Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter des précautions de base,
notamment les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine.
DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique :
1. Il ne faut jamais laisser la machine sans surveillance tandis qu’elle est branchée. Débranchez
toujours la machine de la prise de courant dès que vous avez fini de l’utiliser et avant de la
nettoyer.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
1. Cette machine n’est pas un jouet. Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l’utilisent
ou se trouvent à proximité.
2. N’utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel. N’utilisez que les
accessoires recommandés par le fabricant, conformément au manuel.
3. N’utilisez jamais cette machine si une fiche ou un câble est endommagé, si elle ne fonctionne
pas correctement, si elle a chuté ou a été endommagée ou si elle est tombée dans l’eau.
Renvoyez-la au revendeur ou centre de service agréé le plus proche à des fins d’examen, de
réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
4. N’utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont bloquées. Ne laissez pas des peluches,
poussières et tissus s’accumuler dans les ouvertures de ventilation de la machine et la pédale.
5. N’insérez ni ne laissez tomber aucun objet dans les ouvertures.
6. N’utilisez pas la machine à l’extérieur.
7. Ne faites pas fonctionner la machine en cas d’utilisation d’aérosols (pulvérisations) ou
d’administration d’oxygène.
8. Pour débrancher la machine, mettez l’interrupteur principal en position “{” (arrêt), puis retirez
la fiche de la prise.
9. Ne débranchez pas la machine en tirant sur le câble. Tirez plutôt sur la fiche.
10. Ne touchez pas les pièces en mouvement. Faites particulièrement attention à l’aiguille de la
machine.
11. Utilisez toujours la plaque d’aiguille appropriée. Si vous utilisez une plaque inadéquate, vous
risquez de casser l’aiguille.
12. N’utilisez pas d’aiguilles tordues.
13. Ne tirez pas et ne poussez pas le tissu pendant la couture. Cela peut faire dévier l’aiguille et la casser.
14. Mettez la machine hors tension (interrupteur principal sur “{”) lorsque vous effectuez des
réglages liés à l’aiguille, comme l’enfilage et le changement d’aiguille, l’enfilage de la canette ou
le changement de pied-de-biche, etc.
15. Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous retirez les capots, ajoutez du
lubrifiant ou effectuez d’autres opérations d’entretien mentionnées dans le manuel d’instruction.
16. Cette machine à coudre n’est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des
handicapés sans surveillance. (Uniquement pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande)
17. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cette machine.
18. Si la lampe est endommagée, elle doit être remplacée par un revendeur agréé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
La machine est conçue pour une utilisation domestique.
1
NOUS VOUS FELICITONS D’AVOIR CHOISI NOTRE MACHINE
Votre machine est l’une des machines à coudre domestiques automatisées les plus avancées. Pour
profiter au maximum de toutes ses fonctions, nous vous suggérons de lire le manuel avant de l’utiliser.
VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER LA
MACHINE
Pour une utilisation en toute sécurité
1. Surveillez toujours l’aiguille en cousant. Ne touchez pas le volant, le levier de remontée du fil,
l’aiguille ou d’autres pièces mobiles.
2. N’oubliez pas de mettre la machine hors tension et de la débrancher lorsque :
•vous cessez de l’utiliser ;
•vous remplacez ou retirez l’aiguille ou toute autre pièce ;
•une coupure de courant survient pendant l’utilisation ;
•vous effectuez l’entretien de la machine ;
•vous laissez la machine sans surveillance.
3. Ne posez rien sur la pédale.
4. Branchez la machine directement à la prise murale. N’utilisez pas de rallonge.
Pour assurer un usage de longue durée
1. Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil ou très
humides. N’utilisez pas et ne rangez pas la machine près d’un chauffage, d’un fer à repasser,
d’une lampe à halogène ou d’autres objets chauds.
2. Utilisez uniquement des savons ou détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les
solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent
donc jamais être utilisés.
3. Ne faites pas tomber et ne cognez jamais la machine.
4. Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d’instruction lors du remplacement
ou de l’installation de tout assemblage, des pieds-de-biche, de l’aiguille ou de toute autre pièce.
Lors de réparations ou de réglages
Lors d’un mauvais fonctionnement ou d’un réglage, suivez en premier le tableau de dépannage à
l’arrière du manuel d’instruction pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Brother local agréé.
Pour plus d’informations sur le produit et des mises à jour, visitez notre site Web à l’adresse
www.brother.com
Le contenu de ce manuel et des SPECIFICATIONS de ce produit est sujet à des modifications sans
préavis.
POUR LES UTILISATEURS SE TROUVANT AU MEXIQUE ET DANS
DES PAYS QUI UTILISENT LES ENTRÉES C.A. DE 220-240 V
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant
d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne veillant à leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
2
TABLE DES MATIÈRES
1. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ............................5
NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE ET LEUR FONCTION ...............................................5
Les pièces principales ...................................................................................................................................... 5
Section aiguille et pied-de-biche ...................................................................................................................... 6
Touches de fonctionnement ............................................................................................................................. 6
Panneau de commande ................................................................................................................................... 7
Accessoires en option ...................................................................................................................................... 8
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE ........................................................ 9
Précautions relatives à l’alimentation électrique .............................................................................................. 9
Commande de vitesse de couture (pour les modèles équipés de la touche “Marche/arrêt”) ......................... 10
Changement de la position d’arrêt de l’aiguille .............................................................................................. 10
COMMENT ENFILER LA MACHINE .................................................................................. 11
Bobinage de la canette .................................................................................................................................. 11
Enfilage du fil inférieur .................................................................................................................................... 14
Comment faire sortir le fil inférieur ................................................................................................................. 19
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE .....................................................................................20
Précautions relatives à l’aiguille .....................................................................................................................20
Types d’aiguilles et utilisation .........................................................................................................................20
Vérification de l’aiguille ................................................................................................................................... 21
Remplacement de l’aiguille ............................................................................................................................ 21
Comment coudre avec une aiguille jumelée .................................................................................................. 23
Procédure de couture générale ......................................................................................................................26
Sélection des points ....................................................................................................................................... 27
Démarrage du travail de couture ....................................................................................................................28
Tension des fils .............................................................................................................................................. 29
CONSEILS UTILES DE COUTURE .....................................................................................30
Modification du sens de couture .................................................................................................................... 30
Couture de lignes courbes ............................................................................................................................. 30
Couture de tissus épais .................................................................................................................................. 30
Couture de tissus fins ..................................................................................................................................... 31
Couture de tissus élastiques .......................................................................................................................... 31
Comment utiliser un mode bras libre ............................................................................................................. 31
Fixation d’un élastique ................................................................................................................................... 41
POINTS D’APPLIQUÉ, PATCHWORK ET DE QUILTING ..................................................42
Quilting en mouvement libre .......................................................................................................................... 45
POINTS DE RENFORT .......................................................................................................46
Triple point élastique ...................................................................................................................................... 46
POINT DÉCORATIF ..........................................................................................................48
Point fagot ...................................................................................................................................................... 49
Point smock .................................................................................................................................................... 50
Point d’assemblage ........................................................................................................................................ 51
Points à l’ancienne .........................................................................................................................................51
Nettoyage de la surface de la machine ..........................................................................................................57
Nettoyage de la canette ................................................................................................................................. 57
GUIDE DE DÉPANNAGE ..................................................................................................59
Bip de fonctionnement (pour les modèles équipés) ....................................................................................... 62
INDEX ...............................................................................................................................63
4
1
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE
NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE ET LEUR FONCTION
Les pièces principales
1
a Bobineur de canette (page 11)
Cette pièce sert à bobiner le fil sur la canette pour
l’utiliser comme fil inférieur.
b Porte-bobine (pages 11 et 16)
Cette pièce permet de maintenir la bobine de fil.
c Trou pour porte-bobine supplémentaire (page 23)
Ce trou permet de monter une deuxième bobine de fil
pour la couture avec deux aiguilles.
d Sélecteur de tension supérieure (page 29)
Cette pièce règle la tension du fil de dessus.
e Guide-fil (pages 11 et 16)
Il sert à passer le fil sur la canette et à enfiler l’aiguille de
la machine.
f Levier compensateur du fil (page 17)
g Coupe-fil (page 29)
Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper.
h Plateau et compartiment d’accessoires (pages 7 et 31)
i Touches de fonctionnement (page 6)
Les touches de fonctionnement diffèrent selon le
modèle de machine à coudre.
j Panneau de commande (page 7)
Il sert à sélectionner le point et à préciser les réglages.
k Molette
Cette pièce permet de soulever et d’abaisser l’aiguille
manuellement.
l Interrupteur d’alimentation principal/de la lampe
(page 9)
Vous pouvez mettre l’interrupteur principal/de la lampe
dans la position de marche et d’arrêt.
m Prise d’alimentation/secteur (page 9)
Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise
d’alimentation/secteur.
n Prise de pédale (page 10)
Branchez la prise de pédale.
o Levier de réglage des griffes d’entraînement (page 38 et
45)
Utilisez le levier de réglage des griffes d’entraînement
pour les abaisser.
p Levier du pied-de-biche (page 16)
Cette pièce permet de soulever et d’abaisser le pied-debiche.
q Pédale (page 10)
Vous pouvez utiliser cette pédale pour contrôler la
vitesse de la machine et pour commencer à coudre et
arrêter de coudre.
5
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
—
Section aiguille et pied-de-biche
d Vis du support du pied-de-biche
Utilisez la vis du pied-de-biche pour maintenir le
support du pied-de-biche.
e Pied-de-biche
Le pied-de-biche applique une pression constante sur le
tissu pendant la couture. Fixez le pied-de-biche
approprié au point sélectionné.
f Griffes d’entraînement
Les griffes d’entraînement font avancer le tissu dans le
sens de couture.
g Canette à réglage rapide (pour les modèles équipés de
la canette à réglage rapide)
Vous pouvez commencer à coudre sans sortir le fil de la
canette.
h Capot du compartiment à canette
Ouvrez le capot du compartiment à canette pour placer
la canette.
a Levier boutonnières
Abaissez le levier de boutonnière lorsque vous cousez
des boutonnières et des points d’arrêt.
b Levier d’enfilage de l’aiguille (pour les modèles équipés
du levier d’enfilage de l’aiguille) (page 17)
c Support du pied-de-biche
Le pied-de-biche est installé sur le support du pied-de-biche.
i Plaque d’aiguille
Des guides pour les coutures droites sont marqués sur la
plaque d’aiguille.
j Guide-fil de la barre de l’aiguille
Faites passer l’enfilage supérieur par le guide-fil de la barre
de l’aiguille.
k Vis du support de l’aiguille
Utilisez la vis du support de l’aiguille pour maintenir en
place l’aiguille.
Touches de fonctionnement
Les touches de fonctionnement vous permettent d’effectuer facilement plusieurs opérations de base avec la
machine à coudre.
Les touches de fonctionnement diffèrent selon le modèle de machine à coudre.
a Levier du pied-de-biche
Soulevez et abaissez le levier pour actionner le pied-debiche.
b Touche “Point inverse/renfort”
Appuyez sur la touche Point inverse/renfort pour coudre
des points inverses. Les points inverses sont réalisés en
maintenant la touche enfoncée pour coudre dans le
sens opposé. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “Couture de points de renfort” (page 29).
■ Touches équipant certains modèles
c Touche “Marche/arrêt” (pour les modèles dotés de
la touche “Marche/arrêt”)
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la
couture. La machine coud à vitesse réduite au début de
la couture lorsque cette touche est enfoncée. Lorsque
vous cessez de coudre, l’aiguille est abaissée dans le
tissu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Démarrage du travail de couture” (page 28).
d Touche “Positionnement aiguille” (pour les
modèles équipés de la touche de positionnement de
l’aiguille)
Appuyez sur cette touche pour relever ou abaisser l’aiguille.
Appuyez deux fois sur cette touche pour coudre un point.
e Commande de vitesse de couture (pour les modèles
équipés de la commande de vitesse de couture)
Faites coulisser la commande pour régler la vitesse de
couture.
6
Panneau de commande
Plateau
Le panneau de commande, situé sur la façade de la
machine à coudre, vous permet de sélectionner un
point et de préciser comment le point doit être cousu.
a LCD (affichage à cristaux liquides)
S’affichent le point sélectionné (
2), la longueur du point en millimètres (3) et
utiliser (
la largeur du point en millimètres (
b Touches de sélection de point
Appuyez sur les touches de sélection du point, puis
sélectionnez le numéro du point que vous souhaitez
utiliser. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Sélection des points” (page 27).
c Touche de réglage de la longueur du point
Appuyez sur cette touche pour ajuster la longueur du
point. (Appuyez sur le côté “–” pour réduire la longueur
du point ; appuyez sur le côté “+” pour accroître la
longueur du point.)
d Touche de réglage de la largeur du point
Appuyez sur cette touche pour ajuster la largeur du
point. (Appuyez sur le côté “–” pour réduire la largeur
du point ; appuyez sur le côté “+” pour accroître la
largeur du point.)
1), le pied-de-biche à
4).
Les accessoires sont rangés dans un compartiment à
l’intérieur du plateau.
Faites glisser le plateau vers la gauche pour
a
l’ouvrir.
a Plateau
b Compartiment de rangement
Remarque
● Mettez les accessoires dans le sac, puis
rangez ce sac dans le compartiment. Si vous
ne mettez pas les accessoires dans un sac,
ils pourront tomber et être perdus ou
endommagés.
1
7
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
—
ACCESSOIRES
Les accessoires suivants sont rangés dans le plateau. Nous avons conçu ces accessoires pour vous aider à
effectuer la plupart des opérations de couture.
Remarque
● La vis du support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur autorisé (réf. : 132730-122)
1Pied pour boutonnières “A”XC2691-0319Canette (4)XA5539-151
2Pied pour surjet “G”XC3098-03110 Jeu d’aiguillesXC8834-021
3Pied pour monogrammes “N”X53840-33111 Aiguille jumelée131096-121
4
Pied pour fermetures à glissière “I”
5Pied zigzag “J” (sur la machine)XC3021-03113 TournevisX55467-021
6Pied pour ourlets invisibles “R”XC4051-03114 Porte-bobine supplémentaire130920-021
7Pied pour boutons “M”X59375-12115 PédaleXC8816-021
8Découd-viteX54243-001
X59370-02112 Brosse de nettoyageX59476-021
11.12.13.14.15.
Accessoires en option
1.2.3.4.5.
N°Nom de la pièceRéf.N°Nom de la pièceRéf.
1Pied à double entraînementF033N : XC2214-0024Guide de quiltingF016N : XC2215-002
2Pied-de-biche pour quiltingF005N : XC1948-0025Perce oeillet135793-001
Pied ‘quilting’de 6,5 mm
3
(¼ pouce)
F001N : XC1944-002
8
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE
Précautions relatives à l’alimentation électrique
Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
● Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres
sources d’alimentation pourrait causer des incendies et des électrocutions ou endommager la machine.
● Mettez la machine hors tension et débranchez-la de la prise murale dans les cas suivants :
• lorsque vous n’êtes pas à proximité de la machine ;
• lorsque vous cessez d’utiliser la machine ;
• en cas de coupure de courant pendant l’utilisation de la machine ;
• lorsque la machine ne fonctionne pas correctement à cause d’une mauvaise connexion ou d’un
débranchement ;
• pendant un orage.
ATTENTION
● N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec d’autres
appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
● Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
●
Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d’abord hors tension. Pour la déconnecter de la prise
murale, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui-ci pourrait être endommagé et vous
risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
● Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier avec force, tordre ou lier le cordon
d’alimentation, ni tirer dessus. Ne placez jamais d’objets lourds sur le cordon. Ne placez jamais le
cordon près d’une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient endommager le cordon et vous
risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon ou la fiche est endommagé,
apportez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser.
● Débranchez le cordon d’alimentation si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période. Un
incendie risque de se produire.
1
Prise d’alimentation électrique
Branchez la fiche du cordon d’alimentation
a
dans une prise de courant.
a Interrupteur d’alimentation principal
b Prise d’alimentation/secteur
Placez l’interrupteur d’alimentation principal
b
sur “I”.
X La lampe de couture s’allume lorsque la
machine est mise sous tension.
Pour éteindre la machine, placez l’interrupteur
c
d’alimentation principal sur “
{”.
X La lampe de couture s’éteint lorsque la
machine est mise hors tension.
Remarque
● Si une panne d’électricité se produit en cours
d’utilisation de la machine à coudre, mettezla hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation. Pour une utilisation correcte,
respectez la procédure nécessaire lorsque
vous redémarrez la machine à coudre.
9
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
—
Pédale
Insérez la fiche de la pédale dans sa prise située au
dos de la machine à coudre.
a Prise de pédale
ATTENTION
● Lorsque vous connectez la pédale, veillez à
mettre la machine à coudre hors tension pour
éviter qu’elle ne démarre accidentellement.
Lorsque vous appuyez légèrement sur la pédale, la
machine marche à petite vitesse. Lorsque vous
appuyez plus fort, la vitesse de la machine
augmente. Lorsque vous enlevez votre pied de la
pédale, la machine s’arrête.
Vitesse réduite
Vitesse élevée
Vous devez vous assurer que rien n’est placé sur la
pédale lorsque la machine n’est pas utilisée.
Commande de vitesse de couture
(pour les modèles équipés de la
touche “Marche/arrêt”)
Faites glisser la commande de vitesse de
a
couture vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner la vitesse de couture souhaitée.
Faites glisser la commande de vitesse de
couture vers la gauche pour coudre à vitesse
réduite ou vers la droite pour coudre à vitesse
élevée.
a Commande de vitesse de couture
• La vitesse réglée à l’aide de la commande de
vitesse de couture correspond à la vitesse
maximale de la pédale.
Changement de la position
d’arrêt de l’aiguille
Normalement, la machine à coudre est réglée pour
laisser l’aiguille dans le tissu à l’arrêt de l’opération
de couture. Vous pouvez choisir de régler la
machine pour que l’aiguille soit en position levée à
l’arrêt de l’opération de couture.
Mettez la machine à coudre hors tension.
a
ATTENTION
● Ne laissez pas de morceaux de tissu et de la
poussière s’accumuler sur la pédale. Cela
pourrait causer un incendie ou un choc
électrique.
Remarque
● Si la pédale est branchée, vous ne pouvez
pas utiliser la touche “Marche/arrêt” pour
démarrer ou arrêter le travail de couture
(uniquement pour les modèles équipés de la
touche “Marche/arrêt”).
10
Maintenez enfoncé le côté “–” de (touche
b
de sélection du point) à gauche et allumez la
machine à coudre.
Après la mise en marche de la machine à
coudre, relâchez le côté “–” de (touche de
sélection du point).
X La position d’arrêt de l’aiguille passe en
position levée.
Mémo
• Pour choisir la position basse de l’aiguille à
l’arrêt, procédez de la même manière.
COMMENT ENFILER LA MACHINE
Bobinage de la canette
Cette section décrit comment bobiner le fil sur la canette.
• Pour avoir des détails sur le bobinage rapide de la canette, voir page 13.
a Disque de pré-tension
b Axe du bobineur de canette
c Canette
ATTENTION
● Utilisez exclusivement des canettes (réf. : SA156, SFB : XA5539-151) conçues pour cette machine à
coudre. L’utilisation de n’importe quelle autre canette pourrait endommager la machine.
● Nous avons conçu la canette qui est fournie avec cette machine. Si vous utilisez des canettes provenant
d’autres modèles, il est possible que la machine ne marche pas correctement. N’utilisez que la canette
qui est fournie avec cette machine ou des cannettes du même type (réf. : SA156, SFB: XA5539-151).
Taille réelle
1
11,5 mm
(7/16")
Tirez au maximum sur le porte-bobine, puis
a
mettez-y une bobine de fil.
Passez le fil autour du disque de pré-tension.
b
ATTENTION
● Si la bobine de fil n’est pas placée au bon
endroit, il est possible que le fil s’emmêle sur
le porte-bobine.
Faites passer l’extrémité du fil à travers le trou
c
sur la canette depuis l’intérieur de la canette.
Ce modèleAutres modèles
Placez la canette sur l’axe du bobineur de
d
canette et faites glisser l’axe du bobineur de
canette vers la droite. Tournez la canette à la
main dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le ressort sur l’axe glisse dans
la rainure de la canette.
a Ressort sur l’axe
b Rainure dans la canette
Mettez la machine à coudre sous tension.
e
1
2
11
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
—
Tout en tenant l’extrémité du fil, appuyez
f
légèrement sur la pédale ou sur
“Marche/arrêt”) (pour les modèles équipés de
la touche “Marche/arrêt”) pour enrouler le fil
de quelques tours autour de la canette. Puis,
arrêtez la machine.
Remarque
● Si vous souhaitez utiliser la machine à coudre
avec la pédale, connectez cette dernière
avant de mettre la machine sous tension.
● Si la pédale est branchée, vous ne pouvez
pas utiliser la touche “Marche/arrêt” pour
démarrer ou arrêter le travail de couture
(uniquement pour les modèles équipés de la
touche “Marche/arrêt”).
Coupez le surplus de fil au-dessus de la canette.
g
ATTENTION
● Veillez à suivre soigneusement ces
instructions. Si vous ne coupez pas le fil
complètement et que la bobine est bobinée,
lorsqu’il reste peu de fil, celui-ci pourrait
s’emmêler autour de la canette et entraîner la
cassure de l’aiguille.
Faites glisser la commande de vitesse de
h
couture vers la droite (pour augmenter la
vitesse). (pour les modèles équipés de la
commande de vitesse de couture.)
(touche
Appuyez sur la pédale ou sur (touche
i
“Marche/arrêt”) (pour les modèles équipés de
la touche “Marche/arrêt”) pour démarrer.
Lorsque la canette semble pleine et
j
commence à tourner doucement, retirez votre
pied de la pédale ou appuyez sur
“Marche/arrêt”) (pour les modèles équipés de
la touche “Marche/arrêt”).
Coupez le fil, faites glisser l’axe du bobineur
k
de canette vers la gauche et enlevez la
canette.
Faites glisser la commande de vitesse de
l
couture dans sa position initiale (pour les
modèles équipés de la commande de vitesse
de couture).
Mémo
● Lorsque vous mettez en marche la machine
à coudre ou lorsque vous tournez la molette
après avoir bobiné le fil autour de la
canette, vous entendez un cliquetis ; il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
● La barre à aiguille ne se déplace pas lorsque
vous faites glisser l’axe de bobinage de la
canette vers la droite.
ATTENTION
● Si vous ne rembobinez pas la canette
correctement, la tension du fil risque de se
relâcher et l’aiguille de casser.
(touche
a Commande de vitesse de couture
12
1
a Bobinée régulièrement
b Bobinée incorrectement
2
■ Pour les modèles équipés du système de
bobinage rapide de la canette.
Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure
a
décrite dans la section “Bobinage de la
canette” pour passer le fil autour du disque de
pré-tension (page 11).
Placez la canette sur l’axe du bobineur pour
b
que le ressort de l’axe se place dans l’encoche
de la canette.
a Encoche
b Ressort de l’axe du bobineur de canette
Faites glisser l’axe du bobineur vers la droite.
c
Tout en tenant le fil qui s’enroule autour du
d
disque de pré-tension de la main gauche,
enfilez de la main droite l’extrémité libre du
fil dans le sens des aiguilles d’une montre cinq
ou six fois autour de la canette.
Faites glisser la commande de vitesse de
f
couture vers la droite (pour augmenter la
vitesse) (pour les modèles équipés de la
commande de vitesse de couture).
a Commande de vitesse de couture
Mettez la machine à coudre sous tension.
g
Appuyez sur la pédale ou sur (touche
h
“Marche/arrêt”) (pour les modèles équipés de
la touche”Marche/arrêt”) pour démarrer.
Remarque
● Si vous souhaitez utiliser la machine à
coudre avec la pédale, connectez cette
dernière avant de mettre la machine sous
tension.
● Si la pédale est branchée, vous ne pouvez
pas utiliser la touche “Marche/arrêt” pour
démarrer ou arrêter le travail de couture
(uniquement pour les modèles équipés de la
touche “Marche/arrêt”).
Lorsque la canette commence à tourner
i
doucement, retirez votre pied de la pédale ou
appuyez sur (touche “Marche/arrêt”)
(pour les modèles équipés de la touche
“Marche/arrêt”).
1
Tirez le fil vers la droite et passez-le dans la
e
fente de la base du bobineur.
a Fente dans la base du bobineur (avec coupe-fil
intégré)
X Le fil est coupé à la longueur adéquate.
ATTENTION
● Veillez à couper le fil comme indiqué. Si la
canette est bobinée sans couper le fil à l’aide du
coupe-fil intégré dans la fente de la base du
bobineur, le fil risque de s’emmêler dans la
canette, ou l’aiguille risque de se tordre ou de
casser lorsque la canette tombera à court de fil.
Coupez le fil, faites glisser l’axe du bobineur de
j
canette vers la gauche et enlevez la canette.
Replacez la commande de vitesse de couture
k
dans sa position initiale (pour les modèles
équipés de la commande de vitesse de couture).
ATTENTION
● Si vous ne rembobinez pas la canette
correctement, la tension du fil risque de se
relâcher et l’aiguille de casser.
1
a Bobinée régulièrement
b Bobinée incorrectement
2
13
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
—
Mémo
● Lorsque vous mettez en marche la machine
à coudre ou lorsque vous tournez la molette
après avoir bobiné le fil autour de la
canette, vous entendez un cliquetis ; il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
● La barre à aiguille ne se déplace pas lorsque
vous faites glisser l’axe de bobinage de la
canette vers la droite.
Enfilage du fil inférieur
Installez une canette pleine.
• Pour plus de détails sur la canette à réglage rapide,
voir page 15.
ATTENTION
● Rembobiner la canette de manière incorrecte
peut entraîner le relâchement de la tension du
fil, ce qui pourrait casser l’aiguille et vous
blesser.
Mettez l’aiguille dans sa position la plus haute
a
en tournant la molette vers vous (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) ou
appuyez sur (touche “Positionnement
aiguille”) (pour les modèles équipés de la
touche “Positionnement aiguille”) et soulevez
le levier du pied-de-biche.
Faites glisser le bouton d’ouverture du
b
compartiment à canette et ouvrez le
couvercle du compartiment.
12
a Couvercle
b Bouton à faire glisser
Insérez la canette de façon à ce que le fil sorte
c
dans la direction indiquée par la flèche.
1
a Bobinée régulièrement
b Bobinée incorrectement
● La canette a été spécialement conçue pour
cette machine à coudre. Si vous utilisez des
canettes d’autres modèles, la machine ne
fonctionnera pas correctement. N’utilisez que
la canette fournie ou une canette du même
type (réf. : SA156, SFB: XA5539-151)
Taille réelle
11,5 mm
(7/16")
Ce modèleAutres modèles
2
ATTENTION
● Veillez à mettre la machine hors tension avant
d’enfiler la machine. Si vous appuyez
accidentellement sur la pédale et si la
machine commence à coudre, vous pourriez
vous blesser.
• N’utilisez que des canettes qui ont été conçues
pour être utilisées avec cette machine.
ATTENTION
● Veillez à placer la canette de façon à ce que le
fil se déroule dans le sens correct. Si le fil se
déroule dans le mauvais sens, il pourrait en
résulter une tension incorrecte du fil ou la
cassure de l’aiguille.
Tenez le bout du fil, poussez la canette vers le
d
bas avec le doigt, puis faites passer le fil à
travers la fente comme indiqué.
• Assurez-vous que le fil est bien inséré dans le
ressort de réglage de la tension du boîtier de
la canette. S’il n’est pas inséré, réinsérez-le.
14
a Ressort de réglage de la tension
1
Remontez le couvercle du compartiment à
e
canette. Insérez l’ergot gauche en position
(comme indiqué par la flèche a), puis
appuyez légèrement sur le côté droit (comme
indiqué par la flèche b) jusqu’à ce que le
couvercle se bloque en position.
• Remontez le couvercle de façon à ce que le
bout du fil sorte par le côté gauche du couvercle
(comme montré par la ligne sur le schéma).
■ Pour les modèles équipés du réglage rapide
de la canette
Mettez l’aiguille dans sa position la plus haute en
a
tournant la molette vers vous (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre) ou appuyez sur
(touche “Positionnement aiguille”) (pour les
modèles équipés de la touche “Positionnement
aiguille”) et soulevez le levier du pied-de-biche.
Faites glisser le bouton d’ouverture du
b
compartiment à canette et ouvrez le
couvercle du compartiment.
12
• Assurez-vous que le fil est bien inséré dans
le ressort de réglage de la tension du boîtier
de la canette. S’il n’est pas inséré, réinsérezle.
1
1
a Ressort de réglage de la tension
Mémo
● Le sens de passage du fil par le boîtier de la
canette est indiqué par des repères figurant
autour du boîtier de la canette. Veillez à
enfiler la machine comme indiqué.
a Couvercle
b Bouton à faire glisser
Insérez la canette, alimentez l’extrémité du fil à
c
travers la fente, puis tirez sur le fil pour le couper.
• N’utilisez que des canettes qui ont été conçues
pour être utilisées avec cette machine.
ATTENTION
● Veillez à placer la canette de façon à ce que le
fil se déroule dans le sens correct. Si le fil se
déroule dans le mauvais sens, il pourrait en
résulter une tension incorrecte du fil ou la
cassure de l’aiguille.
1
a Coupe-fil
Remontez le couvercle du compartiment à
d
canette. Insérez l’ergot gauche en position
(comme indiqué par la flèche a), puis
appuyez légèrement sur le côté droit (comme
indiqué par la flèche b) jusqu’à ce que le
couvercle se bloque en position.
Mémo
● Vous pouvez commencer à coudre
immédiatement sans faire sortir le fil de la
canette. Si vous voulez faire sortir le fil de la
canette avant de commencer à coudre,
suivez la procédure indiquée dans la
section “Comment faire sortir le fil
inférieur” (page 19).
15
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
—
Enfilage supérieur
Placez le fil supérieur et enfilez l’aiguille.
• Pour des détails sur l’enfilage de l’aiguille, voir page 17.
a Porte-bobine
b Guide-fil
c Repère sur la molette
ATTENTION
● Veillez à enfiler la machine correctement. Si vous ne le faites pas, le fil pourrait s’emmêler et casser
l’aiguille.
Soulevez le pied-de-biche en utilisant le levier
a
du pied-de-biche.
a Levier du pied-de-biche
Relevez l’aiguille en tournant la molette vers
b
vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre), de sorte que le repère de la molette
soit orienté vers le haut ou appuyez une ou
deux fois sur (touche “Positionnement
aiguille”) (pour les modèles équipés de la
touche “Positionnement aiguille”).
ou
a Repèreb Touche “Positionnement
• Si l’aiguille n’est pas correctement relevée, il
est impossible d’enfiler la machine à coudre.
Veillez à tourner le volant à main de façon à
ce que le repère sur la molette soit dirigé
vers le haut avant d’enfiler la machine.
aiguille”
16
Tirez au maximum sur le porte-bobine, puis
c
mettez-y une bobine de fil.
ATTENTION
● Si la bobine de fil est dans la position
incorrecte ou si elle est placée
incorrectement, il est possible que le fil
s’emmêle sur le porte-bobine et que cela
casse l’aiguille.
Alimentez le fil de dessus comme illustré sur
d
le schéma de la page précédente.
Veillez à guider le fil à travers le levier
e
compensateur du fil de gauche à droite.
a Levier compensateur du fil
Mettez le fil derrière le guide de la barre
f
d’aiguille, au-dessus de l’aiguille.
Il est facile de faire passer le fil derrière le
guide-fil de la barre d’aiguille en tenant le fil
dans la main gauche, puis en alimentant en fil
de la main droite.
Remarque
● Si le levier compensateur du fil est abaissé,
il est impossible d’enrouler le fil de dessus
autour du levier compensateur du fil.
Veillez à soulever le levier du pied-de-biche
et le levier compensateur du fil avant
d’alimenter le fil supérieur.
● Si vous alimentez le fil incorrectement, vous
pourrez rencontrer des problèmes de
couture.
■ Utilisation de l’enfileur d’aiguille (pour les
modèles équipés de l’enfileur d’aiguille)
ATTENTION
● L’enfileur d’aiguille peut être utilisé avec les
aiguilles de machine 75/11 à 100/16. Utilisez le
tableau page 20 pour connaître les
combinaisons de fil et d’aiguille. Si vous utilisez
du fil en nylon transparent mono-filament, vous
ne pouvez utiliser que des aiguilles faisant partie
de la gamme de 90/14-100/16.
● Vous ne pouvez pas utiliser l’enfileur
d’aiguille si vous utilisez des fils décoratifs ou
des aiguilles spéciales, telles que les aiguilles
jumelées et les aiguilles à oreilles.
Si vous utilisez ces types de fils ou d’aiguilles,
enfilez le fil à la main à travers le chas de
l’aiguille. Veillez à ce que l’interrupteur
principal soit dans la position d’arrêt lorsque
vous enfilez l’aiguille à la main.
1
a Guide-fil de la barre de l’aiguille
Enfilez l’aiguille de l’avant vers l’arrière, en
g
laissant une queue d’environ 5 cm (2").
a 5 cm (2")
Suivez les étapes 1 à 6 de la procédure dans
a
“Enfilage supérieur” pour enfiler la machine
jusqu’au guide-fil de la barre d’aiguille.
Abaissez le levier du pied-de-biche.
b
Tout en abaissant le levier d’enfilage de
c
l’aiguille, accrochez le fil sur le guide.
a Porte-aiguille
b Levier d’enfilage de l’aiguille
c Guide
17
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
—
Abaissez complètement le levier d’enfilage de
d
l’aiguille.
X L’extrémité du levier d’enfilage de
l’aiguille tourne vers vous et le crochet
passe dans le chas de l’aiguille.
Attrapez le crochet comme indiqué ci-
e
dessous.
Tirez environ 5 cm (2") de fil à travers
g
l’aiguille vers l’arrière de la machine à coudre.
a 5 cm (2")
Remarque
● Si vous alimentez le fil incorrectement, vous
pourrez rencontrer des problèmes de
couture.
a Crochet
b Fil
En tenant légèrement le fil, relâchez le levier
f
d’enfilage de l’aiguille. Le crochet tirera le fil
à travers l’aiguille.
18
Comment faire sortir le fil inférieur
Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur.
a
a Fil supérieur
Tout en tenant l’extrémité du fil supérieur,
b
relevez l’aiguille en tournant la molette vers
vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre) de sorte que le repère de la molette
soit orienté vers le haut ou en appuyant une
ou deux fois sur (touche “Positionnement
aiguille”) (pour les modèles équipés de la
touche “Positionnement aiguille”).
ou
Tirez environ 10 cm (4") sur ces deux fils, puis
d
mettez-les vers l’arrière de la machine, sous le
pied-de-biche.
a Fil supérieur
b Fil inférieur
■ Pour les modèles équipés du réglage rapide
de la canette
Vous pouvez commencer à coudre
immédiatement sans faire sortir le fil de la
canette. Lorsque vous cousez des fronces ou des
pinces, vous pouvez faire sortir le fil inférieur à la
main de façon à ce qu’il reste un peu de fil. Avant
de faire sortir le fil inférieur, remettez la cannette
à l’intérieur.
Faites passer le fil le long de la fente dans la
a
direction de la flèche et laissez-le là sans le
couper.
1
a Repèreb Touche “Positionnement
Tirez sur le fil de dessus pour faire sortir le fil
c
inférieur.
a Fil supérieur
b Fil inférieur
aiguille”
• Le couvercle du compartiment à canette
devrait encore être enlevé.
Faites sortir le fil inférieur en procédant
b
comme décrit dans les opérations 1 à 4.
Remontez le couvercle du compartiment à
c
canette.
19
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.