S2_brotherDa.book Page B Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Maskinens dele og deres funktion
Symaskinens forskellige dele og deres funktioner er beskrevet nedenfor. Sæt dig ind i de forskellige deles
betegnelser, inden symaskinen tages i brug.
Set forfra
1
2
3
4
5
6
7
71 Trådkassetterumsdæksel
2 Trådkassetterum
Sæt en trådkassette i trådkassetterummet.
3 Trådkassetteudløser
Tryk her for at frigøre trådkassetten.
4 Knap til justering af trådspænding
Brug denne knap til at justere overtrådens spænding.
5 Trådskærer
Før trådene gennem trådskæreren for at skære dem
over.
6 Arm
7 Forlængerplade
Brug forlængerpladen som bord. Slå forlængerpladen
op, når symaskinen ikke bruges, og tag den af, når du
skal sy cylindriske emner såsom ærmekanter.
8 Støtteben
Træk støttebenet ud ved friarmssyning.
E
D
C
B
A
?
9
8
9 Betjeningsknapper
Brug betjeningsknapperne til at starte symaskinen og
hæve/sænke nålen. (omslagsside D)
0 Betjeningspanel
Vælg søm på betjeningspanelet. (omslagsside E)
A Spolevinder
Brug spolevinderen til at vinde tråden på spolen.
B Spolepind til undertråd
Anbring trådspolen på denne spolepind, når tråden skal
vindes på spolen.
C Spoleopbevaringsrum
Opbevar de spoler, der er beregnet til symaskinen, i
dette rum.
D Spolevinderdæksel
Åbn dette dæksel, når tråden skal vindes på spolen.
E Trådstyrer til spolevinding
Før tråden omkring denne trådstyrer, når tråden skal
vindes på spolen.
Omslagsside B
S2_brotherDa.book Page C Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
————————————————————————————————————————————— Maskinens dele og deres funktion
Nåle- og trykfods-del
1
2
7
6
5
1 Knaphulsgreb
Sænk knaphulsgrebet ved syning af knaphuller og
trenser.
2 Nåletræderkrog
Før overtråden gennem nåletræderkrogen.
3 Nåleplade
Nålepladen er forsynet med markeringer til ligesøm.
4 Spoledæksel/skytte
Tag spoledækslet af, og anbring spolen i skytten.
5 Fremføringsmekanisme
Fremføringsmekanismen fører stoffet i syretningen.
6 Trykfod
Trykfoden trykker stoffet fladt under syningen. Montér
den korrekte trykfod til den valgte stingtype.
7 Trykfodsholder
Trykfoden er monteret på trykfodsholderen.
4
3
Set fra højre/bagfra
1
2
3
7
4
1 Håndtag
Transportér symaskinen ved at løfte den i håndtaget.
2 Balancehjul
Drej balancehjulet ind mod dig selv for at hæve og
sænke nålen, så der sys et sting.
3 Hovedkontakt
Brug hovedkontakten til at tænde og slukke for
symaskinen.
4 Strømforsyningsstik
Sæt netledningen i strømforsyningsstikket.
5 Stik til fodpedal
Sæt fodpedalledningens stik i stikket til fodpedalen.
6 Ventilationshul
Ventilationshullet sørger for ventilation af motoren. Det
må ikke være tildækket, når symaskinen er i brug.
7 Kontakt til fremføringsmekanisme
Brug kontakten til fremføringsmekanismen til at sænke
denne.
6
5
OBS!
● Brug omslagsside B, D og E som reference,
mens du lærer symaskinens funktioner at
kende.
Omslagsside C
S2_brotherDa.book Page D Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Betjeningsknapper
Betjeningsknapperne gør det nemt at bruge symaskinens grundlæggende funktioner.
1
2
3
4
1 Trådkassetteindikator
Indikatorlampen tændes og slukkes alt efter
symaskinens status.
Grøn:Der kan isættes en trådkassette.
Rød:Der kan ikke isættes en trådkassette.
Slukket: Symaskinen er slukket, eller der er
allerede isat en trådkassette.
2 Trådskærerknap(kun på visse modeller)
Tryk på trådskærerknappen efter syning for at skære
både over- og undertråd over. Yderligere oplysninger
kan fås i afsnittet “Trådafskæring” (side 47).
3 Nålepositionsknap
Tryk på nålepositionsknappen for at hæve eller sænke
nålen. Ved to tryk på knappen sys der et sting.
4 Start/stop-knap
Tryk på start/stop-knappen for at start eller stoppe
maskinen. Maskinen starter med at sy langsomt, når der
trykkes på knappen. Når syningen stoppes, sænkes
nålen ned i stoffet. Yderligere oplysninger kan fås i
afsnittet “Når du begynder at sy” (side 43).
5 Trykfod-arm
Løft/sænk trykfod-armen for at hæve/sænke trykfoden.
7
6
5
6 Knap til baglæns syning/forstærkning
Tryk på knappen til baglæns syning/forstærkning for at
sy baglæns eller for at sy forstærkningssting. Hold
knappen trykket ind for at sy baglæns.
Forstærkningssting er 3-5 sting oven på hinanden.
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet “Afslutning af
søm” (side 45).
7 Knap til regulering af syhastighed
Flyt knappen for at regulere syhastigheden.
FORSIGTIG
● Tryk ikke på trådskærerknappen, når trådene
er skåret over, da dette kan medføre, at nålen
knækker, trådene bliver filtret sammen, eller
at symaskinen bliver beskadiget.
Bemærk
● Tryk ikke på trådskærerknappen, når der
ikke er stof under trykfoden, eller når
maskinen er i brug, da dette kan medføre, at
symaskinen bliver beskadiget.
● Brug trådskæreren på siden af maskinen,
hvis du bruger tråd, der er tykkere end nr.
30, nylontråd eller en anden type
specialtråd. Yderligere oplysninger kan fås i
afsnittet “Trådafskæring” (side 47).
Omslagsside D
S2_brotherDa.book Page E Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Betjeningspanel
Betjeningspanelet, som er placeret på symaskinens forside, består af forskellige knapper og skydere til valg af
stingtype.
46
1
2
5
8
9
3
1 Stingtyper
Der er 50 forskellige stingtyper (00-49).
Under hvert stingnummer er der et bogstav (A, G, J, N eller R), som angiver, hvilken trykfod der skal anvendes.
2 Stingindikator / 3 Stingvælger
Vælg stingnummer ved at trykke på stingvælgeren. Du kan vælge mellem 50 forskellige stingtyper. Yderligere oplysninger
kan fås i afsnittet “Valg af stingtype” (side 56).
Disse bruges til justering af stinglængde. Tryk på stinglængdeknappen, så indikatorlampen lyser, og flyt
stinglængdeskyderen for at justere stinglængden.
Disse bruges til justering af stingbredde eller nåleposition. Tryk på stingbreddeknappen, så indikatorlampen lyser, og flyt
stingbreddeskyderen for at justere stingbredden.
7
Omslagsside E
S2_brotherDa.book Page 1 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
● Ekstratilbehør kan fås ved henvendelse til forhandleren eller nærmeste autoriserede servicecenter.
1
S2_brotherDa.book Page 2 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Indledning
Tillykke med din nye symaskine!
Inden symaskinen tages i brug, bedes du læse denne Brugsanvisning for at sætte dig ind i maskinens forskellige
funktioner.
Gem Brugsanvisningen til fremtidig brug.
Smarte funktioner
2
1
3
4
1 Trådkassette
Enkel trædning af overtråden ved isætning af en trådspole i trådkassetten. Sæt derefter trådkassetten i trådkassetterummet
for at træde nålen.
2 Enkel spolevinding
Det er nemt og hurtigt at vinde spolen (side 10).
3 Indbyggede sting
Du kan vælge mellem en lang række indbyggede sting, både brugssting og dekorationssting (side 56).
4 Enkel trædning af undertråd
Du kan begynde at sy uden at trække undertråden op (side 14).
2
S2_brotherDa.book Page 3 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Indholdsfortegnelse
Medfølgende tilbehør .....................................................................................Omslagsside A
Tilbehør ....................................................................................................................................... Omslagsside A
Maskinens dele og deres funktion ................................................................... Omslagsside B
Set forfra ...................................................................................................................................... Omslagsside B
Nåle- og trykfods-del ....................................................................................................................Omslagsside C
Set fra højre/bagfra .......................................................................................................................Omslagsside C
Betjeningsknapper ........................................................................................................................Omslagsside D
Betjeningspanel .............................................................................................................................Omslagsside E
Sådan tændes symaskinen ................................................................................................................................. 9
Sådan slukkes symaskinen ................................................................................................................................. 9
Vinding/isætning af spolen ................................................................................................10
Vinding af spolen ............................................................................................................................................ 10
Isætning af spolen ...........................................................................................................................................14
Sådan sættes spolen i trådkassetten ................................................................................................................. 17
Trædning af nålen ...........................................................................................................................................20
Sådan bruges den ekstra spolepind ..................................................................................................................22
Manuel trædning af nålen (uden brug af nåletræderen) ................................................................................... 23
Syning med dobbeltnål ................................................................................................................................... 24
Optagning af undertråden ............................................................................................................................... 27
Udskiftning af nålen .......................................................................................................... 28
Nåletyper og brugen af disse ...........................................................................................................................28
Kontrol af nålen .............................................................................................................................................. 29
Udskiftning af nålen ........................................................................................................................................ 30
Udskiftning af trykfoden .................................................................................................... 33
Udskiftning af trykfoden .................................................................................................................................. 33
Afmontering af trykfods- holderen ................................................................................................................... 35
Brug af sømfoden (ekstratilbehør) .................................................................................................................... 36
Syning af cylindriske emner ...............................................................................................38
Generel fremgangsmåde ved syning ................................................................................................................ 41
Placering af stoffet ........................................................................................................................................... 42
Når du begynder at sy ..................................................................................................................................... 43
Afslutning af søm ............................................................................................................................................45
Justering af trådspænding ..................................................................................................48
Ændring af overtrådens spænding ................................................................................................................... 48
Justering af stingbredde og -længde ..................................................................................49
Justering af stingbredde ................................................................................................................................... 49
Justering af stinglængde ...................................................................................................................................50
Ændring af syretning ....................................................................................................................................... 51
Syning af kurver .............................................................................................................................................. 51
Syning i tykt stof ..............................................................................................................................................52
Syning i tyndt stof ............................................................................................................................................ 53
Syning i strækstof ............................................................................................................................................ 53
Sådan laver du et lige sømrum ........................................................................................................................ 53
Valg af stingtype ................................................................................................................56
Valg af stingtype .............................................................................................................................................. 56
Syning af knaphul ........................................................................................................................................... 66
Isyning af knapper ........................................................................................................................................... 69
Isætning af lynlås ............................................................................................................... 71
Isætning af en midterplaceret lynlås ................................................................................................................ 71
Isætning af en sidelynlås ................................................................................................................................. 72
Syning i strækstof og isyning af elastik ............................................................................... 75
Isyning af elastik .............................................................................................................................................. 75
Appliqué-, patchwork- og quiltesting ................................................................................77
Rengøring af symaskinen (udvendigt) .............................................................................................................. 98
Rengøring af skytten ........................................................................................................................................98
S2_brotherDa.book Page 6 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
TILLYKKE MED DIN NYE SYMASKINE!
Denne symaskine er en af de mest avancerede computerstyrede symaskiner til privat brug. Vi
anbefaler, at du læser Brugsanvisningen grundigt, inden symaskinen tages i brug, så du kan få det
fulde udbytte af den.
LÆS DETTE, FØR DU BEGYNDER AT SY
Sikker brug
1. Kig på nålen, når du syr. Rør ikke ved symaskinehjulet, trådopsamleren, nålen eller andre
bevægelige dele.
2. Husk at slukke for strømmen og trække stikket ud i følgende situationer:
•Når du er færdig med at bruge maskinen.
•Når du skal udskifte eller fjerne nålen eller andre dele.
•Under strømsvigt.
•Når du skal vedligeholde maskinen.
•Når maskinen ikke er under opsyn.
3. Der må ikke anbringes ting på fodpedalen.
4. Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten. Brug ikke forlængerledninger.
Sådan forlænges symaskinens levetid
1. Symaskinen må ikke opbevares på steder, hvor den står i direkte sollys, eller i omgivelser med
høj luftfugtighed. Brug/anbring ikke symaskinen tæt op ad et varmeapperat, jern, halogenlamper
eller andre varme genstande.
2. Brug kun almindelige sæber og rengøringsmidler til rengøring af opbevaringskassen. Brug aldrig
benzol, fortynder eller skurepulver til rengøring, da dette kan beskadige kassen og symaskinen.
3. Pas på ikke at tabe eller støde symaskinen.
4. Læs altid i Brugsanvisningen, inden du udskifter eller monterer trykfoden, nålen eller andre dele,
så disse monteres korrekt.
Reparation og justering
Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis det er nødvendigt at foretage justeringer, skal du
først kigge i fejlfindingsskemaet, som du finder bagest i Brugsanvisningen. Her kan du finde
oplysninger om, hvordan du selv kan undersøge og justere symaskinen. Hvis problemet ikke kan
løses, bedes du kontakte nærmeste autoriserede forhandler.
Yderligere produktoplysninger og opdateringer kan fås på vores hjemmeside, www.brother.com.
6
S2_brotherDa.book Page 7 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
1SÅDAN KOMMER DU I GANG
I dette kapitel beskrives de ting, der skal gøres, før du begynder at sy.
Sådan tændes/slukkes symaskinen ............................................................................ 8
Vinding/isætning af spolen .....................................................................................10
Brug kun almindelig strøm. Brug af andre strømkilder kan forårsage brand, stød eller
beskadigelse af symaskinen.
● Sluk på hovedkontakten og tag stikket ud i følgende situationer:
• Når du forlader symaskinen.
• Når du er færdig med at bruge symaskinen.
• Hvis der opstår strømsvigt.
• Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt på grund af en dårlig eller brudt forbindelse.
• I tordenvejr.
FORSIGTIG
● Brug ikke forlængerledninger eller stikdåser med flere stik, da dette kan forårsage brand eller
stød.
● Rør ikke ved stikket med våde hænder, da dette kan forårsage stød.
● Sluk altid på hovedkontakten, før du tager stikket til symaskinen ud. Tag altid fat i stikket, når
du tager det ud af stikkontakten. Hvis du trækker i ledningen, kan den blive beskadiget, og der
er risiko for brand eller stød.
● Der må ikke skæres i ledningen, og den må ikke beskadiges, ændres, bøjes, trækkes i, drejes
rundt eller bundtes med andre ledninger. Anbring ikke tunge ting på ledningen. Udsæt ikke
ledningen for varmepåvirkning. Ovennævnte ting kan beskadige ledningen og forårsage brand
eller stød. Hvis ledningen eller stikket bliver beskadiget, skal symaskinen sendes til reparation
hos en autoriseret forhandler, før den må bruges igen.
● Tag stikket ud, hvis symaskinen ikke skal bruges i et længere tidsrum, da der ellers kan opstå
brand.
8
S2_brotherDa.book Page 9 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Sådan tændes symaskinen
Kontrollér, at der er slukket for symaskinen (at
1
hovedkontakten står på “O”), og sæt derefter
netledningen i strømforsyningsstikket på højre
side af symaskinen.
Sæt netledningens stik i en almindelig
2
stikkontakt.
1
1 Strømforsyningsstik
Tryk på højre side af hovedkontakten på højre
3
side af symaskinen (“|”-mærket).
Sådan slukkes symaskinen
Sluk for symaskinen, når du er færdig med at bruge
den. Sørg også for at slukke for symaskinen, inden du
flytter den til et andet sted.
Kontrollér, at symaskinen ikke er i gang med
1
at sy.
Tryk på venstre side af hovedkontakten på
2
højre side af symaskinen (“{”-mærket).
X Sylampen slukkes, når der slukkes for
maskinen.
Tag stikket ud af stikkontakten.
3
Tag fat i stikket, når du tager det ud af
stikkontakten.
Tag netledningen ud af
4
strømforsyningsstikket.
1
X Sylampen tændes, når der tændes for
maskinen.
Slå forlængerpladen på symaskinens forside
4
ned.
Bemærk
● Sluk for symaskinen og tag netledningen ud,
hvis der opstår strømsvigt, mens symaskinen
er i brug. Følg anvisningerne vedrørende
korrekt betjening, når du tænder for
symaskinen igen.
Sådan tændes/slukkes symaskinen 9
—
S2_brotherDa.book Page 10 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Vinding/isætning af spolen
I dette afsnit beskrives det, hvordan du vinder tråden på spolen og derefter indfører undertråden.
● Brug kun den spoletype, der er beregnet til denne symaskine (reservedelskode: XA5539-151),
da der ellers er risiko for personskade eller beskadigelse af symaskinen.
● Den medfølgende spole er udviklet specielt til denne symaskine. Hvis der bruges spoler fra
ældre modeller, vil maskinen ikke fungere korrekt. Brug kun den medfølgende spole eller
spoler af samme type (reservedelskode: XA5539-151).
Faktisk størrelse
11,5 mm
(7/16 tomme)
Denne modelTidligere model
Vinding af spolen
Vind tråden omkring spolen for at klargøre undertråden.
Tænd for symaskinen.
1
Åbn spolevinderdækslet øverst til højre på
2
symaskinen.
Vip spolepinden til undertråden op.
3
Vip spolepinden til undertråden så langt op
som muligt.
1
1 Spolepind til undertråd
Anbring spolen på spolevinderens holder,
4
således at fjederen på holderen passer i
spoleudskæringen.
1
10
2
1 Udskæring
2 Fjeder på spolevinderens holder
S2_brotherDa.book Page 11 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Skub spolevinderens holder til højre.
5
Anbring trådspolen på spolepinden til
6
undertråden.
Sæt spolehætten på spolepinden til
7
undertråden.
Før spolehætten (med den buede side til
venstre) så langt som muligt ind over
spolepinden til undertråden, dvs. indtil spolens
højre side er trykket ind mod den højre ende af
spolepinden.
FORSIGTIG
● Der er to forskellige
spolehættestørrelser, så du kan vælge
den, der passer bedst til spolens størrelse.
Hvis spolehætten er for lille til den
aktuelle spole, kan tråden sætte sig fast i
spoleudskæringen, eller nålen kan
knække.
Bemærk
● Hvis du bruger en trådspole med en
diameter på 12 mm (1/2 tomme) og en
højde på 75 mm (3 tomme) , skal du benytte
specialspolehætten.
2
1
1
1 12 mm (1/2 tomme)
2 75 mm (3 tomme)
Vinding/isætning af spolen 11
—
S2_brotherDa.book Page 12 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Hold med venstre hånd om den ende af
OBS!
● Hvis du bruger tråd, der hurtigt vindes af,
f.eks. gennemsigtig nylontråd eller
metaltråd, skal det medfølgende trådnet
9
tråden, der er ført omkring trådstyret til
spolevinding, og brug højre hånd til at vinde
den frie ende af tråden 5-6 gange omkring
spolen (med uret).
sættes ned over trådspolen, inden den
sættes på spolepinden.
Hvis trådnettet er for langt, skal det bukkes,
så det passer til spolens størrelse.
1
4
3
2
1 Trådnet
2 Spole
3 Spolepind
4 Spolehætte
Træk et stykke tråd ud, og tråd trådstyret til
8
spolevinding.
Hold på tråden med begge hænder, og før den
så langt som muligt ind i trådstyrets to
udskæringer.
1
2
Træk tråden mod højre, og før den gennem
0
udskæringen i spolevinderens sæde.
1
1 Udskæring i spolevinderens sæde (med indbygget
trådskærer)
X Tråden skæres af i en passende længde.
FORSIGTIG
● Skær tråden over som beskrevet ovenfor.
Hvis spolen vindes, uden at tråden
skæres over med trådskæreren i
spolevinderens sæde, kan tråden blive
filtret, eller nålen kan blive bøjet eller
knække, når spolen er ved at være tom.
1 Trådstyr til spolevinding
2 To udskæringer
12
S2_brotherDa.book Page 13 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Skub knappen til regulering af syhastighed til
a
højre (høj syhastighed).
1
1 Knap til regulering af syhastighed
Tryk én gang på (start/stop-knappen).
b
1
1 Start/stop-knap
X Spolen begynder at dreje rundt, og tråden
vindes på spolen.
X Spolen drejer langsomt rundt, når den er
fuld.
Skub spolevinderens holder til venstre.
e
Tag spolen af holderen.
f
Tag spolehætten og spolen af.
g
Vip spolepinden til undertråden ned, luk
h
spolevinderdækslet, og skub derefter knappen
til regulering af syhastighed tilbage til dens
oprindelige stilling.
OBS!
● Når symaskinen startes, eller når
balancehjulet drejes, efter at tråden er
vundet på spolen, høres der en kliklyd fra
symaskinen. Dette er ikke en fejl.
1
Tryk én gang på (start/stop-knappen),
c
når spolen begynder at dreje langsomt rundt.
X Symaskinen stopper.
Klip enden af tråden af med en saks.
d
Vinding/isætning af spolen 13
—
S2_brotherDa.book Page 14 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Tag spoledækslet af.
Isætning af spolen
Sæt den vundne spole i symaskinen.
2
Hold spolen med højre hånd og enden af
3
tråden med venstre hånd.
FORSIGTIG
Spolen skal være vundet korrekt, da der
●
ellers er risiko for, at nålen knækker, eller
at trådspændingen bliver forkert.
• Pas på ikke at tabe spolen.
Sæt spolen ind i skytten, således at tråden
4
● Spolen er udviklet specielt til denne
symaskine. Hvis der bruges spoler fra
ældre modeller, vil maskinen ikke
fungere korrekt. Brug kun den
medfølgende spole eller spoler af samme
type (reservedelskode: XA5539-151).
Faktisk størrelse
ruller ud til venstre.
11,5 mm
(7/16 tomme)
Denne modelTidligere model
OBS!
● Den korrekte indføring af undertråden i
nålepladen er markeret omkring skytten.
Indfør tråden som vist.
Skub spoledæksellåsen til højre.
1
1
2
• Sørg for at sætte spolen korrekt i.
FORSIGTIG
● Hold på spolen med en finger, og rul
tråden korrekt ud, da der ellers er risiko
for, at tråden knækker, eller at
trådspændingen bliver forkert.
Hold spolen nede med et let tryk med højre
5
hånds pegefinger, og træk i tråden med
venstre hånd.
Før tråden gennem udskæringen som vist, og
6
træk udad i den.
1 Spoledæksel
2 Lås
X Spoledækslet åbnes.
14
1
1 Trådskærer
X Trådskæreren skærer tråden over.
S2_brotherDa.book Page 15 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Sæt spoledækslet på igen.
7
Før tappen i spoledækslets nederste venstre
hjørne ind i hullet, og tryk let ned på højre side
af dækslet.
2
1
X Nu er du færdig med den nedre trædning.
Nu gælder det trædning af overtråden. Fortsæt
som beskrevet under “Øvre trædning” (på
næste side).
OBS!
● Du kan begynde at sy uden at trække
undertråden op. Hvis du gerne vil trække
undertråden op, inden du begynder at sy,
skal du følge den fremgangsmåde, der er
beskrevet i afsnittet “Optagning af
undertråden” (side 27).
1
Vinding/isætning af spolen 15
—
S2_brotherDa.book Page 16 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Øvre trædning
I dette afsnit beskrives det, hvordan spolen til overtråden skal anbringes, og hvordan nålen trædes.
FORSIGTIG
● Følg instruktionerne vedrørende trædning af overtråden nøje. Hvis den øvre trædning ikke er
udført korrekt, kan tråden blive filtret, eller nålen kan blive bøjet eller knække.
Når du bruger den ekstra spolepind, skal du enten
Trådspolen
På denne symaskine kan der sættes en trådspole i
den medfølgende trådkassette, hvorefter
trådkassetten kan trædes. Valg af korrekt trådspole er
beskrevet nedenfor.
■ Spoler, der kan sættes i trådkassetten
Normalt sætter man en trådspole i trådkassetten
og bruger den. De spoler, der kan isættes, skal
have en mindre diameter end den orange
spolehætte og må ikke være højere end til mærket
på trådkassetterumsdækslet.
1
3
11
bruge den store eller den lille hvide spolehætte,
afhængig af spolens størrelse. Spolehætten skal have
en diameter, der er en anelse større end spolens
diameter.
1
2
3
1 Spolehætte (stor)
2 Spolehætte (lille)
3 Spole
2
1 Spolehætte (orange)
2 Spole
3 Mærke på trådkassetterumsdæksel
■ Spoler, der ikke kan sættes i trådkassetten
Hvis du vil bruge en spole, der ikke kan sættes i
trådkassetten, skal du bruge den medfølgende
ekstra spolepind.
OBS!
● Yderligere oplysninger om brugen af den
ekstra spolepind kan fås i afsnittet “Sådan
bruges den ekstra spolepind” (side 22).
● Hvis du vil bruge en krydsspole, skal du
bruge den lille hvide spolehætte og sørge
for, at der er en smule afstand mellem
hætten og spolen.
1
3
1 Spolehætte (lille)
2 Afstand
3 Spole
2
16
S2_brotherDa.book Page 17 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
FORSIGTIG
● Der er to forskellige
spolehættestørrelser, så du kan vælge
den, der passer bedst til spolens størrelse.
Hvis spolehætten er for lille til den
aktuelle spole, kan tråden sætte sig fast i
spoleudskæringen, eller nålen kan
knække.
Sådan sættes spolen i
trådkassetten
Sæt trådspolen i den medfølgende trådkassette for at
klargøre overtråden.
OBS!
● Den korrekte trædning er vist på
trådkassetten. Hold øje med markeringerne
på trådkassetten, når du træder den.
Tænd for symaskinen.
1
1
Åbn trådkassetterumsdækslet øverst til
2
venstre på symaskinen.
Øvre trædning 17
—
S2_brotherDa.book Page 18 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Tryk trådkassetteudløseren til venstre på
3
symaskinen bagud.
1
1 Trådkassetteudløser
X Trådkassetten skubbes op.
• Hvis symaskinen er slukket, frigøres
trådkassetten ikke korrekt.
Tag trådkassetten ud.
4
Sæt spolen til overtråden på spolepinden.
6
Sæt spolen på spolepinden, således at tråden
ruller ud fra venstre (set oppefra).
1
1 Spole
Sæt spolehætten på spolepinden.
7
Før spolehætten (med den buede side øverst)
så langt som muligt ind over spolepinden, dvs.
indtil den ende af spolen, der vender nedad, er
trykket ind mod den nederste ende af
spolepinden.
Træk trådkassettelågen ind mod dig selv, og
5
tag spolehætten af spolepinden.
1
2
3
1 Spolehætte (orange)
2 Spolepind
3 Låge
• Det er kun den orange spolehætte, der må
sættes på spolepinden i trådkassetten.
FORSIGTIG
● Hvis spolen eller spolehætten ikke er
placeret korrekt, kan tråden filtre
sammen på spolepinden, eller nålen kan
knække.
18
S2_brotherDa.book Page 19 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Hold enden af tråden med højre hånd og
8
trådkassetten med venstre, og luk lågen.
Før tråden gennem udskæringen i toppen af
9
trådkassetten.
Følg pil 2 på trådkassetten.
• Hvis du bruger specialtråd såsom metaltråd,
skal du trykke med venstre hånds
tommelfinger som vist på tegningen for at
lave en større åbning.
1
1 Tryk
2 Åbning
Før tråden omkring trådkassettens bund.
a
Følg pil 4 på trådkassetten.
1
2
Træk tråden til venstre, og før den gennem
0
udskæringen i trådkassettens venstre side.
Følg pil 3 på trådkassetten.
Før tråden ind i udskæringen i trådkassettens
b
nederste højre hjørne, og træk tråden til
venstre.
Følg pil 5 på trådkassetten.
1
1 Udskæring
Øvre trædning 19
—
S2_brotherDa.book Page 20 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Træk tråden under skiven foran nederst til
c
venstre på trådkassetten og videre rundt til
Trædning af nålen
højre. Skær derefter tråden over med
trådskæreren.
Følg pil 6 på trådkassetten.
I dette afsnit beskrives det, hvordan trådkassetten
sættes i, og hvordan nålen trædes. Nåletræderen
bruges til at træde nålen, samtidig med at
trådkassetten sættes i.
OBS!
● Nåletræderen kan bruges til symaskinenåle i
størrelsen 75/11 til 100/16.
● Nåletræderen kan ikke bruges til tråd med
en tykkelse på 130/20 eller mindre.
1
2
● Nåletræderen kan ikke bruges til vingenål
eller dobbeltnål.
● Se afsnittet “Manuel trædning af nålen”
(side 23), hvis nåletræderen ikke kan
bruges.
1 Skive
2 Trådskærer
X Trådspolen er nu sat korrekt i trådkassetten.
Bemærk
● Skær tråden over som beskrevet ovenfor, da
nåletræderen ellers ikke vil kunne træde
nålen.
Kontrollér, at trådkassetteindikatoren lyser
1
grønt.
1
1 Trådkassetteindikator
Hvis trådkassetteindikatoren lyser rødt, er
nålen ikke hævet til den korrekte position. Tryk
én gang på (nålepositionsknappen) for at
hæve nålen.
20
1
1 Nålepositionsknap
S2_brotherDa.book Page 21 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
• Hvis nålen ikke er hævet til den korrekte
position, kan nåletræderen ikke træde nålen.
Kontrollér, at trådkassetteindikatoren lyser
grønt, inden trådkassetten sættes i.
Sæt trådkassetten i trådkassetterummet.
2
Tryk forsigtigt på trådkassetten, indtil der høres
en kliklyd.
1
1
1 Nåletræderkrog
X Nålen trædes, samtidig med at trådkassetten
sættes i.
X Trådkassetteindikatoren slukkes.
• Gentag trin
afsnittet “Sådan sættes spolen i
trådkassetten” (side 17), hvis nålen ikke
kunne trædes, eller hvis tråden ikke blev ført
gennem nåletræderkrogen.
2 og de efterfølgende trin i
FORSIGTIG
● Nåletræderen aktiveres, når nålen
trædes. Sørg for, at holde hænder og
andre genstande væk fra området
omkring nålen, da der ellers er risiko for
personskade.
Løft trykfod-armen, og træk forsigtigt i den
3
trådløkke, der er ført gennem nåleøjet, for at
trække trådenden ud.
Træk forsigtigt trådløkken bagud.
1
1 Tryk her
Før tråden gennem trykfoden, og træk
4
derefter ca. 10-15 cm (3/8-5/8 tomme) tråd
bagud.
1
1 10-15 cm (3/8-5/8 tomme)
X Nu er du færdig med den øvre trædning.
Øvre trædning 21
—
S2_brotherDa.book Page 22 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Luk trådkassetterumsdækslet.
5
Sådan bruges den ekstra
spolepind
Hvis du vil bruge en spole, der har en størrelse, som
gør, at den ikke kan sættes i trådkassetten, skal du
bruge den medfølgende ekstra spolepind.
X Nu, hvor du er færdig med både den øvre
og den nedre trædning, er du klar til at sy.
Sæt trådspolen på den ekstra spolepind.
Bemærk
● Tryk forsigtigt på trådkassetten, når du
sætter den ned i trådkassetterummet.
● Hvis det ikke var muligt at træde
symaskinen, kan du prøve at gentage
fremgangsmåden (start med at sætte
trådspolen i trådkassetten).
1
1
2
1 Ekstra spolepind
2 Spole
Sæt den korrekte spolehætte på spolepinden.
2
1 Spolehætte
1
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Trådspolen” (side 16).
Sæt tappene på den ekstra spolepind ind i
3
hullerne i toppen af trådkassetten.
22
S2_brotherDa.book Page 23 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Træd trådkassetten med tråden fra spolen på
4
den ekstra spolepind.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Sådan sættes spolen i trådkassetten”
(side 17).
Sæt trådkassetten (med den ekstra spolepind) i
5
trådkassetterummet.
Tryk den ekstra spolepind ned med begge
hænder.
Manuel trædning af nålen
(uden brug af nåletræderen)
Træd nålen som beskrevet nedenfor, hvis du vil
bruge specialtråd, tråd med en tykkelse på 130/20
eller mindre eller vingenål/dobbeltnål, som ikke kan
bruges sammen med nåletræderen.
Tag nålen af.
1
• Se afsnittet “Udskiftning af nålen” (side 30).
• Sørg for at tage nålen af, når du vil bruge
vingenål, dobbeltnål eller tråd, der ikke kan
bruges til nåletræderen, da der ellers er
risiko for, at symaskinen bliver beskadiget.
Kontrollér, at trådkassetteindikatoren lyser
2
grønt, og sæt trådkassetten i
trådkassetterummet.
• Yderligere oplysninger kan fås i trin 1 og 2
(side 20).
X Før tråden gennem nåletræderkrogen.
1
X Nålen trædes, samtidig med at trådkassetten
sættes i.
X Nu er den ekstra spolepind sat korrekt på.
1
1 Nåletræderkrog
Sæt en nål i.
3
• Se afsnittet “Udskiftning af nålen” (side 30).
Før tråden gennem nåleøjet forfra.
4
Øvre trædning 23
—
S2_brotherDa.book Page 24 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Sæt den anden spole (den anden trådfarve) på
3
Syning med dobbeltnål
den ekstra spolepind.
Med dobbeltnål kan du sy to parallelle rækker sting i
to forskellige farver. De to overtråde skal have
samme tykkelse og kvalitet. Brug den medfølgende
dobbeltnål og den ekstra spolepind.
Yderligere oplysninger om de sting, du kan sy med
dobbeltnål, kan fås i afsnittet “Stingindstillinger”
(side 94).
FORSIGTIG
●
Brug kun dobbeltnålen (reservedelskode:
X59296-051).
Brug af andre nåle kan medføre, at nålen
bliver bøjet, eller at symaskinen bliver
beskadiget.
● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle
knækker let, hvilket kan forårsage
personskade.
● Forsøg ikke at sætte dobbeltnålen i, hvis
trådkassetten ikke er sat i, da dette kan
medføre, at nålen knækker, eller at
symaskinen bliver beskadiget.
• Yderligere oplysninger kan fås i trin
i afsnittet “Sådan bruges den ekstra
spolepind” (side 22).
Træd trådkassetten med de to tråde, og skær
4
trådene over.
Træd trådkassetten langs med pil 3-6.
1 til 4
Tag nålen af.
1
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af nålen” (side 30).
Sæt den ene trådspole i trådkassetten.
2
Træd trådkassetten op til pil 2.
• Yderligere oplysninger kan fås i trin
i afsnittet “Sådan sættes spolen i
trådkassetten” (side 17).
1 til 9
• Yderligere oplysninger kan fås i trin
i afsnittet “Sådan sættes spolen i
trådkassetten” (side 17).
0 til c
24
S2_brotherDa.book Page 25 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Sæt trådkassetten (med den ekstra spolepind) i
5
trådkassetterummet.
• Yderligere oplysninger kan fås i trin
afsnittet “Sådan bruges den ekstra
spolepind” (side 22).
X Før begge tråde gennem nåletræderkrogen.
• Nåletræderen kan ikke bruges. Hvis
nåletræderen bruges til dobbeltnålen, kan
symaskinen blive beskadiget.
Sæt dobbeltnålen i.
6
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af nålen” (side 30).
Træd den venstre nål manuelt med tråden til
7
de sting, der skal sys til venstre.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Manuel trædning af nålen” (side 23).
5 i
Tag tråden til de sting, der skal sys til højre, af
8
nåletræderkrogen, og brug den til at træde
den højre nål.
Sæt zig-zag-trykfod “J” på.
9
• Yderligere oplysninger om udskiftning af
trykfoden kan fås i afsnittet “Udskiftning af
trykfoden” (side 33).
FORSIGTIG
● Brug zig-zag-trykfod “J”, når du skal sy
med dobbeltnål, da der ellers er risiko
for, at nålen knækker, eller at symaskinen
bliver beskadiget.
Tænd for symaskinen, og vælg en stingtype.
0
• Yderligere oplysninger om valg af stingtype
kan fås i afsnittet “Valg af stingtype”
(side 56).
• Yderligere oplysninger om de sting, du kan
sy med dobbeltnål, kan fås i afsnittet
“Stingindstillinger” (side 94).
• Vælg en stingbredde på 5,0 mm (3/16 tomme)
eller mindre.
1
FORSIGTIG
● Vælg en egnet stingtype, når du skal sy
med dobbeltnål, da der ellers er risiko
for, at nålen knækker, eller at symaskinen
bliver beskadiget.
● Vælg en stingbredde på 5,0 mm
(3/16 tomme) eller mindre, da der ellers
er risiko for, at nålen knækker, eller at
symaskinen bliver beskadiget.
● Drej langsomt balancehjulet ind mod dig
selv, når du har justeret stingbredde, og
kontrollér, at nålen ikke kommer i
berøring med trykfoden.
Hvis nålen rammer trykfoden, er der
risiko for, at nålen knækker, eller at
symaskinen bliver beskadiget.
Øvre trædning 25
—
S2_brotherDa.book Page 26 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Begynd at sy.
a
• Yderligere oplysninger om, hvordan man
begynder at sy, kan fås i afsnittet “Når du
begynder at sy” (side 43).
X Der sys to parallelle rækker sting.
Bemærk
● Når du vil ændre syretning, skal du trykke
på (nålepositionsknappen) for at hæve
nålen op af stoffet og derefter løfte trykfodarmen og dreje stoffet.
FORSIGTIG
● Forsøg ikke at dreje stoffet, mens
dobbeltnålen er nede i det, da der i så
fald er risiko for, at nålen knækker, eller
at symaskinen bliver beskadiget.
26
S2_brotherDa.book Page 27 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Optagning af undertråden
Ved syning af rynkesting eller frihåndsquiltning skal
du først trække undertråden op som beskrevet
nedenfor.
Sæt spolen i skytten.
1
•Se trin
Før undertråden gennem udskæringen.
2
Skær ikke tråden over med trådskæreren.
1 til 5 i afsnittet “Isætning af
spolen” (side 14).
Træk ca. 10-15 cm (3/8-5/8 tomme) af
5
undertråden bagud under trykfoden.
Sæt spoledækslet på igen.
6
Før tappen i spoledækslets nederste venstre
hjørne ind i hullet, og tryk let ned på højre side
af dækslet.
1
Hold med et let greb om overtråden med
3
venstre hånd, og tryk to gange på
(nålepositionsknappen) for at hæve nålen.
1
1 Nålepositionsknap
X Undertråden fanger overtråden i en løkke
og kan trækkes op.
Træk forsigtigt opad i overtråden for at trække
4
enden af undertråden ud.
2
1
Øvre trædning 27
—
S2_brotherDa.book Page 28 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Udskiftning af nålen
I dette afsnit får du oplysninger om symaskinenåle.
Retningslinjer vedrørende symaskinenålen
Følg nedenstående retningslinjer vedrørende håndtering af nålen. Manglende overholdelse af disse retningslinjer
kan medføre alvorlig personskade, f.eks. hvis nålen knækker. Følg nedenstående instruktioner nøje.
FORSIGTIG
● Brug kun almindelige symaskinenåle til hjemmebrug. Brug af andre nåle kan medføre, at
nålen bliver bøjet, eller at symaskinen bliver beskadiget.
● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker let, hvilket kan forårsage personskade.
Nåletyper og brugen af disse
Hvilken symaskinenål der skal bruges, afhænger af stoffet og trådens tykkelse. Brug nedenstående skema, når du
skal vælge korrekt nål og tråd til den aktuelle stoftype.
Stoftype/anvendelse
Mellemtykt
stof
Tyndt
stof
Tykt
stof
Stræk-
stof
Stof, der let trævler
Til kantsyning
TypeTykkelse
Fint klædeBomuldstråd
TaftSyntetisk tråd
Flonel,
gabardine
Linon, batistBomuldstråd
GeorgetteSyntetisk tråd
Chally, satinSilketråd
DenimBomuldstråd
JernbanefløjlSyntetisk tråd
TweedSilketråd
Jersey
Trikot
Silketråd
Tråd til strik
Bomuldstråd
Silketråd
Syntetisk tråd
Silketråd
Tråd
Nålestørrelse
–80
60
75/11–90/14
50–80
–80
60
50
–80
30
–50
50
–60
50
50
–80
3090/14–100/16
65/9–75/11
90/14–100/16
Kuglenål
(gylden)
75/11–90/14
65/9–90/14Syntetisk tråd
28
S2_brotherDa.book Page 29 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
OBS!
● Jo lavere trådnummer, desto tykkere er
tråden, og jo højere nålenummer, desto
tykkere er nålen.
● Brug kuglenålen til syning i strækstof eller
stof, hvor der er stor risiko for, at der
springes sting over.
● Brug nålestørrelse 90/14 til 100/16 til syning
med gennemsigtig nylontråd uanset
stoftype.
● Symaskinen er fra fabrikkens side udstyret
med nålestørrelse 75/11.
FORSIGTIG
● De korrekte stof-, tråd- og
nålekombinationer er vist i skemaet på
foregående side. Hvis der ikke vælges en
korrekt kombination, især ved syning i
tykt stof (f.eks. denim) med en tynd nål
(f.eks. 65/9 til 75/11), kan nålen blive
bøjet eller knække. Der er desuden risiko
for, at sømmen bliver ujævn, at der
kommer buler i stoffet, eller at
symaskinen springer sting over.
Kontrol af nålen
Det er meget farligt at sy med en bøjet nål, da dette
kan medføre, at den knækker, mens symaskinen er i
brug.
Inden nålen tages i brug, skal du anbringe den med
den flade side nedad på en plan flade og kontrollere,
at afstanden mellem nålen og fladen er lige stor hele
vejen.
1
2
1 Flad side
2 Nåletypeangivelse
■ Ubøjet nål
1
1
1 Plan flade
■ Bøjet nål
Hvis afstanden mellem nålen og fladen ikke er
lige stor hele vejen, er nålen bøjet. Du må aldrig
bruge en bøjet nål.
1
1 Plan flade
Udskiftning af nålen 29
—
S2_brotherDa.book Page 30 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Hold på nålen med venstre hånd, og brug
4
Udskiftning af nålen
skruetrækkeren til at dreje nåleskruen mod
uret, så nålen kan tages af.
Udskift nålen som beskrevet nedenfor. Brug
1
skruetrækkeren og en ubøjet nål (se afsnittet “Kontrol
af nålen”).
Tryk en eller to gange på
1
(nålepositionsknappen) for at hæve nålen.
1 Skruetrækker
2 Nåleskrue
2
• Brug ikke vold, når du løsner eller strammer
nåleskruen, da der ellers er risiko for, at
nogle af symaskinens dele bliver beskadiget.
1
1 Nålepositionsknap
Sluk for symaskinen.
2
FORSIGTIG
● Sørg for at slukke for symaskinen inden
udskiftning af nålen, da der ellers er
risiko for personskade, hvis der ved et
uheld trykkes på start/stop-knappen, så
symaskinen starter.
Sænk trykfod-armen.
3
Vend nålen med den flade side væk fra dig
5
selv, og tryk den op mod nålestopperen.
1
1 Nålestopper
1 Trykfod-arm
30
1
S2_brotherDa.book Page 31 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Hold på nålen med venstre hånd, og stram
6
nåleskruen med skruetrækkeren.
Dobbeltnålen sættes i på samme måde.
FORSIGTIG
● Sørg for at trykke nålen helt op mod
nålestopperen og stramme nåleskruen
godt, da der ellers er risiko for, at nålen
knækker, eller at symaskinen bliver
beskadiget.
■ Brug af nåleudskiftningsværktøjet
Brug det medfølgende nåleudskiftningsværktøj til
at udskifte nålen som beskrevet nedenfor.
Før nålen gennem hullet i
1
nåleudskiftningsværktøjet.
1
Løft nåleudskiftningsværktøjet, således at
2
gaflen går op omkring nåleskruen.
Løsn nåleskruen med skruetrækkeren.
3
Udskiftning af nålen 31
—
S2_brotherDa.book Page 32 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Sænk nåleudskiftningsværktøjet.
4
X Nålen kan tages af.
Før den nye nål gennem hullet i
5
nåleudskiftningsværktøjet.
Vend nålen med den flade side væk fra dig
selv.
Tryk nålen op mod nålestopperen, og stram
7
nåleskruen med skruetrækkeren.
X Nålen er nu sat i.
Sænk nåleudskiftningsværktøjet, til det er fri
8
af nålen.
Løft nåleudskiftningsværktøjet, således at
6
gaflen går op omkring nåleskruen.
32
S2_brotherDa.book Page 33 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Brug den korrekte trykfod til den valgte stingtype, da der ellers er risiko for, at nålen rammer
trykfoden, hvilket kan medføre, at nålen bliver bøjet eller knækker.
● Brug kun den trykfod, der er beregnet til denne symaskine, da der ellers er risiko for
personskade eller beskadigelse af symaskinen.
1
Udskiftning af trykfoden
Udskift trykfoden som beskrevet nedenfor.
Yderligere oplysninger om brug af sideskæreren “S”
kan fås i afsnittet “Syning af kastesting med
sideskæreren (ekstratilbehør)” (side 60).
Tryk en eller to gange på
1
(nålepositionsknappen) for at hæve nålen.
1
1 Nålepositionsknap
X Nålen hæves.
Sluk for symaskinen.
2
FORSIGTIG
● Sørg for at slukke for symaskinen inden
udskiftning af trykfoden, da der ellers er
risiko for personskade, hvis der ved et
uheld trykkes på start/stop-knappen, så
symaskinen starter.
Løft trykfod-armen.
3
1
1 Trykfod-arm
X Trykfoden hæves.
Udskiftning af trykfoden 33
—
S2_brotherDa.book Page 34 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Tryk på den sorte knap bag på
4
trykfodsholderen.
1
2
1 Sort knap
2 Trykfodsholder
X Trykfoden frigøres fra trykfodsholderen.
Anbring en anden trykfod under holderen,
5
således at pinden på trykfoden er på linje med
hullet i holderen.
Anbring trykfoden således, at det bogstav, der
angiver dens type (A, G, I, J, M, N eller R), er
læseligt.
1
Løft trykfod-armen for at kontrollere, at
7
trykfoden er monteret korrekt.
Bemærk
● Yderligere oplysninger om, hvilken trykfod
der passer til hvilken stingtype, kan fås i
afsnittet “Stingindstillinger” (side 94).
2
1 Trykfodsholder
2 Hul
3 Pind
Sænk langsomt trykfod-armen, således at
6
pinden på trykfoden går ind i hullet i
trykfodsholderen.
1
1 Trykfod-arm
X Trykfoden er nu monteret.
3
34
S2_brotherDa.book Page 35 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Afmontering af trykfodsholderen
Afmontér trykfodsholderen, når symaskinen skal
rengøres, eller når der skal monteres en trykfod, som
ikke skal monteres på trykfodsholderen, f.eks.
quiltefoden. Afmontér trykfodsholderen med
skruetrækkeren.
■ Afmontering af trykfodsholderen
Afmontér trykfoden.
1
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Hold trykfodsholderen på plads med højre
2
hånd, og stram skruen med skruetrækkeren i
venstre hånd.
● Hvis trykfodsholderen ikke monteres
korrekt, bliver trådspændingen forkert.
2
Udskiftning af trykfoden 35
—
S2_brotherDa.book Page 36 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Brug af sømfoden
(ekstratilbehør)
Ved brug af sømfoden fremfører
fremføringsmekanismen og trykfodens tænder overog understoffet jævnt. Dette er nyttigt ved syning i
stof, der er vanskeligt at fremføre (f.eks. vinyl og
læder), ved syning i stof, der har tendens til at glide
(f.eks. glat fløjl), samt ved quiltning.
Montér sømfoden med skruetrækkeren.
■ Montering af sømfoden
Afmontér trykfodsholderen.
1
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Afmontering af trykfods- holderen” (på
foregående side).
Sæt den gaffelformede del af sømfoden på
2
nåleskruen.
FORSIGTIG
● Sørg for at stramme skruen godt, da der
ellers er risiko for, at nålen rammer
trykfoden og bliver bøjet eller knækker.
● Drej langsomt balancehjulet ind mod dig
selv, før du begynder at sy, og kontrollér,
at nålen ikke kommer i berøring med
trykfoden. Hvis nålen rammer trykfoden,
kan den blive bøjet eller knække.
Bemærk
● Ved brug af sømfoden skal der bruges
langsom til middelhøj syhastighed.
■ Afmontering af sømfoden
Tryk en eller to gange på
1
(nålepositionsknappen) for at hæve nålen.
1
2
1 Gaffelformet del
2 Nåleskrue
Sænk trykfod-armen, skru trykfodsholderens
3
skrue i, og stram skruen med skruetrækkeren.
1
1 Trykfodsholderens skrue
1 Nålepositionsknap
X Nålen hæves.
Sluk for symaskinen.
2
1
36
S2_brotherDa.book Page 37 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Løft trykfod-armen.
3
1
1 Trykfod-arm
X Trykfoden hæves.
Brug skruetrækkeren til at løsne
4
trykfodsholderens skrue, og tag sømfoden af.
1
1
1 Trykfodsholderens skrue
Montér trykfodsholderen.
5
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Afmontering af trykfods- holderen”
(side 35).
OBS!
● Du kan kun bruge sømfoden til lige sting
(med forstærkningssting) og zig-zag-sting.
Yderligere oplysninger om stingtyper kan fås
i afsnittet “Stingindstillinger” (side 94).
Udskiftning af trykfoden 37
—
S2_brotherDa.book Page 38 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
SÅDAN KOMMER DU I GANG —————————————————————————————————————————————————
Syning af cylindriske emner
Med friarmssyning er det let at sy cylindriske emner.
Montér derefter forlængerpladen igen.
Friarmssyning
Hvis du tager forlængerpladen af, er det nemmere at
sy cylindriske emner såsom ærmekanter og
bukseben.
Tag forlængerpladen af ved at skubbe den til
1
venstre.
5
X Når forlængerpladen er taget af, er det
muligt at bruge friarmssyning.
Træk støttebenet (i bunden af symaskinen) ind
2
mod dig selv.
1
1 Støtteben
• Sørg for at trække støttebenet ud ved
friarmssyning.
Skub emnet ind over symaskinearmen, og
3
begynd at sy.
Skub støttebenet tilbage på plads, når du er
4
færdig med at bruge friarmssyning.
38
S2_brotherDa.book Page 39 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
2FØR DU BEGYNDER AT SY
I dette kapitel beskrives de ting, der skal gøres, før du begynder at sy.
S2_brotherDa.book Page 40 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
FØR DU BEGYNDER AT SY ——————————————————————————————————————————————————
Syning
Den grundlæggende fremgangsmåde ved syning er beskrevet nedenfor.
Læs nedenstående retningslinjer, inden symaskinen tages i brug.
FORSIGTIG
Vær altid opmærksom på nålens placering, når symaskinen er i brug. Hold fingrene væk fra
●
alle bevægelige dele, herunder nålen og balancehjulet, da der ellers er risiko for personskade.
● Skub/træk ikke for voldsomt i stoffet under syning, da der ellers er risiko for personskade,
eller for at nålen knækker.
● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker let, hvilket kan forårsage personskade.
● Pas på, at symaskinenålen ikke rammer rinåle under syningen, da dette kan medføre, at den
bliver bøjet eller knækker.
40
S2_brotherDa.book Page 41 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Generel fremgangsmåde ved syning
Følg den nedenfor beskrevne fremgangsmåde.
1
2Vælg stingtype.
3Montér trykfoden.
4Anbring stoffet.
5Begynd at sy.
6Skær tråden over.
Tænd for
symaskinen.
Tænd for symaskinen.
Yderligere oplysninger om, hvordan symaskinen tændes, kan fås i afsnittet
“Sådan tændes symaskinen” (side 9).
↓
Vælg en passende stingtype til det aktuelle emne.
Yderligere oplysninger om valg af stingtype kan fås i afsnittet “Valg af
stingtype” (side 56).
↓
Montér den korrekte trykfod til den valgte stingtype.
Yderligere oplysninger om udskiftning af trykfoden kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
↓
Anbring det område af stoffet, der skal sys, under trykfoden. Sørg for at sy
stofstykkerne i den rigtige rækkefølge, og vend dem rigtigt.
Yderligere oplysninger om placering af stoffet kan fås i afsnittet “Placering
af stoffet” (side 42).
↓
Begynd at sy.
Yderligere oplysninger om, hvordan man begynder at sy, kan fås i afsnittet
“Når du begynder at sy” (side 43).
↓
Skær tråden over, når du er færdig med at sy.
Yderligere oplysninger om, hvordan tråden skæres over, kan fås i afsnittet
“Trådafskæring” (side 47).
2
Syning 41
—
S2_brotherDa.book Page 42 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
FØR DU BEGYNDER AT SY ——————————————————————————————————————————————————
Placering af stoffet
Sørg for at sy stofstykkerne i den rigtige rækkefølge,
og vend dem rigtigt.
Tænd for symaskinen.
1
Lige sting (venstre nåleposition) vælges
automatisk.
Tryk en eller to gange på
2
(nålepositionsknappen) for at hæve nålen.
1
1 Nålepositionsknap
Anbring stoffet under trykfoden.
3
• Hvis sømrummet placeres til højre, er det
nemmere at sy lige, og resten af stoffet
kommer ikke i vejen.
Hold om enden af tråden og på stoffet med
4
venstre hånd, og drej balancehjulet ind mod
dig selv med højre hånd for at sænke nålen til
det sted, hvor sømmen skal starte.
Sænk trykfod-armen.
5
1
1 Trykfod-arm
X Nu er stoffet placeret korrekt, og du er klar
til at sy.
42
S2_brotherDa.book Page 43 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Når du begynder at sy
Når du er klar til at sy, kan du starte symaskinen.
Syhastigheden kan justeres med
betjeningsknapperne eller fodpedalen.
■ Brug af betjeningsknapperne
Du kan starte og stoppe syningen med
betjeningsknappen (start/stop-knappen).
Skub knappen til regulering af syhastighed til
1
venstre eller højre for at vælge den ønskede
syhastighed.
Skub knappen til regulering af syhastighed til
venstre for at sy langsommere og til højre for at
sy hurtigere.
Tryk én gang på (start/stop-knappen),
3
når du når til enden af sømmen.
X Symaskinen stopper med nålen nede (i
stoffet).
Hæv nålen, når du er færdig med at sy, og
4
skær trådene over.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Trådafskæring” (side 47).
■ Brug af fodpedalen
Du kan også starte og stoppe syningen med
fodpedalen.
2
1
1 Knap til regulering af syhastighed
Tryk én gang på (start/stop-knappen).
2
1
1 Start/stop-knap
X Symaskinen begynder at sy.
Sluk for symaskinen.
1
Sørg for at slukke for symaskinen, når du
tilslutter fodpedalen, så symaskinen ikke startes
ved et uheld.
Sæt fodpedalens stik i stikket på siden af
2
symaskinen.
1
1 Stik til fodpedal
Bemærk
(Kun i USA:)
● Fodpedal: model N5V
Denne fodpedal kan anvendes til denne
maskine, model CS-8075.
• Hvis du holder start/stop-knappen trykket
ind, når symaskinen starter, syr den med lav
hastighed.
Syning 43
—
S2_brotherDa.book Page 44 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
FØR DU BEGYNDER AT SY ——————————————————————————————————————————————————
Tænd for symaskinen.
3
Skub knappen til regulering af syhastighed til
4
venstre eller højre for at vælge den ønskede
syhastighed.
Skub knappen til regulering af syhastighed til
venstre for at sy langsommere og til højre for at
sy hurtigere.
1
1 Knap til regulering af syhastighed
• Den hastighed, der fastsættes med knappen
til regulering af syhastighed, bliver
fodpedalens maksimale syhastighed.
Træd forsigtigt på fodpedalen, når du er klar
5
til at sy.
Når du øger trykket på fodpedalen, øges
syhastigheden, og når du reducerer trykket,
reduceres syhastigheden.
Hæv nålen, når du er færdig med at sy, og
7
skær trådene over.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Trådafskæring” (side 47).
OBS!
● Når fodpedalen er tilsluttet, kan du ikke
starte og stoppe syningen med start/stopknappen.
● Når syningen stoppes, bliver nålen nede (i
stoffet). Symaskinen kan indstilles til at
stoppe med nålen i hævet position.
Yderligere oplysninger om, hvordan du
indstiller symaskinen til at stoppe syningen
med hævet nål, kan fås i afsnittet “Ændring
af nålens stopposition” (side 105).
FORSIGTIG
● Pas på, at der ikke samler sig tråde eller
støv i fodpedalen, da dette kan forårsage
brand eller stød.
● Der må ikke anbringes ting på
fodpedalen, da dette kan forårsage
personskade eller beskadigelse af
symaskinen.
● Fodpedalen skal frakobles, hvis
symaskinen ikke skal bruges i et længere
tidsrum, da der ellers er risiko for brand
eller stød.
Langsommere
Hurtigere
• Træd forsigtigt på fodpedalen. Hvis du
træder for hårdt ned, starter syningen for
pludseligt.
X Symaskinen begynder at sy.
Slip fodpedalen helt, når du når til enden af
6
sømmen.
X Symaskinen stopper med nålen nede (i
stoffet).
44
S2_brotherDa.book Page 45 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Afslutning af søm
Brug baglæns syning eller forstærkningssting til at
afslutte sømmen, når du syr lige sting, f.eks. ved
afslutning af en åbning eller på steder, hvor
sømmene ikke overlapper hinanden.
Sænk nålen ned i stoffet på det sted, hvor
1
sømmen skal starte, og sænk trykfod-armen.
Tryk på (knappen til baglæns syning/
3
forstærkning), når du har syet 3-5 sting.
Hold knappen til baglæns syning/forstærkning
trykket ind, indtil du når til starten af sømmen.
1
1 Knap til baglæns syning/forstærkning
X Symaskinen syr baglæns, når knappen til
baglæns syning/forstærkning holdes inde.
Slip knappen til baglæns syning/forstærkning,
4
når du når tilbage til starten af sømmen.
2
Tryk på (start/stop-knappen), eller træd
2
på fodpedalen.
Hvis start/stop-knappen holdes inde, syr
symaskinen med lav hastighed.
1
1 Start/stop-knap
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Når du begynder at sy” (side 43).
X Symaskinen begynder at sy.
X Symaskinen stopper.
Tryk på (start/stop-knappen), eller træd
5
på fodpedalen.
X Symaskinen begynder at sy i normal retning.
Tryk på (knappen til baglæns syning/
6
forstærkning), når du når til enden af
sømmen.
Hold knappen til baglæns syning/forstærkning
trykket ind, indtil der er syet 3-5 sting i den
modsatte retning.
X
Symaskinen syr baglæns, når knappen til
baglæns syning/forstærkning holdes inde.
Syning 45
—
S2_brotherDa.book Page 46 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
FØR DU BEGYNDER AT SY ——————————————————————————————————————————————————
Slip (knappen til baglæns syning/
7
forstærkning), når der er syet 3-5 sting
baglæns.
X Symaskinen stopper.
Tryk på (start/stop-knappen), eller træd
8
på fodpedalen.
Hvis start/stop-knappen holdes inde, syr
symaskinen med lav hastighed.
X Symaskinen begynder at sy i normal retning.
Symaskinen stopper, når den når til enden af
9
sømmen.
Slip start/stop-knappen eller fodpedalen.
1
3
1
2
5
4
6
2
1 Starten af sømmen
2 Enden af sømmen
■ Syning af forstærkningssting
Når du har valgt en anden stingtype end lige sting
eller zig-zag, som afsluttes med baglæns syning,
sys der ved tryk på (knappen til baglæns
syning/forstærkning) forstærkningssting, dvs. 3-5
sting oven på hinanden.
1
1 Baglæns syning
2 Forstærkningssting
2
OBS!
● Hvorvidt der bruges baglæns syning eller
forstærkningssting, afhænger af den valgte
stingtype. Yderligere oplysninger kan fås i
afsnittet “Stingindstillinger” (side 94).
46
S2_brotherDa.book Page 47 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Trådafskæring
Skær trådene over, når du er færdig med at sy.
Tryk én gang på (nålepositionsknappen)
1
for at hæve nålen, når symaskinen er stoppet,
og du vil afslutte sømmen.
■ Brug af trådskærerknappen
(kun på visse modeller)
Hvis symaskinen er udstyret med en
trådskærerknap, kan du bruge denne til at skære
tråden over.
Tryk én gang på (trådskærerknappen),
1
når du vil afslutte sømmen.
2
1
1 Nålepositionsknap
X Nålen hæves.
Løft trykfod-armen.
2
1
1 Trykfod-arm
Træk stoffet til venstre, og før trådene gennem
3
trådskæreren for at skære dem over.
1
1
1 Trådskærerknap
X Trådene skæres over, og nålen hæves.
Løft trykfod-armen.
2
1
1 Trykfod-arm
FORSIGTIG
● Tryk ikke på trådskærerknappen, når
trådene er skåret over, da dette kan
medføre, at nålen knækker, trådene
bliver filtret sammen, eller at symaskinen
bliver beskadiget.
1 Trådskærer
Bemærk
● Tryk ikke på trådskærerknappen, når der
ikke er stof under trykfoden, eller når
maskinen er i brug, da dette kan medføre, at
symaskinen bliver beskadiget.
● Brug trådskæreren på siden af maskinen,
hvis du bruger tråd, der er tykkere end nr.
30, nylon-/metaltråd eller en anden type
specialtråd.
Syning 47
—
S2_brotherDa.book Page 48 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
FØR DU BEGYNDER AT SY ——————————————————————————————————————————————————
Justering af trådspænding
Over- og undertrådens spænding (trådspændingen) skal være ens.
Drej knappen til justering af trådspænding nedad
Ændring af overtrådens
spænding
Hvis der er valgt en korrekt tråd- og nålekombination
til den aktuelle stoftype (i henhold til “Nåletyper og
brugen af disse” på side 28), justeres trådspændingen
automatisk. **Hvis den forudindstillede
trådspænding ikke giver det ønskede resultat, eller
hvis du bruger specialtråd eller specialstof, skal
overtrådens spænding dog justeres med knappen til
justering af trådspænding på venstre side af
symaskinen.
■ Korrekt trådspænding
Over- og undertråden skal krydse hinanden nær
stoffets midte. På stoffets overside må kan kun
kunne se overtråden, og på undersiden må man
kun kunne se undertråden.
1
for at løsne overtråden.
■ Overtråden er for løs
Hvis overtråden kan ses på stoffets underside, er
overtråden for løs.
5
1
2
3
4
1 Stoffets underside
2 Stoffets overside
3 Overtråd
4 Undertråd
5 Overtråden kan ses på stoffets underside.
Drej knappen til justering af trådspænding opad
for at stramme overtråden.
Hvis undertråden kan ses på stoffets overside, er
overtråden for stram.
4
1
2
3
5
4
1 Stoffets underside
2 Stoffets overside
3 Overtråd
4 Undertråd
5 Undertråden kan ses på stoffets overside.
Tight
Loose
1
1 Knap til justering af trådspænding
48
S2_brotherDa.book Page 49 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Justering af stingbredde og -længde
Zig-zag-bredden (mønsterbredden) og stinglængden i brugssøm kan justeres. Når du vælger en stingtype,
indstilles stingbredden og -længden normalt automatisk. Yderligere oplysninger om indstillingsområdet for
stingbredde og -længde kan fås i afsnittet “Stingindstillinger” (side 94).
Justering af stingbredde
Tryk på stingbreddeknappen på
1
betjeningspanelet.
X Stingbreddeindikatoren tændes.
Skub stingbreddeskyderen til venstre eller til
2
højre.
Hvis du skubber stingbreddeskyderen til højre,
øges stingbredden, og hvis du skubber den til
venstre, reduceres stingbredden.
Ved brug af lige sting (venstre nåleposition) og
tredobbelt stræksting er det muligt at justere
nålepositionen. Hvis du skubber
stingbreddeskyderen til højre, flyttes nålen til
højre, og hvis du skubber den til venstre, flyttes
nålen til venstre.
3
FORSIGTIG
● Drej langsomt balancehjulet ind mod dig
selv, når du har justeret stingbredde, og
kontrollér, at nålen ikke kommer i
berøring med trykfoden. Hvis nålen
rammer trykfoden, kan den blive bøjet
eller knække.
2
• Tryk på stingbreddeknappen igen for
automatisk at vælge den mest passende
stingbredde til den valgte stingtype.
Justering af trådspænding/Justering af stingbredde og -længde
49
—
S2_brotherDa.book Page 50 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
FØR DU BEGYNDER AT SY ——————————————————————————————————————————————————
Justering af stinglængde
Tryk på stinglængdeknappen på
1
betjeningspanelet.
X Stinglængdeindikatoren tændes.
Skub stinglængdeskyderen til venstre eller til
2
højre.
Hvis du skubber stinglængdeskyderen til højre,
bliver sømmen grovere, og hvis du skubber
den til venstre, bliver sømmen finere.
• Tryk på stinglængdeknappen igen for
automatisk at vælge den mest passende
stinglængde til den valgte stingtype.
FORSIGTIG
● Øg stinglængden, hvis stingene “klumper
sammen”, da der ellers er risiko for, at
nålen bliver bøjet eller knækker.
50
S2_brotherDa.book Page 51 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Nyttige sytips
I dette afsnit er der forskellige tips til forbedring af syarbejdets resultat.
Prøvesyning
Når du har valgt nål og tråd til den aktuelle stoftype,
indstiller symaskinen automatisk trådspænding samt
stinglængde og -bredde efter den valgte stingtype.
Det anbefales dog at lave en prøvesyning i en
stofrest, da det (alt efter stof- og stingtype) ikke er
sikkert, at du opnår det ønskede resultat.
Brug samme tråd og stoftype til prøvesyningen som
til det aktuelle syarbejde, og kontrollér trådspænding
samt stinglængde og -bredde. Prøvesyningen skal
minde så meget som muligt om det aktuelle
syarbejde, da resultatet varierer alt efter stingtype og
antallet af stoflag.
Ændring af syretning
Stop symaskinen, når du når til et hjørne.
1
Lad nålen blive nede (i stoffet). Tryk på
(nålepositionsknappen) for at sænke nålen,
hvis den er hævet, når symaskinen stopper.
Løft trykfod-armen, og drej stoffet.
2
Drej stoffet med nålen som omdrejningspunkt.
Syning af kurver
Stop syningen, og skift syretning rundt langs kurven.
Yderligere oplysninger om, hvordan man laver et lige
sømrum, kan fås i afsnittet “Sådan laver du et lige
sømrum” (side 53).
Vælg en kortere stinglængde for at få en finere søm,
når du syr zig-zag-sting langs med en kurve.
2
Sænk trykfod-armen, og fortsæt med at sy.
3
Nyttige sytips 51
—
S2_brotherDa.book Page 52 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
FØR DU BEGYNDER AT SY ——————————————————————————————————————————————————
Syning i tykt stof
■ Hvis der ikke er plads til stoffet under trykfoden
Løft trykfod-armen helt op, hvis der ikke er plads
til stoffet under trykfoden.
■ Hvis der er tykke sømme i stoffet, og det ikke
fremføres ved starten af sømmen
Zig-zag-trykfoden “J” er udstyret med en funktion,
som sikrer, at den er plan.
1
1 Syretning
FORSIGTIG
● Hvis du syr i stof, der er mere end 6 mm
tykt, eller hvis du trykker for hårdt på
stoffet, er der risiko for, at nålen bliver
bøjet eller knækker.
Løft trykfod-armen, når du kommer til en søm,
1
der er for tyk til at kunne være under
trykfoden.
Tryk på den sorte knap på venstre side af
2
trykfoden. Hold knappen inde, og sænk
trykfoden.
Slip knappen. Trykfoden er i niveau med
3
sømmen, så stoffet kan fremføres.
X Når stedet er passeret, vender trykfoden
tilbage til normal position.
52
S2_brotherDa.book Page 53 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Syning i tyndt stof
Hvis du syr i tyndt stof, er der risiko for, at sømmen
bliver ujævn, eller at stoffet ikke fremføres korrekt.
Hvis dette sker, skal du anbringe et stykke tyndt papir
eller andet forstærkende materiale under stoffet og sy
dette sammen med stoffet. Riv overskydende papir
af, når du er færdig.
1
1 Papir/forstærkende materiale
Syning i strækstof
Begynd med at ri stofstykkerne sammen, og sy
derefter uden at strække stoffet.
1
1 Rining
Sådan laver du et lige
sømrum
Sørg for, at sømrummet er til højre for trykfoden, når
du begynder at sy, og at stofkanten enten er på linje
med trykfodens højre side eller en af markeringerne
på nålepladen.
■ Sådan rettes stoffet ind efter trykfoden
Sørg for at holde en fast afstand mellem
trykfodens højre side og stofkanten under
syningen.
1
2
1 Søm
2 Trykfod
■ Sådan rettes stoffet ind efter en markering på
nålepladen
Markeringerne på nålepladen viser afstanden fra
nålepositionen ved brug af lige sting (venstre
nåleposition). Ret stofkanten ind efter en af
markeringerne på nålepladen under syningen.
Afstanden mellem markeringerne på den øverste
skala er 1/8 tomme (3 mm), og afstanden mellem
markeringerne i gitteret er 5 mm (3/16 tomme).
Du kan vælge mellem en lang række forskellige stingtyper.
Tryk på (stingvælgeren). Displayet
Valg af stingtype
Vælg den ønskede stingtype på betjeningspanelet.
Når der tændes for symaskinen, er der valgt lige sting
(venstre nåleposition).
Under hvert stingnummer er der et bogstav (A, G, J,
N eller R), som angiver, hvilken trykfod der skal
anvendes.
5
viser det valgte stingnummer.
Ved hvert tryk på øges tallet med én.
Når du når til “9” (“4” for det venstre ciffers
vedkommende), skifter tallet til “0”. Når du
trykker på til højre, ændres det højre
ciffer, og når du trykker på til venstre,
ændres det venstre ciffer.
Vælg stingtype.
1
Find den trykfod, der skal bruges til den valgte
2
stingtype.
• Yderligere oplysninger om de sting, du kan
sy med dobbeltnål, kan fås i afsnittet
“Stingindstillinger” (side 94).
Montér trykfoden.
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Tænd for symaskinen.
4
X Når der tændes for symaskinen, står der
“00” i displayet.
X Der er nu valgt stingtype.
Justér om nødvendigt stinglængde og -bredde
6
osv.
• Syning med de forskellige brugssting er
beskrevet på de følgende sider.
■ [Eksempel:] Sådan vælger du stingtype .
Tryk på stingvælgeren for at vælge stingtype
1
04.
Vælg “4” med til højre, og vælg “0” med
til venstre.
...
...
56
S2_brotherDa.book Page 57 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Skub stingbreddeskyderen til venstre eller til
2
højre for at justere stingbredden.
Tryk på stingbreddeknappen, og skub
stingbreddeskyderen til venstre eller til højre
for at justere stingbredden.
Sy kastesting langs kanten af afklippet stof, så det ikke trævler. Du kan vælge mellem syv forskellige kastesting.
Fremgangsmåden til syning af kastesting afhænger af, hvilken trykfod der bruges.
Syning af kastesting med trykfod “G” til kastesting
Du kan vælge mellem to forskellige kastesting ved brug af trykfod “G” til kastesting.
Stingbeteg-
nelse
Kastesting
Montér trykfod “G” til kastesting.
1
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
Vælg en stingtype.
2
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
Anbring kanten af stoffet mod trykfodens styr,
3
og sænk trykfod-armen.
Mønster
For at forhindre, at mellemtykt og
tyndt stof trævler
For at forhindre, at tykt stof og stof,
der let trævler, trævler
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
“Valg af stingtype” (side 56).
Anvendelse
G
Stingbredde
[mm (tommer)]
Autom.ManuelAutom.Manuel
3,5
(1/8)
5,0
(3/16)
4
2,5-5,0
(3/32-3/16)
2,5-5,0
(3/32–3/16)
Sy med stofkanten mod trykfodens styr.
Stinglængde
[mm (tommer)]
2,0
(1/16)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16–3/16)
1,0-4,0
(1/16–3/16)
Trykfod
1
1 Nålepassagepunkt
FORSIGTIG
● Drej langsomt balancehjulet ind mod dig
selv, når du har justeret stingbredde, og
kontrollér, at nålen ikke kommer i
berøring med trykfoden. Hvis nålen
rammer trykfoden, kan den blive bøjet
eller knække.
G
58
1
1 Styr
S2_brotherDa.book Page 59 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Syning af kastesting med zig-zag-trykfod “J”
Du kan vælge mellem tre forskellige kastesting ved brug af zig-zag-trykfod “J”.
Stingbeteg-
nelse
Zig-zag-sting
(midterste
nåleposition)
Tredobbelt
zig-zag-sting
KastestingFor at forhindre, at strækstof trævler
Montér zig-zag-trykfod “J”.
1
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
Vælg en stingtype.
2
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
Mønster
For at forhindre, at stoffet trævler
(midterlinje/baglæns syning)
For at forhindre, at tykt stof og
strækstof trævler
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
“Valg af stingtype” (side 56).
Anvendelse
J
Stingbredde
[mm (tommer)]
Autom.ManuelAutom.Manuel
3,5
(1/8)
5,0
(3/16)
5,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
Stinglængde
[mm (tommer)]
1,4
(1/16)
1,0
(1/16)
2,5
(3/32)
0,0-4,0
(0-3/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
0,5–4,0
(1/32–3/16)
1
1 Nålepassagepunkt
Trykfod
J
3
Sy langs med stofkanten med
3
nålepassagepunktet til højre.
1
1 Nålepassagepunkt
Kastesting 59
—
S2_brotherDa.book Page 60 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Syning af kastesting med sideskæreren (ekstratilbehør)
Ved hjælp af sideskæreren er det muligt at lave sømrum, samtidig med at stofkanten skæres af. Du kan vælge
mellem nedenstående fire forskellige kastesting. Sørg for at følge angivelserne i skemaet, når sideskæreren er
monteret.
Stingbeteg-
nelse
Mønster
Anvendelse
Syning af lige sting, mens stoffet
skæres af
For at forhindre, at tyndt og
mellemtykt stof trævler, mens stoffet
Kastesting
skæres af
For at forhindre, at tykt stof trævler,
mens stoffet skæres af
Syning af zig-zag-sting, mens stoffet
skæres af
Afmontér trykfoden.
1
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Stingbredde
[mm (tommer)]
Stinglængde
[mm (tommer)]
Autom.ManuelAutom.Manuel
0,0
(0)
3,5
(1/8)
5,0
(3/16)
3,5
(1/8)
2
0,0-2,5
(0-3/32)
3,5-5,0
(1/8-3/16)
3,5-5,0
(1/8-3/16)
3,5-5,0
(1/8-3/16)
2,5
(3/32)
2,0
(1/16)
2,5
(3/32)
1,4
(1/16)
0,2-5,0
(1/64-3/16)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
0,0-4,0
(0-3/16)
Sæt den gaffelformede del af sideskæreren på
nåleskruen.
1
2
Trykfod
S
60
1 Gaffelformet del
2 Nåleskrue
Anbring sideskæreren således, at pinden på
3
sideskæreren er på linje med hullet i
trykfodsholderen, og sænk langsomt trykfodarmen.
2
1
1 Hul i trykfodsholder
2 Pind
X Sideskæreren er nu monteret.
S2_brotherDa.book Page 61 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Løft trykfod-armen for at kontrollere, at
4
sideskæreren er monteret korrekt.
FORSIGTIG
● Sørg for at sænke trykfod-armen, hvis
trådkassetten skal sættes i, når
sideskæreren er monteret. Hvis trykfodarmen ikke sænkes, rammer
nåletræderen trykfoden, hvilket kan
forårsage beskadigelse af symaskinen.
Før overtråden under sideskæreren, og træk
5
den bagud.
Vælg en stingtype.
6
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
FORSIGTIG
● Drej langsomt balancehjulet ind mod dig
selv, når du har justeret stingbredde, og
kontrollér, at nålen ikke kommer i
berøring med trykfoden. Hvis nålen
rammer trykfoden, kan den blive bøjet
eller knække.
Klip ca. 2 cm (1/16 tomme) ind i stoffet, der
7
hvor sømmen skal starte.
1
1 2 cm (1/16 tomme)
Anbring stoffet i sideskæreren.
8
Den del af stoffet, der er klippet fri, skal lægges
ind over sideskærerens styr.
1
1 Styr
• Hvis stoffet ikke placeres korrekt, bliver det
ikke skåret af.
Sænk trykfod-armen, og begynd at sy.
9
X Der skæres et sømrum, mens sømmen sys.
• Hvis sømmen er lige, bliver sømrummet ca.
5 mm (3/16 tomme).
1
1 5 mm (3/16 tomme)
OBS!
● Sideskæreren er i stand til at skære i meget
tykt stof (f.eks. et lag denim med en vægt på
helt op til 370 g/m2).
● Rengør sideskæreren for trævler og støv
efter brug.
● Kom en smule olie på en klud, og smør det
på sideskærerens skær, hvis den ikke
længere er i stand til at skære stof af.
3
Kastesting 61
—
S2_brotherDa.book Page 62 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Lige sting bruges til syning af lige sømme. Du kan vælge mellem tre forskellige almindelige sting.
Stingbeteg-
nelse
Lige sting
(venstre
nåleposition)
Lige sting
(midterste
nåleposition)
Tredobbelt
stræksting
Mønster
Anvendelse
Almindelige sømme og syning af
rynkesting eller indsnit (venstre
linje/baglæns syning)
Almindelige sømme og syning af
rynkesting eller indsnit (midterlinje/
baglæns syning)
Forstærkning af sømme og syning i
strækstof
Almindelige sting
Ri eller hæft stofstykkerne sammen.
1
Montér zig-zag-trykfod “J”.
2
J
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg en stingtype.
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Stingbredde
[mm (tommer)]
Stinglængde
[mm (tommer)]
Autom.ManuelAutom.Manuel
0,0
(0)
––
0,0
(0)
6
0,0-7,0
(0-1/4)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
2,5
(3/32)
2,5
(3/32)
0,2-5,0
(1/64-3/16)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
Skær tråden over, når du er færdig med at sy.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Trådafskæring” (side 47).
■ Ændring af nåleposition
Ved brug af lige sting (venstre nåleposition) og
tredobbelt stræksting er det muligt at justere
nålepositionen. Hvis du skubber
stingbreddeskyderen til højre, flyttes nålen til
højre, og hvis du skubber den til venstre, flyttes
nålen til venstre.
Trykfod
J
Sænk nålen ned i stoffet, der hvor sømmen
4
skal starte.
Begynd at sy.
5
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Når du begynder at sy” (side 43).
• Yderligere oplysninger om at sy baglæns/
forstærkningssting kan fås i afsnittet
“Afslutning af søm” (side 45).
62
S2_brotherDa.book Page 63 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Blindsting
Afslut bukseben og skjortekanter med en blindsøm. Du kan vælge mellem to forskellige blindsting.
Stingbeteg-
nelse
Blindsting
Følg nedenstående fremgangsmåde til syning af en blindsøm.
Fold stoffet, der hvor blindsømmens kant skal
1
være, og ri det ca. 5 mm (3/16 tomme) fra
stofkanten.
Flyt stingbreddeskyderen til venstre, hvis
nålen går for langt ind over ombukket.
Dermed bliver sømmen smallere, så nålen
flyttes væk fra ombukket.
2
■ Hvis nålen ikke går langt nok ind over
ombukket
Flyt stingbreddeskyderen til højre, hvis nålen
ikke går langt nok ind over ombukket.
Dermed bliver sømmen bredere, så nålen
kommer længere ind over ombukket.
1
1 Stoffets underside
2 Stoffets overside
• Yderligere oplysninger om ændring af
stingbredde kan fås i afsnittet “Justering af
stingbredde og -længde” (side 49).
Sy med kanten af ombukket ind mod
7
trykfodens styr.
Fjern ristingene.
8
2
1
1 Stoffets underside
2 Stoffets overside
2
1
1 Stoffets underside
2 Stoffets overside
2
64
S2_brotherDa.book Page 65 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Knaphulssting
Du kan bruge symaskinen til syning af knaphuller isyning af knapper. Du kan vælge mellem fem forskellige sting
til syning af knaphuller med funktionen 1-trins-knaphul.
Stingbeteg-
nelse
Knaphuls-
sting
Knapisy-
ningssting
Mønster
Vandrette knaphuller i tyndt og
mellemtykt stof
Knaphuller med trenser i begge
ender i stof på forstærkende
materiale
Knaphuller i strækstof eller strikstof
Knaphuller i strækstof
Øjeknaphuller til tykt stof eller
plysstof
Isyning af knapper
Anvendelse
Stingbredde
[mm (tommer)]
Autom.ManuelAutom.Manuel
5,0
(3/16)
5,0
(3/16)
6,0
(15/64)
6,0
(15/64)
7,0
(1/4)
3,5
(1/8)
3,0-5,0
(1/8-3/16)
3,0-5,0
(1/8-3/16)
3,0-6,0
(1/8-15/64)
3,0-6,0
(1/8-15/64)
3,0-7,0
(1/8-1/4)
0,0-7,0
(0-1/4)
Stinglængde
[mm (tommer)]
0,4
(1/64)
0,4
(1/64)
1,0
(1/16)
1,5
(1/16)
0,5
(1/32)
1,4
(1/16)
0,2-1,0
(1/64-1/16)
0,2-1,0
(1/64-1/16)
0,5-2,0
(1/32-1/16)
1,0-3,0
(1/16-1/8)
0,3-1,0
(1/64-1/16)
0,0-4,0
(0-3/16)
Trykfod
A
M
3
Knaphulssting 65
—
S2_brotherDa.book Page 66 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Den maksimale knaphulslængde er ca. 28 mm (1-1/8 tomme) (diameter + knappens tykkelse).
Knaphuller sys fra trykfodens forende og bagud som vist nedenfor.
1
1
1
1 Forstærkningssting
Betegnelserne på de forskellige dele af knaphulsfod
“A”, som bruges til syning af knaphuller, er angivet
nedenfor.
1
2
5
3
4
A
1 Knapholder
2 Trykfodsskala
3 Pind
4 Linjer på knaphulsfoden
5 5 mm (3/16 tomme)
Brug sykridt til at markere knaphullets længde
1
og placering på stoffet.
1
1 Mærker på stoffet
Træk knapholderen på knaphulsfod “A” ud,
2
og indsæt knappen.
66
S2_brotherDa.book Page 67 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
■ Hvis knappen ikke passer i knapholderen
Læg knappens diameter og tykkelse sammen,
og indstil knapholderen til den beregnede
længde (afstanden mellem stregerne på
trykfodsskalaen er 5 mm(3/16 tomme)).
1
2
3
1 Trykfodsskala
2 Knaphulslængde
(diameter + knappens tykkelse)
3 5 mm (3/16 tomme)
Eksempel: Ved brug af en knap med en diameter
på 15 mm (9/16 tomme) og en tykkelse på 10 mm
(3/8 tomme) skal knapholderen indstilles til 25 mm
(1 tomme) på skalaen.
1
2
1 10 mm (3/8 tomme)
2 15 mm (9/16 tomme)
X Knaphullets størrelse er nu indstillet.
Før overtråden ned gennem hullet i trykfoden.
• Tryk ikke foran på trykfoden, når du sænker
den, da dette vil medføre, at knaphullet ikke
får den rigtige størrelse.
1
1 Åbningen må ikke gøres mindre.
Træk knaphulsgrebet så langt ned som muligt.
6
1
1 Knaphulsgreb
Knaphulsgrebet er placeret bag beslaget på
knaphulsfoden.
1
3
Montér knaphulsfod “A”.
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg en stingtype.
4
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Anbring stoffet således, at det forreste af
5
mærkerne på stoffet er på linje med de røde
linjer på siden af knaphulsfoden, og sænk
trykfod-armen.
1
2
A
1 Mærke på stoffet
2 Røde linjer på knaphulsfoden
2
1 Knaphulsgreb
2 Beslag
Hold forsigtigt om overtråden med venstre
7
hånd, og begynd at sy.
X Når du er færdig, sys der automatisk
forstærkningssting, hvorefter symaskinen
stopper.
Knaphulssting 67
—
S2_brotherDa.book Page 68 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
• Ved isyning af knapper med fire huller skal
du starte med at sy de to huller, der vender
ind mod dig selv. Drej derefter knappen,
således at nålen går ned i de to sidste huller,
og sy dem på samme måde.
Vælg stingtype .
5
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Justér stingbredden, så den svarer til
6
afstanden mellem knappens huller.
FORSIGTIG
● Sørg for, at nålen ikke rammer knappen
under syningen, da der ellers er risiko for,
at nålen bliver bøjet eller knækker.
Begynd at sy.
9
•Tryk på (knappen til baglæns syning/
forstærkning) for at sy forstærkningssting, når
du har syet i ca. ti sekunder ved lav
hastighed.
Træk overtråden om på stoffets underside, og
0
bind den sammen med undertråden.
Klip over- og undertråden over med en saks,
der hvor stingene starter.
Skub kontakten til fremføringsmekanismen til
a
(til venstre set forfra) for at hæve
fremføringsmekanismen, når knappen er syet
i.
Indstil stinglængdeskyderen til den kortest
7
mulige stinglængde.
Drej balancehjulet ind mod dig selv, og
8
kontrollér, at nålen går korrekt ned i de to
huller.
Justér stingbredden, så den svarer til afstanden
mellem knappens huller.
70
S2_brotherDa.book Page 71 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Isætning af lynlås
Du kan sy en lynlås fast med symaskinen.
Stingbeteg-
nelse
Lige sting
(midterste
nåleposition)
Der er mange forskellige metoder til isætning af lynlåse. Fremgangsmåden til isætning af en midterplaceret
lynlås og fremgangsmåden til isætning af en sidelynlås er beskrevet nedenfor.
Mønster
Isætning af lynlåse
Syning af skjulte sømme og indsnit
Anvendelse
Isætning af en midterplaceret
Stingbredde
[mm (tommer)]
Autom.ManuelAutom.Manuel
––
Tryk sømrummet åbent fra stoffets underside.
3
lynlås
Der sys sømme i to stykker stof, som er lagt ind mod
hinanden.
Stinglængde
[mm (tommer)]
2,5
(3/32)
0,2-5,0
(1/64-3/16)
1
Trykfod
2
1
1 Stoffets underside
Ret sømmen ind efter midten af lynlåsen, og ri
4
lynlåsen fast.
3
1 Stoffets overside
2 Søm
3 Enden af lynlåsåbningen
Montér zig-zag-trykfod “J”, og sy lige sting op
1
til lynlåsåbningen.
Sørg for, at begge stofstykkers overside vender
opad og ind mod hinanden, og sy baglæns, når
du når til lynlåsåbningen.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Almindelige sting” (side 62).
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
FORSIGTIG
● Vælg lige sting (midterste nåleposition),
når du bruger lynlåstrykfod “I”, og drej
langsomt balancehjulet ind mod dig selv
for at kontrollere, at nålen ikke rammer
trykfoden. Hvis du vælger en anden
stingtype, eller hvis nålen rammer
trykfoden, kan nålen blive bøjet eller
knække.
Sy topsting omkring lynlåsen.
7
Isætning af en sidelynlås
Der sys kun søm i ét stykke stof. Brug denne
lynlåstype til åbninger i siden og bagpå.
1
1 Søm
2 Stoffets overside
3 Enden af lynlåsåbningen
Brug nedenstående fremgangsmåde til at sy en søm i
venstre side som vist på tegningen.
Montér zig-zag-trykfod “J”, og sy lige sting op
1
til lynlåsåbningen.
Sørg for, at begge stofstykkers overside vender
opad og ind mod hinanden, og sy baglæns, når
du når til lynlåsåbningen.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Almindelige sting” (side 62).
S2_brotherDa.book Page 73 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Lav sømrummet 3 mm (1/8 tomme) bredere i
4
højre side (den side, hvori der ikke skal sys en
søm).
1
2
1 Stoffets underside
2 3 mm (1/8 tomme)
Ret lynlåsens tænder ind efter stofkanten i den
5
side, hvor sømrummet er gjort 3 mm (1/8
tomme) bredere, og ri eller hæft lynlåsen fast.
2
1
1 Lynlåstænder
2 Risting
FORSIGTIG
● Vælg lige sting (midterste nåleposition),
når du bruger lynlåstrykfod “I”, og drej
langsomt balancehjulet ind mod dig selv
for at kontrollere, at nålen ikke rammer
trykfoden. Hvis du vælger en anden
stingtype, eller hvis nålen rammer
trykfoden, kan nålen blive bøjet eller
knække.
Sy lynlåsen i stofstykket med det 3 mm
8
(1/8 tomme)bredere sømrum (start fra bunden
af lynlåsen).
3
Fastgør trykfodsholderen til højre gribepind
6
på lynlåstrykfod “I”.
Fastgør trykfodsholderen til lynlåsfodens
venstre gribepind, hvis sømmen skal sys i højre
side.
I
2
1 Højre gribepind
2 Nålepassagepunkt
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg stingtype .
7
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
FORSIGTIG
● Sørg for, at nålen ikke rammer lynlåsen
under syningen, da der ellers er risiko for,
at nålen bliver bøjet eller knækker.
Stop symaskinen med nålen nede (i stoffet),
9
når du er ca. 5 cm (2 tomme) fra enden af
lynlåsen, løft trykfod-armen, åbn lynlåsen, og
fortsæt med at sy.
Isætning af lynlås 73
—
S2_brotherDa.book Page 74 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Vælg venstre gribepind, hvis trykfodsholderen
blev fastgjort til højre gribepind i trin
1
I
2
6.
Stop symaskinen med nålen nede (i stoffet),
c
når du er ca. 5 cm (2 tomme) fra enden af
lynlåsen, og løft trykfod-armen.
Fjern ristingene, åbn lynlåsen, og fortsæt med
d
at sy.
1 Venstre gribepind
2 Nålepassagepunkt
Sy topsting omkring lynlåsen.
b
Sy baglæns ved enden af lynlåsåbningen, og
ret lynlåsens tænder ind efter siden af
trykfoden.
3
2
4
1
5
1 Stoffets overside
2 Enden af lynlåsåbningen
3 Baglæns syning
4 Starten af sømmen
5 Risting
74
S2_brotherDa.book Page 75 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Syning i strækstof og isyning af elastik
Du kan bruge symaskinen til syning i strækstof og isyning af elastik.
Stingbeteg-
nelse
StrækstingStrækstof
Tredobbelt
zig-zag-sting
Følg de respektive retningslinjer vedrørende hver af nedenstående fremgangsmåder.
Mønster
Isyning af elastik
Anvendelse
Stræksting
Montér zig-zag-trykfod “J”.
1
J
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg stingtype .
2
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Stingbredde
[mm (tommer)]
Autom.ManuelAutom.Manuel
1,0
(1/16)
5,0
(3/16)
1,0-3,0
(1/16-1/8)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
(3/32)
(1/16)
Isyning af elastik
Når der sys elastik i ærmekanter eller talje, svarer det
endelige mål til den udstrakte elastiks mål, og
elastikken skal derfor være af passende længde.
Hæft elastikken fast på stoffets underside.
1
Hæft elastikken fast i stoffet et par steder, så
den sidder korrekt.
Stinglængde
[mm (tommer)]
2,5
1,0
1,0-4,0
(1/16-3/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
1
2
Trykfod
J
3
Sy i stoffet uden at strække det.
3
1 Elastik
2 Nål
Montér zig-zag-trykfod “J”.
2
J
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Syning i strækstof og isyning af elastik 75
—
S2_brotherDa.book Page 76 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Klip en appliqué (et stykke dekorationsstof) ud
1
med et sømrum på 3-5 mm (1/8 og 3/16 tomme).
Drej balancehjulet ind mod dig selv, og sy
6
rundt langs dekorationsstoffets kant (sørg for,
at nålen går ned lige uden for
1
1 Sømrum
Klip/skær et tykt stykke papir i facon, læg det
2
på dekorationsstoffets bagside, og stryg
dekorationsstoffets kant).
sømrummet ind over papirkanten med et
strygejern.
• Fjern papiret, når sømkanten er strøget.
Vend dekorationsstoffet, og ri eller hæft det
3
fast på det stykke stof, det skal sidde på.
1
1 Risting
Montér zig-zag-trykfod “J”.
4
J
Når du skal sy rundt om et hjørne, skal du
stoppe symaskinen med nålen nede lige uden
for dekorationsstoffet, løfte trykfod-armen og
dreje stoffet for at ændre syretning.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
78
S2_brotherDa.book Page 79 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Patchwork (“crazy quilt”)
Stingtyper
Fold kanten af det øverste stykke stof, og læg
1
det ind over det underste stykke.
Sy de to stykker stof sammen, så de danner et
2
mønster.
Sammenføjning
Når man syr to stykker stof sammen, kaldes det
“sammenføjning”. Stofstykkerne skal klippes således,
at der er et sømrum på 6,5 mm (1/4 tomme).
Vælg et lige sting til sammenføjning, og sy sømmen
6,5 mm (1/4 tomme) fra enten højre eller venstre side
af trykfoden.
Ri eller hæft langs stoffets sømrum.
1
Montér zig-zag-trykfod “J”.
2
J
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg stingtype eller .
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Sy med siden af trykfoden rettet ind efter
4
stofkanten.
■ Sømrum på højre side
Ret højre side af trykfoden ind efter stofkanten,
3
og sy med stingtype .
1
1 6,5 mm (1/4 tomme)
■ Sømrum på venstre side
Ret venstre side af trykfoden ind efter
stofkanten, og sy med stingtype .
1
1 6,5 mm (1/4 tomme)
Appliqué-, patchwork- og quiltesting 79
—
S2_brotherDa.book Page 80 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
● Justér stingbredden for at ændre bredden af
sømrummet (nålepositionen).
Quiltning
Når man syr det øverste og det underste stoflag
sammen med et mellemlæg af vat, kaldes det
“quiltning”. Det er nemt at quilte med sømfoden
(ekstratilbehør) og quiltestyret (ekstratilbehør).
Ri det stof, der skal quiltes.
1
Montér sømfoden.
2
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Brug af sømfoden (ekstratilbehør)” (side 36).
Vælg stingtype eller .
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Læg en hånd på hver side af trykfoden, og
4
stræk stoffet jævnt under syningen.
Bemærk
● Ved brug af sømfoden skal der bruges
langsom til middelhøj syhastighed.
80
S2_brotherDa.book Page 81 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
■ Brug af quiltestyret (ekstratilbehør)
Brug quiltestyret til syning af parallelle sømme
(med fast indbyrdes afstand).
Før quiltestyrets skaft ind i hullet bag på
1
sømfoden eller trykfodsholderen.
Sømfod
Trykfodsholder
Frihåndsquiltning
Til frihåndsquiltning kan fremføringsmekanismen
sænkes (med kontakten til fremføringsmekanismen),
således at stoffet kan bevæges frit i vilkårlig retning.
Til frihåndsquiltning skal du bruge quiltefoden
(ekstratilbehør).
Afmontér trykfoden og trykfodsholderen.
1
• Se afsnittet “Afmontering af trykfodsholderen” (side 35).
Anbring quiltefoden på linje med
2
trykfodsbjælkens nederste venstre side.
Pinden på quiltefoden skal anbringes over
nåleskruen.
3
Justér quiltestyrets skaft, således at
2
quiltestyret er på linje med den søm, der
allerede er syet.
1
2
3
1 Pind på quiltefod
2 Trykfodsholderens skrue
3 Nåleskrue
Hold quiltefoden på plads med højre hånd, og
3
stram trykfodsholderens skrue med
skruetrækkeren i venstre hånd.
1
1 Trykfodsholderens skrue
FORSIGTIG
● Sørg for at stramme skruerne godt, da der
ellers er risiko for, at nålen rammer
trykfoden og bliver bøjet eller knækker.
Appliqué-, patchwork- og quiltesting 81
—
S2_brotherDa.book Page 82 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
(som er placeret bag på symaskinen forneden)
til (til højre set forfra).
1
1 Kontakt til fremføringsmekanisme
(set bagfra)
X Fremføringsmekanismen sænkes.
Tænd for symaskinen, og vælg en stingtype.
5
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Skub kontakten til fremføringsmekanismen til
7
(til venstre set forfra) for at hæve
fremføringsmekanismen, når du er færdig med
at sy.
• Kontakten til fremføringsmekanismen er
normalt skubbet til venstre.
Hold stoffet spændt med begge hænder, og
6
flyt det efter mønsteret.
Der sys forstærkningssting, når du begynder at
sy, og når du er færdig.
1 Mønster
1
82
S2_brotherDa.book Page 83 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Forstærkningssting
Forstærk steder, der belastes meget, f.eks. ærmegab, indersømme og lommehjørner.
Stingbeteg-
nelse
Tredobbelt
stræksting
Trensesting
Mønster
Forstærkning af ærmesømme og
indersømme
Forstærkning af sømme ved
åbninger, f.eks. lommehjørner
Anvendelse
Tredobbelt stræksting
Brug tredobbelt stræksting til forstærkning af
ærmegab og indersømme.
Montér zig-zag-trykfod “J”.
1
J
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg stingtype .
2
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Begynd at sy.
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Når du begynder at sy” (side 43).
Stingbredde
[mm (tommer)]
Autom.ManuelAutom.Manuel
0,0
(0)
2,0
(1/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,0-3,0
(1/16-1/8)
Stinglængde
[mm (tommer)]
2,5
(3/32)
0,4
(1/64)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
0,3-1,0
(1/64-1/16)
Trykfod
J
A
Trensesting
Trenser bruges til forstærkning af steder, der belastes
meget, f.eks. lommehjørner og åbninger.
Fremgangsmåden til syning af trenser ved
lommehjørner er beskrevet som eksempel nedenfor.
Vælg trensens længde.
1
Indstil knapholderen på knaphulsfod “A” til
den ønskede længde (afstanden mellem
stregerne på trykfodsskalaen er 5 mm
(3/16 tomme)).
1
2
3
3
1 Trykfodsskala
2 Trensens længde
3 5 mm (3/16 tomme)
• Den maksimale trenselængde er ca. 28 mm
(1-1/8 tomme).
Forstærkningssting 83
—
S2_brotherDa.book Page 84 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg stingtype .
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Anbring stoffet med lommeåbningen ind mod
4
dig selv, og sænk trykfod-armen, således at
nålen går ned 2 mm (1/16 tomme) fra
lommeåbningen.
1
1 2 mm (1/16 tomme)
Før overtråden ned gennem hullet i trykfoden.
• Tryk ikke foran på trykfoden, når du sænker
den, da dette vil medføre, at trensen ikke får
den rigtige størrelse.
Knaphulsgrebet er placeret bag beslaget på
knaphulsfoden.
1
2
1 Knaphulsgreb
2 Beslag
Hold forsigtigt om overtråden med venstre
6
hånd, og begynd at sy.
X Når du er færdig, sys der automatisk
forstærkningssting, hvorefter symaskinen
stopper.
Løft trykfod-armen, tag stoffet ud, og skær
7
tråden over.
1
1 Åbningen må ikke gøres mindre.
Træk knaphulsgrebet så langt ned som muligt.
5
1
1 Knaphulsgreb
Løft knaphulsgrebet tilbage til dets oprindelige
8
stilling.
OBS!
● Øg stinglængden, hvis stoffet ikke kan
fremføres (f.eks. hvis det er for tykt).
Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Justering af stinglængde” (side 50).
84
S2_brotherDa.book Page 85 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Cirkelsting
Du kan bruge symaskinen til at sy cirkelsømme, f.eks. til brug i bælter. Du kan vælge mellem tre forskellige
størrelser: 7 mm, 6 mm og 5 mm.
Stingbeteg-
nelse
Cirkelsting
Montér trykfod “N” til dekorationssting.
1
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg stingtype .
2
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Justér stingbredden til den ønskede cirkelsøm.
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Justering af stingbredde og -længde”
(side 49).
Sænk nålen ned i stoffet på det sted, hvor
4
sømmen skal starte, og sænk trykfod-armen.
Mønster
7 mm
(1/4 tomme)
Anvendelse
Syning af cirkelsømme, f.eks.
i bælter
6 mm
(15/64 tomme)
5 mm
(3/16 tomme)
Stingbredde
[mm (tommer)]
Autom.ManuelAutom.Manuel
7,0, 6,0 eller
7,0
(1/4)
5,0 (1/4,
15/64 eller
3/16)
Begynd at sy.
5
X Når du er færdig, sys der automatisk
forstærkningssting, hvorefter symaskinen
stopper.
Brug dornen til at lave et hul i midten af
6
cirkelsømmen.
• Anbring tykt papir eller andet beskyttende
materiale under stoffet, inden du laver hul i
det med dornen.
Stinglængde
[mm (tommer)]
–– N
OBS!
● Hvis du bruger tynd tråd, kan sømmen blive
grov. I så fald skal du sy to cirkelsømme
oven på hinanden, inden stoffet fjernes.
Trykfod
3
Cirkelsting 85
—
S2_brotherDa.book Page 86 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Det bølgeformede mønster, der ligner
muslingeskaller, kaldes en “muslingesøm”. Den
bruges på blusekraver og som kantudsmykning på
lommetørklæder.
Montér trykfod “N” til dekorationssting.
1
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg stingtype .
2
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Sy langs med stofkanten uden at sy på selve
3
kanten.
Smocksyning
Når man syr eller broderer dekorationssting hen over
rynkninger, kaldes det “smocksyning”. De bruges
som pynt på forsiden af bluser eller ærmekanter.
Smocksyningssting pynter og gør stoffet elastisk.
Montér zig-zag-trykfod “J”.
1
J
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg det lige sting, justér stinglængden til 4,0
2
mm (3/16 tomme), og reducér
trådspændingen.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittene
“Justering af stinglængde” (side 50) og
“Ændring af overtrådens spænding”
(side 48).
Sy parallelle sømme med en indbyrdes afstand
3
på 1 cm (3/8 tomme).
• Du opnår det bedste resultat, hvis du sprøjter
stivelse på stoffet og stryger det, inden du
begynder at sy.
Klip langs med sømmen.
4
• Pas på ikke at klippe stingene over.
1
1 1 cm (3/8 tomme)
• Det er ikke nødvendigt at bruge baglæns
syning/forstærkning eller skære tråden over.
Træk i undertrådene for at lave rynker.
4
Flad rynkerne ud med et strygejern.
88
S2_brotherDa.book Page 89 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Vælg stingtype eller .
5
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Sy mellem de lige sting.
6
Træk trådene til de lige sting ud.
7
Sammenføjning
Du kan sy sammenføjningsdekorationssting hen over
sammenføjede stoffers sømrum. Dette bruges i
forbindelse med “crazy quilt”-syning.
Montér zig-zag-trykfod “J”.
1
J
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Sy de to stofstykkers overside sammen, og åbn
2
sømrummene.
2
1
1
3
1 Stoffets underside
2 Sømrum på 6,5 mm (1/4 tomme)
3 Lige sting
3
Vælg stingtype , eller .
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Vend stoffet med oversiden opad, og sy hen
4
over sømmen med midten af trykfoden rettet
ind efter denne.
1
1 Stoffets overside
Dekorationssting 89
—
S2_brotherDa.book Page 90 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Når du bruger vingenålen, udvides nålehullerne, så
der dannes et blondelignende dekorationssting.
Dette bruges til udsmykning af kanter og duge i tyndt
stof, mellemtykt stof eller lærredsstof.
Sæt vingenålen i.
1
4
FORSIGTIG
● Vælg en stingbredde på 6,0 mm (15/64
• Brug en vingenål i størrelse 130/705H 100/
16.
• Yderligere oplysninger om isætning af nål
kan fås i afsnittet “Udskiftning af nålen”
(side 30).
• Du kan ikke bruge nåletræderen til
vingenålen, da dette kan beskadige
symaskinen. Før manuelt tråden gennem
nåleøjet forfra. Yderligere oplysninger kan
fås i afsnittet “Manuel trædning af nålen”
(side 23).
Montér trykfod “N” til dekorationssting.
2
tomme) eller mindre, da der ellers er
risiko for, at nålen bliver bøjet eller
knækker.
● Drej langsomt balancehjulet ind mod dig
selv, når du har justeret stingbredde, og
kontrollér, at nålen ikke kommer i
berøring med trykfoden. Hvis nålen
rammer trykfoden, kan den blive bøjet
eller knække.
Delvis trådudtagning kaldes “dragværk”. Dette giver
et meget smukt resultat i stof med løs vævning.
Nedenfor er der beskrevet to fremgangsmåder til
denne teknik.
■ Dragværk (eksempel 1)
Stoffet vendes og sys to gange.
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg en stingtype.
3
Du kan vælge mellem følgende stingtyper:
, og .
,
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
• Vælg en stingbredde på 6,0 mm (15/64
tomme) eller mindre.
90
,
Træk adskillige tråde ud af stoffet.
1
S2_brotherDa.book Page 91 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM
Montér trykfod “N” til dekorationssting.
2
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
Vælg stingtype .
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Vend stoffet med oversiden opad, og sy langs
4
den højre kant af den trævlede del.
N
Vend stoffet, så du kan sy den modsatte side.
5
Sy langs den anden kant af den trævlede del,
6
så det ligner den forrige syning.
■ Dragværk (eksempel 2)
Træk adskillige tråde ud fra to dele af stoffet
1
adskilt af en ikke-trævlet del på ca. 4 mm
(3/16 tomme).
1
1 4 mm (3/16 tomme)
Montér trykfod “N” til dekorationssting.
2
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Udskiftning af trykfoden” (side 33).
3
N
Vælg stingtype .
3
• Yderligere oplysninger kan fås i afsnittet
“Valg af stingtype” (side 56).
Sy langs midten af den ikke-trævlede del.
4
N
Dekorationssting 91
—
S2_brotherDa.book Page 92 Wednesday, October 8, 2003 5:18 PM