TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
• Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
questions, contact the manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
• Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and
lock the service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot
be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
• Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including
fire-rated construction.
• Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and
safety standards such as those published by the National Fire Protection
Association (NFPA) and the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local code authorities.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
• Ducted fans must always be vented to the outdoors.
• Do not use this unit with any additional solid-state speed control device.
• To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
• This unit must be grounded.
• As an alternative, this product may be installed with the UL-approved cord
kit designated for this product, following instructions packed with the cord
kit.
• When applicable local regulations comprise more restrictive installation
and/or certification requirements, the aforementioned requirements prevail
on those of this document and the installer agrees to conform to these at
his own expense.
INSTALLATION MANUAL
SAFETY
3
!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food
c) Clean ventilating fan frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan, filters or in exhaust ducts.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of
the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A
RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray,
then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. IF THE
FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels — This could
cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You own a Class ABC extinguisher and you know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
INSTALLATION MANUAL
SAFETY
4
!
CAUTION
• For indoor use only.
• For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials
and vapors.
• To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced fan blade, keep drywall
spray, construction dust, etc. off range hood.
• Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it
becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continues to
shut off and restart, have the hood serviced.
• For best capture of cooking fumes, the bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 18”
and at a maximum of 24” above the cooking surface.
• Always follow the cooking equipment manufacturer’s requirements regarding the ventilation
needs.
• To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside — Do not
exhaust air into spaces within walls or ceiling or into attics, crawl spaces or garage.
• When installing, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses
and gloves.
• Please read specification label on product for further information and requirements.
Operation
Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen.
Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help
keep the whole kitchen cleaner and fresher. Operate the hood as follows:
TEN2 SERIES
BLOWER BUTTON
When blower is OFF, press this button to turn ON the blower at the last saved speed. If there was
no speed saved, the blower will be set on LOW speed.
NOTE: When LOW speed is activated from OFF, the blower starts on MEDIUM speed for a very
short lapse of time, and then resume to LOW speed.
To change the blower speed, press on this button again until the desired speed is reached (from
LOW to MEDIUM to HIGH speed to OFF). Each time a blower speed is activated, a beep is heard
and LED indicators light up to show the corresponding speed chosen (lower LED for LOW speed,
lower and center LEDs for MEDIUM speed and all LEDs for HIGH speed).
When blower is on (no matter the speed level), press and hold this button until the beep sound
ends; this will turn off the blower and save this blower speed to memory.
LIGHT BUTTON
When lights are OFF, press once on this button to turn ON the lights at the last saved setting. If
there was no light setting saved, the lights will be set on LOW intensity. Press another time to set
the lights on HIGH intensity. Pressing another time after the HIGH setting will turn OFF the lights.
Each time the lights are turned ON, a beep is heard and LED indicators light up to show the
corresponding intensity chosen (lower LED for LOW and both LEDs for HIGH).
When lights are on (no matter the lighting level), press and hold this button until the beep sound
ends; this will turn off the lights and save the chosen light intensity.
The LED modules included with this hood are the latest in LED cooktop illumination technology
specially designed to operate in the elevated temperatures of cooking - offering bright lighting and
lasting up to 25 times as long as a standard bulb and greater reliability than typical replacement
LED bulbs.
FILTER CLEANING REMINDER
When it is time to clean the hood and filters (refer to Cleaning and Maintenance on page 6), the
3 blower button LED indicators will flash slowly for 30 seconds after turning the blower OFF. This will
happen every time the blower is turned OFF until the filter cleaning reminder has been reset. Once
the cleaning is done, reset the filter cleaning reminder indicators by pressing on blower button for
3 seconds during the 30 seconds the 3 blower button LED indicators flash slowly.
TEN1 SERIES
OPERATION
INSTALLATION MANUAL
BLOWER SWITCH
I Turns blower on to LOW speed.
• Turns blower OFF.IITurns blower on to HIGH speed.
LIGHT SWITCH
I Turns light on in LOW intensity.
•Turns light OFF.
IITurns light on to HIGH intensity.
5
Cleaning and Maintenance
Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit.
MOTOR
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make
excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The fan blade should
also be replaced.
GREASE FILTER(S)
Grease filters should be cleaned frequently. Use a warm dishwashing detergent solution. Grease
filters are dishwasher safe.
Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the
filters may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions - but this
will not affect filters performance. This discoloration is not covered by the warranty. To minimize or
prevent discoloration, hand wash filters using a mild detergent.
NON-DUCTED RECIRCULATION FILTER(S)
The non-ducted recirculation filters should be changed every 3 to 6 months. Replace more often
if your cooking style generates extra grease, such as frying and wok cooking. Refer to installation
instructions included with non-ducted recirculation filters.
FAN BLADE
The fan blade should be cleaned frequently. Use a clean cloth soaked with warm detergent solution.
STAINLESS STEEL CLEANING
Do:
• Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish
detergent.
• Always clean in the direction of original polish lines.
• Always rinse well with clear water (2 or 3 times) after cleaning. Wipe dry completely.
• You may also use a specialized household stainless steel cleaner.
Don’t:
• Use any steel or stainless steel wool or any other scrapers to remove stubborn dirt.
• Use any harsh or abrasive cleansers.
• Allow dirt to accumulate.
• Let plaster dust or any other construction residues reach the hood. During construction/
renovation, cover the range hood to make sure no dust sticks to the stainless steel surface.
Avoid when choosing a detergent:
• Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel.
• Any products containing: chloride, fl uoride, iodide, bromide will deteriorate surfaces
rapidly.
• Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc.,
are highly explosive and should never be used close to a range.
PAINTED FINISH CLEANING:
INSTALLATION MANUAL
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean with warm water and mild detergent only. If discoloration occurs, use a finish polish such
as automotive polish. (DO NOT use rough abrasive cleaner or porcelain cleaner.)
6
For ADA compliance installation guidelines, please visit www.broan.com
Recommended Tools and Accessories
for Installation
• Measuring tape
• Phillips screwdriver no. 2
• Flat blade screwdriver (to open knockout holes)
• Drill, 1/8” drill bit and 1½” hole saw (to mark holes for ducting and cut electrical access hole)
• 7/64” drill bit (to drill holes for EZ1 brackets mounting screws)
• Saw (to cut holes for ducted application)
• Wood shims (2) and wood screws (4) (required for installation to framed cabinet)
• Sheet metal shears (ducted installation only, for duct adjustment)
• Pliers (ducted installation only, for duct adjustment)
• Metal foil duct tape (for ducted applications)
• Scissors (to cut metal foil duct tape)
• Pencil
• Wire stripper
• Strain relief, 1/2” diameter (to secure house wiring cable to the hood)
Install Ductwork (Ducted Installations Only)
ROOFCAP
SOFFIT
CABINET
HOOD
18" MIN - 24" MAX
ABOVE
COOKINGSURFACE
NOTE: Distances over 24” are at the installer and user discretion.
1 ] Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10” or 7” round),
or horizontally (3¼” x 10” only).
2 ] Decide where the ductwork will run between the hood and the outdoors.
3 ] Choose a straight, short duct run to allow the hood to perform most efficiently. Long duct
runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as
possible. When possible, use at least 2 foot straight runs before any turns. Larger ductwork
may be required for best performance with longer duct runs.
4 ] Install wall cap or roof cap (sold separately). Connect metal ductwork to cap and work back
towards the hood location. Use 2” metal foil duct tape to seal the joints between ductwork
sections.
3¼" X 10" OR
7" ROUNDDUCT
(FORVERTICAL
DISCHARGE
HOUSEWIRING
(TOPORBACKOFHOOD)
3¼" X 10" DUCT
(FORHORIZONTALDISCHARGE)
)
WALLCAP
INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
7
Contents
VERTICAL EXHAUST
Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or
damaged, contact the manufacturer.
Make sure that the following items are included:
TEN2 Series TEN1 Series
* FIND INSIDE
HOOD
OF
(2) GREASE FILTERS
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
C
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
8”
conséquence.
To be translated in Spanish.
C
C
14½”
Appuyer ce bord au mur arrière
L
7½”
10½”
** FIND EZ1 BRACKETS ATTACHED INSIDE OF HOOD
(6) N
RD. HD.
W
OOD SCREWS
(1) 3¼” X 10”
D
AMPER ASSEMBLY*
EZ1 C
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
CONDUITRECTANGULAIRECONDUITRONDDE 7 PO
OU
CONDUCTORECTANGULARCONDUCTOREDONDO
O
4¼”
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
AB
C
OMPONENTS
(1) TEMPLATE FOR DUCTING
(PRINTED BOTH SIDES)
MARKWHEREINDICATED
FORTHEAPPROPRIATE SIZE DUCTOPENING
MARQUERLESREPÈRES AUXENDROITS INDIQUÉS SELON
LEFORMATDE CONDUIT UTILISÉ
TITLETOBE TRANSLATEDIN SPANISH
DE
Apoyar este borde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
7 PULG.
(2) INSTALLATION BRACKETS**
FOR FRAMED CABINET
(2) INSTALLATION BRACKETS**
FOR FRAMELESS CABINET
(1) PARTS BAG*** CONTAINING:
(4) NO. 8-18 X 1/2”
M
ETAL SCREWS
O. 8 X 5/8”
(1) 7” R
DUCT CONNECTOR
(6) NO. 8 X 1/2”
C
OUNTERSUNK
WOOD SCREWS
OUND
(1) GREASE FILTER
* FINDINSIDE
HOOD
OF
(1) 3¼” X 10”
D
AMPERASSEMBLY*
(1) 7” ROUND
DUCT CONNECTOR
(1) P
ARTS BAG** CONTAINING:
(5) NO. 8 X 5/8”
RD. HD.
W
OOD SCREWS
(1) BULB SUCTION
CUP TOOL
** FINDPA RT S BAGBEHIND
DAMPERASSEMBLY
THE
OFHOOD
INSIDE
INSTALLATION MANUAL
8
*** FIND PARTS BAG BEHIND THE DAMPER ASSEMBLY INSIDE OF HOOD
INSTALLATION
Prepare the Hood
1 ] If present, remove all protective polyfilm from the hood and/or parts.
2 ] Using the finger cup or tab, remove the grease filter from the hood by pushing down and
tilting filter(s) out .
B
C
3 ] Remove the EZ1 brackets from inside the hood by cutting off the tie wrap (no EZ1 brackets
for TEN1 Series). Remove both screws holding damper assembly to hood. Remove parts bag
(captured behind the damper assembly). Remove damper assembly from inside the hood and
keep the screws for further use.
EZ1
BRACKETS
4 ] Remove the wiring cover (shaded part on illustration below) by sliding it out from the hood
and set it aside.
B
C
SCREWS
DAMPER
ASSEMBLY
INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
9
5 ] Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration below).
7” ROUND
DUCT
PLATE
2 SCREWS
6 ] Remove Electrical Power Cable Knockout from top (vertical wiring) or back (horizontal wiring)
of hood. Install an appropriate strain relief, 1/2” diameter (not included).
ELECTRICAL
POWER CABLE
KNOCKOUT
NON-DUCTED INSTALLATION ONLY
7 ] Remove 3 screws retaining the recirculation cover plate (shaded part in illustration below)
to the hood. Discard this plate with its screws.
RECIRCULATION
COVER PLATE
SCREWS
INSTALLATION MANUAL
10
INSTALLATION
DUCTED INSTALLATION ONLY
8 ] Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as
appropriate for your ducting method (see FIGURES 1 A and 1 B).
FIGURE 1 A
7” ROUND KNOCKOUT
PLATE (ALSOREMOVE
VERTICALKNOCKOUTPLATE)
3¼” X 10”
VERTICAL
KNOCKOUT
PLATE
3¼” X 10”
HORIZONTAL
KNOCKOUT
PLATE
9 ] Attach 3¼” x 10” Damper Assembly on top OR back of hood (if using 3¼” x 10” duct; shaded
part in FIGURE 2 A below) or 7” Round Duct Plate (if using 7-inch round duct, see FIGURE 3)
over the knockout opening. When installed, the 3¼” x 10” damper assembly must open as
shown in FIGURE 2 B.
FIGURE 2 AFIGURE 2 B
3¼” X 10”
DAMPER
ASSEMBLY
SCREWS
FIGURE 1 B
TOP/BACK
EDGE OF
HOOD
DAMPER
FLAP
PIVOT
SCREWS
3¼” X 10”
DAMPER
ASSEMBLY
FIGURE 3
7” ROUND
SCREWS
BACK OF
HOOD
DAMPER
FLAP
PIVOT
DUCT
PLATE
NOTE: To accommodate off-center ductwork, the 7” round duct plate can be installed up
to 1/2” on either side of the hood center.
TIP: Insert a small length of duct over the 3¼” x 10” damper assembly (for rectangular ducting)
or 7” round (for round ducting) and seal the joint using aluminum foil duct tape to ease
connection with the house ductwork.
INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
11
Prepare the Hood Location
VERTICAL EXHAUST
VERTICAL EXHAUST
NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions.
Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type.
FRAMED CABINETFRAMELESS CABINET
This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1
one-person installation system (using included template and brackets). Note that the EZ1 oneperson installation system is not available for TEN1 Series. For the standard installation, go to
page 17.
EZ1 one-person installation system (TEN2 Series only)
EZ1 installation is designed for use with kitchen cabinets that have the same width designation as
the range hood width. If the cabinet is greater than 1/2” wider than the range hood width, please
use the standard installation method.
1 ] Use the proper template for vertical OR horizontal disharge (included) for placement of
ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installation, DO NOT cut a
duct access hole, only cut the hole for electrical wiring. If replacing a hood and plan to use
the existing duct and electrical, steps 2 to 5 may not be necessary. If so, skip to step 6.
2 ] Measure and mark the hood center line on cabinet bottom.
3 ] Align the center line on template with the hood center line marked on the bottom of the
cabinet, placing the edge (where indicated) of the template against back wall. When using
with framed cabinet for vertical exhaust installation, fold over rear edge of template equal
to the depth of the cabinet frame at the wall (use graduations on template, C locations on
template). Tape the template in place.
NOTE: When facing the installation, A and B (on template) must be at right.
VERTICAL EXHAUST
CABINET FRONT
CABINET FRONT
DUCTING
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
12
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
C
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
8”
conséquence.
To be translated in Spanish.
C
C
MARKWHERE INDICATED
FORTHE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
MARQUERLES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉSSELON
LEFORMATDE CONDUITUTILISÉ
CONDUITRECTANGULAIRECONDUITROND DE 7 PO
OU
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
TITLETO BE TRANSLATED IN SPANISH
CONDUCTORECTANGULARCONDUCTOREDONDO
O
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
DE
C
L
14½”
Appuyer ce bord au mur arrière
7 PULG.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
4¼”
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
AB
C
7½”
10½”
Apoyar este borde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
FOLD TEMPLATE ALONG GRADUATED
SCALE
WHEN INSTALLING TO FRAMED
P
CABINET
.
CENTER LINE
Place this edge against
cabinet bottom.
Appuyer ce bord contre le bas
de l’armoire.
Apoyar este borde contra
la base del armario.
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
C
L
MARKWHEREINDICATED
FORTHEAPPROPRIATE SIZE DUCTOPENING
RECTANGULAR DUCTING
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
CENTER LINE
MARQUERLESREPÈRES AUXENDROITS INDIQUÉS SELON
LEFORMATDE CONDUIT UTILISÉ
CONDUITRECTANGULAIRE
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
TITLETOBE TRANSLATEDIN SPANISH
CONDUCTORECTANGULAR
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
C
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
8”
conséquence.
To be translated in Spanish.
C
AB
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
ELECTRICAL
ACCESS HOLE
LOCATION (A)
IN WALL)
(
14½”
A
Electrical access hol
A = single blower ho
B = double blower
Centre du tr
d’alim
MARKWHERE INDICATED
FORTHE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
MARQUERLES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉSSELON
LEFORMATDE CONDUITUTILISÉ
CONDUITRECTANGULAIRECONDUITROND DE 7 PO
OU
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
TITLETO BE TRANSLATED IN SPAN IS H
CONDUCTORECTANGULARCONDUCTOREDONDO
O
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
DE
C
L
7 PULG.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
7½”
10½”
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
4¼”
A = single blower hoodB = double blower hood
AB
A
C
C
ELECTRICAL
ACCESS HOLE
LOCATION (A)
IN CABINET BOTTOM)
(
4 ] Drill a 1/8” dia. pilot hole for house wiring, at A location on template.
5 ] Use a sharp pencil or 1/8” drill bit to mark the locations for the appropriate duct access
holes (16 locations for 7” round duct, or 4 corner locations for rectangular duct). Remove the
template.
6 ] Draw the border for the exhaust ducting by linking its marks (16 for round duct and 4 for
rectangular duct), then cut the opening in the cabinet bottom (vertical exhaust) or in the wall
(horizontal exhaust). Drill the house wiring hole by using a 1½” hole saw centered with the
pilot hole previously made in 4.
7 ] Install the proper installation brackets according to the type of cabinet (framed or frameless).
See below.
FRAMED CABINET
Refer to the marking on the brackets to determine the correct installation side and
orientation.
XY
7/64”
Z
Mate the corresponding bracket to the cabinet side frame, while placing rear end
of bracket against the wall. Use a pencil to mark 3 holes (there are 6 holes but only
3 are necessary).
INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
Remove the bracket. Using a 7/64” drill bit, drill 3 holes where marked.
Assemble the bracket to the side frame using a Phillips screwdriver and 3 provided
no. 8 x 5/8” wood screws. Repeat for the other side frame.
13
FRAMELESS CABINET
Refer to the marking on brackets to determine the correct installation side and orientation.
X
Y
3 X
Z
[\
7/64”
Align the corresponding bracket to the cabinet side, while placing rear end of bracket
against the wall. Draw a line on the outer edge of the bracket (as shown).
Slide the bracket towards the center of cabinet and align the outside edge of the
bracket with the marked line, keeping the rear end edge leaning on the wall.
Use a pencil to mark 3 holes.
INSTALLATION MANUAL
14
Remove the bracket. Using a 7/64” drill bit, drill 3 holes where marked.
Assemble the bracket to the cabinet bottom using a Phillips screwdriver and 3 provided
countersunk wood screws. Repeat for the other cabinet side.
INSTALLATION
Install the Hood (EZ1 Bracket) (TEN2 Series only)
OTE: NThe following procedure applies to both framed or frameless cabinet installations.
1 ] Run house power cable between service panel and hood location.
2 ] There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B,
on front C and D on illustration below); these holes allow the range hood to hang on the
brackets (previously installed).
C
HORIZONTAL EXHAUST INSTALLATION ONLY
3 ] Temporarily hang the hood on the brackets using its 2 recessed REAR HOLES (A and B).
While holding the hood, run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 6 on page 10.
A
D
B
A
B
4 ] Unhook the rear holes from the brackets and hang the hood using its 2 recessed FRONT
HOLES (C and D). While holding the hood, attach the power cable to the hood using the
strain relief.
VERTICAL EXHAUST INSTALLATION AND NON-DUCTED INSTALLATION ONLY
5 ] Hang the hood on the brackets using the 2 recessed FRONT HOLES (C and D). While
holding the hood, run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 6 on page 10. Attach power cable to the hood.
DUCTED INSTALLATION ONLY
6 ] Connect the ductwork to the hood and use metal foil duct tape to make joints secure and
air-tight. Make sure the damper assembly (or round duct plate) enters the ductwork and
that the damper opens and closes freely.
NOTE: See final installation steps on next page.
INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.