Brother CS6000XL User's Guide

Page 1
Guia de costura
Este guia descreve dicas úteis de costura, bem como procedimentos para usar vários pontos utilitários. Primeiro leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES” no Manual de Operações. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Page 2
ÍNDICE
ÍNDICE
DICAS DE COSTURA ÚTEIS .................. 3
Dicas de costura ................................................ 3
Teste de costura...............................................3
Alterar a direção da costura
Costurar curvas................................................5
Costurar peças cilíndricas................................ 6
Costurar uma margem de costura uniforme........ 7
Alterar a posição da agulha ............................. 7
Alinhar o tecido à marcação na chapa da
agulha ............................................................. 8
Alinhando o tecido com o calcador de
zigue-zague “J”................................................ 9
Costurar diversos tecidos ................................. 10
Costurar tecidos grossos ................................ 10
Costurar tecidos finos .................................... 11
Costurar tecidos elásticos .............................. 12
Costurar couro ou tecidos de vinil ................. 13
Costurar velcro .............................................. 14
Costurar padrões de pontos decorativos........... 15
PONTOS ÚTEIS ................................... 16
Costura básica ................................................. 17
Alterar a posição da agulha ........................... 17
Pontos de chuleado ......................................... 18
Use o calcador de chuleado “G” ................... 18
Uso do calcador de zigue-zague “J” .............. 19
Costura de barra invisível................................. 20
Costura de caseado.......................................... 23
Costurar caseados em tecidos elásticos.......... 26
Costura de botão (para modelos equipados
com o calcador de pregar botão “M”).............. 27
Colocação de zíper.......................................... 29
Colocar um zíper centralizado ...................... 29
Costura de apliques, patchwork e quilting ....... 31
Costura de apliques.......................................31
Costura de patchwork (retalhos irregulares) ...32
Emendar ........................................................ 33
Quilting.........................................................34
Quilting de movimento livre.......................... 36
Outras aplicações de costura ........................... 38
Fixar elástico ................................................. 38
Costura de travete.......................................... 39
Fagoting ........................................................ 40
Costura escalope (festonê) ............................. 41
Plissado ......................................................... 42
Costura em concha........................................43
Junção ........................................................... 44
Costura artesanal...........................................45
FAZENDO AJUSTES............................. 46
ÍNDICE REMISSIVO............................. 47
...............................4
2
Page 3
OBSERVAÇÃO
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
Dicas de costura
Teste de costura
Antes de iniciar seu projeto de costura, recomendamos costurar pontos de teste usando a linha e pedaços de tecido que correspondam aos utilizados no projeto.
Ao verificar os resultados da costura, ajuste a tensão da linha e o comprimento e a largura do ponto de acordo com o número de camadas de tecido e o ponto usado.
• Outros fatores, como a espessura do tecido, entretela estabilizadora, entre outros, também têm um efeito sobre o ponto; portanto, sempre costure alguns pontos de teste antes de iniciar o seu projeto.
• Ao costurar padrões de pontos cheios, pode haver encolhimento ou aglomeração de pontos, portanto utilize uma entretela.
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
3
Page 4
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
Alterar a direção da costura
Quando a costura chega a um canto, pare
a
a máquina.
Deixe a agulha abaixada (no tecido). Se a agulha permanecer levantada quando a máquina parar de costurar, abaixe-a.
Levante a alavanca do calcador.
b
Gire o tecido.
c
Vire o tecido utilizando a agulha como um pivô.
Abaixe a alavanca do calcador e continue
d
a costurar.
4
Page 5
Costurar curvas
Costure devagar enquanto altera ligeiramente a direção da costura para fazer uma curva. Para obter detalhes sobre como costurar com uma margem de costura uniforme, consulte “Costurar uma margem de costura uniforme” na página 7.
Quando costurar ao longo de uma curva utilizando um ponto zigue-zague, selecione um comprimento do ponto mais curto para obter um ponto mais fino.
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
5
Page 6
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
Costurar peças cilíndricas
Remover o encaixe para base plana permite a costura com braço livre, facilitando a costura de peças cilíndricas como punhos de manga e pernas de calça.
Puxe o encaixe para base plana para a
a
esquerda.
Deslize a parte que deseja costurar no
b
braço livre, depois costure a partir de cima.
1 Braço livre
Quando terminar a costura com braço
c
livre, instale o encaixe para base plana de volta em sua posição original.
6
Page 7
Costurar uma margem de costura uniforme
12
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
Para costurar uma costura uniforme, comece a costurar de modo que a margem de costura esteja à direita do calcador, e a borda do tecido esteja alinhada com a borda direita do calcador ou com a marcação na chapa da agulha.
Alterar a posição da agulha
A posição da agulha utilizada como linha de base é diferente para o ponto reto (posição esquerda da agulha) e o ponto reto (posição central da agulha - centro).
1 Ponto reto (posição esquerda da agulha) 2 Ponto reto (posição central da agulha -
centro)
Quando a largura do ponto reto (posição esquerda da agulha) estiver configurada para sua configuração padrão (0,0 mm), a distância desde a posição da agulha até o lado direito do calcador será de 12 mm (1/2 polegada). Se a largura do ponto for alterada (entre 0 e 7,0 mm (1/4 de polegada)), a posição da agulha também será alterada. Ao se alterar a largura do ponto e costurar com o lado direito do calcador alinhado com a borda do tecido, a margem da costura poderá ser costurada com uma largura fixa.
1
0,0 2,0 5,5 7,0
34 56
2
1 Configuração da largura do ponto 2 Distância entre a posição da agulha e o
lado direito do calcador
3 12,0 mm (1/2 polegada) 4 10,0 mm (3/8 de polegada) 5 6,5 mm (1/4 de polegada) 6 5,0 mm (3/16 de polegada)
.
• Para obter detalhes sobre a posição da agulha, consulte
“Alterar a posição da
agulha” na página 17.
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
7
Page 8
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
d
d
c
f
a
b
e
Alinhar o tecido à marcação na chapa da agulha
As marcações na chapa da agulha mostram a distância da posição da agulha de uma costura realizada com o ponto reto (posição esquerda da agulha). Costure mantendo a borda do tecido alinhada com uma marcação na chapa da agulha. A distância entre as marcas na escala superior é de 1/8 de polegada (3 mm) e a distância entre as marcas na grade é de 5 mm (3/16 de polegada).
Para pontos com a posição esquerda da agulha (Largura do ponto: 0,0 mm)
1 Costura 2 Calcador 3 Milímetros 4 Polegadas 5 Chapa da agulha 6 16 mm (5/8 de polegada)
8
Page 9
Alinhando o tecido com o calcador de
a
b
c
zigue-zague “J”
A marca no calcador de zigue-zague “J” pode ser usada para costurar cerca de 5 mm (3/16 de polegada) a partir da borda do tecido. Ao usar esse recurso, selecione um ponto reto e configure a largura do ponto para 2,0 mm.
1 Largura do ponto: 2,0 mm 2 Marca 3 5 mm (3/16 de polegada)
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
9
Page 10
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
b
a
d
c
CUIDADO
a
Costurar diversos tecidos
Costurar tecidos grossos
Se o tecido não couber sob o calcador
A alavanca do calcador pode ser levantada para duas posições diferentes. Se o tecido não couber sob o calcador, por exemplo, ao unir tecidos grossos, levante a alavanca do calcador para a posição mais alta para que o tecido possa ser colocado sob o calcador.
Se o tecido não avançar
Ao se costurar tecidos grossos, como brim ou quilting, o tecido poderá não avançar no início da costura se o calcador não estiver nivelado, como mostrado abaixo. Nesse caso, use o pino de retenção (botão preto no lado esquerdo) do calcador de zigue­zague “J” para manter o calcador nivelado durante a costura, permitindo que o tecido seja transportado suavemente. Se o desalinhamento do calcador for muito grande, coloque um pedaço de papel ou tecido grosso (com a mesma espessura do tecido que está sendo costurado) sob a parte posterior do calcador para começar a costurar suavemente.
Levante a alavanca do calcador.
a
Alinhe o início da costura e posicione o
b
tecido.
Enquanto mantém o calcador de zigue-
c
zague “J” nivelado, pressione o pino de retenção do calcador (botão preto no lado esquerdo), mantenha-o nessa posição e abaixe a alavanca do calcador.
1 Pino de retenção do calcador (botão
preto)
Solte o pino de retenção do calcador
d
(botão preto).
O calcador permanece nivelado
permitindo o avanço do tecido.
Após a costura, o calcador retornará ao
ângulo inicial.
1 Direção de costura 2 Desalinhamento 3 Tecido sendo costurado 4 Tecido ou papel grosso
10
• Se um tecido com mais de 6 mm (15/64 de polegada) de espessura for costurado ou se o tecido for empurrado com muita força, a agulha poderá entortar ou quebrar.
Page 11
Costurar tecidos finos
1
Ao costurar tecidos finos, a costura pode ficar desalinhada ou o tecido pode não avançar corretamente. Se isso ocorrer, coloque um papel fino ou uma entretela sob o tecido e costure junto com o tecido. Quando terminar de costurar, retire o excesso de papel.
1 Entretela ou papel
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
11
Page 12
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
OBSERVAÇÃO
1
Costurar tecidos elásticos
Primeiro, alinhave os pedaços de tecido em conjunto e costure sem esticar o tecido. Se a costura desalinhar, coloque uma entretela solúvel em água e não tecida sob o tecido e costure junto.
1 Alinhavo
Para obter os melhores resultados ao costurar tecidos de malha, use os pontos elásticos. Certifique-se também de usar uma agulha para malhas (agulha de ponta esférica (dourada)). Os pontos recomendados e os pontos correspondentes são indicados abaixo.
* Os pontos podem variar dependendo do
modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
• Siga as instruções do fabricante ao usar a entretela solúvel em água. Pode não ser compatível com alguns tecidos.
12
Page 13
Costurar couro ou tecidos de vinil
OBSERVAÇÃO
1
a
Ao costurar tecidos que possam aderir ao calcador, como couro ou tecidos de vinil, substitua o calcador padrão pelo calcador de transporte duplo* ou pelo calcador antiaderente*.
* Itens vendidos separadamente; entre em
contato com seu revendedor autorizado Brother.
1 Couro
Se o couro ou tecido de vinil aderir ao encaixe para base plana, costure com papel carbono ou papel vegetal sobre o encaixe para base plana para facilitar o avanço suave do tecido.
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
Se for posicionado de modo a não cobrir a chapa da agulha, o papel não será costurado com o tecido.
1 Papel carbono ou papel vegetal
• O calcador de transporte duplo só pode ser usado com padrões de pontos em linha reta ou zigue-zague. Não faça pontos de retrocesso com o calcador de transporte duplo.
• Ao costurar com o calcador de transporte duplo, costure a uma velocidade entre devagar e média.
• Ao usar o calcador de transporte duplo, teste a costura em um retalho de couro ou de vinil que será usado no projeto para garantir que o pé não deixe marcas.
13
Page 14
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
OBSERVAÇÃO
CUIDADO
1
Costurar velcro
• Use apenas o velcro sem adesivo que é projetado para costura. A aderência de cola à agulha ou à caixa da bobina pode provocar mau funcionamento.
• Se o velcro for costurado com a agulha fina (65/9-75/11), a agulha poderá entortar ou quebrar.
• Antes de costurar, alinhave o tecido e o velcro.
Verifique se a agulha atravessa o velcro, girando o volante e abaixando a agulha no velcro antes de costurar. E então costure a borda do velcro em uma velocidade lenta.
Se a agulha não passar pelo velcro, substitua a agulha com o tamanho da agulha para tecidos mais grossos. Para obter detalhes, consulte “Combinações de tecido/linha/agulha” no Manual de operações.
1 Borda do velcro
14
Page 15
Costurar padrões de pontos decorativos
Te ci do Ao costurar em tecidos elásticos,
tecidos leves ou tecidos com trama grossa, instale a entretela no lado avesso do tecido. Uma alternativa seria posicionar o tecido sobre um papel fino, como papel vegetal.
1 Tecido 2 Entretela 3 Papel fino
Linha #50 - #60
Agulha Com tecidos leves, regulares ou
elásticos: agulha de ponta esférica (dourada) 90/14 Com tecidos pesados: agulha de máquinas domésticas 90/14
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
DICAS DE COSTURA ÚTEIS
15
Page 16
PONTOS ÚTEIS
CUIDADO
PONTOS ÚTEIS
Você pode ver o “Quadro de pontos” em “ http://s.brother/cmkag/ ”.
• Antes de trocar o calcador, desligue a máquina. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos se o pedal ou qualquer botão for pressionado por acidente e a máquina começar a costurar. Para obter detalhes sobre como trocar o calcador, consulte o Manual de operações.
16
Page 17
Costura básica
PONTOS ÚTEIS
Os pontos retos são utilizados para costuras básicas.
Alinhave ou junte as partes de tecido com
a
alfinetes.
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
b
Selecione um ponto.
c
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
Abaixe a agulha no tecido no início da
d
costura.
Comece a costurar.
e
• Para obter detalhes, consulte “Começando a costurar” no Manual de operações.
• Para obter detalhes sobre a costura de retrocesso/reforço, consulte “Costurar pontos de retrocesso/reforço” no Manual de operações.
Alterar a posição da agulha
Com o ponto reto e o ponto elástico triplo, a posição da agulha pode ser ajustada. Pressionar “+” nas teclas de largura do ponto move a agulha para a direita e pressionar “–” move a agulha para a esquerda.
1 Teclas de largura do ponto 2 Posição esquerda da agulha 3 Posição direita da agulha
PONTOS ÚTEIS
Quando a costura terminar, corte a linha.
f
• Para obter detalhes, consulte “Começando a costurar” no Manual de operações.
17
Page 18
PONTOS ÚTEIS
CUIDADO
G
a
CUIDADO
Pontos de chuleado
Costure pontos de chuleado ao longo das bordas do tecido cortado para evitar que ele se desfie.
Use o calcador de chuleado “G”
Instale o calcador de chuleado “G”.
a
Selecione um ponto.
b
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
• Ao usar o calcador de chuleado “G”, selecione um ponto que possa ser usado com esse calcador. Se você usar o ponto errado, a agulha poderá bater no calcador e se entortar ou danificar o calcador.
Posicione o tecido com a borda do tecido
c
encostada na guia do calcador e abaixe a alavanca do calcador.
Gire o volante em sua direção (sentido
d
anti-horário). Verifique se a agulha não toca no calcador.
1 A agulha não deve tocar a barra
central do calcador.
Costure com a borda do tecido encostada
e
na guia do calcador.
1
1 Ponto de queda da agulha
• Puxe o tecido para trás após finalizar a costura. Se você puxar o tecido para o lado ou para a frente, o pino do calcador poderá ser danificado.
• Se a linha ficar embaraçada no calcador, remova a linha embaraçada e depois levante a alavanca do calcador para remover o calcador. Se for levantada com a linha embaraçada, o calcador poderá ser danificado.
Pare de costurar quando terminar,
f
levante o calcador e a agulha para puxar o tecido por baixo do calcador na direção de trás da máquina.
1 Guia do calcador
18
Page 19
Uso do calcador de zigue-zague “J”
a
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
a
Selecione um ponto.
b
PONTOS ÚTEIS
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
Costure ao longo da borda do tecido com
c
a agulha caindo fora da borda à direita.
1 Ponto de queda da agulha
PONTOS ÚTEIS
19
Page 20
PONTOS ÚTEIS
Lembrete
a
b
c
1
2
1
2
1
3
3
4
2
1
2
1
2
356
4
1
2
1
3
6
5
1
1
2
7
4
Costura de barra invisível
Prenda a parte inferior de saias e calças com uma bainha invisível.
• Quando o tamanho dos pedaços cilíndricos for muito pequeno para deslizar no braço ou o comprimento for muito curto, o tecido não avançará e os resultados desejados não serão alcançados.
Vire a saia ou calça do lado avesso.
a
1 Lado avesso do tecido 2 Lado direito do tecido 3 Borda inferior do tecido
Dobre a borda inferior do tecido no
b
comprimento desejado para a bainha e, em seguida, passe a ferro.
Usando um giz de alfaiate, marque o
c
tecido a cerca de 5 mm (3/16 de polegada) da borda e alinhave.
<Tecido grosso>
<Tecido normal>
<Visto pela lateral>
1 Lado avesso do tecido 2 Lado direito do tecido 3 Borda inferior do tecido 4 Comprimento desejado da bainha 5 5 mm (3/16 de polegada) 6 Alinhavo
Dobre o tecido ao longo do alinhavo.
d
<Visto pela lateral>
1 Lado avesso do tecido 2 Lado direito do tecido 3 Borda inferior do tecido 4 Comprimento desejado para a bainha
20
<Tecido grosso>
<Tecido normal>
<Tecido grosso>
<Tecido normal>
<Visto pela lateral>
1 Lado avesso do tecido 2 Lado direito do tecido 3 Borda inferior do tecido 4 Comprimento desejado para a bainha 5 5 mm (3/16 de polegada) 6 Alinhavo 7 Ponto de alinhavo
Page 21
PONTOS ÚTEIS
a
b
f
c
a
a
c
d
a
f
a
a
b
e
Desdobre a borda do tecido e posicione o
e
tecido com o lado avesso para cima.
<Tecido grosso>
<Tecido normal>
<Visto pela lateral>
1 Lado avesso do tecido 2 Lado direito do tecido 3 Borda do tecido 4 Borda de bainha desejada 5 Ponto de alinhavo 6 Alinhavo
Encaixe o calcador para ponto cego “R”.
f
Posicione o tecido com a borda da bainha
j
dobrada encostada na guia do calcador e abaixe a alavanca do calcador.
1 Lado avesso do tecido 2 Dobra da bainha 3 Guia do calcador
Ajuste a largura do ponto até que a
k
agulha pegue ligeiramente a dobra da bainha.
Para obter detalhes sobre a largura do ponto, consulte o Manual de operações.
PONTOS ÚTEIS
Selecione um ponto.
g
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
Remova o encaixe para base plana para
h
usar o braço livre.
Deslize o item que você deseja costurar
i
no braço livre, verifique se o tecido avança corretamente e comece a costurar.
1 Braço livre
1 Ponto de queda da agulha
Quando você alterar o ponto de queda da agulha, levante a agulha e altere a largura do ponto.
* Para fazer ajustes precisos na posição
de toque da agulha, ajuste a definição da largura do ponto. (A configuração da largura do ponto não é milímetros nem polegadas.)
a
b
1 Tecido grosso 2 Tecido normal
21
Page 22
PONTOS ÚTEIS
Lembrete
OBSERVAÇÃO
1
2
• Os pontos de bainha invisível não podem ser costurados se o ponto de queda da agulha no lado esquerdo não pegar a dobra. Se a agulha pegar muito da dobra, o tecido não poderá ser desdobrado e a costura que aparecer no lado direito do tecido será muito grande, deixando um acabamento pouco atraente.
Costure com a dobra da bainha
l
encostada na guia do calcador.
Pare de costurar quando terminar,
m
levante o calcador e a agulha para puxar o tecido por baixo do calcador na direção de trás da máquina.
• Certifique-se de puxar o tecido na direção da parte traseira da máquina após a costura. Se você puxar o tecido para o lado ou para a frente, o calcador poderá ser danificado.
Remova os pontos de alinhavo e vire o
n
tecido com o lado direito para fora.
1 Lado avesso do tecido 2 Lado direito do tecido
22
Page 23
Costura de caseado
OBSERVAÇÃO
5
2
1
3
4
A
3
2
1
O comprimento máximo de caseado é de cerca de 28 mm (1-1/8 de polegada) de diâmetro (diâmetro + espessura do botão).
Os caseados são costurados a partir da frente do calcador para a parte de trás, como mostrado abaixo.
PONTOS ÚTEIS
• Antes de casear, verifique o comprimento e a largura do ponto fazendo um caseado de teste em um retalho de tecido usado no projeto.
Use giz para marcar no tecido a posição
a
e o comprimento do caseado.
b
a
1 Marcas no tecido 2 Costura de caseado
PONTOS ÚTEIS
1 Costura de reforço
* Os pontos podem variar dependendo do
modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
Os nomes das partes do calcador de casear “A”, que é usado para criar as casas, são indicados abaixo.
1 Placa-guia de botão 2 Escala do calcador 3 Pino do calcador 4 Marcas no calcador de
casear
5 5 mm (3/16 de polegada)
Puxe para fora a placa-guia de botão do
b
calcador de casear “A” e insira o botão que será passado pelo caseado.
* Se o botão não encaixar na placa-guia
de botão
Some o diâmetro e a espessura do botão e ajuste a placa-guia de botão para o comprimento calculado. (A distância entre as marcas na escala do calcador é de 5 mm (3/16 de polegada).)
1 Escala do calcador 2 Comprimento do caseado
(diâmetro + espessura do botão)
3 5 mm (3/16 de polegada)
23
Page 24
PONTOS ÚTEIS
OBSERVAÇÃO
2
1
A
a
b
c
1
1
Exemplo: Para um botão com diâmetro de 15 mm (9/16 de polegada) e espessura de 10 mm (3/8 de polegada), a placa-guia de botão deve ser ajustada para 25 mm (1 polegada) na escala.
1 10 mm
(3/8 de polegada)
2 15 mm
(9/16 de polegada)
O tamanho do caseado está
ajustado.
Instale o calcador de casear “A”.
c
Antes de encaixar o calcador de casear “A”, passe a linha superior por baixo do calcador pelo orifício.
Selecione um ponto.
d
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
Puxe para baixo a alavanca de caseado
f
até onde for possível.
1 Alavanca de caseado
A alavanca de caseado é posicionada atrás do suporte do calcador de casear.
1
2
1 Alavanca de caseado 2 Suporte
Segure cuidadosamente a ponta da linha
g
superior com a mão esquerda e comece a costurar.
Posicione o tecido com a parte frontal da
e
marca de caseado alinhada com as marcas vermelhas das laterais do calcador de casear botão e abaixe a alavanca do calcador.
1 Marca no tecido (frente) 2 Marcas vermelhas no calcador de
casear
3 Linha superior
• Quando abaixar o calcador, não o empurre pela frente, caso contrário o travete não será costurado no tamanho correto.
Quando a costura é concluída, a
máquina automaticamente costura os pontos de reforço e depois para.
Levante a agulha e o calcador, depois
h
remova o tecido e corte as linhas.
Levante a alavanca de caseado até a
i
posição original.
Insira um alfinete ao longo do interior de
j
um travete no fim da costura da casa de botão para evitar que a costura seja cortada.
1 Alfinete
24
Page 25
Use o abridor de costura para cortar em
CUIDADO
1
1
k
direção ao alfinete e abrir a casa.
PONTOS ÚTEIS
1 Abridor de costura
Para os caseados do tipo buraco de fechadura, use o perfurador de ilhós para fazer um orifício na extremidade arredondada do caseado e use o abridor de costura para abrir o caseado.
1 Perfurador de ilhós
• Quando utilizar o perfurador de ilhós, coloque um papel grosso ou outra folha de proteção sob o tecido antes de abrir o furo no tecido.
• Ao abrir a casa de botão com o abridor de costura, não coloque as mãos na direção de corte, caso contrário, você poderá se machucar se o abridor de costura escorregar.
• Não use o abridor de costura de qualquer outra forma diferente da forma a qual ele se destina.
PONTOS ÚTEIS
25
Page 26
PONTOS ÚTEIS
Costurar caseados em tecidos elásticos
Disponível nos modelos com os seguintes pontos.
Ao costurar caseados em tecidos elásticos, use um cordonê.
Prenda o cordonê na parte do calcador
a
de casear “A” como mostra a ilustração.
Passe as pontas do cordonê pelas
b
ranhuras, e depois amarre-os frouxamente.
Instale o calcador de casear “A”.
c
Use uma agulha manual para puxar o
h
cordonê para o lado avesso do tecido e depois amarre as pontas.
Selecione um ponto.
d
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
Ajuste a largura do ponto para a
e
espessura do cordonê.
Abaixe a alavanca do calcador e a
f
alavanca de caseado e comece a costurar.
Quando a costura estiver concluída, puxe
g
o cordonê para remover qualquer folga.
26
Page 27
PONTOS ÚTEIS
M
CUIDADO
Costura de botão (para modelos equipados com o calcador de pregar botão “M”)
Os botões podem ser pregados com a máquina. Botões com dois ou com quatro furos podem ser pregados.
Meça a distância entre os orifícios do
a
botão a pregar.
Levante a alavanca do calcador e deslize
b
o seletor de posição dos dentes impelentes, localizado na base da parte traseira da máquina, para esquerda, quando visto a partir da parte traseira da máquina).
Os dentes impelentes estão abaixados.
Encaixe o calcador de pregar botão “M”.
c
Selecione o ponto zigue-zague.
d
(para a
Coloque o botão na posição onde será
f
costurado e abaixe a alavanca do calcador.
• Ao colocar botões de quatro furos, primeiro costure os dois furos mais próximos a você. Em seguida, deslize o botão de modo que a agulha entre nos dois furos voltados para a parte traseira da máquina, e depois costure-os da mesma maneira.
Gire o volante em sua direção (sentido
g
anti-horário) para verificar se a agulha entra corretamente nos dois furos do botão.
Se parecer que a agulha baterá no botão, volte a medir a distância entre os furos do botão. Ajuste a largura do ponto para coincidir com a distância medida.
PONTOS ÚTEIS
* Verifique o número do ponto no corpo
da máquina e ajuste a máquina para esse ponto.
Ajuste a largura do ponto de modo que
e
ela fique igual à distância entre os furos do botão.
• Ao costurar, verifique se a agulha não toca no botão, caso contrário a agulha poderá entortar ou quebrar.
27
Page 28
PONTOS ÚTEIS
Lembrete
Costure uns 10 pontos em baixa
h
velocidade.
(Para os modelos equipados com o controlador de velocidade de costura na máquina) Ajuste o controlador de velocidade de costura para a esquerda, de modo que a velocidade fique lenta.
Use uma tesoura para cortar a linha
i
superior e a linha da bobina no início da costura.
Puxe a linha superior no fim da costura para o lado avesso do tecido e depois a amarre com a linha da bobina.
Quando terminar de pregar o botão,
j
deslize o seletor de posição dos dentes impelentes para
(para a direita quando visto a partir da parte traseira da máquina) e gire o volante para levantar os dentes impelentes.
• Os dentes impelentes surgirão quando você começar a costurar novamente.
28
Page 29
Colocação de zíper
a
b
a
b
1
4
1
2
3
PONTOS ÚTEIS
Colocar um zíper centralizado
A costura é realizada em ambas as peças de tecido unidas uma a outra.
2
1
3
1 Lado direito do tecido 2 Costura 3 Fim da abertura do zíper
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
a
Costure pontos retos até a abertura do
b
zíper.
Com os lados direitos do tecido de frente um para o outro, costure pontos de retrocesso depois de atingir a abertura do zíper.
Pressione para abrir a margem da costura
d
do lado avesso do tecido.
1 Lado avesso do tecido
Alinhe a costura com o centro do zíper,
e
depois alinhave o zíper no lugar, na margem da costura.
b
a
c
1 Lado avesso do tecido 2 Costura de alinhavo 3 Zíper
PONTOS ÚTEIS
1 Pontos de retrocesso 2 Fim da abertura do zíper
Alinhave o tecido desde a abertura do
c
zíper até a borda do tecido.
1 Costura de alinhavo 2 Lado avesso do tecido
Retire cerca de 5 cm (2 polegadas) da
f
extremidade do alinhavo externo.
1 Lado avesso do tecido 2 Alinhavo de zíper 3 Alinhavo externo 4 5 cm (2 polegadas)
29
Page 30
PONTOS ÚTEIS
Lembrete
CUIDADO
CUIDADO
Instale o suporte do calcador no pino
g
direito do calcador de pregar zíper “I”.
1
I
2
1 Pino no lado direito 2 Ponto de queda da agulha
Selecione o ponto reto (posição da
h
agulha no meio (centro)).
* Verifique o número do ponto no corpo
da máquina e ajuste a máquina para esse ponto.
• Ao usar o calcador de pregar zíper “I”, selecione o ponto reto (posição da agulha no meio (centro)) e vire lentamente o volante em sua direção (sentido anti-horário) para verificar se a agulha não toca o calcador. Se um ponto diferente for selecionado ou a agulha tocar o calcador, a agulha poderá entortar ou quebrar.
Pesponte em volta do zíper.
i
1
2
1 Costura 2 Lado direito do tecido 3 Costura de alinhavo 4 Fim da abertura do zíper
• Ao costurar, verifique se a agulha não toca no zíper, caso contrário a agulha poderá entortar ou quebrar.
• Se o calcador entrar em contato com o cursor do zíper, deixe a agulha abaixada (no tecido) e levante o calcador. Depois de mover o cursor para que não entre em contato com o calcador, abaixe o calcador e continue a costurar.
3
4
30
Remova a costura de alinhavo.
j
Page 31
Costura de apliques, patchwork e quilting
OBSERVAÇÃO
PONTOS ÚTEIS
Costura de apliques
Alinhave ou cole a peça de aplique no
a
tecido de base para prendê-lo.
• Se usar cola para fixar o aplique no lugar sobre o tecido, não aplique cola nas áreas que serão costuradas com a máquina. A aderência de cola à agulha ou à caixa da bobina pode danificar a máquina.
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
b
Selecione um ponto.
c
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
* Quando nenhum dos pontos acima
Gire o volante em sua direção (sentido
d
anti-horário) e depois comece a costurar em volta da borda do aplique, certificando-se de que a agulha caia do lado de fora do aplique.
Ao costurar nos cantos, pare a máquina com a agulha no tecido do lado de fora do aplique, levante a alavanca do calcador e gire o tecido conforme necessário, para mudar a direção da costura.
PONTOS ÚTEIS
estiver disponível, selecione “
”;
no início e no final da costura puxe a linha superior para o lado avesso do tecido e depois amarre-a com a linha da bobina.
* Não utilize a costura de retrocesso e a
costura automática de pontos de retrocesso/reforço.
31
Page 32
PONTOS ÚTEIS
CUIDADO
Costura de patchwork (retalhos irregulares)
Dobre a borda da peça de tecido superior
a
e coloque-a sobre a peça inferior.
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
b
Selecione um ponto.
c
• Os pontos mostrados abaixo são exemplos. Selecione o ponto desejado.
* Os pontos podem variar
dependendo do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
Costure os dois pedaços de tecido juntos
d
de modo que o padrão de ponto se estenda pelas duas peças.
Use alfinetes, se necessário.
• Não costure sobre os alfinetes.
32
Page 33
PONTOS ÚTEIS
Lembrete
1
Emendar
A costura de dois pedaços de tecido é chamada de “emenda”. Os pedaços de tecido devem ser cortados com uma margem de costura de 6,5
mm (1/4 de polegada).
Costure um ponto reto de emenda de 6,5 mm (1/4 de polegada) a partir do lado direito ou do lado esquerdo do calcador.
Alinhave ou alfinete a margem da costura
a
no tecido que você deseja emendar.
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
b
Selecione um ponto.
c
* Verifique o número do ponto no corpo
da máquina e ajuste a máquina para esse ponto.
Costure com a lateral do calcador
d
alinhada com a borda do tecido.
Para uma margem de costura no lado
esquerdo
Alinhe o lado esquerdo do calcador com a borda do tecido, ajuste a largura do ponto para 1,5 mm (1/16 de polegada) e costure
utilizando o ponto
1
1 6,5 mm (1/4 de polegada)
• Para alterar a largura da margem de costura (posição da agulha), ajuste a largura do ponto. Para obter detalhes, consulte “Definindo o comprimento e a largura do ponto” no Manual de operações e costura uniforme” na página 7.
.
“Costurar uma margem de
PONTOS ÚTEIS
Para uma margem de costura no lado
direito
Alinhe a borda do tecido com o lado direito do calcador, ajuste a largura do ponto em 5,5 mm (7/32 de polegada) e costure
utilizando o ponto
1 6,5 mm (1/4 de polegada)
.
33
Page 34
PONTOS ÚTEIS
OBSERVAÇÃO
a
b
CUIDADO
Quilting
A técnica de colocação de um enchimento entre 2 camadas de tecidos é chamada de “quilting” (ou “acolchoado”). O quilt pode ser facilmente costurado usando-se o calcador de transporte duplo* e a guia para quilting*.
* Itens vendidos separadamente; entre em
contato com seu revendedor autorizado Brother.
• Passe a linha na agulha manualmente ao usar o calcador de transporte duplo, ou instale o calcador de transporte duplo somente depois de passar a linha na agulha utilizando o passador de linha.
• Quando fizer quilting, use uma agulha 90/14 para máquinas de costura domésticas.
• O calcador de transporte duplo só pode ser usado com padrões de pontos em linha reta ou zigue-zague. Não faça pontos de retrocesso com o calcador de transporte duplo.
• Ao costurar com o calcador de transporte duplo, costure a uma velocidade entre devagar e média.
• Ao utilizar o calcador de transporte duplo, teste a costura com um retalho de tecido a ser usado no projeto.
Alinhave o tecido a ser acolchoado.
a
Remova o calcador e o suporte do
b
calcador.
• Para obter detalhes, consulte “Substituir o calcador” no Manual de operações.
Prenda a forquilha de conexão do
c
calcador de transporte duplo no parafuso de fixação da agulha.
Abaixe a alavanca do calcador e depois
d
aperte o parafuso do suporte do calcador com uma chave de fenda.
• Aperte bem os parafusos com a chave de fenda, caso contrário, a agulha pode tocar o calcador fazendo com que ela quebre ou entorte.
• Antes de iniciar a costura, vire lentamente o volante em sua direção (sentido anti-horário) e verifique se a agulha não toca no calcador. Se a agulha tocar no calcador, a agulha poderá entortar ou quebrar.
Selecione um ponto.
e
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
* Quando nenhum dos pontos acima
estiver disponível, selecione “ no início e no final da costura puxe a
linha superior para o lado avesso do tecido e depois amarre-a com a linha da bobina.
* Não utilize a costura de retrocesso e a
costura automática de pontos de retrocesso/reforço.
”;
1 Conectar a forquilha 2 Parafuso de fixação da agulha
34
Coloque uma mão em cada lado do
f
calcador e guie uniformemente o tecido enquanto costura.
Page 35
Usar a guia para quilting (vendida
separadamente)
Use a guia para quilting para costurar pontos paralelos que são igualmente espaçados.
Insira a haste da guia para quilting no
a
orifício na parte posterior do calcador de transporte duplo ou do suporte do calcador.
PONTOS ÚTEIS
PONTOS ÚTEIS
Calcador de
transporte duplo
Ajuste a haste da guia para quilting, de
b
modo que a guia esteja alinhada com a
Suporte do
calcador
costura que já foi feita.
35
Page 36
PONTOS ÚTEIS
OBSERVAÇÃO
CUIDADO
a
b
c
Quilting de movimento livre
Recomendamos conectar o pedal e costurar em uma velocidade regular.
(Para os modelos equipados com o controlador de velocidade de costura na máquina) Você pode ajustar a velocidade de costura com o controlador de velocidade de costura na máquina.
• Com o quilting de movimento livre, controle a velocidade de avanço do tecido para que corresponda à velocidade de costura. Se o tecido se mover mais rápido do que a velocidade de costura, a agulha poderá quebrar ou poderá haver outros danos.
O calcador para quilting* é usado para quilting de movimento livre com pontos zigue-zague ou decorativos, ou para quilting de movimento livre de linhas retas em tecidos com uma espessura desigual. * Itens vendidos separadamente; entre em
contato com seu revendedor autorizado Brother.
Calcador para quilting
Selecione um ponto.
b
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
* Quando nenhum dos pontos acima
estiver disponível, selecione “ no início e no final da costura puxe a
linha superior para o lado avesso do tecido e depois amarre-a com a linha da bobina.
* Não utilize a costura de retrocesso e a
costura automática de pontos de retrocesso/reforço.
Remova o calcador e o suporte do
c
calcador.
• Ao remover o suporte do calcador, desligue a máquina. Para obter detalhes, consulte o Manual de operações.
Instale o calcador para quilting
d
posicionando o pino do calcador acima do parafuso de fixação da agulha e alinhando o canto inferior esquerdo do calcador para quilting e a barra do calcador.
”;
Deslize o seletor de posição dos dentes
a
impelentes localizado na base da parte traseira da máquina para esquerda, visto da parte traseira da máquina).
Os dentes impelentes estão abaixados.
36
(para a
1 Pino 2 Parafuso de fixação da agulha 3 Barra do calcador
• Verifique se o calcador para quilting não está inclinado.
Page 37
Segure o calcador para quilting no lugar
CUIDADO
1
a
e
com a mão direita, e aperte o parafuso do suporte do calcador usando a chave de fenda com a mão esquerda.
1 Parafuso do suporte do calcador
• Aperte bem os parafusos com a chave de fenda inclusa. Caso contrário, a agulha pode tocar o calcador para quilting, fazendo com que ela quebre ou entorte.
Use as duas mãos para esticar o tecido
f
e depois mova-o em um ritmo constante costurando pontos uniformes com cerca de 2,0 1/16 de polegada - 3/32 de polegada) no comprimento.
mm - 2,5 mm (aprox.
PONTOS ÚTEIS
PONTOS ÚTEIS
1 Ponto
Após a conclusão da costura, coloque o
g
seletor de posição dos dentes impelentes para partir da parte traseira da máquina) e gire o volante para levantar os dentes impelentes.
(para a direita, quando visto a
37
Page 38
PONTOS ÚTEIS
CUIDADO
Outras aplicações de costura
Fixar elástico
Quando a fita elástica é fixada ao punho ou à cintura de uma peça de roupa, as dimensões finais serão as da fita elástica esticada. Portanto, utilize um comprimento adequado de fita elástica.
Alfinete a fita elástica do lado avesso do
a
tecido.
Alfinete a fita elástica ao tecido em alguns pontos para certificar-se de que a fita está posicionada de modo uniforme sobre o tecido.
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
b
Selecione um ponto.
c
Costure a fita elástica no tecido enquanto
d
estica a fita, de modo que ela tenha o mesmo comprimento do tecido.
Enquanto puxa o tecido atrás do calcador com a mão esquerda, puxe o tecido no alfinete mais próximo da frente do calcador com a mão direita.
* Verifique o número do ponto no corpo
da máquina e ajuste a máquina para esse ponto.
• Ao costurar, verifique se a agulha não toca em nenhum alfinete, caso contrário a agulha poderá entortar ou quebrar.
38
Page 39
PONTOS ÚTEIS
3
1
2
1
Costura de travete
Disponível nos modelos com o seguinte ponto.
Os travetes são utilizados para reforçar os pontos sujeitos à tensão, tais como cantos de bolso e aberturas.
Como um exemplo, o procedimento para costurar travetes nos cantos do bolso é descrito abaixo.
Determine o comprimento do travete.
a
Ajuste a placa-guia de botão no calcador de casear “A” para o comprimento do travete. (A distância entre as marcas na escala do calcador é de 5 mm (3/16 de polegada).)
Posicione o tecido para que a abertura do
d
bolso fique em sua direção, depois abaixe a alavanca do calcador de forma que a agulha desça 2 mm (1/16 de polegada) à frente da abertura do bolso.
1 2 mm (1/16 de polegada)
Puxe para baixo a alavanca de caseado
e
até onde for possível.
Segure cuidadosamente a ponta da linha
f
superior com a mão esquerda e comece a costurar.
PONTOS ÚTEIS
1 Escala do calcador 2 Comprimento do travete 3 5 mm (3/16 de polegada)
• Um travete com um comprimento máximo de cerca de 28 mm (1-1/8 de polegada) pode ser costurado.
Instale o calcador de casear “A”.
b
Antes de encaixar o calcador de casear “A”, passe a linha superior por baixo do calcador pelo orifício.
Selecione um ponto.
c
* Verifique o número do ponto no corpo
da máquina e ajuste a máquina para esse ponto.
Ao término da costura, levante a
g
alavanca do calcador, remova o tecido e corte as linhas.
Levante a alavanca de caseado até a sua
h
posição original.
39
Page 40
PONTOS ÚTEIS
Fagoting
Disponível nos modelos com os seguintes pontos.
A costura com costura aberta é chamada de “fagoting”. Ela é usada em blusas e roupas para crianças. Este ponto é mais decorativo quando uma linha mais grossa é utilizada.
Use um ferro para dobrar as duas peças
a
de tecido ao longo de suas costuras.
Alinhave as duas partes de tecido,
b
separadas em cerca de 4 mm (3/16 de polegada), em um papel fino ou entretela solúvel em água.
Se você desenhar uma linha no meio do papel fino ou entretela solúvel em água, a costura será mais fácil.
3
1
Costure com o centro do calcador
f
alinhado ao longo do centro das duas peças de tecido.
Após a conclusão da costura, remova o
g
papel.
2
1 Papel fino ou entretela solúvel em água 2 Costura de alinhavo 3 4 mm (3/16 de polegada)
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
c
Selecione um ponto.
d
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
Configure a largura do ponto em 7,0 mm
e
(1/4 de polegada).
40
Page 41
Costura escalope (festonê)
Disponível nos modelos com o seguinte ponto.
O padrão de ponto que se repete em forma de onda e se parece com conchas é chamado de “escalope”. É usado nas golas de blusas e para decorar as bordas dos projetos.
Instale o calcador de monograma “N”.
a
Selecione um ponto.
b
* Verifique o número do ponto no corpo
da máquina e ajuste a máquina para esse ponto.
Costure ao longo da borda do tecido com
c
cuidado para não costurar diretamente na borda do tecido.
PONTOS ÚTEIS
PONTOS ÚTEIS
Apare ao longo dos pontos.
d
• Tenha cuidado para não cortar os pontos.
41
Page 42
PONTOS ÚTEIS
Plissado
Disponível nos modelos com os seguintes pontos.
O ponto decorativo criado por costura ou bordado sobre franzidos é chamado de “plissado”. É usado para decorar a frente de blusas ou punhos.
O ponto plissado agrega textura e elasticidade ao tecido.
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
a
Selecione o ponto reto e ajuste o
b
comprimento do ponto para 4,0 mm (3/16 de polegada) e afrouxe a tensão da linha.
Faça uma costura em paralelo em
c
intervalos de 1 cm (3/8 de polegada) e puxe as linhas da bobina para criar franzidos.
Deixe os franzidos plissados ao passá-los com ferro.
Costure entre os pontos retos e puxe as
e
linhas de pontos retos para fora.
Selecione um ponto.
d
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
42
Page 43
Costura em concha
Disponível nos modelos com o seguinte ponto.
Os franzidos que se parecem com conchas são chamados de “pontos concha”. Eles são usados para decorar acabamentos, a frente de blusas ou punhos feitos de tecidos finos.
Desenhe linhas igualmente espaçadas ao
a
longo do viés e depois dobre o tecido pelas linhas.
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
b
PONTOS ÚTEIS
PONTOS ÚTEIS
Selecione o ponto e depois aumente a
c
tensão da linha.
* Verifique o número do ponto no corpo
da máquina e ajuste a máquina para esse ponto.
Costure verificando se a agulha cai um
d
pouco para fora da borda do tecido.
Uma dobra de cada vez, continue dobrando o tecido ao longo da linha e depois costurando.
a
1 Ponto de queda da agulha
Ao término da costura, remova o tecido.
e
Desdobre o tecido e passe a ferro com as conchas voltadas para baixo em um dos lados.
43
Page 44
PONTOS ÚTEIS
Junção
Disponível nos modelos com os seguintes pontos.
Pontos de ligação decorativos podem ser costurados ao longo da margem da costura de tecidos costurados. Isso é usado para fazer uma colcha de retalhos (crazy quilt).
Instale o calcador de zigue-zague “J”.
a
Costure os lados direitos das duas peças
b
de tecido e abra as margens da costura.
Selecione um ponto.
c
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
Vire o tecido de modo que o lado direito
d
fique voltado para cima e costure sobre a costura com o centro do calcador alinhado com a costura.
44
Page 45
Costura artesanal
CUIDADO
(para os modelos equipados com o calcador de monograma “N”) Ao se costurar com a agulha ponta de lança, os buracos de agulha são ampliados criando-se um ponto decorativo similar a um laço. Usa-se isso para decorar bainhas e toalhas de mesa em tecidos finos ou de peso médio, além de tecidos de trama simples.
Instale a agulha ponta de lança.
a
• Use uma agulha ponta de lança 130/ 705H 100/16.
• Para obter detalhes sobre a substituição da agulha, consulte o Manual de operações.
• O passador de linha não pode ser usado com a agulha ponta de lança, caso contrário, a máquina poderá ser danificada. Passe manualmente a linha pelo buraco da agulha da frente para trás.
PONTOS ÚTEIS
• Ao costurar com a agulha ponta de lança, selecione uma largura do ponto de 6,0 mm (15/64 de polegada) ou menos; caso contrário, a agulha poderá entortar ou quebrar.
• Depois de ajustar a largura do ponto, gire lentamente o volante em sua direção ( verifique se a agulha não toca no calcador. Se a agulha tocar no calcador, ela poderá entortar ou quebrar.
Comece a costurar.
d
sentido anti-horário)
PONTOS ÚTEIS
e
Instale o calcador de monograma “N”.
b
Selecione um ponto.
c
* Os pontos podem variar dependendo
do modelo. Verifique as seleções de ponto no corpo da máquina e escolha o número do ponto.
45
Page 46
FAZENDO AJUSTES
Lembrete
OBSERVAÇÃO
FAZENDO AJUSTES
(Disponível nos modelos com 25 ou mais pontos.) Certas vezes, o seu padrão de ponto poderá apresentar um resultado ruim, dependendo do tipo ou da espessura do tecido, da entretela usada, da velocidade de costura, etc. Se a costura não ficar boa, faça pontos de teste utilizando as mesmas condições da costura real e ajuste o padrão de ponto da forma explicada abaixo. Se o padrão de ponto não ficar bom mesmo depois dos ajustes com base no padrão de ponto descrito a seguir, faça ajustes individuais para cada padrão de ponto.
• Esse ajuste pode ser feito para (ponto de quilting pontilhado), pontos decorativos, pontos cheios e pontos cruz. Para obter mais detalhes sobre padrões de ponto predefinidos, consulte o “Quadro de pontos” ( http://s.brother/cmkag/ ).
Desligue a máquina.
a
Se o padrão de ponto ficar aglomerado:
Pressione a tecla de comprimento do ponto “+” várias vezes.
Se o padrão de ponto tiver vãos:
Pressione a tecla de comprimento do ponto “–” várias vezes.
Costure novamente o padrão de ponto.
e
* Se o padrão de ponto ainda estiver
ruim, faça ajustes novamente até que fique correto.
• O controlador de velocidade de costura não pode ser utilizado com este padrão de ponto.
Mantendo pressionada a tecla 1, ligue a
b
máquina.
Após a máquina ligar, solte a tecla 1.
c
A exibição muda para a tela de ajuste
do ponto.
Ajuste os pontos com as teclas de
d
comprimento do ponto.
1 Teclas de comprimento do ponto
46
Page 47
ÍNDICE REMISSIVO
ÍNDICE REMISSIVO
A
Agulha ponta de lança .............................................. 45
Aplique ....................................................................... 31
B
Brim ............................................................................. 10
C
Calcador de transporte duplo .................................. 34
Caseado ...................................................................... 23
Costura artesanal ....................................................... 45
Costura básica ............................................................ 17
Costura de botão ....................................................... 27
Costura escalope (festonê) ........................................ 41
Couro .......................................................................... 13
E
Emendar ...................................................................... 33
F
Fagoting ...................................................................... 40
Fita elástica ................................................................. 38
Q
Quilting ....................................................................... 34
Quilting de movimento livre .................................... 36
S
Seletor de posição dos dentes impelentes .............. 36
T
Tecido ......................................................................... 10
Tecidos de vinil ......................................................... 13
Tecidos elásticos ........................................................ 12
Tecidos finos .............................................................. 11
Tecidos grossos .......................................................... 10
V
Velcro .......................................................................... 14
Z
Zíper ............................................................................ 29
ÍNDICE REMISSIVO
G
Guia para quilting ..................................................... 35
J
Junção ......................................................................... 44
M
Margem de costura uniforme ..................................... 7
P
Patchwork ................................................................... 32
Peças cilíndricas .......................................................... 6
Plissado ....................................................................... 42
Ponto de bainha invisível ......................................... 20
Ponto de travete ......................................................... 39
Ponto em concha ...................................................... 43
Pontos de chuleado ................................................... 18
Posição da agulha ..................................................7, 17
47
Page 48
Visite http://s.brother/cpkag/ e obtenha informações de suporte (Guia de costura, Quadro de pontos, vídeos informativos, perguntas frequentes, etc.) relativas ao seu produto Brother.
Para mais informações sobre a Vídeos, acesse
http://s.brother/cvkag/.
O Brother SupportCenter é um aplicativo móvel que fornece informações de suporte (vídeos informativos, perguntas frequentes, etc.) relativas ao seu produto Brother. Acesse o Google Play™ ou a App Store para fazer download.
Google Play™
App Store
Marcas registradas/comerciais
App Store é uma marca de serviços da Apple Inc. Android e Google Play são marcas comerciais da Google, Inc. O uso destas marcas comerciais está sujeito às permissões da marca Google.
Portuguese-BR
Version 0
Loading...