Bronkhorst BRIGHT User Manual [en, de, fr]

Short-form user manual
Guide d’utilisation simplifié
BRIGHT
ATTENTION
Bedienungshandbuch
Local colour TFT readout and control module
Indicateur local TFT en couleurs et module de commande
Doc nr.: 9.17.049F Date: 08-05-2014
Please read this instruction manual carefully before installing and operating the instrument.
Not following the guidelines could result in personal injury and/or damage to the equipment.
ACHTUNG
Es wird empfohlen, vorliegendes Benutzer-Handbuch vor dem Einbau und vor der
Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig zu lesen. Die Nichtbeachtung der Anleitung kann
Personenschäden und/oder Beschädigungen der Anlage zur Folge haben.
ATTENTION
Avant d’installer et d’utiliser le module Bright, nous vous recommandons de bien lire ce manuel
Le fait de ne pas suivre les instructions d’utilisation peut occasionner des blessures et
endommager le matériel
English/Deutsch/Français 2/16
B1
B2
B3
B4
       
 
     
Short 0.3m cable
Câble court de 0,3 m
 
Long cable for distance
distance jusqu'à 1,0m
   

Unpacking/Auspacken/Déballage

BRIGHT module
BRIGHT Modul
Module BRIGHT
Mounting set
Montagesatz
Kit de montage
IP40 T-part
IP40 Anschlussadapter
Adaptateur T-Part IP40
- -
- -
-
-
IP65 T-part
-
-
IP65 Anschlussadapter
Adaptateur T-Part IP65
Kurzes 0,3m Kabel
Extended mounting set
Zusätzlicher Montagesatz
Kit de montage externe sur
tuyauterie
mounting up to 1.0m
Langes Kabel für
Fernmontage bis 1,0m
Câble long pour montage á
Doc nr.: 9.17.049
Short-form manual
Bedienungshand-buch
Guide d’utilisation simplifié
English/Deutsch/Français 3/16

Mounting/Montage/Montage

Connection/Anschlussvarianten/Raccordement

Doc nr.: 9.17.049
English/Deutsch/Français 4/16

Operating/Betriebsmodus/Utilisation

Start up Inbetriebnahme Démarrer

Select « Readout » « Readout » auswählen Sélectionner « Readout »

Change « Custom Readout 2 » Wechsel « Custom Readout 2 » Modifier « Custom Readout 2 »

Edit setpoint Sollwert einstellen Editer une consigne

Doc nr.: 9.17.049
English 5/16
See also paragraph 9 of the Conditions of sales:
http://www.bronkhorst.com/files/corporate_headquarters/sales_conditions/en_general_terms_of_sales.pdf
This is a short-form instruction. For more detailed information, please check the complete BRIGHT manual 9.17.048. This manual is available at the download section of our website
http://www.bronkhorst.com
Even though care has been taken in the preparation and publication of the contents of this manual, we do not assume legal or other liability for any inaccuracy, mistake, mis-statement or any other error of whatsoever nature contained herein. The material in this manual is for information purposes only, and is subject to change without notice.
Bronkhorst High-Tech B.V., June 2011
.

Warranty

The products of Bronkhorst High-Tech B.V. are warrantied against defects in material and workmanship for a period of three years from the date of shipment, provided they are used in accordance with the ordering specifications and the instructions in this manual and that they are not subjected to abuse, physical damage or contamination. Products that do not operated properly during this period may be repaired or replaced at no charge. Repairs are normally warranted for one year or the balance of the original warrant, whichever is longer.
The warranty includes all initial and latent defects, random failures, and indeterminable internal causes.
It excludes failures and damage caused by the customer, such as contamination, improper electrical hook-up, dropping etc.
Re-conditioning of products primarily returned for warranty service that is partly or wholly judged non­warranty may be charged for.
Bronkhorst High-Tech B.V. prepays outgoing freight charges when any part of the service is performed under warranty, unless otherwise agreed upon beforehand. However, if the product has been returned collect to Bronkhorst High-Tech B.V., these costs are added to the repair invoice. Import and/or export charges, foreign shipping methods/carriers are paid for by the customer.

Service

For current information on Bronkhorst High-Tech and service addresses please visit our website:
Do you have any questions about our products? Our Sales Department will gladly assist you selecting the right product for your application. Contact sales by e-mail:
For after-sales questions, our Customer Service Department is available with help and guidance. To contact CSD by e-mail:
http://www.bronkhorst.com
sales@bronkhorst.com
support@bronkhorst.com
No matter the time zone, our experts within the Support Group are available to answer your request immediately or ensure appropriate further action. Our experts can be reached at:
Doc nr.: 9.17.049
+31 573 45 88 39
English 6/16
!
Check the outside packing box for damage incurred during shipment. Should the packing box be damaged, then
!
Do not discard spare or replacement parts with the packing material and inspect the contents for damaged or missing parts.
!
When returning material, always describe the problem and if possible the work to be done, in a covering letter.
!
Take proper care of packing, if possible use the original packing box
!
Important: Clearly note, on top of the package, the customer clearance number of Bronkhorst High-Tech B.V.,
!
!
The design makes it possible to place the BRIGHT in other positions as shown above. The clip and the BRIGHT can be turned in angles of 90°. The BRIGHT can also be placed on the backside of the T-part.
!
!
When providing your own power supply, be sure that voltage and current rating are according to the
voltage losses must be kept as low as possible.
!
Bronkhorst High-Tech B.V. recommends using their standard cables. These cables have the right connectors and
The hook-up diagrams are available at the download section of our website: http://www.bronkhorst.com
!
Before switching on power check if all connections have been made according to the hook-up diagram, which belongs to the instrument.
!
!

Unpacking (page 2)

the local carrier must be notified at once regarding his liability, if so required. At the same time a report should be submitted to:
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
RUURLO HOLLAND
namely:
NL801989978B01

Mounting (page 3)

Take attention to tighten, don’t over tight.
The BRIGHT comes with 4 different bolts. Please check the instruction above which bolt should be used.
The external mounting-part can also be used for mounting the BRIGHT on a wall.
Dimensional drawings are available at the download section of our website: http://www.bronkhorst.com

Connection (page 3)

Do not apply pressure until electrical connections are made.
specifications of the instrument(s). Cable wire diameters should be sufficient to carry the supply current and
if loose ends are used, these will be marked to prevent wrong connection.
Turn on power and allow at least 30 minutes to warm up and stabilize.
When the T-part is connected, other RS232 communication is disabled.
Doc nr.: 9.17.049
English 7/16
1
2
3
!
CANCEL
SET
!
!
CANCEL
CANCEL
Some readout parameters have their own sub-menu. Select ‘custom readout 2’ and press
SET
to enter its
submenu.
!
CANCEL
SET
SET
CANCEL
!

Operating

Start up (page 4)

When power-up, the BRIGHT shows consecutive.
Software version information Bronkhorst High-Tech logo Readout screen
Keep contrast and screen saver time low for longer display life-time.

Select « Readout » (page 4)

Press Press
or to toggle between ‘measure readout’, ‘custom readout 1’ and ‘custom readout 2’.
return direct to ‘measure readout’
You can press
to enter the sub-menu below the selected readout.
If ‘custom readout1’ is disabled. You can only switch between ‘measure’ and ‘custom readout 2’
The displayed readout parameters and values are depending on custom settings and the connected instrument.

Change « Custom Readout 2 » (page 4)

Press parameter.
You can only select parameters which are supported by the connected instrument.
to change the readout parameter of ‘custom readout 2’. Press
again to select the next available

Edit setpoint (page 4)

From the main readout menu, Press ‘custom readout 2’. Press
to abort the edit mode.
to enter the setpoint edit mode. Use
If the entered setpoint is neglected, check controller mode in the settings-controller mode menu.
to change ‘custom readout 2’ into “setpoint” menu. Press to select
, and
to edit the setpoint value. Press

Enter the security settings

From the readout screen press both and for 5 seconds till 'enter password' display appears. The default password is 'abc'. Please refer to 'Security settings' of the Instruction Manual for more information.
Doc nr.: 9.17.049
English 8/16
No output signal
No power supply
Check power supply
PCB failure
Check cable Return to factory
Valve blocked
Clean valve (qualified personnel only)
Filter or screen blocked
Clean filter or screen
Sensor failure
Return instrument to factory
Maximum output signal
PCB failure
Return instrument to factory
Sensor failure
Return instrument to factory
High setpoint vs. output offset
PCB failure
Return instrument to factory
Valve blocked
Clean valve (qualified personnel only)
Stoppage
Remove cause
Pressure not correct
Check pressure
Signal lower than expected
System stoppage
Remove cause
Flow is gradually decreasing
Decrease supply pressure or increase temperature
Valve adjustment has changed
Check valve adjustment
Controller adjustment wrong
Check controller setting
Oscillation
Input pressure wrong
Adjust pressure
Valve damaged
Check valve
controller too small/ short
Improve situation
Wrong controller settings
Check controller settings
Small flow occurs when valve is supposed to be closed
Check valve
Parameter not available
Parameter is not supported by
the connected instrument.
Setpoint is neglected
Instrument has wrong controller
mode
Set controller mode to ‘digital input’
Alarm- or counterlimit reached
Reset alarm
Settings menu not accessible
Security mode ‘blocked’ or
‘menu’
Change security mode
!
Before switching on power, check if all connections have been made according to the hook-up diagram. The hook­up diagrams are available at the download section of our website: http://www.bronkhorst.com
LED indications can be very useful in case of problems with the instrument. See the “MANUAL INTERFACE: micro-
This manual is available at the download section of our website: http://www.bronkhorst.com
Contact Bronkhorst High-Tech local sales representative or send e-mail describing your problem to:
support@bronkhorst.com
Troubleshooting
(Gas) Condensation
Volume / tubing between controller and pressure
Valve is leaking
switch and LED’s” section in the manual “Operation instructions digital instruments (document nr. 9.17.023)”.
Doc nr.: 9.17.049
Deutsch 9/16
Sehe auch Paragraph 9 von die Allgemeine Lieferbedingungen.
Dies ist eine Kurzanleitung. Für weitere detaillierte Informationen lesen Sie bitte das komplette Handbuch 9.17.048. Dieses Handbuch ist für Sie im Download-Bereich unserer Webseite http://www.bronkhorst.com
Auch wenn die Informationen und Inhalte in diesem Manual nach bestem technischen Wissen und Gewissen erstellt worden sind, so können wir keine Verantwortung für Inhalte, Missverständnisse, Fehler, Ungenauigkeiten der Angaben oder ähnliches übernehmen. Der Verwendungszweck dieser Anleitung hat rein informativen Zweck und die Inhalte können ohne Ankündigung jederzeit geändert werden.
Bronkhorst High-Tech B.V., Juni 2011
verfügbar.

Garantie-Bedingungen

Die Garantie der Produkte von Bronkhorst High-Tech BV bezieht sich auf den bestimmungsgemäßen Gebrauch und auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate – beginnend vom Versanddatum des Werks. Voraussetzung ist der Betrieb innerhalb der bestellten und bestätigten Spezifikationen sowie dem Einhalten der Anwendungs- und Installationsinstruktionen aus dem Betriebshandbuch. Schäden bedingt durch physikalische Einflüsse oder Kontamination sind ausgeschlossen.
Geräte, die nicht einwandfrei arbeiten, können während der Garantiefrist kostenlos repariert oder ausgetauscht werden.
Für Reparaturen gilt in der Regel eine Garantiefrist von einem Jahr, es sei denn, die restliche Garantiefrist ist länger. Es gilt also immer die für den Kunden günstigere Frist.
http://www.bronkhorst.com/files/corporate_headquarters/sales_conditions/d_allgemeine_lieferbedingungen.pdf
Die Garantie gilt für alle offenen und versteckten Mängel, Zufallsfehler und nicht bestimmbare Ursachen. Ausgeschlossen sind hingegen alle Störungen und Schäden, die vom Verwender verursacht wurden, wie z.B.
Kontaminationen, fehlerhafter elektrischer Anschluß, fallen lassen usw. Für die Wiederherstellung von Geräten, die zur Garantiereparatur eingesandt wurden, bei denen
ein Garantieanspruch aber nicht oder nur teilweise besteht, werden die Reparaturkosten entsprechend in Rechnung gestellt.
Bronkhorst High-Tech B.V. trägt die Versandkosten für ausgehende Sendungen mit Geräten und Teilen, die ausschließlich Garantieleistungen darstellen, wenn nichts anderes im voraus vereinbart wurde.
Wenn jedoch die Anlieferung bei Bronkhorst High-Tech B.V. unfrei erfolgt war, werden die Kosten dafür den Reparaturkosten zugeschlagen. Import- und/oder Exportabgaben sowie Kosten Dritter trägt der Kunde.

Service

Für aktuelle Informationen von Bronkhorst High-Tech und Service Adressen besuchen Sie bitte unsere Webseite:
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt? Unsere Verkaufabteilung wird Ihnen gern helfen das richtige Produkt für Ihre Anwendungen auszuwählen. Kontaktieren Sie den Verkauf per E-Mail:
http://www.bronkhorst.com
sales@bronkhorst.com
Für Kundendienstfragen ist unsere Service Abteilung mit Hilfe und Beratung verfügbar. Service kontaktieren per E-Mail:
Es ist keine Frage der Zeitzone, unsere Experten im Betreuungsbereich stehen Ihnen umgehend zur Verfügung um Ihre Fragen zu. Unsere Experten sind erreichbar unter:
Doc nr.: 9.17.049
support@bronkhorst.com
+31 573 45 88 39
Deutsch 10/16
!
Überprüfen Sie die Transportverpackung auf entstandene Beschädigungen während der Lieferung. Sollte die
!
Werfen Sie keine Reserve- oder Ersatzteile mit der Transportverpackung weg und überprüfen Sie den Inhalt auf beschädigte oder fehlende Teile.
!
Wenn Material zurückgeschickt wird, beschreiben Sie immer dass Problem und wenn möglich die zu erbringende Leistung in einem Begleitschreiben.
!
Verpacken Sie ordnungsgemäß, wenn möglich, nutzen Sie die Originalverpackung.
!
Wichtig: Notieren Sie gut leserlich auf der Paketoberseite die Kundenrechnungsnummer von
!
!
Die BRIGHT wird geliefert mit 4 verschiedenen Schrauben. Bitte überprüfen Sie in der oberen Gebrauchsanweisung, welche Schraube benutzt werden kann.
Wie oben ersichtlich macht es die Bauform möglich die BRIGHT in verschiedenen Positionen zu montieren. Die
der Rückseite des Anschlussadapters platziert werden.
Die Maßzeichnungen sind für Sie im Download-Bereich unserer Webseite http://www.bronkhorst.com verfügbar.
!
!
Wenn Sie Ihre eigene Spannungsversorgung nutzen, stellen Sie sicher dass die Spannungs- und Strom-
um die Versorgungsleistung und den Spannungsverlust so niedrig wie möglich zu halten.
!
Bronkhorst High-Tech B.V. empfiehlt zur Nutzung ihr Standardkabel. Diese Kabel haben die richtigen Stecker und wenn
Die Schaltpläne sind für Sie im Download-Bereich unserer Webseite http://www.bronkhorst.com verfügbar.
!
Vor dem Einschalten überprüfen Sie ob alle Verbindungen die zum Gerät gehören, entsprechend dem Schaltungsdiagramm gemacht wurden.
!
!

Auspacken (Seite 2)

Transportverpackung beschädigt sein, muss, wenn erforderlich, das Lieferunternehmen sofort informiert werden hinsichtlich seiner Haftungsbedingungen. Zeitgleich sollte ein Meldung verschickt werden an :
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
RUURLO HOLLAND
Bronkhorst High-Tech B.V.
z.B.: NL801989978B01

Montage (Seite 3)

Achten Sie beim Festschrauben darauf, nicht zu überdrehen.
Halteschelle und die BRIGHT können in einem Winkel von 90° gedreht werden. Die BRIGHT kann ebenfalls auf
Der äußere Befestigungsteil kann ebenfalls, als Wandbefestigung benutzt werden.

Anschlüsse (Seite 3)

Legen Sie keine Druckluft an bevor die elektrischen Verbindungen hergestellt wurden.
bemessung gemäß den technischen Gerätedaten ausgelegt ist. Der Kabeldurchmesser sollte ausreichend sein,
welche mit losem Kabelende benutzt werden, so werden diese gekennzeichnet um einen Falschanschluss zu verhindern.
Schalten Sie das Gerät ein und wärmen Sie er mindestens 30 Minuten auf um zu stabilisieren.
Doc nr.: 9.17.049
Wenn der Anschlussadapter angeschlossen ist, ist eine weitere RS232 Übertragung nicht möglich.
Deutsch 11/16
1
2
3
!
CANCEL
SET
!
Wenn ‘Kundenanzeige 1’ ausgeschaltet ist, können Sie nur zwischen ‘Messwertanzeige’ und ‘Kundenanzeige 2’ wechseln.
!
Die angezeigten Messwertparameter und Werte sind abhängig von den Kundeneinstellungen und den Einstellungen des angeschlossenen Gerätes.
CANCEL
CANCEL
Einige Messwertparameter haben ihre eigenen Untermenüs. Wählen Sie ‘Kundenanzeige 2’ und betätigen
SET
um das Untermenü zu öffnen.
!
CANCEL
SET
SET
CANCEL
!
Wenn der eingegebene Soll-Wert nicht akzeptiert wird, überprüfen Sie den Reglermodus in Einstellungen­Reglermodusmenü.

Betriebsmodus

Inbetriebnahme (Seite 4)

Wenn eingeschaltet zeigt die BRIGHT nacheinander.
Gerätesoftwarestand Bronkhorst High-Tech Logo Anzeigeschirm
Halten Sie “contrast” und “screen saver time” niedrig für längere Bildschirm Lebensdauer.

« Readout » auswählen (Seite 4)

Betätigen Sie Betätigen Sie
Betätigen Sie
oder um zwischen ‘Messwertanzeige’, ‘Kundenanzeige 1’ und ‘Kundenanzeige 2’ umzuschalten.
um direkt zurück nach ‘Messwertanzeige’ zu kehren.
das sich unterhalb des gewählten Anzeigewerts befindet, um das Untermenü anzuwählen.

Wechsel « Custom Readout 2 » (Seite 4)

Betätigen Sie die nächsten verfügbaren Parameter zu wählen.
Sie können nur Parameter wählen, die vom angeschlossenen Gerät unterstütz werden.
, um die Messwertparameter von ‘Kundenanzeige 2’ zu ändern. Betätigen Sie
erneut, um

Soll-Wert bearbeiten (Seite 4)

Vom Hauptmesswertmenü betätigen Sie Betätigen Sie öffnen. Nutzen Sie abzubrechen.
, um ‘Kundenanzeige 2’ auszuwählen. Betätigen Sie
, und
, um den Soll-Wert einzugeben. Betätigen Sie
, um von ‘Kundenanzeige 2’ in “Soll-Wert” Menü zu wechseln.
, um den Soll-Wert Bearbeitungsmodus zu
, um den Bearbeitungsmodus

Zugang zu den Sicherheit s ei ns t ellungen

Bitte drücken Sie im „Readout-Betrieb“ gleichzeitig die beiden Taste und . Nach 5 Sekunden erscheint „enter password (Passwort eingeben)“. Das voreingestellte Password lautet abc. Weitergehende Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung unter Sicherheitseinstellungen.
Doc nr.: 9.17.049
Deutsch 12/16
Kein Ausgangssignal
Spannungsversorgung
Überprüfe Spannungsversorgung
Platinenfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Ventil blockiert
Ventil reinigen (nur qualifiziertes Personal)
Filter oder Sieb blockiert
Filter oder Sieb reinigen
Sensorfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Maximales Ausgangssignal
Platinenfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Sensorfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Hoher Soll-Wert im Vergleich mit
Platinenfehler
Gerät Rückgabe an Hersteller
Ventil blockiert
Ventil reinigen (nur qualifiziertes Personal)
Ausfall
Fehlerverursachende Quelle entfernen
Druck nicht richtig
Druck überprüfen
Niedriger als erwartetes Signal
Systemausfall
Fehlerverursachende Quelle entfernen
Durchfluss ist kontinuierlich fallend
(Gas) Kondensation
Senke Druckzufuhr oder erhöhe Temperatur
Ventileinstellung hat sich
verändert
Überprüfe Ventileinstellung
Reglereinstellung falsch
Überprüfe Reglereinstellung
Oszillation
Eingangsdruck falsch
Druck einstellen
Ventil defekt
Ventil überprüfen
Druckregler zu klein / kurz
Situation verbessern
Falsche Reglereinstellung
Überprüfe Reglereinstellung
Kleiner Durchfluss obwohl das Ventil angeblich geschlossen ist
Ventil ist undicht
Ventil überprüfen
Kenngrößen nicht verfügbar
Kenngröße vom
wird nicht unterstützt
Sollwert wird nicht akzeptiert
Gerät hat falschen
Reglermodus
Setze Reglermodus auf ‘digitaler Eingang’
Alarm- oder Counterlimit
erreicht
Reset alarm
Einstellungsmenü nicht anwählbar
Sicherheitsmodus oder
Menü blockiert
Sicherheitsmodus wechseln
!
Vor dem Einschalten überprüfen Sie ob alle Verbindungen welche zum Gerät gehören, entsprechend des
http://www.bronkhorst.com verfügbar.
LED Anzeigen können sehr hilfreich bei Problemen mit dem Gerät sein. Beachten Sie die “Manuelle Schnittstelle:
verfügbar.
Kontaktieren Sie Bronkhorst High-Tech lokaler Verkaufsbeauftragter oder senden Sie eine E-Mail mit der Problembeschreibung an: support@bronkhorst.com
Fehlersuche
Keine
Ausgangsregelabweichung
Volumen / Verrohrung zwischen Regler und
angeschlossenem Gerät
Schaltungsdiagramms gemacht wurden. Die Schaltpläne sind für Sie im Download-Bereich unserer Webseite
Mikroschalter und LED’s” Ebene in der Betriebsanleitung “Funktionsanweisung digital Geräte (Dokument-Nr.
9.17.023)” Dieses Handbuch ist für Sie im Download-Bereich unserer Webseite http://www.bronkhorst.com
Doc nr.: 9.17.049
Français 13/16
Voir paragraphe 9 pour les Conditions de Ventes.
http://www.bronkhorst.com/files/corporate_headquarters/sales_conditions/en_general_terms_of_sales.pdf
Ce guide d’utilisation est une version simplifiée. Pour de plus amples détails, veuillez consulter le manuel d’instruction complet Bright 9.17.048. Ce manuel d'instructions est disponible dans la section de téléchargement sur notre site http://www.bronkhorst.com
Bien que nous ayons apporté une attention particulière dans la préparation et l'édition du contenu de ce manuel, nous ne pouvons assumer la responsabilité en cas d'inexactitude, d'erreur, de fausse déclaration ou n'importe quelle autre nature d'erreur contenu dans le manuel. Les informations du manuel sont données à titre indicatif uniquement, et sont sujet à changement sans préavis.
Bronkhorst High-Tech B.V., Juin 2011

Garantie

Les produits Bronkhorst High-Tech sont garantis contre les défauts de pièces et main-d'oeuvre pour une durée de trois ans à compter de la date de livraison, à condition qu'ils soient utilisés selon les spécifications mentionnées au moment de la commande et en respectant les instructions du manuel, et qu'ils n'ont pas fait l'objet d'un détournement d'usage, de dommage ou d'une contamination.
Les appareils qui ne donneraient pas entière satisfaction durant les trois premières années d’utilisation peuvent être réparés ou remplacés gratuitement. Les réparations sont normalement garanties pendant un année sauf si la garantie d’origine court encore.
La garantie couvre tous les défauts fortuits visibles ou qui peuvent apparaître pour des causes internes et indéterminées.
Elle ne couvre pas les dommages causés par le client tels que contamination, branchement électrique incorrect, chute, etc…
Certains articles remis en état peuvent être considérés partiellement ou en totalité hors garantie. Les frais seront dans ce cas à la charge du client.
Bronkhorst High-Tech B.V. prend en charge les frais de transport au départ de l’usine lorsque le service s’effectue sous garantie à moins d’un accord contraire conclu préalablement. Cependant, si les produits ont été retournés aux frais de Bronkhorst High-Tech B.V. le coût de ce transport sera rajouté sur la facture de réparation.
C’est le client qui prend en charge les frais d’import et/ou d’export, de mode d’expédition et de choix du transporteur.

Service

Pour obtenir dernières informations sur Bronkhorst High – Tech et les adresses des services techniques, veuillez visiter notre site
Vous avez des questions sur notre gamme ? notre service commercial vous renseignera et vous assistera pour sélectionner le produit adapté à votre besoin:
Pour des questions de services aprsè vente, notre service CSD (customer service department) est à votre disposition pour vous assister et vous guider
:
http://www.bronkhorst.fr
sales@bronkhorst.com
support@bronkhorst.com
:
Peu importe le décalage horaire, nos experts du groupe de support CSD sont à votre disposition pour répondre à vos questions immédiatement au:
Doc nr.: 9.17.049
+31 573 45 88 39
Français 14/16
!
Veuillez contrôler le bon état de l’emballage. Si l’emballage est endommagé, le transporteur doit être informé
!
Veuillez à ne pas oublier de petites pièces dans l'emballage, et vérifier le contenu afin de relever d'éventuelles pièces endommagées et manquantes.
!
En cas de retour de matériels, veuillez décrire sur un courrier d'accompagnement le problème rencontré, et si possible le travail à effectuer.
!
Merci d'emballer l'instrument correctement, si possible réutilisez l'emballage d'origine.
!
!
!
Le design permet de monter le module BRIGHT dans des positions autres que celle montrée ci-dessus. Le
opposé de l'adaptateur T-part.
Les plans dimensionnels sont disponibles dans la section de téléchargement sur notre site
http://www.bronkhorst.com
!
!
Si vous utilisez votre propre alimentation électrique, assurez vous que les tensions et courants sont compatibles
doit être maintenue aussi basse que possible.
!
Bronkhorst High-tech B.V. recommande l'utilisation de ses câbles standards. Ils sont équipés de la prise requise.
câblage sont disponibles dans la section de téléchargement sur notre site http://www.bronkhorst.com
!
Avant de mettre l'instrument sous tension, assurez vous que le câblage a été réalisé conformément au schéma de câblage de l'instrument que vous souhaitez utiliser.
!
Mettre sous tension, puis laissez la carte électronique de l'instrument se stabiliser en température pendant 30 minutes.
!

Déballage (page 2)

immédiatement. De plus un rapport doit être également transmis à:
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
RUURLO HOLLANDE
Important : veuillez inscrire, de manière bien lisible, le numéro ''customer clearance'' de Bronkhorst High-Tech B.V:
NL801989978B01

Montage (page 3)

Veuillez prendre garde à ne pas trop serrer.
Le module BRIGHT est livré avec 4 vis différentes. Merci de bien vérifier laquelle vous devrez utiliser.
support et le BRIGHT peuvent être tournés par angle de 90°. Le BRIGHT peut également être monté sur le flan
Le kit de montage externe sur tuyauterie peut également être utilisé pour fixer le BRIGHT sur un mur.

Raccordement (page 3)

Ne pas mettre sous pression tant que l'instrument n'est pas sous tension.
avec les spécifications de l'instrument. La section des fils doit être adapte pour le courant et la chute de tension
Si des fils nus sont utilisés, un marquage avec code couleur est ajouté pour éviter les erreurs. Les schémas de
Quand l'adaptateur T-part est connecté, l'autre communication RS232 est disactivée.
Doc nr.: 9.17.049
Français 15/16
1
2
3
!
Garder l'afficheur avec un contraste faible et utiliser peu le mode veille pour optimiser la durée de vie de votre afficheur.
CANCEL
SET
!
Si vous désactivé ''custom readout 1'', vous pouvez basculer uniquement de ''measure readout'' à ''custom readout 2''
!
CANCEL
CANCEL
Certains paramètres d’affichage ont leur propre sous-menu. Sélectionner ‘’custom readout 2’’ puis presser
SET
pour entrer dans le sous-menu.
!
CANCEL
SET
SET
CANCEL
!
Si la consigne n’est pas prise en compte, vérifier le mode ‘’controller’’ dans le menu des paramètres de contrôle ‘’settings-controller mode’’.

Utilisation

Démarrage (page 4)

A la mise sous tension, le BRIGHT affiche consécutivement :
la version du programme le logo de Bronkhorst High-Tech écran d'indication

Sélectionner « Readout » (page 4)

Presser Presser
ou
pour basculer de ''measure readout'', à ''custom readout 1'', à ''custom readout 2''
pour retourner directement à ''measure readout''
Une pression sur
Les paramètres d'affichage et les indications dépendent des réglages spécifiques et de l'instrument connecté.
permet d'entrer dans le sous menu indiqué sous la ligne sélection.

Modifier « Custom Readout 2 » (page 4)

Presser sélectionner le prochain paramètre disponible.
Vous pouvez sélectionner uniquement des paramètres supportés par l’instrument connecté.
pour modifier le paramètre d’affichage de ‘’custom readout 2 ‘’. Presser
une nouvelle fois pour

Editer une consigne (page 4)

A partir du menu principal d’affichage, presser Presser Utiliser les flèches consigne.
pour sélectionner ‘’ custom readout 2’’. Presser
, et
pour écrire une consigne. Presser
pour changer de ‘’ custom readout 2’’ à ‘’setpoint’’ menu.
pour entrer dans le mode d’écriture d’une consigne.
pour sortir du mode d’écriture d’une

Entrée les paramètres de sécurité

A partir de l’écran de lecture, appuyer sur les 2 flèches et pendant 5 secondes jusqu’à ce la mention « enter password » s’affiche. Par défaut le mot de passe « abc » apparaît. Se référer à la rubrique « Paramètres de sécurité » du manuel d’instruction pour plus d’information.
Doc nr.: 9.17.049
Français 16/16
Pas de signal de sortie
Pas d’alimentation
Vérifier l’alimentation
Vérifier le câblage renvoyer l’appareil en usine
Vanne bloquée ou encrassée
Démonter et nettoyer la vanne (cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié).
La crépine d’entrée est bouchée
La nettoyer avec un solvant
Le capillaire est endommagé
Renvoyer l’appareil en usine
Signal de sortie excessif
La carte électronique est endommagée
Renvoyer l’appareil en usine
Le capillaire est endommagé
Renvoyer l’appareil en usine
Offset sur le signal de sortie pour une
La carte électronique est endommagée
Renvoyer l’appareil en usine
La vanne est bloquée ou encrassée
Démonter et nettoyer la vanne (cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié)
Joint du plongeur de vanne gonflé
Remplacer le plongeur, puis ajuster la vanne ou renvoyer en usine
Vous n’utilisez pas le bon gaz.
Vérifier le gaz
La pression n’est pas suffisamment
charge
Vérifier les pressions amont et aval Signal de sortie trop faible par rapport à la consigne
Vérifier les pressions amont et aval
Le débit diminue progressivement
Diminuer la pression amont ou chauffer l’alimentation
L’ajustement de la vanne a changé
Vérifier l’ajustement de la vanne
Les paramètres de régulation PID ne
sont pas adapté
Vérifier les paramètres de régulation PID
Pompage
Mauvaise pression amont
Vérifier la pression amont
La vanne est endommagée
Vérifier la vanne
l’appareil est trop faible
Augmenter le volume entre le détendeur et l’appareil
Le détendeur est sous-dimensionné
Adapter le détendeur au débit souhaité
Mauvais paramètres de régulation
Vérifier les paramètres de régulation PID
Léger débit pour une consigne zéro
La vanne fuit. Le plongeur est endom
vanne
Nettoyer le siège de vanne. Le renvoyer s’il est Paramètre pas disponible
Le paramètre n’est pas supporté par
l’appareil
La consigne n’est pas prise en compte
L’appareil n’est pas configuré
correctement
Configurer dans le menu controller mode ‘’digital input’’
Le menu de paramétrage n’est pas accessible
Le mode de sécurité est bloqué
Changer le mode de sécurité
!
Avant de mettre l'instrument sous tension, assurez vous que le câblage a été réalisé conformément au schéma
de téléchargement sur notre site http://www.bronkhorst.com
Les indications des voyants à LED sont très utiles en cas de dysfonctionnements. Veuillez consulter la section
sur notre site http://www.bronkhorst.com.
Veuillez contacter la filiale ou le représentant local de Bronkhorst High-Tech, ou envoyer un email décrivant le problème rencontré à: support@bronkhorst.com

Dépannage

Carte électronique endommagée
consigne élevée
élevée ou il y a une grosse perte de
Il y a une grosse perte de charge
Il y a de la condensation
Le volume entre le détendeur et
magé ou il y a une saleté sur le siège de
endommagé
de câblage de l'instrument que vous souhaitez utiliser. Les schémas de câblage sont disponibles dans la section
‘’MANUAL INTERFACE : micro-switch and LED’s’’ du manuel d’instruction ‘’Operation instructions digital instruments (document n° 9.17.023) Ce manuel d'instructions est disponible dans la section de téléchargement
Doc nr.: 9.17.049
Loading...