Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы он был доступендля
справок.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе на данной швейной машине следует всегда соблюдать основные правила техники безопасности,
включая те, которые перечислены ниже.
Перед тем как использовать данную машину ознакомьтесь со всем перечнем инструкций по технике безопасности.
16. Опасностьпораженияэлектрическимтоком!
- Данная машина должна быть подключена к источнику
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Чтобы снизить риск поражения электрическим
током.
Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра
при вставленной в розетку вилке сетевого шнура. Сразу
же после использования швейной машины или перед ее
чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска получения ожогов или
травм, и поражения электрическим током, а
также для предотвращения пожаров.
1. Не позволяйте детям использовать швейную машину
в качестве игрушки. Соблюдать особую осторожность
при использовании машины, если рядом находятся
дети, а также в тех случаях, когда швейная машина
используется детьми.
2. Данная швейная машина должна использоваться
по прямому назначению, так как описано в данном
Руководстве. Используйте только те принадлежности,
которые рекомендованы к
предприятием-изготовителем и перечислены в данном
Руководстве.
3. Запрещается использование машины с поврежденной
вилкой или шнуром электропитания, а также если
машина работает с перебоями, была повреждена,
падала или попадала в воду. В таких случаях следует
сдавать машину в ближайший центр технического
обслуживания или авторизованный дилерский центр
для проведения работ по
регулировке электрической или механической части
машины.
Запрещается использование машины, если какое-либо
4.
вентиляционное отверстие машины перекрыто. Не
допускайте блокирования вентиляционных отверстий
или педали управления широкой одеждой или их
загрязнения волокнами ткани, обрезками нитей и пылью.
5. Не допускайте попадания каких-либо предметов в
любые отверстия Вашей швейной машины.
6. Используйте машину только в помещении.
7. Запрещается эксплуатация машины в местах
использования каких-либо аэрозолей или баллонного
кислорода.
8. Для отключения швейной машины от сети, переведите
сетевой выключатель машины в положение “О” (что
соответствует положению ВЫКЛ.), после чего извлеките
вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
9. При извлечении вилки из сетевой розетки не тяните
за шнур электропитания. Отсоединяйте шнур
электропитания от сети, держась за вилку, а не за
провод.
Оберегайте Ваши пальцы от попадания в какие-либо
10.
движущиеся части Вашей швейной машины. Особую
осторожность следует соблюдать рядом с иглой машины.
11. Всегда используйте игольные пластинки только
предусмотренного типа. Использование игольных
пластинок непредусмотренного типа может привести к
поломке иглы.
12. Неиспользуйтепогнутыхигл.
13. Нетянитеинепроталкивайте ткань в процессе шитья.
При этом игла может погнуться до такой степени, что
сломается.
14. Припроведениикаких-либооперацийрядомсиглой
15. Обязательно извлекайте вилку шнура электропитания
, такихкакзаправканитивиглу, заменаиглы,
машины
замена прижимной лапки и т.п., обязательно переводите
сетевой выключатель машины в положение “О”.
машины из сетевой розетки при снятии крышек машины,
ее смазке, а также при проведении любых иных
операций по обслуживанию машины, перечисленных в
Руководстве.
данном
использованию
диагностике, ремонтуили
питания переменного тока, имеющему характеристики,
указанные на паспортной табличке. Не подключайте
машину к источнику питания постоянного тока или
преобразователю тока. Если вы не знаете, какой
источник питания используется, обратитесь к
квалифицированному электрику.
- Данная машина одобрена для использования
стране приобретения.
17. Данная швейная машина не предназначена для
самостоятельного использования детьми или
немощными людьми.
18. Следует осуществлять надзор за детьми, чтобы не
допустить использования швейной машины в качестве
игрушки.
19
. Запрещаетсяразбиратьданнуюшвейнуюмашину.
20
. Вслучаеповреждениясветодиодного блока
(светоизлучающего диода), его замена должна выполнятьсяофициальнымдилеромкомпании.
тольков
ВНИМАНИЕ!
Для безопасного использования машины
1. (только для машин, используемых в США)
Дляснижениярискапораженияэлектрическим
током в данном устройстве предусмотрена вилка с
фиксированным положением введения в розетку, один
контакт вилки шире другого. Подобная вилка может
включаться в соответствующую специальную розетку
только в одном положении.
Если вилка не входит в розетку, разверните вилку на 180
градусов. Если и после этого вилка не входит в розетку,
обратитесь к квалифицированному электрику для
установки розетки соответствующего типа.
Никоимобразомнеизменяйтеконструкциювилки.
2. Внимательноследите за иглами в процессе шитья.
Не прикасайтесь к маховичку, иглам, ножам и другим
движущимся частям Вашей машины.
3. Выключение сетевого выключателя и отсоединение шнура
электропитания от сети следует производить в следующих
ситуациях:
- Сразупоокончаниииспользованиямашины
- Приснятииизаменеиглыилилюбыхдругихдеталей
- При отключении электричества во время
использованиямашины
- Припроверкесостоянияиличисткемашины
- Еслимашинаостаетсябез присмотра
4. Некладитекаких-либопредметовнапедаль управления.
5. Подключайтемашинувсетьтолько через стенные
розетки, полностью вставляя в нее вилку. Не
используйте всякого рода удлинители.
6. Если в машину попала вода, немедленно извлеките
вилку шнура электропитания из сетевой розетки, после
сего обратитесь в авторизованное дилерское агентство
в Вашей местности.
7. Не ставьте на шнур электропитания какие-либо
предметы мебели.
8. Не сгибайте шнур электропитания. Не тяните за шнур
электропитания при извлечении вилки из сетевой
розетки.
9. Некасайтесьшнураэлектропитаниявлажнымируками.
10. Швейнуюмашинуследует устанавливать рядом со стеннойсетевойрозеткой.
11. Неустанавливайте машину на неустойчивые предметы.
12. Ненадевайтенамашинумягкийчехол.
13. Еслиприработемашиныслышатьсяпосторонние звуки
или наблюдается что-либо необычное, обратитесь за
консультацией в авторизованное дилерское агентство в
Вашей местности.
Чтобы Ваша швейная машина служила дольше
1. Не допускайте воздействия на машину прямых лучей солнца или нахождения машины в условиях
повышенной влажности. Запрещается использовать или хранить машину возле нагревательных
приборов, утюгов, галогенных ламп или других горячих предметов.
2. Для мытья корпуса швейной машины используйте только слабый мыльный раствор или слабый раствор
моющего
и саму машину, поэтому их применение запрещается.
3. Недопускайтепадениймашинысвысотыилиударов по швейной машине.
4. Прочтите соответствующий раздел данного Руководства перед установкой или заменой прижимной лапки, иголкиилилюбыхдругихчастеймашины, чтобывыполнитьэтиоперации
Ремонт или регулировка швейной машины
При поломке машины или при необходимости ее регулировки, вначале следуйте рекомендациям таблицы
устранения неисправностей, если хотите осуществить ее осмотр или регулировку самостоятельно. Если
проблема не устраняется, обратитесь за консультацией к авторизованному дилеру в Вашей местности.
средства. Бензол, растворители и чистящие порошки могут повредить корпус швейной машины
правильно.
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Данная машина предназначена только для
бытового применения.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (КРОМЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ
ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН)
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или не
имеющими достаточных знаний и навыков, за исключением случаев, когда наблюдение за
ними или их обучение проводится лицами, отвечающими за их безопасность. Следите за
детьми и не допускайте, чтобы они играли с данным устройством.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН
Эта машина может использоваться детьми от 8-ми лет и старше, людьми с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, или людьми с недостаточным
опытом и знаниями, если они находятся под присмотром или были проинструктированы
относительно безопасного использования устройства и осознают сопутствующие риски.
Детям не следует играть с машиной. Чистка и пользовательское обслуживание не могут
выполняться детьми без присмотра взрослых.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем как оставить машину без присмотра, выключите ее сетевым выключателем или выньте
вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
При выполнении технического обслуживания машины, снятии крышек и замене лампочки также
необходимо вынуть вилку сетевого шнура машины из розетки.
1
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ИРЛАНДИИ,
МАЛЬТЫ И КИПРА
ВНИМАНИЕ!
- При замене предохранителя в вилке кабеля питания используйте предохранители с сертификацией ASTA
по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой
- Обязательно установите на место крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
- Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины, обратитесь к дилеру
для получения соответствующего кабеля питания.
) с номиналом, указанным на вилке.
ПОЗДРАВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТОГО КОМПАКТНОГО
ОВЕРЛОКА
Ваша швейная машина отличается высоким качеством и удобна в использовании. Чтобы использовать все
заложенные в ней возможности, рекомендуем изучить данный буклет.
Если Вам понадобится более детальная информация, касающаяся использования Вашей швейной машины,
в ближайшем уполномоченном дилерском агентстве с удовольствием ответят на Ваши вопросы.
Шейте с удовольствием!
ВНИМАНИЕ!
При заправке нити в машину или замене иглы, выключите выключатель питания и лампочку подсветки
машины или выньте вилку сетевого шнура из сетевой розетки.
Когда машина не используется, мы рекомендуем вынимать розетку электропитания машины из
стенной розетки во избежание возможных опасных ситуаций.
Замечания о двигателе
- Максимальная рабочая скорость данной швейной машины составляет 1300 стежков в минуту, что
достаточно быстро по сравнению с нормальной рабочей скоростью в 300 - 800 стежков в минуту для
обычных швейных машин.
- Чтобы выдержать долгие часы непрерывной работы, подшипники в двигателе сделаны из специального
спеченного сплава и пропитаны маслом, так же как и войлочная подкладка, на которую они установлены.
- Продолжительная работа швейной машины может вызвать нагревание деталей вокруг двигателя, что не
приводит, однако, к ухудшению характеристик машины.
- Не допускайте перекрывания тканью или бумагой вентиляционных отверстий на задней и боковых
сторонах машины, чтобы воздух свободно поступал в эти отверстия. Во время работы двигателя через
вентиляционные отверстия корпуса могут быть видны искры на дальней от маховичка стороне кронштейна
двигателя. Искры образуются при трении угольных щеток о коллектор и являются результатом нормальной
работы машины.
2
Содержание
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧение .......................................................... 4
Принадлежности, не входящие в
базовый комплект поставки
более детально перечисленные ниже
принадлежности описаны в ГЛАВЕ 8.
Лапка для потайной строчки: X76590002
A
Сборочная лапка:
B
SA213 (СШАиКАНАДА)
X77459001 (ДРУГИЕСТРАНЫ)
Лапкадляпришиваниябисера:
C
SA211 (СШАиКАНАДА)
X76670002 (ДРУГИЕСТРАНЫ)
Лапкадляотделочногоканта:
D
SA210 (СШАиКАНАДА)
XB0241101 (ДРУГИЕСТРАНЫ)
Лапкадляпришиваниятесьмы:
E
SA212 (СШАиКАНАДА)
X76663001 (ДРУГИЕСТРАНЫ)
Лотокдляобрезков: XB1530002 длякода
F
продукта 884-B02
Лоток для обрезков: XB2793001 для кода
продукта 884-B03
* Код продукта указан на заводской табличке
машины.
5
Включениеэлектропитания
<A>
<A>
<C>
<B>
1
1
2
3
2
4
4
швейной машины
Включение машины
1. Вставьте трехштырьковую вилку в гнездо в
нижней части с правой стороны машины.
Вставьте вилку шнура электропитания в
сетевую розетку.
2. Переведите сетевой выключатель <A> в
положение I (положение O означает, что
электропитание выключено).
Открывание и закрывание лицевой крышки
Для заправки нитей в данную машину необходимо
открыть лицевую крышку. Отведите крышку вправо
и откройте ее 2 или закройте ее и сдвиньте
1
влево.
ВНИМАНИЕ!
В целях безопасности убедитесь в том, что во
время работы машины лицевая крышка закрыта.
Перед открытием лицевой крышки обязательно
выключите машину.
1
Порядок работы
При легком нажатии на педаль управления
машина работает на низких оборотах. При более
сильном нажатии на педаль частота вращения
двигателя машины увеличивается. Если педаль
управления отпустить, то двигатель швейной
машины остановится.
ПРИМЕЧАНИЕ (только для машин, используемых в
США):
Педаль управления: Model KD-1902
Данная педаль управления может использоваться
на машине с кодом продукта 884-B02 и 884-B03.
вращения, что и у обычной бытовой швейной
машины.
Игла переводится в крайнее верхнее положение
поворотом маховичка таким образом, чтобы метка
<B> на нем совместилась с контрольной риской
на машине.
2
Установка и снятие прижимной лапки
1. Выключите сетевой выключатель или выньте
шнур электропитания из сетевой розетки.
2. Поднимите рычаг прижимной лапки.
3. Поверните маховичок 2 такимобразом,
чтобы метка на маховичке совместилась с
контрольной риской на машине. (См. ГЛАВУ
1 “Направлениевращениямаховичка”.)
4. Нажмитенакнопкунаадаптереприжимной
лапки. Теперь стандартная прижимная
лапка отпущена.
3 4
5. Поднимите прижимную лапку еще выше,
отводя рычаг прижимной лапки вверх. Затем
снимите прижимную лапку и уберите ее в
надежное место.
6. В другом случае, поднимите прижимную
лапку еще выше, отводя рычаг прижимной
лапки вверх. Затем совместите прижимную
лапку с нижней часть ее адаптера <A>
таким образом, чтобы канавка <B> в
нижней части адаптера была совмещена и
захватывала планку <C> в верхней части
прижимной лапки <C> После этого опустите
рычаг прижимной лапки, чтобы установить
прижимную лапку, одновременно нажимая
кнопку на прижимной лапке.
1
<B>
<A>
6
Лотокдляобрезков
Лоток <A> не входит в базовый комплект поставки
и предназначен для улавливания обрезков ткани и
ниток, образующихся в процессе шитья.
<B>
Шитье с использованием рукавной
платформы (снятие удлинителя платформы)
Р
укавная платформа предназначена для того,
чтобы сделать шитье цилиндрических деталей
более удобным.
1. Снимите удлинитель <A> платформы
швейной машины.
<A>
Установка:
Вставьте лоток <A> в направляющие и задвиньте
до контакта с лицевой крышкой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что направляющие лотка <B> и
машины совмещены.
Снятие:
Осторожно выдвиньте лоток наружу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Лоток для обрезков может быть использован в
качестве корпуса для педали управления швейной
машины.
<A>
ПРИМЕЧАНИЕ:
Примите меры, чтобы не потерять удлинитель
платформы после снятия.
2. Установите ткань и приступите к шитью.
(См. ГЛАВУ 5)
ВНИМАНИЕ!
Если предполагается переноска машины,
обязательно извлеките педаль управления из
лотка для обрезков.
7
Выдвижнойнож
1
2
<A>
1
2
<A>
Для шитья без обрезки кромок ткани нож нужно
задвинуть следующим образом.
ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к лезвию ножа.
Рычаг ножа можно перемещать, только когда
игла находится в самой нижней точке.
Перед тем как задвинуть нож, обязательно
отсоединяйте шнур электропитания от сетевой
розетки.
1. Переведите рычаг ножа <A> вверх, а затем
вправо.
<A>
2. Опуститеножвниз.
Длина стежка
Нормальная длина стежка - 3 мм. Чтобы изменить
длину стежка, поверните регулятор на правой
стороне корпуса.
Установка минимальной длины стежка 2 мм.
1
Установка максимальной длины стежка 4 мм.
2
<А> Установочная метка
Ширина строчки
Нормальная настройка ширины строчки для
обычного обметывания - 5 мм. Изменение
ширины строчки осуществляется поворотом
соответствующего регулятора.
3. Сложите рычаг ножа до упора вниз, после чего
можно убрать с рычага руку.
8
Установка максимальной ширины строчки 7 мм.
1
Установка минимальной ширины строчки 5 мм.
2
<А> Установочная метка
Дифференциальная подача ткани
1
2
<A>
1
2
<A>
Данная машина оснащена двумя гребенками подачи
ткани под прижимной лапкой, предназначенными
для пропускания ткани через машину. Регулятор
дифференциальной подачи ткани управляет движением
как задних, так и передних гребенок. При установке
регулятора в положение 1 гребенки двигаются с
одинаковой скоростью (отношение 1 к 1). При установке
регулятора в положение менее 1 передние гребенки
двигаются медленнее, чем
время шитья. Это эффективно при шитье легкой ткани,
которая может сморщиваться. При установке регулятора
в положение более 1 передние гребенки двигаются
быстрее, чем задние, собирая ткань во время шитья. Эта
функция удаляет морщины при обметывании эластичной
ткани.
Регулировка дифференциальной
подачи ткани
Коэффици-
ент
дифференц-
иаль-
ной
подачи
ткани
0,7 - 1,0
1,0
1,0 - 2,0
Обычная установка регулятора
дифференциальной подачи ткани 1,0
Изменение режима дифференциальной подачи
ткани осуществляется соответствующим
регулятором, расположенным в нижней части с
правой стороны корпуса машины.
Осно-
вной
режим
подачи
(задняя
гребе-
нка)
задние, растягиваятканьво
Режим
дифференциа-
льной
подачи
(передняя
гребенка)
Обеспе-
чивае-
мый
эффект
Материал
натягивается туго.
Режим
дифференциальной
подачи не
используется.
Материал
собирается
или осуществляется
одновременная
подача
нескольких
слоев.
Применение
Предотвращает
сморщивание
тонкой ткани.
Нормальный
режим шитья
Предотвращает растягивание или
сморщивание
эластичной
ткани.
Пример
При шитье эластичной ткани без использования режима
дифференциальной подачи ткани кромка может
получиться волнистой.
Для получения гладкой кромки увеличьте
коэффициент дифференциальной подачи ткани с
1,0 до 2,0
(Величинаустанавливаемого коэффициента
дифференциальной подачи ткани зависит от
эластичности материала.)
Чем больше эластичность материала, тем
ближе должен приближаться коэффициент
дифференциальной подачи ткани к величине
2,0 Для определения необходимой установки
регулятора дифференциальной подачи ткани
сделайте пробную строчку на кусочке ткани.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте режим дифференциальной
подачи ткани при работе с толстым,
нерастягивающимся материалом, например,
с джинсовой тканью. Это может привести к
повреждению ткани.
Регулировка давления
прижимной лапки
Регулировка осуществляется поворотом
соответствующего регулировочного винта
в верхней части с левой стороны машины.
Регулировка может осуществляться по цифровым
показателям на винте.
Величина нормальной установки “2”.
1
Менее 1,0 2 Более 1,0 <A> Установочная метка
Меньшеедавление
1
Большеедавление
2
<A> Установочная метка
9
Регуляторнатяжениянити
1234
!
Для каждой из нитей (левой и правой иглы,
нижнего и верхнего петлителя) имеется
собственный регулятор натяжения. Требуемое
значение натяжения устанавливается в
зависимости от типа и толщины ткани, а также
типа используемой нити. Настройка натяжения
нити может быть необходима при любой смене
материала.
Регулятор натяжения с желтой меткой
1
предназначендлянитилевойиглы.
Регулятор натяжения с розовой меткой
2
предназначендлянитиправойиглы.
Регулятор натяжения с зеленой меткой
3
предназначендлянитиверхнегопетлителя.
Регулятор натяжения с голубой меткой
4
предназначен для нити нижнего петлителя.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в правильности положения нити в
натяжных шкивах.
Регулирование натяжения нити
В большинстве случаев шитье возможно с
установкой значения натяжения “4”. (Стандарт:
SPAN 60/3Z)
Если достаточное качестве стежка не
обеспечивается, установите другое значение
натяжения нити.
5
4
3
<A> Установочнаяметкарегулировкинатяжения
Сильноенатяжениенити: от 4 до 7
1
Слабоенатяжениенити: от 4 до 2
2
Среднеенатяжениенити: от 5 до 3
3
При затруднении с определением степени
натяжения нити, сверяйтесь с таблицами на
следующих страницах.
10
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.