpcjeOpisyStrona
Opcje
(Ciąg dalszy)
Gęstość—
Jasna
Ciemna
-2
-1
0
+1
+2
Umożliwia dostosowanie
gęstości kopii.
Patrz .
Plik/sort
(tylko
—Układaj*
Sortuj
DCP-J725DW)
Układ strony—Wył. (1na1)*
2na1(P)
2na1(L)
2na1(ID)
4na1(P)
4na1(L)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Poster (3x3)
Kopia 2-str.
(tylko
DCP-J725DW)
Wył*—Pozwala wybrać
Pionowa
—
dłuższa kraw.
Pozioma
—
dłuższa kraw.
Pionowa
—
krótsza kraw.
Pozioma
—
krótsza kraw.
Zaawans.Normalne*
Pozwala wybrać układanie
kopii bez sortowania lub z
sortowaniem podczas
wykonywania wielu kopii.
Pozwala wykonać N kopii
na jednym arkuszu,
2 kopie na jednym
arkuszu lub kopie
plakatów.
ustawienia druku
dwustronnego.
C
DX1
DX2
Nowe
ustawienia
—Jakość
Pow./zmniejsz
Gęstość
Układ strony
Kopia 2-str.
(tylko
DCP-J725DW)
Reset ustawień
——Pozwala przywrócić
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Pozwala zapisa
stawienia kopiowania.
u
ć
wartości fabryczne
wszystkich ustawień.
73
Page 82
Zdjęcie (tylko DCP-J725DW)C
Poziom1Poziom2Poziom3OpcjeOpisyStrona
Prz.zdj.OKStart—Pozwala na drukowanie
wybranych zdjęć.
OpcjeWięcej informacji
znajduje się
wczęści Opcje
tabeli poniżej.
Druk. całośćStart——Pozwala wydrukować
Opcje—Więcej informacji
znajduje się
wczęści Opcje
tabeli poniżej.
Druk indeksuIndeks zdjęć6 rys/wrsz
5 rys/wrsz
Druk zdjęć
Start—
OpcjeWięcej informacji
Aby uzyskać
szczegółowe
informacje, patrz
Opcje (dla opcji
Indeks zdjęć)
(tylko
DCP-J725DW)
uu strona 77.
znajduje się
wczęści Opcje
tabeli poniżej.
Za pomocą opcji można
dostosować zdjęcia.
wszystkie zdjęcia z karty
pamięci lub pamięci USB
Flash.
Za pomocą opcji można
dostosować zdjęcia.
Umożliwia wydrukowanie
strony z miniaturami.
Pozwala drukować
poszczególne obrazy.
Za pomocą opcji można
dostosować zdjęcia.
33
Patrz .
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
74
Page 83
Menu i funkcje
Opcje (dla opcji Zdjęcie) (tylko DCP-J725DW)C
Opcja1Opcja2Opcja3Opcja4OpisyStrona
Jakość druku
(Opcja
niedostępna przy
drukowaniu
DPOF).
Typ papieruPapier zwykły
Zwykła
Foto*
Papier inkjet
Brother BP71
Brother BP61
——Pozwala wybrać jakość
wydruku.
——Pozwala wybrać typ
papieru.
Patrz .
Inny błyszczący
Rozm.papieru10x15cm*
13x18cm
A4
Letter
Jasność
Kontrast
Ciemny
-2
-1
0
+1
+2
Jasny
*
(Po wybraniu
formatu A4 lub
—Wybiera rozmiar papieru i
wydruku.
Letter)
8x10cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Wymiar max.*
——Dostosowuje jasność.
——Dostosowuje kontrast.
C
-2
-1
0
+1
+2
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
75
Page 84
Opcja1Opcja2Opcja3Opcja4OpisyStrona
Wzmoc.koloruWł.
Wył*
Balans bieli
Ostrość
Gęstość koloru
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
Dostosowuje odcienie
białych obszarów.
Uwypukla szczegóły
obrazu.
Dostosowuje całkowitą
ilość koloru w obrazie.
Patrz .
KadrowanieWł.*
Wył
Bez brzeguWł.*
Wył
Wydruk daty
(Opcja
Wł.
Wył*
niedostępna przy
drukowaniu
DPOF).
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
——Przycina obraz dookoła
brzegu, aby dopasować
go do rozmiaru papieru i
rozmiaru wydruku. Wyłącz
tę funkcję, aby drukować
całe obrazy lub zapobiec
niepożądanemu
zmniejszeniu obszaru
zdjęcia.
——Ta funkcja rozszerza
drukowany obszar,
dopasowując go do
brzegów papieru.
——Drukuje datę na zdjęciach.
76
Page 85
Menu i funkcje
Opcja1Opcja2Opcja3Opcja4OpisyStrona
Nowe ustawienia
Reset
ustawień
Jakość druku
Typ papieru
Rozm.papieru
Jasność
Kontrast
Wzmoc.koloru
Kadrowanie
Bez brzegu
Wydruk daty
———Pozwala przywrócić
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
*
——Pozwala wybrać typ
papieru.
——Pozwala wybrać rozmiar
papieru.
Patrz .
Tusz ()C
Poziom1Poziom2Poziom3OpcjeOpisyStrona
Tusz
Wydruk testowy
Czyszczenie—Czarny
—Jakość druku
Ustaw. W linii
Kolor
Umożliwia sprawdzenie
jakości lub wyrównania
wydruku.
Umożliwia wyczyszczenie
głowicy drukującej.
42
42
C
Wszystkie
Poziom atram.——Pozwala sprawdzić ilość
dostępnego atramentu.
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Patrz .
77
Page 86
Wprowadzanie tekstuC
Informacja
Podczas konfigurowania ustawień w określonych menu może być konieczne wprowadzenie
tekstu do urządzenia. Naciśnij przycisk, aby przechodzić między literami, cyframi i znakami
specjalnymi. Do każdego przycisku na ekranie LCD są przypisane maksymalnie cztery litery.
Kilkakrotne naciśnięcie odpowiedniego przycisku pozwala wprowadzić żądany znak.
Wstawianie spacji C
Aby wstawić spacje, naciśnij przycisk w celu wybrania znaków specjalnych, a następnie
naciśnij przycisk spacji lub . Lub naciśnij c dwukrotnie, aby przesunąć kursor.
Dostępne znaki mogą się różnić wzależności od kraju.
Dokonywanie poprawekC
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego znaku i konieczności jego zmiany naciśnij d, aby
przesunąć kursor pod nieprawidłowy znak. Następnie naciśnij przycisk . Wprowadź prawidłowy
znak. Można także wstawić litery, przesuwając kursor i wprowadzając znak.
Jeśli na ekranie nie zostanie wyświetlony przycisk d, naciskaj do momentu usunięcia
nieprawidłowego znaku. Wprowadź prawidłowe znaki.
Powtarzanie literC
Jeśli wymagane jest wprowadzenie znaku znajdującego się na tym samym przycisku, na którym
znajduje się poprzednio wprowadzona litera, przed ponownym naciśnięciem przycisku naciśnij
przycisk c, aby przesunąć kursor w prawo.
78
Page 87
Informacja
Dane techniczneD
D
OgólneD
Niniejszy rozdział zawiera zestawienie danych technicznych urządzenia. Szczegółowe dane
techniczne można znaleźć na stronie internetowej http://www.brother.com/
Typ drukarkiAtramentowa
.
Głowica drukującaMono:
Kolor:
Pojemność pamięci40 MB (DCP-J525W)
64 MB (DCP-J725DW)
LCD (wyświetlacz
ciekłokrystaliczny)
èródło zasilaniaPrąd przemienny o napięciu od 220 do 240 V, 50/60 Hz
Tryb gotowości:Około 5 W
Tryb uśpienia:Około 1,2 W
Wył.:Około 0,15 W
(DCP-J725DW)
Tryb kopiowania:
Tryb gotowości:Około 5,5 W
Tryb uśpienia:Około 1,3 W
Piezoelektryczna, dysze 210 × 1
Piezoelektryczna, dysze 210 × 3
Około 18 W
Około 18 W
2
2
D
1
Pomiar wykonany przy urządzeniu podłączonym za pomocą interfejsu USB.
2
Drukowanie jednostronne wzoru określonego normą ISO/IEC 24712 w rozdzielczości standardowej/dokumentowej z
wykorzystaniem podajnika ADF. (DCP-J725DW)
Drukowanie wzoru określonego normą ISO/IEC 24712 w rozdzielczości standardowej/dokumentowej. (DCP-J525W)
Wył.:Około 0,15 W
79
Page 88
Wymiary(DCP-J525W)(DCP-J725DW)
160 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
Waga(DCP-J525W)8,7 kg
(DCP-J725DW)9 kg
180 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
80
Page 89
Dane techniczne
HałasPraca:
Hałas wg ISO9296Kopiowanie:
Gotowość:L
TemperaturaPraca:
Najlepsza jakość
drukowania:
WilgotnośćPraca:
Najlepsza jakość
drukowania:
ADF (automatyczny
Do 15 stron
podajnik dokumentów)
(tylko DCP-J725DW)
Do 20 stron z warunkami
LPAm = 50 dB lub mniej
1
LWAd = 6,28 B(A)2 (mono) (DCP-J525W)
L
WAd = 6,27 B(A)
L
WAd = 5,71 B(A) (kolor) (DCP-J525W)
L
WAd = 5,83 B(A) (kolor) (DCP-J725DW)
WAd = 3,00 B(A) (mono/kolor)
2
(mono) (DCP-J725DW)
(DCP-J525W)
L
WAd = 3,10 B(A) (mono/kolor)
(DCP-J725DW)
od 10 do 35 °C
od 20 do 33 °C
od 20 do 80% (bez kondensacji)
od 20 do 80% (bez kondensacji)
3
(Papier: 90 g/m2, rozmiar A4 lub Letter)
4
Rozmiar dokumentu Szerokość podajnika ADF: 148 mm do 215,9 mm
(tylko DCP-J725DW)
Długość podajnika ADF: 148 mm do 355,6 mm
(tylko DCP-J725DW)
Szerokość szyby skanera: maks. 215,9 mm
Długość szyby skanera: maks. 297 mm
1
Hałas zależy od warunków drukowania.
2
Urządzenia biurowe o poziomie LWAd>6,30 B(A) nie nadają się do użytku w pomieszczeniach, w których ludzie
wykonują głównie prace umysłowe. Ze względu na wysoki poziom hałasu, urządzenia takie należy ustawić
w osobnych pomieszczeniach.
3
Wykorzystuje papier standardowy o gramaturze od 64 do 90 g/m2.
4
Wykorzystuje papier XEROX4200 75 g/m2, temperatura 20 - 26 °C, wilgotność 40 - 50% bez kondensacji.
D
81
Page 90
Nośniki do drukowaniaD
Wejście papieru Taca papieru
Typ papieru:
Papier zwykły, papier do drukarek atramentowych
(papier powlekany), papier błyszczący
1
i folie
Rozmiar papieru:
A4, Executive, Letter, A5, A6, Koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL,
C5, Monarch), Fotografie 10 × 15 cm, Fotografie 2L 13 × 18 cm i
Karta indeksu 127 × 203 mm
3
Szerokość: 98 mm - 215,9 mm
Długość: 148 mm - 297 mm
Szczegółowe informacje, patrz Gramatura, grubość i wydajność
papieruuu strona 24.
Maksymalna pojemność tacy papieru:
12
Około 100 arkuszy papier zwykły o gramaturze 80 g/m
2
Taca papieru fotograficznego (tylko DCP-J725DW)
Typ papieru:
Papier zwykły, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany)
oraz papier błyszczący
1
Rozmiar papieru:
Fotografie 10 × 15 cm oraz Fotografie L 89 × 127 mm
Szerokość: 89 mm - 102 mm
Długość: 127 mm - 152 mm
W przypadku folii i papieru błyszczącego należy usuwać wydrukowane strony z tacy wyjściowej papieru natychmiast
po ich wysunięciu z urządzenia, co pozwoli uniknąć smug.
2
Należy używać wyłącznie materiałów przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
3
Patrz Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji uu strona 23.
1
82
Page 91
Dane techniczne
KopiowanieD
Kolor/Czarno-białeTak/Tak
Szerokość kopiowaniaMaks. 210 mm
Kopie wielokrotneUkłada/sortuje do 99 stron (DCP-J725DW)
Układa do 99 stron (DCP-J525W)
Powiększanie/pomniejszanie25% do 400% (w przyrostach co 1%)
RozdzielczośćWydruki do 1 200 × 1 200 dpi
Dwustronne (tylko DCP-J725DW)Tak
Typ papieru:
Papier zwykły
Rozmiar papieru:
A4, Letter, A5
83
D
Page 92
PhotoCapture Center™ (tylko DCP-J725DW)D
Zgodne nośniki
1
Memory Stick™ (16 MB – 128 MB)
Memory Stick PRO™ (256 MB – 32 GB)
Memory Stick Duo™ (16 MB – 128 MB)
Memory Stick PRO Duo™ (256 MB – 32 GB)
Memory Stick Micro™ (M2™) z adapterem
MultiMedia Card (32 MB – 2 GB)
MultiMedia Card plus (128 MB – 4 GB)
MultiMedia Card mobile z adapterem (64 MB – 1 GB)
Karta pamięci SD (16 MB – 2 GB)
miniSD z adapterem
microSD z adapterem
Karta pamięci SDHC (4 GB – 32 GB)
miniSDHC z adapterem
microSDHC z adapterem
pamięć flash USB
2
Karta pamięci SDXC (48 GB – 64 GB)
RozdzielczośćDo 1 200 × 2400dpi
Rozszerzenie pliku
(Format nośnika)DPOF (wersja 1.0, wersja 1.1), Exif DCF (do wersji 2.1)
(Format obrazu)
Druk fotografii: JPEG
3
Skanowanie do nośnika: JPEG, PDF (kolor)
TIFF, PDF (czarno-białe)
Liczba plikówDo 999 plików
(W tym folder na karcie pamięci lub pamięci USB Flash).
FolderPlik należy zapisać w folderze 4 poziomu karty pamięci lub
nośnika USB Flash.
Bez obramowania
1
Karty pamięci, adaptery i pamięci USB Flash nie znajdują się w zestawie.
2
Standard USB 2.0
Urządzenie pamięci masowej USB od 16 MB do 32 GB
Obsługiwany format: FAT12/FAT16/FAT32/exFAT
3
Progresywny format JPEG nie jest obsługiwany.
4
Patrz Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji uu strona 23.
A4, Letter, Fotografie 10 × 15 cm, Fotografie 2L 13 × 18 cm
4
84
Page 93
Dane techniczne
PictBridge (tylko DCP-J725DW)D
ZgodnośćObsługuje standard PictBridge zgodnie z wymogami
stowarzyszenia Camera & Imaging Products Association
DC-001.
Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie
internetowej http://www.cipa.jp/pictbridge/
InterfejsBezpośredni interfejs USB
.
85
D
Page 94
SkanerD
Kolor/Czarno-białeTak/Tak
Zgodny z TWAIN
Zgodny z WIA
Tak (Windows® XP1 / Windows Vista® / Windows®7)
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x
®
Tak (Windows
XP1 / Windows Vista® / Windows®7)
2
Zgodny z ICATak (Mac OS X 10.6.x)
Głębia koloru36-bitowa obróbka koloru (wejściowa)
(Szyba skanera)
Szerokość: do 210 mm
Długość: do 291 mm
(Podajnik ADF, tylko DCP-J725DW)
Szerokość: do 210 mm
3
Długość: do 349,6 mm
Skala szarości256 poziomów
1
System Windows® XP opisany w niniejszym Podręczniku użytkownika to wersja Windows® XP Home Edition,
®
Windows
2
Najnowsze aktualizacje sterowników dla systemów Mac OS X można znaleźć pod adresem
http://solutions.brother.com/
3
Maksymalna rozdzielczość skanowania przy użyciu sterownika WIA dla systemu Windows® XP, Windows Vista® i
Windows
Brother).
XP Professional, i Windows® XP Professional x64 Edition.
.
®
7: 1 200 × 1 200 dpi (rozdzielczość do 19 200 × 19 200 dpi można wybrać przy użyciu narzędzia skanera
86
Page 95
Dane techniczne
DrukarkaD
RozdzielczośćDo 1 200 × 6 000 dpi
Szerokość drukowania
Bez obramowania
3
2
204 mm [210 mm (bez obramowania)1]
A4, Letter, A6, Fotografie 10 × 15 cm,
Karta indeksu 127 × 203 mm,
Fotografie L 89 × 127 mm (tylko DCP-J725DW),
Fotografie 2L 13 × 18 cm
Dwustronne
(tylko DCP-J725DW)
Typ papieru:
Papier zwykły
Rozmiar papieru:
A4, Letter, A5, A6, Executive
Prędkość drukowania
1
Po włączeniu funkcji drukowania bez obramowania.
2
Patrz Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacjiuu strona 23.
3
Podczas drukowania na papierze w formacie A4.
4
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć na stronie internetowej http://www.brother.com/.
4
InterfejsyD
USB
12
Przewód interfejsu USB 2.0 nie może być d łuższy niż 2m.
Bezprzewodowa sieć LANIEEE 802.11b/g/n (tryb infrastruktury/tryb ad-hoc)
1
Urządzenie jest wyposażone w interfejs Hi-Speed USB 2.0. Urządzenie może zostać również podłączone do
komputera z interfejsem USB 1.1.
2
Porty USB innych systemów nie są obsługiwane.
D
87
Page 96
Wymagania dotyczące komputeraD
OBSŁUGIWANE SYSTEMY OPERACYJNE I FUNKCJE OPROGRAMOWANIA
Ilość miej sca na dysku
twardym wymagana
do instalacji
Dla
sterowników
150 MB
150 MB
Dla
aplikacji
1GB
1GB
500 MB1,3 GB
650 MB1,3 GB
System komputerowy
i wersja systemu
operacyjnego
System
operacyjny
Windows
Windows® XP Home
Windows® XP
®
Professional
Windows
®
XP
Professional x64
Edition
13
Windows Vista
Windows® 7
Windows Server® 2003
(druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2003
x64 Edition (druk tylko
poprzez sieć)
®
oprogramowania
13
Drukowanie,
skanowanie, dysk
wymienny
13
13
13
Drukowanie
Obsługiwane
funkcje
PC
4
Interfejs
PC
USB, sieć
bezprzewodowa
802.11b/g/n
Sieć
bezprzewodowa
802.11b/g/n
Minimalna
szybkość
procesora
Intel® Pentium®II
lub odpowiednik
Obsługiwany proceso r
®
64-bitowy (Intel
64
lub AMD64)
Intel® Pentium® 4 lub
odpowiednik
Obsługiwany procesor
®
64-bitowy (Intel
64 lub
AMD64)
Intel® Pentium®III
lub odpowiednik
Obsługiwany procesor
64-bitowy (Intel
®
64
lub AMD64)
Minimalna
ilość
pamięci
RAM
Zalecana
ilość
pamięci
RAM
128 MB 256 MB
256 MB 512 MB
512 MB1 GB
1GB
(32-bitowy)
2GB
(64-bitowy)
1GB
(32-bitowy)
2GB
(64-bitowy)
256 MB 512 MB50 MBnd.
Windows Server® 2003
R2 (druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2003
R2 x64 Edition (druk
tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2008
(druk tylko poprzez sieć)
Windows Server® 2008 R2
(druk tylko poprzez sieć)
System
operacyjny
Macintosh
Mac OS X
10.4.11, 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Drukowanie,
skanowanie, dysk
wymienny
4
USB2, sieć
bezprzewodowa
802.11b/g/n
Warunki:
1
Dla WIA, rozdzielczość 1200 × 1200. Narzędzie
Brother Scanner Utility umożliwia zwiększenie
rozdzielczości do 19 200 × 19 200 dpi.
2
Porty USB innych systemów nie są obsługiwane.
3
PaperPort™12SE obsługuje systemy Windows® XP Home
(SP3 lub nowszy), XP Professional (SP3 lub nowszy), XP
Professional x64 Edition (SP2 lub nowszy), Windows Vista
(SP2 lub nowszy) oraz Windows® 7.
4
Dysk wymienny to funkcja programu PhotoCapture
Center™. (tylko DCP-J725DW)
Intel® Pentium®III
lub odpowiednik
Obsługiwany
512 MB1 GB
procesor 64-bitowy
®
(Intel
64 lub AMD64)
Intel® Pentium® 4 lub
2GB
odpowiednik Obsługiwany
procesor 64-bitowy
®
(Intel
64 lub AMD64)
Obsługiwany procesor
64-bitowy
®
(Intel
64 lub AMD64)
PowerPC G4/G5
Procesor Intel
Procesor Intel
®
®
512 MB1 GB
1GB2GB
80 MB
Najnowsze aktualizacje sterowników można znaleźć na
stronie internetowej http://solutions.brother.com/
.
Wszystkie znaki towarowe, logo i nazwy produktów są
własnością ich prawnych właścicieli.
®
550 MB
88
Page 97
Dane techniczne
Materiały eksploatacyjneD
AtramentUrządzenie korzysta z wkładów atramentowych: czarnego, żółtego,
cyjan oraz magneta, które są oddzielone od głowicy drukującej.
Trwałość użytkowa
wkładu atramentowego
Zamienne materiały
eksploatacyjne
Po pierwszej instalacji wkładów atramentowych urządzenie
wykorzysta pewną ilość atramentu do napełnienia przewodów
doprowadzających atrament w celu osiągnięcia wydruków wysokiej
jakości. Ten proces jest wykonywany tylko raz. Po zakończeniu
tego procesu wkłady dostarczone z urządzeniem mają mniejszą
pojemność niż standardowe wkłady (80%). Przy użyciu kolejnych
wkładów można wydrukować podaną liczbę stron.
<Czarny o standardowej pojemności> LC1220BK
<Żółty o standardowej pojemności> LC1220Y
<Cyjan o standardowej pojemności> LC1220C
<Magenta o standardowej pojemności> LC1220M
Czarny, żółt
y, cyjan i magenta - około 300 stron
1
<Czarny o dużej pojemności> LC1240BK
<Żółty o dużej pojemności> LC1240Y
<Cyjan o dużej pojemności> LC1240C
<Magenta o dużej pojemności> LC1240M
Czarny, żółty, cyjan i magenta - około 600 stron
1
Średnia pojemność wkładu jest zadeklarowana zgodnie z normą
ISO/IEC 24711.
1
Dodatkowe informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych
można znaleźć na stronie internetowej
http://www.brother.com/pageyield/
.
Co to jest Innobella™?
Innobella™ to gama materiałów eksploatacyjnych oferowanych przez
firmę Brother. Nazwa „Innobella™” pochodzi od słów „Innowacja” i
„Bella” (co oznacza „piękna” w języku włoskim) i reprezentuje
„innowacyjną” technologię zapewniającą „piękne” i „trwałe” wyniki
drukowania.
Aby podczas drukowania zdjęć uzyskać wysoką jakość, firma Brother
zaleca stosowanie błyszczącego papieru Innobella™ (seria BP71).
Doskonałe wydruki można łatwiej uzyskać dzięki zastosowaniu
papieru fotograficznego i atramentu Innobella™.
D
89
Page 98
Sieć (LAN)D
Informacja
Więcej informacji na temat specyfikacji sieciowych uuInstrukcja obsługi dla sieci
LANUrządzenie można podłączyć do sieci w celu drukowania
sieciowego, skanowania sieciowego oraz uzyskania dostępu do
zdjęć w programie PhotoCapture Center™
oprogramowanie Brother BRAdmin Light
siecią.
13
. Dostępne jest także
2
służące do zarządzania
Zabezpieczenia sieci
bezprzewodowej
Narzędzie
konfiguracyjne
1
Patrz tabela Wymagania dotyczące komputera na stronie 88.
2
Jeśli wymagane jest bardziej zaawansowane narzędzie do zarządzania drukarkami, skorzystaj z najnowszej wersji
narzędzia Brother BRAdmin Professional, które można pobrać ze strony internetowej http://solutions.brother.com/
3
Program PhotoCapture Center™ jest dostępny tylko dla modelu DCP-J725DW.
Brak pamięci
Brak papieru
Brak wkładu atr.
Czyszcz.niemożl.
Druk niemożliwy
Konczy się tusz
Nie można wykryć
Otwarta obudowa
Pochł. atr. pełny
Pochł.atr.pr.pełny
Pozostałe dane
Rozpocz.niemożl.
Skan. niemożliwe
Sprawdź oryginał
Tylko druk mono
Zacięcie
Zły rozmiar pap.
Konserwacja, rutynowa
wymiana wkładów atramentowych
Koperty
Kopiowanie
korzystanie z szyby skanera
rozmiar papieru
typ papieru
dane techniczne
Karta pamięci SD
Karta pamięci SDHC
Karta pamięci SDXC
Memory Stick PRO™
Memory Stick™
MultiMedia Card
Podgląd zdjęć
Skanowanie do nośnika
zmiana nazwy pliku
Ustawienia drukowania
z komputera
Patrz Instrukcja oprogramowania.
komunikaty LCD
Tabela menu
Patrz Instrukcja oprogramowania. Patrz
również Pomoc w aplikacji Presto!
PageManager.