Bronkhorst PiPS User Manual [en, de, fr]

Short-form user manual
Guide d’utilisation simplifié
PiPS
Bedienungshandbuch
Netzgerät
Alimentation
Doc nr.: 9.17.055K Date: 30-01-2014
ATTENTION
Please read this instruction manual carefully before installing and operating the instrument.
Not following the guidelines could result in personal injury and/or damage to the equipment.
ACHTUNG
Es wird empfohlen, vorliegendes Benutzer-Handbuch vor dem Einbau und vor der
Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig zu lesen.
Die nichtbeachtung der Anleitung kann Personenschäden und/oder Beschädigungen der
Anlage zur Folge haben.
ATTENTION
Avant l’installation et la mise en service des appareils, il est recommandé de lire ce manuel
d’instructions.
Le non respect des préconisations pourrait engendrer des dommages sur les utilisateurs et/ou
les équipements
English/Deutsch/Français 2/16
EL
IN
MV
     
1
111
2
1113
1114
115
Click !

Unpacking/Auspacken/Déballage

Power Supply Netzgerät Alimentation

Mounting/Montage/Montage

Adapter set for/ Zwischenstecker für/ Adapteur pour
USA/USA/E.-U.
Australian/Australien/ Australie
UK/Großbritannien/ Royaume-Uni
Europe/Europa/Europe
IEC 320 C18
Short-form manual Bedienungshand-buch Guide d’utilisation simplifié
USA/USA/E.-U.
Doc nr.: 9.17.055
Australian/Australien/ Australie UK/Großbritannien/ Royaume-Uni
Europe/Europa/Europe IEC 320 C18
English/Deutsch/Français 3/16
7.03.366 Cable RS232 T-part DB9
EL-FLOW
mass flow meter/controller
CE Ruurlo Holland
FLOW
7.09.200
BRIGHT B2
Optional
FLOW
IN-FLOW
mass flow meter/controller
CE Ruurlo Holland
7.03.444
T-part 8DIN/SubD-9
RS232
7.09.202
BRIGHT B4
IQ+ FLOW
digital mass flow meter/controller
CE Ruurlo Holland
www.MASSFLOW-ONLINE.com
Bronkhorst
Air
Ln/min
Total:
Flow:
mln
3.717e-4 ln/min
16.00
20.0
10.0
0.0
7.03.241
Modular Y-adapter
7.03.426
Cable RJ45 to RS232

Connection/Anschlussvarianten/Raccordement

PiPS-EL

PiPS-IN

PiPS-MV

Doc nr.: 9.17.055
English/Deutsch/Français 4/16
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1. n.c.
9. n.c.
7
5
6
4
1
3
8
2
76
54
3
21
8

Pin attribution/Steckerbelegung/Attribution des pins

PiPS-EL

2. n.c.
3. n.c.
4. 0.0 Vdc
5. n.c.
6. n.c.
7. 15.0 Vdc
8. 0.0 Vdc

PiPS-IN

1. n.c.
2. n.c.
3. n.c.
4. 0.0 Vdc
5. n.c.
6. n.c.
7. 15.0 Vdc
8. 0.0 Vdc

PiPS-MV

1. n.c.
2. n.c.
3. n.c.
4. 0.0 Vdc
5. n.c.
6. n.c.
7. 15.0 Vdc
8. 0.0 Vdc
Doc nr.: 9.17.055
English 5/16
The latest version of this manual is available at the download section of our
website http://www.bronkhorst.com
Even though care has been taken in the preparation and publication of the contents of this manual, we do not assume legal or other liability for any inaccuracy, mistake, mis-statement or any other error of whatsoever nature contained herein. The material in this manual is for information purposes only, and is subject to change without notice.
Bronkhorst High-Tech B.V.
“April 2012”
.

Warranty

The products of Bronkhorst High-Tech B.V. are warranteed against defects in material and workmanship for a period of three years from the date of shipment, provided they are used in accordance with the ordering specifications and the instructions in this manual and that they are not subjected to abuse, physical damage or contamination. Products that do not operated properly during this period may be repaired or replaced at no charge. Repairs are normally warranted for one year or the balance of the original warrant, whichever is longer. See also paragraph 9 of the Conditions of Sales.
The warranty includes all initial and latent defects, random failures, and indeterminable internal causes. It excludes failures and damage caused by the customer, such as contamination, improper electrical hook-up,
dropping etc. Re-conditioning of products primarily returned for warranty service that is partly or wholly judged non-warranty
may be charged for. Bronkhorst High-Tech B.V. prepays outgoing freight charges when any part of the service is performed under
warranty, unless otherwise agreed upon beforehand. However, if the product has been returned collect to Bronkhorst High-Tech B.V., these costs are added to the repair invoice. Import and/or export charges, foreign shipping methods/carriers are paid for by the customer.

Service

For current information on Bronkhorst High-Tech and service addresses please visit our website:
Do you have any questions about our products? Our Sales Department will gladly assist you selecting the right product for your application. Contact sales by e-mail:
For after-sales questions, our Customer Service Department is available with help and guidance. To contact CSD by e­mail:
http://www.bronkhorst.com
sales@bronkhorst.com
support@bronkhorst.com
No matter the time zone, our experts within the Support Group are available to answer your request immediately or ensure appropriate further action. Our experts can be reached at:
Doc nr.: 9.17.055
+31 573 45 88 39
English 6/16
Input voltage
100 to 240 V AC
Input current
600 mA
Frequency
47 to 63 Hz
Efficiency
84% typ. at full load
TESTED TO COMPLY WITH EN 55022: 1998_A1:2000, EN 61000-3-2, E610003-3, EN 61204-
11
Output voltage
15±0.75 V
Output current
500 mA
Operating temp.
0 to 40° C at maximum load
Storage temp.
-10 to 80° C
Humidity
0% to 90% relative humidity
Input transient susceptibility
Fulfils Class II SELV for the following applications: EN 60950/IEC 60950, UL 60950, CSA 950 (cUL), VDE, CE label
Typical example power consumption 6W (F-201CV with BRIGHT Readout/Control module) > 5 years at an ambient temperature of 30°C
Weight approx.
160 g
AC connector
exchangeable mains plug system: EURO, UK, USA/Japan, Australia, IEC
PiPS-EL
PiPS-IN
PiPS-MV
9 pin SubD
8DIN Binder or equivalent
RJ45

Specifications

Characteristics

Universal input 100 to 240 V AC Output 15V/0.5A (maximal 7.5 W) Interchangeable primary adapters Constant voltage, current limited Continuously short circuit proof

Technical data

EMC
3:2000, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000-4-

Environmental specification

Complies with IEC 61000 requirements

Safety specification

Standards

Reliability specification

Life expectation

Mechanical specification

DC connector
Doc nr.: 9.17.055
English 7/16
Check the outside packing box for damage incurred during shipment. Should the packing box be damaged, then
Do not discard spare or replacement parts with the packing material and inspect the contents for damaged or missing parts.
When returning material, always describe the problem and if possible the work to be done, in a covering letter.
Take proper care of packing, if possible use the original packing box
Important: Clearly note, on top of the package, the customer clearance number of Bronkhorst High-Tech B.V.,
Socket adapter nr.5, IEC 320 C18, can be used with a mains power cord with a 2 contact IEC 320 C 17 mains plug. (Power cord is not provided)
Bronkhorst High-Tech B.V. recommends using their standard cables. These cables have the right connectors and if
The hook-up diagrams are available at the download section of our website: http://www.bronkhorst.com
Before switching on power check if all connections have been made according to the hook-up diagram, which belongs to the instrument.

Unpacking (page 2)

the local carrier must be notified at once regarding his liability, if so required. At the same time a report should be submitted to:
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
RUURLO HOLLAND
namely:
NL801989978B01

Mounting (page 2)

The PiPS comes with 5 different socket-adapters. Select the one for your region or country.
Be convinced that the socket-adapter is properly connected

Connection (page 3)

Do not apply pressure until electrical connections are made.
Maximum power consumption of the instrument should not exceed the 7.5 Watt.
loose ends are used, these will be marked to prevent wrong connection.
Turn on power and allow at least 30 minutes to warm up and stabilize.
When a BRIGHT T-part is connected, other RS232 communication is disabled.
This power supply unit is not suitable for digital instruments using the analog in- and output.
The optional cable-parts can be ordered separately
Doc nr.: 9.17.055
English 8/16
No output signal of instrument
No power supply
Check power supply
PCB failure
Check cable Return to factory
Valve blocked
Clean valve (qualified personnel only)
Filter or screen blocked
Clean filter or screen
Sensor failure
Return instrument to factory
Maximum output signal
PCB failure
Return instrument to factory
Sensor failure
Return instrument to factory
High setpoint vs. output offset
PCB failure
Return instrument to factory
Valve blocked
Clean valve (qualified personnel only)
Stoppage
Remove cause
Pressure not correct
Check pressure
Signal lower than expected
System stoppage
Remove cause
Flow is gradually decreasing
(Gas) Condensation
Decrease supply pressure or increase temperature
Valve adjustment has changed
Check valve adjustment
Controller adjustment wrong
Check controller setting
Oscillation
Input pressure wrong
Adjust pressure
Valve damaged
Check valve
Volume / tubing between
controller too small/ short
Improve situation
Wrong controller settings
Check controller settings
Small flow occurs when valve is supposed to be closed
Valve is leaking
Check valve
Parameter not available
Parameter is not supported by the connected instrument.
Setpoint is neglected
Instrument has wrong controller mode
Set controller mode to ‘digital input’
Alarm- or counterlimit reached
Reset alarm
Settings menu not accessible
Security mode ‘blocked’ or ‘menu’
Change security mode
Before switching on power, check if all connections have been made according to the hook-up diagram. The hook­up diagrams are available at the download section of our website: http://www.bronkhorst.com
LED indications can be very useful in case of problems with the instrument. See the “MANUAL INTERFACE: micro-
manual is available at the download section of our website: http://www.bronkhorst.com
Contact Bronkhorst High-Tech local sales representative or send e-mail describing your problem to:
support@bronkhorst.com

Troubleshooting

controller and pressure
switch and LED’s” section in the manual “Operation instructions digital instruments (document nr. 9.17.023)”. This
Doc nr.: 9.17.055
Deutsch 9/16
Dieses Handbuch ist auch für Sie im Download-Bereich unserer Webseite
http://www.bronkhorst.com
Die in diesem Handbuch gegebenen Informationen wurden aktualisiert und wir gehen davon aus, daß sie in jeder Hinsicht verläßlich sind.
Eine Verantwortlichkeit für etwaige Fehler können wir aber nicht übernehmen. Alle Angaben dienen nur der Information und können ohne besondere Mitteilung geändert werden.
Bronkhorst High-Tech B.V.
“April 2012”
verfügbar.

Garantie-Bedingungen

Die Garantie der Produkte von Bronkhorst High-Tech BV bezieht sich auf den bestimmungsgemäßen Gebrauch und auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate – beginnend vom Versanddatum des Werks. Voraussetzung ist der Betrieb innerhalb der bestellten und bestätigten Spezifikationen sowie dem Einhalten der Anwendungs- und Installationsinstruktionen aus dem Betriebshandbuch. Schäden bedingt durch physikalische Einflüsse oder Kontamination sind ausgeschlossen.
Geräte, die nicht einwandfrei arbeiten, können während der Gewährleistungsfrist kostenlos repariert oder ausgetauscht werden.
Für Reparaturen gilt in der Regel eine Gewährleistungsfrist von einem Jahr, es sei denn, die restliche Gewährleistungsfrist ist länger. Es gilt also immer die für den Kunden günstigere Frist. Siehe dazu auch Paragraph 9 aus Allgemeine Lieferbedingungen.
Die Gewährleistung gilt für alle offenen und verdeckten Mängel, Zufallsfehler und nicht bestimmbare Ursachen.
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind hingegen alle Störungen und Schäden, die vom Anwender verursacht wurden, wie z.B. Kontaminationen, fehlerhafter elektrischer Anschluss, mechanische Einwirkungen durch Herabfallen usw.
Für die Wiederherstellung von Geräten, die zur Reparatur eingesandt wurden, bei denen ein Gewährleistungsanspruch aber nicht oder nur teilweise besteht, werden die Reparaturkosten entsprechend in Rechnung gestellt.
Bronkhorst High-Tech B.V. trägt die Versandkosten für ausgehende Sendungen von Geräten und Teilen, die im Rahmen unserer Gewährleistung verschickt werden, es sei denn, dass im voraus etwas anderes vereinbart wurde.
Erfolgt die Anlieferung bei Bronkhorst High-Tech B.V. unfrei, werden die Versandkosten für die Anlieferung den Reparaturkosten hinzugeschlagen. Import- und/oder Exportabgaben sowie Kosten Dritter trägt der Kunde.

Service

Für aktuelle Informationen von Bronkhorst High-Tech und Service Adressen besuchen Sie bitte unsere Webseite:
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt? Unsere Verkaufabteilung wird Ihnen gern helfen das richtige Produkt für Ihre Anwendungen auszuwählen. Kontaktieren Sie den Verkauf per E-Mail:
http://www.bronkhorst.com
sales@bronkhorst.com
Für Kundendienstfragen ist unsere Service Abteilung mit Hilfe und Beratung verfügbar. Service kontaktieren per E-Mail:
Es ist keine Frage der Zeitzone, unsere Experten im Betreuungsbereich stehen Ihnen umgehend zur Verfügung um Ihre Fragen zu. Unsere Experten sind erreichbar unter:
Doc nr.: 9.17.055
support@bronkhorst.com
+31 573 45 88 39
Deutsch 10/16
Eingangsspannung
100 bis 240 V AC
Eingangsstrom
600 mA
Frequenz
47 bis 63 Hz
Wirkungsgrad
84 % typischer Weise bei Volllast
Übereinstimmend mit EN 55022: 1998_A1:2000, EN 61000-3-2, E610003-3, EN 61204-3:2000, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000-4-11
Ausgangsspannung
15 ± 0.75 V
Ausgangsstrom
500 mA
Betriebstemperatur
0 bis 40° C, bei Volllast
Einlagerungstemperatur
-10 bis 80° C
Rel. Luftfeuchtigkeit
0% bis 90%, relative Luftfeuchtigkeit
Eingangsstörsignal Empfindlichkeit
Erfüllt Klasse II SELV für folgende Regelwerke: EN 60950/IEC 60950, UL 60950, CSA 950 (cUL), VDE, CE label
Typisches Beispiel Stromverbrauch 6W (F-201CV mit BRIGHT Anzeige- / Bedienmodul) > 5 Jahre bei einer Umgebungstemperatur von 30°C
Gewicht
ca. 160 g
AC Anschluss
Austauschbarer Hauptanschluss : EURO, UK, USA/Japan, Australia, IEC
PiPS-EL
PiPS-IN
PiPS-MV
9 pin SubD
8DIN Binder oder äquivalent
RJ45

Spezifikation

Eigenschaften

Universelle Eingangsspannung von 100 bis 240 V AC Ausgang 15V/0.5A (max. 7.5 W) Auswechselbare Primäranschlüsse Konstante Spannung, limitierter Strom Permanente Kurzschlusssicherheit

Elektrische Spezifikation

EMV

Umgebungsbedingungen

erfüllt die IEC 61000 Anforderungen

Sicherheitsspezifikation

Standards

Verlässlichkeit

Lebenserwartung

Mechanische Spezifikation

DC Anschluss
Doc nr.: 9.17.055
Deutsch 11/16
Untersuchen Sie die Verpackung auf äußere, vom Transport herrührende Schäden. Sind Schäden vorhanden,
Werfen Sie keine Kleinteile zusammen mit dem Verpackungsmaterial weg und kontrollieren Sie die Sendung mithilfe des Lieferscheines auf eventuell fehlende oder defekte Teile.
Sollten Sie Geräte zurückschicken, beschreiben Sie das bestehende Problem und / oder die zu erledigenden Arbeiten in einem Begleitschreiben.
Bitte verpacken Sie das Gerät sorgfältig, benutzen Sie wenn möglich die Originalverpackung.
Wichtig: Notieren Sie deutlich sichtbar die folgende Zollnummer von Bronkhorst High-Tech B.V. auf dem Paket.
Steckadapter Nr.5, IEC 320 C18, kann mit einem Netzkabel mit einem 2 Kontakt IEC 320 C17 Hauptstecker verwendet werden. (Netzkabel nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Bronkhorst High-Tech B.V. empfiehlt ihre Standardkabel zu benutzen. Diese besitzen die korrekten Anschlüsse
Die Anschlussdiagramme sind im Downloadbereich unserer Website verfügbar: http://www.bronkhorst.com
Bevor Sie das Instrument einschalten stellen Sie bitte sicher, dass alle Anschlüsse gemäß dem Anschlussdiagramm des entsprechenden Instrumentes gemacht wurden.
Wenn ein Messgerät mit einer BRIGHT- Anzeige über ein T-Stück verbunden ist, wird jede weitere RS232­Kommunikation unterbunden.
Dieses Netzteil ist nicht geeignet für digitale Instrumenten mit Kommunikation über den analogen Ein-und Ausgang.

Wareneingang / Rücksendung

muss das Transportunternehmen verständigt werden, um diese zu begutachten. Gleichzeitig sollte der Lieferant, unter unten stehender Adresse verständigt werden.
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
RUURLO HOLLAND
NL801989978B01

Anschluss ans Stromnetz

Das PiPS wird mit fünf verschiedenen Steckadaptern geliefert. Wählen Sie den Ihrer Region entsprechenden.
Stellen Sie sicher, dass der Steckadapter vorschriftsgemäß verbunden ist.

Sonstige Anschlüsse

Geben Sie keinen Druck auf das angeschlossene Messgerät, bevor die elektrischen Verbindungen hergestellt sind.
Der maximale Energieverbrauch des Instrumentes darf 7.5 Watt nicht überschreiten.
und sind an losen Enden, falls vorhanden, farblich markiert um falschen Verdrahtungen vorzubeugen.
Schalten Sie das Instrument ein und warten Sie wenigstens 30 Minuten zum aufwärmen und stabilisieren.
Die optional erhältlichen Kabelteile können separat bestellt werden.
Doc nr.: 9.17.055
Deutsch 12/16
Kein Ausgangssignal
Keine
Spannungsversorgung
Überprüfe Spannungsversorgung
Platinenfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Ventil blockiert
Ventil reinigen (nur qualifiziertes Personal)
Filter oder Sieb blockiert
Filter oder Sieb reinigen
Sensorfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Maximales Ausgangssignal
Platinenfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Sensorfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Hoher Soll-Wert im Vergleich mit
Platinenfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Ventil blockiert
Ventil reinigen (nur qualifiziertes Personal)
Ausfall
Fehlerverursachende Quelle entfernen
Druck nicht richtig
Druck überprüfen
Niedriger als erwartetes Signal
Systemausfall
Fehlerverursachende Quelle entfernen
Durchfluss ist kontinuierlich fallend
(Gas) Kondensation
Senke Druckzufuhr oder erhöhe Temperatur
Ventileinstellung hat sich
verändert
Überprüfe Ventileinstellung
Reglereinstellung falsch
Überprüfe Reglereinstellung
Oszillation
Eingangsdruck falsch
Druck einstellen
Ventil defekt
Ventil überprüfen
Volumen / Verrohrung
Druckregler zu klein / kurz
Situation verbessern
Falsche Reglereinstellung
Überprüfe Reglereinstellung
Kleiner Durchfluss obwohl das Ventil angeblich geschlossen ist
Ventil ist undicht
Ventil überprüfen
Kenngrößen nicht verfügbar
Kenngröße vom
wird nicht unterstützt
Sollwert wird nicht akzeptiert
Gerät hat falschen
Reglermodus
Setze Reglermodus auf ‘digitaler Eingang’
Alarm- oder Counterlimit
erreicht
Reset alarm
Einstellungsmenü nicht anwählbar
Sicherheitsmodus oder
Menü blockiert
Sicherheitsmodus wechseln
Vor dem Einschalten überprüfen Sie ob alle Verbindungen welche zum Gerät gehören, entsprechend des
http://www.bronkhorst.com verfügbar.
LED Anzeigen können sehr hilfreich bei Problemen mit dem Gerät sein. Beachten Sie die “Manuelle Schnittstelle:
verfügbar.
Kontaktieren Sie Bronkhorst High-Tech lokaler Verkaufsbeauftragter oder senden Sie eine E-Mail mit der Problembeschreibung an: support@bronkhorst.com

Fehlersuche

Ausgangsregelabweichung
zwischen Regler und
angeschlossenem Gerät
Schaltungsdiagramms gemacht wurden. Die Schaltpläne sind für Sie im Download-Bereich unserer Webseite
Mikroschalter und LED’s” Ebene in der Betriebsanleitung “Funktionsanweisung digital Geräte (Dokument-Nr.
9.17.023)” Dieses Handbuch ist für Sie im Download-Bereich unserer Webseite http://www.bronkhorst.com
Doc nr.: 9.17.055
Français 13/16
Ce manuel d'instructions est disponible dans la section de téléchargement sur
notre site http://www.bronkhorst.com
Bien que nous ayons apporté une attention particulière dans la préparation et l'édition du contenu de ce manuel, nous ne pouvons assumer la responsabilité en cas d'inexactitude, d'erreur, de fausse déclaration ou n'importe quelle autre nature d'erreur contenu dans le manuel. Les informations du manuel sont données à titre indicatif uniquement, et sont sujet à changement sans préavis.
Bronkhorst High-Tech B.V.
“Avril 2012”
aussi.

Garantie

Les produits Bronkhorst High-Tech sont garantis contre les défauts de pièces et main-d'oeuvre pour une durée de trois ans à compter de la date de livraison, à condition qu'ils soient utilisés selon les spécifications mentionnées au moment de la commande et en respectant les instructions du manuel, et qu'ils n'ont pas fait l'objet d'un détournement d'usage, de dommage ou d'une contamination.
Les appareils qui ne donneraient pas entière satisfaction durant les trois années d’utilisation peuvent être réparés ou remplacés gratuitement. Les réparations sont normalement garanties pendant une année sauf si la garantie d’origine court encore.
Voir paragraphe 9 pour les Conditions de Ventes. La garantie couvre tous les défauts fortuits visibles ou qui peuvent apparaître pour des causes internes et
indéterminées. La garantie ne couvre pas les dommages causés par le client tels que contamination, branchement électrique
incorrect, chute, ect… Par conséquent, les instruments renvoyés pour une prise en charge sous garantie, peuvent être considérés partiellement ou en totalité hors garantie. Les frais de remis en état seront dans ce cas à la charge du client.
Bronkhorst High-Tech B.V. prend en charge les frais de transport au départ de l’usine lorsque le service s’effectue sous garantie à moins d’un accord contraire conclu préalablement. Cependant, si les produits ont été retournés aux frais de Bronkhorst High-Tech B.V. le coût de ce transport sera rajouté sur la facture de réparation.
C’est le client qui prend en charge les frais d’import et/ou d’export, le mode d’expédition et le choix du transporteur.

Service

Pour obtenir dernières informations sur Bronkhorst High – Tech et les adresses des services techniques, veuillez visiter notre site:
Vous avez des questions sur notre gamme ? notre service commercial vous renseignera et vous assistera pour sélectionner le produit adapté à votre besoin:
http://www.bronkhorst.fr
sales@bronkhorst.com
Pour des questions de services aprsè vente, notre service CSD (customer service department) est à votre disposition pour vous assister et vous guider:
Peu importe le décalage horaire, nos experts du groupe de support CSD sont à votre disposition pour répondre à vos questions immédiatement au:
Doc nr.: 9.17.055
support@bronkhorst.com
+31 573 45 88 39
Français 14/16
Tension d’entrée
100 à 240 V AC
Courant d’entrée
600 mA
Fréquence
47 à 63 Hz
Efficacité
84% à pleine charge
Conforme à : EN 55022: 1998_A1:2000, EN 61000-3-2, E610003-3, EN 61204-3:2000,
11
Tension de sortie
15±0.75 V
Courant de sortie
500 mA
Température ambiante
0 à 40° C à la charge maxi
Température de stockage
-10 à 80° C
Humidité
0% à 90% humidité relative
Entrée sensibilité transitoire
selon Class II SELV pour les applications suivantes: EN 60950/IEC 60950, UL 60950, CSA 950 (cUL), VDE, CE label
Exemple typique avec une puissance de 6W (modèle F-201CV connecté à un module Bright) > 5 ans à une température ambiante de 30°C
Poids approx.
160 g
Connecteur AC
Échangeable avec les principales normes : EURO, UK, USA/Japon, Australie, IEC
PiPS-EL
PiPS-IN
PiPS-MV
9 broches Sub-D
8 DIN Binder ou l'équivalent
RJ45

Spécifications

Caractéristiques

Alimentation 100 à 240 V AC Sortie 15V/0.5A (maximum 7.5 W) Adaptateurs interchangeables Tension constante, courant limité Résistance au court-circuit en continue

Données techniques

EMC
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000-4-

Spécification environnementale

Conforme à la norme IEC 61000

Spécification de sécurité

Standards

Spécification de fiabilité

Longévité

Spécification mécanique

Connecteur DC
Doc nr.: 9.17.055
Français 15/16
Veuillez contrôler le bon état de l’emballage. Si l’emballage est endommagé, le transporteur doit être informé
Prenez garde à ne pas oublier de petites pièces dans l’emballage. Vérifier le contenu afin de relever d’éventuelles pièces endommagées ou manquantes.
En cas de retour de matériels, veuillez décrire sur un courrier d’accompagnement le problème rencontré, et éventuellement le travail à effectuer.
Merci d’emballer les produits correctement, et si possible de réutiliser les emballages d’origines.
Important: Veuillez inscrire lisiblement le numéro “customer clearance” de Bronkhorst High-Tech B.V :
L’adaptateur nr.5, IEC 320 C18, peut être utilisé avec un cordon d’alimentation munis d’une prise à 2 contacts IEC 320 C17. (le cordon d’alimentation n’est pas fournis)
Bronkhorst High-Tech B.V. recommande l’utilisation de ses câbles standards. Ils sont équipés de la prise requise.
câblage sont disponibles dans la section téléchargement de notre site: http://www.bronkhorst.com
Avant de mettre l’instrument sous tension, assurez-vous que le câblage a été réalisé conformément au schéma de câblage de l’instrument que vous souhaitez utiliser.
Cet adaptateur d'alimentation PiPS n'est pas adapté pour les instruments numériques en cas d'utilisation avec les entrées / sorties analogiques.

Déballage (page 2)

immédiatement. De plus, un rapport doit être envoyé à :
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
RUURLO - PAYS-BAS
NL801989978B01

Montage (page 2)

Le PiPS est livré avec 5 adaptateurs différents. Sélectionnez celui correspondant à votre région ou pays.
S’assurer que les adaptateurs sont correctement raccordés.

Raccordement (page 3)

Ne pas mettre sous pression tant que l’instrument n’est pas alimenté.
La consommation maximum de l’instrument ne devra pas dépasser 7.5 Watt.
Si des fils nus sont utilisés, un marquage avec code couleur est ajouté pour éviter les erreurs. Les schémas de
Après la mise sous tension, laissez au minimum 30 minutes à l’instrument pour chauffer et se stabiliser.
Quand un module d’indication Bright est raccordé la liaison RS232 n’est plus disponible.
Les câbles en option peuvent être commandés séparément.
Doc nr.: 9.17.055
Français 16/16
Pas de signal de sortie
Pas d’alimentation
Vérifier l’alimentation
Carte électronique endommagée
Vérifier le câblage renvoyer l’appareil en usine
Vanne bloquée ou encrassée
Démonter et nettoyer la vanne (cette
personnel qualifié).
La crépine d’entrée est bouchée
La nettoyer avec un solvant
Le capillaire est endommagé
Renvoyer l’appareil en usine
Signal de sortie excessif
La carte électronique est endommagée
Renvoyer l’appareil en usine
Le capillaire est endommagé
Renvoyer l’appareil en usine
Offset sur le signal de sortie pour une
La carte électronique est endommagée
Renvoyer l’appareil en usine
La vanne est bloquée ou encrassée
Démonter et nettoyer la vanne (cette
personnel qualifié)
Joint du plongeur de vanne gonflé
Remplacer le plongeur, puis ajuster la vanne ou renvoyer en usine
Vous n’utilisez pas le bon gaz.
Vérifier le gaz
La pression n’est pas suffisamment
charge
Vérifier les pressions amont et aval Signal de sortie trop faible par rapport à la consigne
Il y a une grosse perte de charge
Vérifier les pressions amont et aval
Le débit diminue progressivement
Il y a de la condensation
Diminuer la pression amont ou chauffer l’alimentation
L’ajustement de la vanne a changé
Vérifier l’ajustement de la vanne
Les paramètres de régulation PID ne sont pas adapté
Vérifier les paramètres de régulation PID
Pompage
Mauvaise pression amont
Vérifier la pression amont
La vanne est endommagée
Vérifier la vanne
Le volume entre le détendeur et l’appareil est trop faible
Augmenter le volume entre le détendeur et l’appareil
Le détendeur est sous-dimensionné
Adapter le détendeur au débit souhaité
Mauvais paramètres de régulation
Vérifier les paramètres de régulation PID
Léger débit pour une consigne zéro
La vanne fuit. Le plongeur est
le siège de vanne
Nettoyer le siège de vanne. Le renvoyer Paramètre pas disponible
Le paramètre n’est pas supporté par l’appareil
La consigne n’est pas prise en compte
L’appareil n’est pas configuré correctement
Configurer dans le menu controller mode ‘’digital input’’
Le menu de paramétrage n’est pas accessible
Le mode de sécurité est bloqué
Changer le mode de sécurité
Avant de mettre l'instrument sous tension, assurez vous que le câblage a été réalisé conformément au schéma de
téléchargement sur notre site http://www.bronkhorst.com
Les indications des voyants à LED sont très utiles en cas de dysfonctionnements. Veuillez consulter la section
notre site http://www.bronkhorst.com.
Veuillez contacter la filiale ou le représentant local de Bronkhorst High-Tech, ou envoyer un email décrivant le problème rencontré à: support@bronkhorst.com

Dépannage

consigne élevée
opération doit être effectuée par du
opération doit être effectuée par du
élevée ou il y a une grosse perte de
câblage de l'instrument que vous souhaitez utiliser. Les schémas de câblage sont disponibles dans la section de
‘’MANUAL INTERFACE : micro-switch and LED’s’’ du manuel d’instruction ‘’Operation instructions digital instruments (document n° 9.17.023) Ce manuel d'instructions est disponible dans la section de téléchargement sur
endom magé ou il y a une saleté sur
s’il est endommagé
Doc nr.: 9.17.055
Loading...