Broan AR110LKVV, AE50110DCLF, AE80LK, AE110LK, AE80BL Installation Manual

Page 1
COOKING AREA
ROOMSIDE
SERIES FAN / LIGHT
For Warranty Statement, Service Parts, Technical Support, or to Register your product, please visit our website or call: In the United States - Broan.com 800-637-1453 or NuTone.com 888-336-6151 In Canada - Broan.ca or NuTone.ca 877-896-1119
ALL INSTALLATIONS
Start here.
Do not install above or
inside this area.
o
45
2. Remove wiring panel from fan housing (if already installed).
o
45
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit (ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for further information and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting brush attachment. The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the blower assembly (includes motor and impeller).
OPERATION
Use a two-function control to operate this ventilator. See “Connect Wiring” for details.
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
Cooking
Equipment
Floor
IMPORTANT - The ducting from this fan to the outside of the
building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
ROOF CAP* (with built-in damper)
INSULATION (Place around and over fan housing.)
FAN
HOUSING
POWER
CABLE *
Seal gaps
around
housing.
4-IN. ROUND
DUCT*
* Purchase separately.
OPTION -
OR
Seal duct joints
with tape.
4-IN. ROUND
ELBOWS*
To mount housing anywhere between ceiling framing:
Keep duct
runs short.
WALL CAP* (with built-in
damper)
Use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local distributors or website). Follow mounting instructions included with kit.
1. Remove blower and all packing material from fan housing.
For Retrot Installation - Skip to back page.
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION
3. Attach damper/duct connector to fan housing.
Push connector through opening from inside of housing.
Engage tabs and secure with screw from parts bag.
TABS
4. Mount housing to ceiling structure.
Make sure bottom of housing will be flush with finished ceiling.
For proper location using ½” ceiling material: Bend out housing tabs to fit against bottom of structure.
Secure housing through mounting ears with appropriate fasteners.
If mounting housing to I-joist, use wood blocking as shown.
HOUSING
TABS
5. Connect 4-in. round duct.
Page 2
6. Connect wiring.
Bend tab to expose desired access hole. Connect power cable to housing with appropriate UL approved connector. Connect black to black, white to white, black to red and green to green or bare wire. Re-install wiring panel and secure with screw from parts bag.
5. Connect wiring.
Bend tab to expose desired access hole. Connect power cable to housing with appropriate UL approved connector. Connect black to black, white to white, black to red and green to green or bare wire. Re-install wiring panel and secure with screw from parts bag.
8. Install blower.
Re-install blower removed in Step1. Secure blower with 2 screws from parts bag and plug blower into black receptacle.
9. Install grille.
Install 100W max. incandescent light bulb. Plug in light. Squeeze grille springs and insert into slots in housing. Push grille up against ceiling.
7. Finish ceiling - then skip to Step 8. RETROFIT INSTALLATION
3. Remove old fan and prepare ceiling.
Existing fan housings are typically attached to the structure:
with screws, nails, or staples, which must be removed.
• with hangers or rails which are fastened to joists and must be
removed along with housing.
A pry bar may be needed to remove the old housing.
Enlarge ceiling opening (if necessary) to 9¾” parallel to joist) by 10½” (perpendicular to joist). (Some models have a cut-out template on side of carton.) Leave ductwork and wiring in place.
1
9¾-in.
10½-in.
4. Fold mounting
ears at against housing.
JOIST
2
6. Mount fan to ceiling structure.
Mount housing to ceiling structure with standard drywall or wood screws in locations shown. (Some models include mounting screws.)
*Center hole optional.
*
7. Connect 4-in. round duct.
Pull existing ducting through housing discharge opening and tape ducting to duct connector. Push connector/ducting back through opening. Engage tabs and secure with screw from parts bag.
3
TABS
1
2
4
Depending upon model - your
grille may look different.
WIRING DIAGRAM
DUAL CONTROL
(purchase separately)
LIGHT
FAN
SWITCH BOX
120 VAC LINE IN
BLACK WHITE RED GROUND
(bare)
If grille spring becomes
dislodged from grille ­snap it back into place
RECEPTACLE
WIRING PLATE
as shown.
(LIGHT)
RECEPTACLE
99045965C
(FAN)
Page 3
ÁREA QUE COCINA
VENTILADOR SERIE ROOMSIDE
Para la Declaración de garantía, piezas de servicio, soporte técnico o para registrar su producto, visite nuestro sitio web o llame a: En los Estados Unidos: Broan.com 800-637-1453 o NuTone.com 888-336-6151 En Canadá: Broan.ca o NuTone.ca 877-896-1119
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia elexterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor de circuitos para fallas a tierra) en un circuito de derivación protegido (solo en instalación de cielo raso).
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se puede instalar en una pared si se va a montar a 2.44 m (8 pi) o más sobre el suelo.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida y la apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el impulsor).
FUNCIONAMIENTO
Accione este ventilador mediante un control de dos funciones. Consulte los detalles en la sección “Conexión eléctrica”.
TODAS LAS INSTALACIONES
Comience aquí.
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
IMPORTANTE - Los conductos desde este ventilador hacia el
exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
del conducto
con cinta.
AISLACIÓN*
(Colocar alrededor y sobre
el compartimiento para el ventilador).
VENTILADOR
COMPARTIMIENTO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
Sellar las cavidades
alrededor del
compartimiento.
CONDUCTO CIRCULAR
DE 4 PULG.*
Sellar las uniones
*Comprar por separado.
OPCIÓN - Para montar la cubierta en cualquier lugar de la
estructura del cielo raso: Utilice el juego de barra de suspensión (se vende por separado con sus distribuidores locales o en sitios web). Siga las instrucciones de montaje incluidas en el kit.
No instale sobre o dentro
o
45
O
CODOS
CIRCULARES
DE 4 PULG.*
de esta área.
Equipo
para cocinar
o
45
Piso
CAPUCHÓN
PARA TEJADO*
(con regulador
incorporado)
Asegurarse
de que los conductos
sean cortos.
CAPUCHÓN
DE PARED*
(con regulador
de tiro incorporado)
de tiro
1. Retire el soplador y todo el material de embalaje de la cubierta delventilador.
2. Retire el panel de cableado de la cubierta del ventilador (si ya está instalado).
Para instalaciones de conversión: salte a la última página.
CONSTRUCCIÓN NUEVA
3. Acople el conector del regulador de tiro/conducto a la cubierta del ventilador
Empuje el conector a través de la abertura desde el interior de la cubierta. Enganche las lengüetas y fíjelas con los tornillos de la bolsa de piezas.
LENGÜETAS
4. Monte la cubierta en la estructura del cielo raso.
Asegúrese de que la parte inferior de la cubierta quede al ras con el cielo raso terminado.
Para la ubicación correcta utilizando material del techo de una media pulgada: Curva fuera pestañas de vivienda para adaptarse contra la parte inferior de la estructura.
Fije la cubierta por las orejetas de montaje con los sujetadores adecuados.
Si va a montar la cubierta a la vigueta “I”, utilice un bloque de madera como se muestra.
LENGÜETAS DE
CAJA
5. Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm).
Page 4
6. Conecte el cableado.
NEGRO
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
Doble la lengüeta para exponer el orificio de acceso deseado. Conecte el cable eléctrico a la cubierta con una conexión apropiada aprobada por UL. Conecte negro con negro, blanco con blanco, negro con rojo y verde con verde o con el hilo desnudo. Vuelva a instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de la bolsa de piezas.
7. Termine el cielo raso y a continuación salte al paso 8.
5. Conecte elcableado.
Doble la lengüeta para exponer el orificio de acceso deseado. Conecte el cable eléctrico a la cubierta con una conexión apropiada aprobada por UL. Conecte negro con negro, blanco con blanco, negro con rojo y verde con verde o con el hilo desnudo. Vuelva a instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de la bolsa de piezas.
8. Instale el soplador.
Vuelva a instalar el soplador que retiró en el paso 1, fíjelo con 2 tornillos de la bolsa de piezas y conecte el soplador en el receptáculo negro.
9. Instale la rejilla.
Instale 100W máx. bombilla incandescente. Conecte a la luz. Apriete los resortes de la parrilla y se insertan en las ranuras de la carcasa. Empuje Grille contra el techo.
INSTALACIÓN DE CONVERSIÓN
3.
Quite el ventilador viejo
24.8 cm 9¾ pulg.
1
y prepare el cielo raso.
Generalmente, las carcasas de los ventiladores existentes están unidas a la estructura:
• con tornillos, clavos o grapas, que se deben
quitar.
• con ganchos o rieles que están sujetos a las
viguetas y que deben quitarse junto con la
carcasa. Puede ser necesario utilizar una barra de palanca para quitar la carcasa vieja.
De ser necesario, agrande la abertura del cielo raso a 9 ¾ pulg. (24.8 cm) (paralela a la vigueta) por 10 ½ pulg. (26.7 cm) (perpendicular a la vigueta). (Algunos modelos tienen una plantilla recortada en el lateral del cartón). Deje los conductos existentes y el cableado en su lugar.
4. Doble las orejetas de
montaje planas contra la cubierta.
26.7 cm
10½ pulg.
VIGUETA
2
6. Monte el ventilador en la estructura del
cielo raso.
Monte la cubierta en la estructura del cielo raso con tornillos estándar para madera o yeso en los lugares mostrados.
*El orificio central es opcional.
*
7. Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm).
Tire del conducto existente a través de la abertura de descarga de la cubierta y péguelo con cinta al conector del conducto. Pase el conector/conducto de vuelta a través de la abertura. Enganche las lengüetas y fíjelas con los tornillos de la bolsa de piezas.
3
1
2
4
LENGÜETAS
Dependiendo del modelo, su
rejilla puede ser diferente.
DIAGRAMA DE CABLEADO
BLANCO ROJJO
CONTROL DOBLE
(comprar por separado)
LUZ
VENT.
CAJA DEL INTERRUPTOR
TIERRA (desnudo)
PLACA DE CABLEADO
Si el resorte de la
rejilla se desprende
de la misma, vuelva
a colocarlo en su
lugar tal y como se
RECEPTÁCULO
(LUZ)
muestra.
RECEPTÁCULO
(VENT.)
99045966C
Loading...