Broan ULTRA Pro RB110L1, ULTRA Pro RB80L1 Installation Manual

Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: leave this guide with homeowner.
Register your product online at www.broan.com/register.
RB80L1 n RB110L1
INSTALLATION GUIDE
TM
Easy installation in both new construction and retrofit
© 2017 Broan
Table of Contents
Warnings and Cautions 2 Typical Installation 2 New Construction Installation 3 Retrofit Installation 7 Operation 12 Cleaning and Maintenance 12 Troubleshooting 12 Service Parts 13 Warranty 13
Page 2
Page 2
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Use only ON/OFF switch, mechanical timer or relay-switched control.
8. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
9. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point up.
DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further information and requirements.
NOT FOR USE IN A COOKING AREA
Do not install above or inside this area
45° 45°
Cooking Equipment
Floor
Typical Installation
• Installation is the same for:
Joists I-Joists Trusses
• Fits in 2" x 8" ceiling construction.
• Infinitely adjust the fan position between joists from 14" to 24" on center.
• Do not install this fan in a ceiling thermally insulated to a value greater than R40.
The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and en­ergy use of the fan. Use the shortest, straighest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce en­ergy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
6-inch round rigid metal duct is recommended for best performance.
HOUSING
POWER CABLE*
Seal gaps
around
Housing.
*Purchase separately.
INSULATION*
(Place around and
over Fan Housing.)
FAN
ROUND
DUCT*
Seal duct
joints with
tape.
OR
ROUND
ELBOWS*
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
Keep duct
runs short.
WALL CAP*
(with built-in
damper)
Page 3
Page 3
New Construction Installation
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
Tools needed
• Power screwdriver with a Phillips bit
• Phillips screwdriver
• Flathead screwdriver
• Pliers
• Wire insulation stripper
• Wire cutter
Remove Packaging
1
Parts Bag holds Knockout Plate and six (6) screws
Materials needed
• 6" round metal ducting recommended for best performance. Use of other ducting is acceptable but may impact performance.
• Roof cap or wall cap (built-in damper recommended)
• Tape to seal duct connections
• Electrical wiring and supplies per local code requirements
Punch out Mask from
packaging. See Step 6. Remove Instruction Sheet
Install
2
Mounting Frame
2
1
4
3
Page 4
Page 4
3
1
4
2
New Construction Installation
Snap-in and
3
Secure Housing
2
RB80L1
1
n
RB110L1 Installation Guide
Attach Flange, Transition and Ducting
snap!
3
4
Top and bottom flanges go outside Housing
Insert tab into slot inside Housing
1
Screws from Parts Bag
4
Position Housing between joists and crimp channel on both sides of Mounting Frame to lock Housing in place.
Do not crimp Housing.
Screw from
2
Parts Bag
3
4" Ducting
Tape
Align
Transition
Tape
Flange
Page 5
Page 5
New Construction Installation
Connect Wires and Install Knockout Plate
5
• Run 120VAC electrical wiring to the installation location.
• Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag.
• Connect wires as shown in wiring diagram.
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
LINE
IN
LIGHT
SWITCH
FAN
SWITCH
BLK WHT GRD
1
Attach cable clamps to
Knockout Plate. Knockout
Plate mounts to outside of
Housing and may be
oriented as desired.
Connect wires
2
LIGHT WITH ON/OFF SWITCH
RED BLU
BLK
WHT
GRD
BLK
LIGHT
FAN
3
4
Screw from
Parts Bag
WHT
RED
WHT
LIGHT WITH DIMMER SWITCH
DIMMER SWITCH
BLK
WHT
LINE
IN
GRD
SWITCH
FAN
RED BLU
BLK
WHT
GRD
BLK
UNITSWITCH BOX
LIGHT
FAN
UNITSWITCH BOX
WHT
RED
WHT
Page 6
Page 6
New Construction Installation
Insert Mask and
6
Finish Ceiling
• Install ceiling material.
• Cut out around Housing.
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
Mask protects unit
during construction.
Remove before installing Grille.
Install Grille
7
1
1
2
3
See Page 12 for Operations, Cleaning and Maintenance, and Troubleshooting.
Page 7
Page 7
Retrofit Installation
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
Tools needed
• Power screwdriver with a Phillips bit
• Phillips screwdriver
• Flathead screwdriver
• Pliers
• Wire insulation stripper
• Wire cutter
• Ruler
• Pencil
• Drywall saw
• Claw hammer or pry bar
• Utility knife
Materials needed
• Tape to seal duct connections
• Existing rigid duct will require the addition of a short length of flexible duct
• Electrical wiring and supplies per local code requirements
Remove Packaging
1
Remove Instruction Sheet
Parts Bag holds Knockout Plate and six (6) screws
Punch out Mask from
packaging. See Step 12.
Switch Off Power
2
WARNING
Before removing existing fan, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Enlarge Ceiling Opening and Remove Existing Fan
3
12" (30.5 cm)
11" (27.9 cm) parallel with joists
Existing ductwork and
1
Examine Wiring
4
Examine the existing wiring to make sure it is not damaged. If any damage is found, DO NOT CONTINUE INSTALLATION of this product. Contact a qualified person(s) for repair.
wiring left in place
2
Page 8
Page 8
Retrofit Installation
Remove Blower Assembly
5
2
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
Set aside Blower Assembly
Both sides
1
Remove Wiring Panel
6
3
Set aside Wiring Panel
Set aside screw
1
2
Insert
7
Mounting Frame
4
3
1
Remove screws from Mounting Frame and set aside
5
2
Bend up four tabs
Page 9
Page 9
1
2
Retrofit Installation
Secure
8
Mounting Frame
Snap-in Housing
9
Screws set
aside
in Step 7
2
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
10
Pull existing ductwork into Housing
1
Pull existing wiring into Housing as it is inserted into Mounting Frame
snap!
Attach Flange, Transition, and Ducting
4" Ducting
Align
2
1
Tape
4
Screw from
Parts Bag
3
Insert tab into slot inside Housing
Transition
Tape
Flange
Page 10
Page 10
Retrofit Installation
Install Knockout Plate, Connect Wires and Reinstall Wiring Panel
11
• Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag.
• Connect wires as shown in wiring diagram.
mounts to inside of
2
Screw from
Parts Bag
1
Attach cable
clamps to
Knockout Plate.
Knockout Plate
Housing and may
be oriented
as desired.
Screw set
aside in
Step 6
5
4
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
6
Connect wires
3
LINE
IN
LINE
IN
BLK
WHT
GRD
LIGHT
SWITCH
FAN
SWITCH
BLK WHT GRD
DIMMER SWITCH
LIGHT WITH ON/OFF SWITCH
RED BLU
BLK
WHT GRD
BLK
LIGHT
LIGHT WITH DIMMER SWITCH
RED BLU
FAN
SWITCH
BLK
WHT
GRD
BLK
FAN
UNITSWITCH BOX
RED
LIGHT
WHT
WHT
FAN
UNITSWITCH BOX
WHT
RED
WHT
Page 11
Pa g e 11
1
2 3
Retrofit Installation
Reinsert and Secure Blower Assembly
12
CAUTION
Power must be disconnected (see page 2, WARNING item 2) before inserting motor plugs into control assembly.
RB80L1
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:
n
RB110L1 Installation Guide
2
13
Install Grille
1
2
3
If ceiling repairs are needed, place Mask in Housing
after Blower Assembly is secured. See New Construction
Installation Step 6. Remove Mask before installing Grille.
1
1
Screws from Parts Bag
3
Page 12
Page 12
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
WARNING Before servicing or cleaning unit,
switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Operation
To Operate Fan
Use an ON/OFF switch, timer, or speed control to operate this ventilator. Use of speed control other than the Broan 78V and 78W may cause a motor humming noise.
To Operate Lights
The fan and light can be operated independently, using separate switches. The light may be operated with a dimmer switch. See wiring diagrams.
Cleaning and Maintenance
CAUTION
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:
DO NOT remove motor plug to stop spinning motor. Power must be disconnected (see WARNING above) before
motor plug is removed or inserted into control assembly.
Troubleshooting
Symptom: The fan does not run.
• Check for an open fuse or circuit breaker in the building’s service panel.
Check that the plug-in connection for the Motor is seated
firmly in place.
• Check that the Blower Wheel spins freely.
Symptom: The fan runs erratically.
• Check that the Blower Wheel is firmly attached to the Motor shaft and both spin freely.
Symptom: The fan seems noisy.
Check that the back draft damper in the fan’s Transition
pivots freely.
• Check that the back draft damper in the wall or roof cap pivots freely. These dampers are sometimes mistakenly painted shut or obstructed by bird and insect debris..
To Clean
For quiet and efficient operation, long life and attractive appearance, remove Grille and vacuum interior of unit with a dusting brush attachment.
The Motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the Motor.
Page 13
Page 13
RB80L1
n
RB110L1 Installation Guide
Service Parts
1
3
4
6
5
7
11
9
Order replacement parts by Part No., not by Key No.
10
Key No. Part No. Description
1 97018349 Mounting Frame 2 97018721 Knockout Plate & Screws 3 97018382 Housing 4 97021054 Wiring Panel/Harness Assembly 5 97021061 Blower Assembly (RB80L1) 97021062 Blower Assembly (RB110L1) 6 97019520 Flange 7 97019466 Transition 8 97020827 Grille Assembly (includes 9, 10) 9 99140208 Grille Spring (2 req’d) 10 99111711 Lens (2 req’d) 11 99271625 LED Driver
Warranty
Broan Ventilation Fan/Lights Limited Warranty
WARRANTY PERIOD: Broan warrants to the original consumer purchaser of its Broan Ventilation Fan/Light (the “Fan”) that your Fan (excluding lamps/bulbs) will be materially free from defects in materials or workmanship for a period of three
2
(3) years from the date of original purchase. The warranty on the lamps/bulbs provided with the Fan is one (1) year and does not cover lamp/bulb breakage. This warranty does not cover accessories, such as speed controls, that may be purchased separately and installed with the Fan. The limited warranty period for replacement parts, and for Fans repaired or replaced under this limited warranty, shall continue for the remainder of the original warranty period. NO OTHER WARRANTIES: THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BROAN DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT THAT APPLICABLE LAW PROHIBITS THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, THE DURATION OF ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTY IS LIMITED TO THE PERIOD SPECIFIED FOR THE EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any oral or written description of the Fan is for the sole purpose of identifying it and shall not be construed as an express warranty. REMEDY: During the applicable limited warranty period, Broan will, at its option, provide replacement parts for, or repair or replace, without charge, any Fan or part thereof, to the extent Broan finds it to be covered by and in breach of this limited warranty. Broan will ship the repaired or replaced Fan or replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Fan or part to Broan. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c) any Fans or parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper or insufficient maintenance, storage or repair (other than repair by Broan), (d) damage caused by faulty installation, or installation or use contrary to recommendations or instructions, (e) any Fan that has been moved from its original point of installation, (f) damage caused by environmental or natural elements, (g) damage in transit, (h) natural wear of finish, (i) Fans in commercial or nonresidential use, or (j) damage caused by fire, flood or other act of God. This warranty covers only Fans sold in the United States or through U.S. distributors authorized by Broan.
8
EXCLUSION OF DAMAGES: BROAN’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY AND BROAN’S SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE FAN, ITS USE OR PERFORMANCE. Incidental damages include but are not limited to such damages as loss of time and loss of use. Consequential damages include but are not limited to the cost of repairing or replacing other property which was damaged if the Fan does not work properly. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer purchaser. BROAN SHALL NOT BE LIABLE TO YOU, OR TO ANYONE CLAIMING UNDER YOU, FOR ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OBLIGATIONS OR LIABILITIES ARISING OUT OF BREACH OF CONTRACT OR WARRANTY, NEGLIGENCE OR OTHER TORT OR ANY THEORY OF STRICT LIABILITY, WITH RESPECT TO THE FAN OR BROAN’S ACTS OR OMISSIONS OR OTHERWISE. This warranty covers only replacement or repair of defective Fans or parts thereof at Broan’s main facility and does not include the cost of field service travel and living expenses. Any assistance Broan provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of this limited warranty will not constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive the warranty. Broan will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Fan, except for those incurred with Broan’s prior written permission. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address or telephone number stated below within seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the Fan or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) www.broan.com If you must send the Fan or part to Broan, as instructed by Broan, you must properly pack the Fan or part—Broan is not responsible for damage in transit.
99045993A
Page 14
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalador: entregue esta guía al dueño de casa.
Registre su producto en línea en el sitio
www.broan.com/register.
RB80L1 n RB110L1
ULTRA ProTM Ventilador para ventilación con iluminación regulable de instalación ULTRAQuick
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
con la tecnología
TM
Instalación sencilla tanto en construcciones nuevas como en modernizaciones
Tabla de contenido
Advertencias y precauciones 2 Instalación típica 2 Instalación en una construcción nueva 3 Instalación en modernizaciones 7 Funcionamiento 12 Limpieza y mantenimiento 12 Identificación y solución de fallas 12 Repuestos 13 Garantía 13
Page 15
Página 2
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SHOCK ELÉCTRICO O DAÑOS A LAS PERSONAS, RESPETE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
1. Utilice esta unidad sólo para el uso que describe el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número de teléfono que aparece en la garantía.
2. Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
3. Las tareas de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona/personas calificada/s según lo establecen todos los códigos y las normas aplicables, entre los que se incluyen códigos y normas para las construcciones con calificación contra incendios.
4. Se requiere suficiente aire para una correcta combustión y escape de gases a través del regulador de tiro (chimenea) del equipo que funciona a combustible para evitar contracorrientes. Siga las indicaciones del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) y la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales regulatorias.
5. Al cortar o perforar las paredes o los techos, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios que no se encuentran a la vista.
6. Los ventiladores conectados a conductos siempre deben tener ventilación hacia el exterior.
7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
8. La unidad sólo debe conectarse a un circuito de alimentación protegido por un interruptor de circuito para fallas con conexión a tierra (ICFT).
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo debe utilizarse para ventilación general. No utilizar para
ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse en techos con una pendiente de hasta 12/12 (ángulo de 45 grados). El conector del conducto debe estar orientado hacia arriba.
NO MONTAR ESTE PRODUCTO SOBRE LA PARED.
3. Para evitar daños en los cojinetes del motor y/o impulsores desbalanceados y ruidosos, mantenga el rociado para los paneles de yeso, el polvo de la construcción, etc., lejos de la unidad eléctrica.
4. Lea la etiqueta con las especificaciones del producto para obtener más información y conocer los requisitos.
NO UTILIZAR EN UN ÁREA DONDE SE COCINA
No instalar sobre o dentro de esta área
45° 45°
Artefacto para cocinar
Piso
Instalación típica
La instalación es similar para:
Vigas Vigas en Cerchas
forma de I
• Se adapta a la construcción de un techo de 5 cm x 20 cm (2 x 8 pulg.)
• Ajustar sin límite la posición del ventilador entre las vigas a una distancia de 35,5 cm a 61 cm (14 a 24 pulg.) del centro.
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15.2 cm).
*Comprar por separado.
AISLACIÓN*
(Colocar alrededor y sobre
el compartimiento para el ventilador).
VENTILADOR
COMPARTIMIENTO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
Sellar las
cavidades
alrededor del
compartimiento.
CONDUCTO
CIRCULAR*
Sellar las uniones
del conducto
con cinta.
O
CODOS
CIRCULARES*
CAPUCHÓN
PARA TEJADO*
(con regulador
de tiro
incorporado)
Asegurarse
de que los conductos
sean cortos.
CAPUCHÓN
DE PARED*
(con regulador
de tiro incorporado)
Page 16
Página 3
Instalación en una construcción nueva
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
Herramientas necesarias
• Destornillador eléctrico con punta Phillips
• Destornillador Phillips
• Destornillador de cabeza plana
• Pinza
• Pelacable para la aislación de los cables
• Pinza cortacable
Retire el envase
1
La bolsa de las piezas contiene una placa metálica y seis (6) pernos
Materiales necesarios
• Conducto circular de metal de 6 pulg. recomendado para un mejor rendimiento. Se acepta el uso de otro tipo de conducto pero esto puede afectar el rendimiento.
• Capuchón para tejado o de pared (se recomienda utilizar uno con regulador de tiro incorporado)
• Cinta para sellar las conexiones de los conductos
• Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local
Retire la máscara del
envase. Consulte el Paso 6.
Retire la hoja de instrucciones
Instale
2
el bastidor de montaje
2
1
4
3
Page 17
Página 4
3
1
4
2
Instalación en una construcción nueva
Coloque el
3
compartimiento a presión
1
y asegúrelo
2
¡Presione hasta que trabe!
3
Pernos de la bolsa de piezas
RB80L1
4
n
RB110L1 Guía para la instalación
Ubique el compartimiento entre las vigas y ajuste el canal a ambos lados del bastidor de montaje para que el compartimiento quede asegurado en su lugar.
No ajuste el compartimiento.
Fije el reborde, la transición y los conductos
4
Las bridas superior e inferior deben ir por fuera del compartimiento
Introduzca la pestaña en la ranura en el interior del compartimiento
1
Conducto de 4 pulg.
3
Cinta
Alinear
Transición
Cinta
Reborde
Perno de la
2
bolsa de piezas
Page 18
Página 5
Instalación en una construcción nueva
Conecte los cables e instale la placa metálica
5
• Extienda un cableado eléctrico de 120 VCA hasta el sitio de la instalación.
• Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
• Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.
Fije las abrazaderas de los
1
cables a la placa metálica.
La placa metálica debe
montarse
en el exterior del
compartimiento
y se la puede ubicar
en la dirección deseada.
RB80L1
3
n
RB110L1 Guía para la instalación
LUZ CON INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
INTERRUPTOR
DE LUZ
INTERRUPTOR
DE VENT.
NEG
LINEA
DE
ENTRADA
BLC TRA
Conecte los cables
2
ROJ AZL
NEG
BLC TRA
NEG
LUZ
VENT.
UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES
4
Perno de la
bolsa de
piezas
BLC
ROJ
BLC
LUZ CON REGULADOR DE INTENSIDAD
REGULADOR DE
INTENSIDAD
INTERRUPTOR
DE VENTILATOR
NEG
LINEA
ENTRADA
DE
BLC
TRA
ROJ AZL
NEG
BLC
TRA
NEG
LUZ
VENT.
UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES
BLC
ROJ
BLC
Page 19
Página 6
Instalación en una construcción nueva
Introduzca la
6
máscara y acondicione el techo
• Instale el material del techo.
• Corte alrededor del compartimiento.
Instale la rejilla
7
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
La máscara protege la unidad durante la
construcción. Retírela
antes de instalar la
rejilla.
1
1
2
3
Page 20
Página 7
Instalación en modernizaciones
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
Herramientas necesarias
• Destornillador eléctrico con punta Phillips
• Destornillador Phillips
• Destornillador de cabeza plana
• Pinza
• Pelacable para la aislación de los cables
• Pinza cortacable
Retire el envase
1
La bolsa de las piezas contiene una placa metálica y seis (6) pernos
Retire la hoja de instrucciones
• Regla
• Lápiz
• Sierra para paneles de yeso
• Martillo de orejas o palanca
• Cuchillo multiuso
Materiales necesarios
• Cinta para sellar las conexiones de los conductos
Los conductos rígidos existentes requerirán el agregado de tramos cortos de un conducto flexible
• Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local
Retire la máscara del
envase. Consulte el Paso 12.
Desconecte el suministro de energía
2
ADVERTENCIA
Antes de retirar el ventilador existente, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios para evitar que se active el suministro de energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Aumente la abertura del techo y retire el ventilador existente
3
12" (30.5 cm)
1
27,9 cm (11 pulg.) paralelo a las vigas
Los conductos existentes y los cables permanecerán en su sitio
Verifique el cableado
4
Verifique el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. En caso de determinar algún daño, NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Comuníquese con la(s) persona(s) calificada(s) para realizar la reparación.
2
Page 21
Página 8
Instalación en modernizaciones
Retire el conjunto del ventilador
5
2
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
Aparte el conjunto del ventilador
Ambos lados
1
Retire el panel con los cables
6
Aparte el perno
1
3
Aparte el panel con los cables
2
Introduzca
7
el bastidor de montaje
4
3
1
Retire los pernos del bastidor de montaje y apártelos
5
2
Despliegue las cuatro pestañas
Page 22
Página 9
1
2
Instalación en modernizaciones
Asegure
8
el bastidor de montaje
Coloque el compartimiento a presión
9
¡Presione hasta que trabe!
Pernos
apartados
en el Paso 7
2
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
Fije el reborde, la transición, y los conductos
10
Introduzca el conducto existente en el compartimiento
1
Tire del cableado existente en el compartimiento mientras lo introduce en el bastidor de montaje
4
Conducto de 4 pulg.
Alinear
2
1
Cinta
Transición
Perno de la
bolsa de piezas
3
Introduzca la pestaña en la ranura que se encuentra en el interior del compartimiento
Cinta
Reborde
Page 23
Página 10
Instalación en modernizaciones
Instale la placa metálica, conecte los cables y reinstale el panel de cableado
11
• Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
• Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.
• No utilice un regulador de intensidad para hacer funcionar la luz.
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
Perno
de la bolsa
de piezas
1
abrazaderas de
los cables a la placa
metálica. La placa
2
compartimiento y
se la puede ubicar
Fije las
metálica debe
montarse en el
interior del
Perno
apartado
en el
Paso 6
5
en la orientación
deseada.
6
4
Conecte
3
los cables
LUZ CON INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
INTERRUPTOR
DE LUZ
ROJ AZL
LUZ
BLC
INTERRUPTOR
DE VENT.
LINEA
DE
ENTRADA
REGULADOR DE
INTENSIDAD
INTERRUPTOR
DE VENTILATOR
NEG
LINEA
ENTRADA
DE
BLC
TRA
NEG
BLC TRA
NEG
BLC TRA
NEG
LUZ CON REGULADOR DE INTENSIDAD
ROJ AZL
NEG
BLC
TRA
VENT.
UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES
NEG
ROJ
BLC
LUZ
VENT.
UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES
BLC
ROJ
BLC
Page 24
Página 11
Instalación en modernizaciones
Reintroduzca y asegure el conjunto del ventilador
12
PRECAUCIÓN
Debe desconectar la electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
2
13
Instale la rejilla
1
Si fuera necesario efectuar reparaciones en el techo, coloque
la máscara en el compartimiento después de asegurar el
conjunto del ventilador. Consulte el Paso 6 de Instalación en una
construcción nueva. Retire la máscara antes de instalar la rejilla.
1
1
2
3
3
Pernos de la bolsa de piezas
Page 25
Página 12
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
ADVERTENCIA Antes de realizar el
servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Funcionamiento
Funcionamiento del ventilador
Accione este ventilador mediante un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un temporizador o un control de velocidad. El uso de un control de velocidad diferente a los modelos 78V y 78W de Broan puede ocasionar un zumbido en el motor.
Funcionamiento de las luces
El ventilador y la luz se pueden accionar independientemente, usando interruptores separados. La luz puede ser operada con un interruptor de atenuador. Vea los diagramas de cableado.
Identificación y solución de fallas
Síntoma: El ventilador no funciona.
• Verifique la presencia de un fusible o interruptor abierto en el panel de servicios del edificio.
• Compruebe que el enchufe de conexión para el motor esté firmemente asentado en su lugar.
• Verifique que el ventilador centrífugo gire libremente.
Síntoma: El ventilador funciona en forma errática.
• Verifique que el ventilador centrífugo esté fijo al eje del motor y que ambos giren libremente.
Síntoma: El ventilador genera ruidos.
• Compruebe que el regulador de tiro invertido de la sección de transición del ventilador gire sin obstrucciones.
• Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente en el capuchón de la pared o del tejado gire libremente. A menudo, estos reguladores se pintan por error y se cierran o se obstruyen por los residuos de aves e insectos.
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
NO retire el enchufe del motor para detener el giro del motor. La electricidad debe estar desconectada (vea la ADVERTENCIA anterior) antes de retirar o insertar el enchufe del motor en el conjunto de control.
Limpieza
Para un funcionamiento silencioso y eficiente, una vida útil prolongada y una atractiva apariencia, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con un accesorio en forma de cepillo para eliminar el polvo.
El motor siempre permanecerá lubricado y no será necesario lubricarlo. Si los cojinetes del motor produjeran demasiado ruido o ruidos inusuales, reemplace el motor.
Page 26
Página 13
RB80L1
n
RB110L1 Guía para la instalación
Repuestos
1
3
4
6
5
7
11
Ordenar los repuestos por Nro de pieza, no por
Nro de artículo
Nro de Nro de artículo pieza Descripción
1 97018349 Mounting Frame 2 97018721 Knockout Plate & Screws 3 97018382 Housing 4 97021054 Wiring Panel/Harness Assembly 5 97021061 Blower Assembly (RB80L1) 97021062 Blower Assembly (RB110L1) 6 97019520 Flange 7 97019466 Transition 8 97020827 Grille Assembly (includes 9, 10) 9 99140208 Grille Spring (2 req’d) 10 99111711 Lens (2 req’d) 11 99271625 LED Driver
Marco de montaje Placa de agujero ciego y tornillos Cubierta Conjunto del panel de cableado/mazo de cables Conjunto del ventilador (RB80L1) Conjunto del ventilador (RB110L1) Reborde Transición Conjunto de la rejilla (incluye 9, 10) Resorte de la rejilla (se requieren 2) Lente (se requieren 2) Controlador de LED
9
10
Garantía
Garantía limitada para las luces/ventilador para ventilación Broan
PERÍODO DE LA GARANTÍA: Broan le garantiza al comprador consumidor original de su luz/ventilador para ventilación Broan (el “Ventilador”) que su ventilador
2
8
(a excepción de lámparas/lamparillas) nono presentará defectos de material o de mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original. La garantía para las lámparas/lamparillas que vienen con el Ventilador es de un (1) año y no cubre la rotura de las mismas. Esta garantía no cubre accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y que se instalan con el Ventilador. El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el período restante de la garantía original. AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BROAN RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE SE LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y no deberá tomarse como una garantía expresa. COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía limitada, Broan, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo, en forma gratuita, para cualquier Ventilador o alguna de sus piezas, en tanto Broan considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. Broan le enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita. Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto a Broan. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales, (b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por Broan), (d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desgaste natural del acabado, (i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos autorizados por Broan. EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE PROPORCIONAR REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE BROAN, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE BROAN. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del malfuncionamiento del Ventilador. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el comprador consumidor original. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACIÓN DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR PARTE DE BROAN. Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas con defectos del mismo en la plana principal de Broan y no incluye los costos del transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía. Toda asistencia que Broan le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la garantía. Broan no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra previo a la obtención del permiso por escrito de Broan. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan el domicilio o el número de teléfono que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la pieza. A la hora de solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de la compra. Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) www.broan.com Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a Broan, según las indicaciones de Broan, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. Broan no es responsable de los daños ocasionados durante el transporte.
99045993A
Page 27
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Installateur : veuillez remettre ce manuel au propriétaire. Enregistrer votre produit en ligne à www.
broan.com/register.
RB80L1 n RB110L1
Ventilateur d’aération ULTRA Pro à éclairage réglable avec technologie d’installation ULTRAQuick
TM
GUIDE D’INSTALLATION
TM
Installation facile, lors de construction neuve ou de rénovations
Table des matières
Avertissementset mises en garde 2 Installation type 2 Installation dans une construction neuve 3 Installation lors de modernisation 7 Fonctionnement 12 Nettoyage et entretien 12 Dépannage 12 Pièces de rechange 13 Garantie 13
Page 28
Page 2
RB80L1
n
RB110L1 Guide d’installation
AVERTISSEMENT
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE, RESPECTER LES PRÉCAUTIONS CI-DESSOUS:
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par son fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabriquant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant toute intervention sur l’appareil ou nettoyage de celui-ci, couper l’alimentation électrique au tableau de distribution et verrouiller le dispositif de sectionnement pour empêcher toute remise sous tension accidentelle. S’il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, y fixer solidement et de manière visible un dispositif d’affichage (par ex. : une étiquette).
3. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent obligatoirement être effectués par du personnel qualifié, conformément aux codes et normes applicables, y compris les codes et normes relatifs aux constructions résistantes au feu.
4. Une quantité suffisante d’air est nécessaire pour assurer la bonne combustion et l’évacuation par la cheminée des gaz produits par les appareils brûlant du combustible, pour éviter tout refoulement. Respecter les recommandations du fabriquant de l’appareil et les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers et les autorités locales responsables des codes.
5. Lorsque vous coupez un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas endommager les fils électriques ou autres installations qui pourraient y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduit doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.
7. N’utilisez qu’un interrupteur MARCHE/ARRÊT, une minuterie mécanique ou une commande à relais.
8. Cet appareil convient à une installation au-dessus de la baignoire ou de la douche lorsqu’il est relié à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).
9. Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre.
ATTENTION
1. Réservé exclusivement à la ventilation générale. Ne
pas utiliser pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Ce produit est conçu pour être installé dans des plafonds ayant une pente pouvant aller jusqu’à 12/12 (angle de 45°). Le raccord de conduit doit obligatoirement être dirigé vers le haut. NE PAS MONTER CE PRODUIT DANS UN MUR.
3. Pour éviter d’endommager les paliers du moteur et les roues de devenir bruyantes et (ou) mal équilibrées, garder votre appareil à l’abri des poussières de gypse, de construction, etc.
4. Consulter l’étiquette des caractéristiques sur le produit pour plus de renseignements ou exigences.
NE PAS UTILISER DANS UNE CUISINE
Ne pas installer au-dessus ou à l’intérieur de cette zone
45° 45°
Appareil de cuisson
Plancher
Installation type
• L’installation est identique pour:
Solive Poutrelle Fermes en I de toit
• Convient à un plafond construit en 2 po x 8 po.
• Le ventilateur s’installe n’importe où entre les solives, de 14 po à 24 po d’entraxe.
• Ne pas installer ce ventilateur dans un plafond ayant une isolation thermique supérieure à R40.
Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air, le bruit du ventilateur et sa consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits les plus courts et les plus droits que possible et évitez d’utiliser des conduits plus petits que ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air nominal.
Pour un rendement optimal, il est recommandé d’utiliser des conduits métalliques ronds de 15.2 cm (6 po) de diamètre.
ISOLATION*
(Répartir autour
et au-dessus du boîtier
du ventilateur.)
BOÎTIER DE
VENTILATEUR
CORDON
D’ALIMENTATION*
Calfeutrer
les espaces
autour du
ventilateur.
CONDUIT
ROND*
* Vendu
séparément.
Sceller les joints
de conduit avec
du ruban adhésif.
OU
COUDES
RONDS*
CAPUCHON
DE TOIT*
(avec clapet
intégré)
Garder le
tracé des
conduits court.
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet intégré)
Page 29
Page 3
Installation dans une construction neuve
RB80L1
n
RB110L1 Guide d’installation
Outils nécessaires
• Tournevis électrique avec embout Phillips
• Tournevis Phillips
• Tournevis à lame plate
• Pinces
• Pince à dénuder
• Pince coupante
Retirer l’emballage
1
Le sachet de pièces contient une plaque de câblage et six (6) vis.
Matériaux nécessaires
Conduit rond en métal de 6 po recommandé pour une meilleure performance.
Du conduit différent est acceptable, au prix d’une performance inférieure.
• Capuchon de toit ou de mur (recommandé avec clapet intégré)
• Ruban adhésif pour l’étanchéité des joints
• Câblage et fournitures électriques en fonction des exigences du code local
Découper le masque dans
l’emballage. Voir l’étape 6.
Enlever la feuille d’instructions.
Installer le cadre
2
de montage
2
1
4
3
Page 30
Page 4
3
1
4
2
Installation dans une construction neuve
Encliqueter et
3
fixer le boîtier
1
2
Encliqueté!
RB80L1
4
n
RB110L1 Guide d’installation
Attacher bride, transition et conduit
4
Les brides du haut et bas vont à l’extérieur du boîtier
Insérer l’ergot dans l’encoche à l’intérieur boîtier
1
3
Vis du sachet de pièces
Mettre le boîtier en place entre les solives et pincer la glissière de chaque côté du cadre de montage pour verrouiller le boîtier en place.
Ne pas pincer le boîtier.
Vis du
2
sachet de pièces
Conduit de 10 cm (4 po)
3
Ruban
Raccord de transition
Aligner
Ruban
Bride
Page 31
Page 5
Installation dans une construction neuve
Raccorder les fils et installer la plaque de câblage
5
• Acheminer les fils 120V CA à l’emplacement de l’installation.
• Raccorder les fils à la plaque de câblage fournie dans le sachet de pièces à l’aide de connecteurs homologués UL.
• Raccorder les fils comme indiqué au schéma de câblage.
Fixer les colliers à la plaque
1
de câblage. La plaque de câblage s’installe à
l’extérieur du boîtier, d’un
côté comme de l’autre.
RB80L1
3
n
RB110L1 Guide d’installation
LUMIÈRE AVEC INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
DE LUZ
DE VENT.
ENTRÉE
LIGNE
NOR BLC TER
Raccorder les fils.
2
RGE BLU
NOR
BLC TER
NOR
ÉCLAIRAGE
RGE
VENT.
UNITÉBOÎTE DE COMMUTATION
4
Vis du
sachet de
pièces
BLC
BLC
LUMIÈRE AVEC VARIATEUR D’AMBIANCE
VARIATEUR
D'AMBIANCE
INTERRUPTEUR
DE VENTILATEUR
NOR
ENTRÉE
LIGNE
BLC
TER
RGE BLU
NOR
BLC
TER
NOR
ÉCLAIRAGE
RGE
VENT.
UNITÉBOÎTE DE COMMUTATION
BLC
BLC
Page 32
Page 6
Installation dans une construction neuve
Mettre le masque
6
et finir le plafond
• Installer le matériau du plafond.
• Découper autour du boîtier.
RB80L1
n
RB110L1 Guide d’installation
Le masque protège
l’appareil pendant
les travaux . Retirer
le masque avant
d’installer la grille.
Installer la grille
7
1
1
2
3
Page 33
Page 7
Installation lors de modernisation
RB80L1
n
RB110L1 Guide d’installation
Outils nécessaires
• Tournevis électrique avec embout Phillips
• Tournevis Phillips
• Tournevis à lame plate
• Pinces
• Pince à dénuder
• Pince coupante
• Règle
• Crayon
• Scie à cloison sèche
• Marteau de charpentier
• Couteau universel
Matériaux nécessaires
• Ruban adhésif pour l’étanchéité des joints
• Un conduit rigide existant nécessite l’ajout d’une courte section de conduit flexible
• Câblage et fournitures électriques en fonction des exigences du code local
Retirer l’emballage
1
Le sachet de pièces contient une plaque de câblage et six (6) vis.
Enlever la feuille d’instructions.
Découper le masque dans l’emballage. Voir l’étape 12.
Couper l’alimentation
2
AVERTISSEMENT
Avant de retirer le ventilateur existant, couper l’alimentation électrique au tableau de distribution et verrouiller le dispositif de sectionnement pour empêcher toute remise sous tension accidentelle. S’il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, y fixer solidement et de manière visible un dispositif d’affichage (par ex. : une étiquette).
Agrandir l’ouverture dans le plafond et retirer le ventilateur existant
3
12" (30.5 cm)
27,9 cm (11 po) parallèle aux solives
Conduit et câblage
1
Examiner les fils
4
Vérifier les fils existants pour s’assurer qu’ils soient en bon état. S’ils sont endommagés, NE PAS CONTINUER L’INSTALLATION de ce produit. Prendre contact avec un technicien qualifié pour la réparation.
existants restant en place
2
Page 34
Page 8
Installation lors de modernisation
Retirer l’ensemble ventilateur
5
2
RB80L1
n
RB110L1 Guide d’installation
Conserver l’ensemble ventilateur.
Des deux côtés
1
Retirer le panneau de branchement
6
1
3
Mettre de côté le panneau de branchement.
2
Installer le
7
cadre de montage
4
3
1
Retirer et conserver les vis du cadre de montage.
5
2
Replier les quatre languettes.
Page 35
Page 9
1
2
Installation lors de modernisation
Fixer le cadre
8
de montage
Encliqueter le boîtier
9
Vis conservées
lors de l’étape 7
2
RB80L1
n
RB110L1 Guide d’installation
10
Tirer le conduit existant dans le boîtier
1
Encliqueté!
Faire passer les fils existants dans le boîtier en insérant celui-ci dans le cadre de montage.
Attacher bride, raccord de transition et conduit
4
Conduit de 10 cm (4 po)
Aligner
2
1
Ruban
Vis du sachet
de pièces
3
Insérer l’ergot dans l’encoche à l’intérieur boîtier
Raccord de transition
Ruban
Bride
Page 36
Page 10
Installation lors de modernisation
Installer la plaque de câblage, raccorder les fils et reinstaller le
11
panneau de branchement
• Raccorder les fils à la plaque de câblage fournie dans le sachet de pièces à l’aide de connecteurs homologués UL.
• Raccorder les fils comme indiqué au schéma de câblage.
• Ne pas utiliser un gradateur pour contrôler l’éclairage.
1
Fixer les colliers à la
Vis du
sachet
de pièces
plaque de câblage.
La plaque de
câblage s’installe
2
à l’intérieur du
boîtier, d’un
côté comme
de l’autre.
conservée
lors de
l’étape 6
Vis
5
RB80L1
4
n
RB110L1 Guide d’installation
6
Raccorder
3
les fils.
LUMIÈRE AVEC INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
VARIATEUR
D'AMBIANCE
DE LUZ
DE VENT.
ENTRÉE
LIGNE
RGE BLU
NOR
BLC TER
LUMIÈRE AVEC VARIATEUR D’AMBIANCE
NOR
BLC TER
NOR
RGE BLU
ÉCLAIRAGE
RGE
VENT.
UNITÉBOÎTE DE COMMUTATION
ÉCLAIRAGE
BLC
BLC
BLC
INTERRUPTEUR
DE VENTILATEUR
NOR
ENTRÉE
LIGNE
BLC
TER
NOR
BLC
TER
NOR
VENT.
UNITÉBOÎTE DE COMMUTATION
RGE
BLC
Page 37
Pa g e 11
Installation lors de modernisation
Reinsérer et fixer l’ensemble ventilateur
12
ATTENTION
L’alimentation doit être coupée avant d’insérer les fiches du moteur dans l’ensemble de commande (voir page 2, AVERTISSEMENT point 2).
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA COMMANDE :
RB80L1
n
RB110L1 Guide d’installation
2
13
Installer la grille
1
S’il faut réparer le plafond, mettre le masque dans
le boîtier après fixation de l’ensemble ventilateur.
Voir Installation dans une construction neuve,
étape 6. Retirer le masque avant d’installer la grille.
1
1
2
3
3
Vis du sachet de pièces
Page 38
Page 12
RB80L1
n
RB110L1 Guide d’installation
AVERTISSEMENT
intervention sur l’appareil ou nettoyage de celui-ci, couper l’alimentation électrique au tableau de distribution et verrouiller le dispositif de sectionnement pour empêcher toute remise sous tension accidentelle. S’il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, y fixer solidement et de manière visible un dispositif d’affichage (par ex. : une étiquette).
Avant toute
Fonctionnement
Fonctionnement du ventilateur
Utilisez un interrupteur MARCHE/ARRÊT ou une commande de vitesse pour actionner le ventilateur. L’utilisation de commandes de vitesse autres que les modèles Broan 78V et 78W risque de causer un bourdonnement du moteur.
Fonctionnement de l’éclairage
Le ventilateur et la lumière peuvent fonctionner indépendamment, en utilisant des interrupteurs séparés. La lumière peut être actionnée avec un gradateur. Voir les schémas de câblage.
Dépannage
Symptôme: Le ventilateur ne fonctionne pas.
• Vérifier au tableau électrique de l’immeuble qu’un fusible ne soit pas grillé ou un disjoncteur déclenché.
• Vérifier que la fiche de connexion du moteur est fermement enfoncée en place.
• Vérifier que la roue du ventilateur tourne librement.
Symptôme: Le moteur ne tourne pas régulièrement.
• Vérifier que la roue du ventilateur soit bien fixée à l’axe du moteur et qu’ils tournent librement tous les deux.
Symptôme: Le ventilateur semble bruyant.
• Vérifier que le clapet anti-retour situé dans le raccord de transition du ventilateur pivote librement.
• Vérifier que le clapet anti-retour situé dans le capuchon de toit ou de mur pivote librement. Il arrive en effet que ces clapets se bloquent parce qu’ils ont été peints, ou qu’ils soient obstrués par des débris laissés par des oiseaux ou des insectes.
Nettoyage et entretien ATTENTION
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA COMMANDE :
NE PAS retirer la fiche du moteur pour l’arrêter. L’alimentation doit être coupée avant de retirer ou d’insérer la fiche du moteur dans l’ensemble de commande (voir l’AVERTISSEMENT en haut à gauche de cette page).
Pour nettoyer
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, une grande longévité et un bel aspect, enlever la grille et nettoyer l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur muni d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié à vie et n’a jamais besoin d’être huilé. Si les paliers du moteur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacer le moteur.
Page 39
Page 13
RB80L1
n
RB110L1 Guide d’installation
GarantiePièces de rechange
1
3
4
6
5
7
11
9
Commander les pièces de rechange par Réf., et non
8
par N° de repère
10
N° de repère Réf. Description
1 97018349 Mounting Frame
2 97018721 Knockout Plate & Screws 3 97018382 Housing 4 97021054 Wiring Panel/Harness Assembly 5 97021061 Blower Assembly (RB80L1) 97021062 Blower Assembly (RB110L1) 6 97019520 Flange 7 97019466 Transition 8 97020827 Grille Assembly (includes 9, 10) 9 99140208 Grille Spring (2 req’d) 10 99111711 Lens (2 req’d) 11 99271625 LED Driver
Cadre de montage Ouverture préamorcée et vis Boîtier Ensemble de panneau de câblage/faisceau de fils Ensemble de ventilateur (RB80L1) Ensemble de ventilateur (RB110L1) Bride Raccord de transition Ensemble de grille (comprend 9, 10) Ressort de grille (2 req.) Lentille (2 req.) Pilote DEL
Garantie limitée des ventilateurs avec éclairage Broan
DURÉE DE LA GARANTIE: Broan garantit à l’usager acquéreur original de son ventilateur avec éclairage Broan (le «ventilateur») que son ventilateur (à l’exclusion des
2
ampoules) sera exempt de défauts de matière ou de main-d’œuvre pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de son achat original. La garantie des ampoules livrées avec le ventilateur est de un (1) an, et ne couvre pas la casse des ampoules. La présente garantie ne couvre pas les accessoires (régulateur de vitesse, par ex.), qui seraient achetés séparément et installés avec le ventilateur. La durée de la garantie limitée pour obtenir des pièces de rechange et pour la réparation ou le remplacement du ventilateur dans le cadre de la présente garantie limitée, se poursuivra pendant le restant de la durée de garantie originale. ABSENCE D’AUTRES GARANTIES: LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. BROAN DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE, ET DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS POUR AUTANT Y ÊTRE LIMITÉ, CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ LA LÉGISLATION APPLICABLE INTERDIT L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE ÉVENTUELLEMENT APPLICABLE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE SPÉCIFIÉE POUR LA GARANTIE EXPLICITE. Certains États n’autorisant pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous. Les éventuelles descriptions, orales ou écrites, du ventilateur, n’ont pour seul but que de l’identifier et ne sauraient être interprétées comme une garantie explicite. RECOURS: Pendant la durée de la garantie limitée applicable, Broan, à sa discrétion, fournira des pièces de rechange pour tout ventilateur ou partie de ventilateur, ou réparera ou remplacera celui-ci ou celle-ci, sans frais, dans la mesure où Broan admet être redevable de la présente garantie limitée. Broan vous enverra sans frais le ventilateur, ou les pièces de rechange, réparé ou remplacé. Vous êtes responsable de tous les frais de retrait, de réinstallation ainsi que d’expédition, assurance, frais de transport ou autres relatifs à l’envoi à Broan du ventilateur ou des pièces. La présente garantie ne couvre pas (a) l’entretien ni les réparations normales, (b) l’usure normale, (c) les ventilateurs ou pièces détachées ayant été soumis à des abus, une mauvaise utilisation, de la négligence, un accident, un entretien erroné ou insuffisant, un entreposage ou une réparation (réparation non effectuée par Broan), (d) les dommages causés par une mauvaise installation, ou par une installation ou un emploi contraire aux recommandations ou instructions, (e) un ventilateur ayant été déplacé de son point d’installation original, (f) les dommages causés par des éléments environnementaux ou naturels, (g) les dommages survenus pendant le transport, (h) l’usure naturelle de la finition, (i) les ventilateurs utilisés de manière commerciale ou non résidentielle ou (j) les dommages causés par les incendies, inondations ou autres cas de force majeure. La présente garantie ne couvre que les ventilateurs vendus au Canada ou par des distributeurs canadiens agréés par Broan. EXCLUSION DES DOMMAGES: L’OBLIGATION PAR BROAN DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE, OU D’EFFECTUER UNE RÉPARATION OU UN REMPLACEMENT, AU CHOIX DE BROAN, REPRÉSENTE VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET CONSTITUE L’OBLIGATION UNIQUE ET EXCLUSIVE DE BROAN. BROAN NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE D’ÉVENTUELS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX DÉCOULANT DU VENTILATEUR, DE SON UTILISATION OU DE SES PERFORMANCES, OU QUI LEUR SERAIENT LIÉS. Les dommages accessoires comprennent, sans pour autant y être limités, la perte de temps et la privation de jouissance. Les dommages indirects comprennent, sans pour autant y être limités, le coût de réparation ou de remplacement des autres biens endommagés par le mauvais fonctionnement du ventilateur. Certains États n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas vous être applicable. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient en fonction de l’État. La présente garantie annule et remplace toutes les garanties précédentes et n’est pas cessible par le consommateur ayant effectué l’achat original. BROAN NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE ENVERS VOUS, OU ENVERS QUI QUE CE SOIT SE RÉCLAMANT DE VOUS, D’AUCUNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS Y ÊTRE LIMITÉ, DES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS DÉCOULANT D’UNE VIOLATION DE CONTRAT OU DE GARANTIE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE DÉLIT CIVIL NI D’AUCUNE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ STRICTE, RELATIVEMENT AU VENTILATEUR, OU À DES ACTIONS OU ABSTENTIONS, OU AUTRES, COMMIS PAR BROAN. La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation, à l’usine principale de Broan, des seuls ventilateurs ou pièces défectueux ou défectueuses; elle ne comprend pas le coût des déplacements d’entretien ou les frais de subsistance éventuels. Aucune assistance que vous fournirait éventuellement Broan en dehors des modalités, limitations ou exclusions de la présente garantie limitée ne saurait constituer une renonciation auxdits termes, limitations ou exclusions, ni ne saurait prolonger ladite garantie. Broan ne remboursera aucune dépense que vous auriez engagée pour la réparation ou le remplacement d’un ventilateur défectueux, sauf celles engagées avec une permission écrite de Broan. COMMENT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE: Pour avoir droit à la garantie, vous devez obligatoirement (a) prévenir Broan à l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous dans les sept (7) jours suivant la découverte du défaut couvert, (b) communiquer le numéro de modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature des éventuels défauts du ventilateur ou de la pièce concernée. Lors de la demande de prise en garantie, vous devrez obligatoirement fournir une preuve de la date d’achat originale. Broan Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1 877 896-1119) www.broan.ca Si vous devez envoyer à Broan le ventilateur ou une pièce, conformément aux instructions de Broan, vous devrez emballer correctement le ventilateur ou la pièce; Broan ne saurait être responsable d’éventuels dommages pendant le transport.
99045993A
Page 40
99045993A
Loading...