For Warranty Statement, Service Parts, Technical Support, or to
Register your product, please visit our website or call:
In the United States - Broan.com 800-637-1453 or NuTone.com
888-336-6151. In Canada - Broan.ca or NuTone.ca 877-896-1119
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI
(Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit (ceiling
installation only).
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. This product can be installed in a wall if mounted 8-ft. or more
above the floor.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further information
and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance
- lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting
brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the
blower assembly (includes motor and impeller).
OPERATION
The fan and light can be operated separately. Use a 2-function wall
control.
FlexTM Series Fan/Light ONLY: Do not use a speed control to
operate the fan.
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
IMPORTANT -
o
45
Cooking
Equipment
The ducting from this fan to the outside of the building
45
o
Floor
has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use
the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and
avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation
around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans
installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
ROOF CAP* (with built-in damper)
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
FAN
HOUSING
POWER
CABLE *
Seal gaps
around
housing.
4-IN. ROUND
DUCT*
* Purchase separately.
Seal duct joints
with tape.
OR
4-IN. ROUND
Keep duct
runs short.
WALL CAP*
(with built-in
damper)
OPTION - To mount housing anywhere between ceiling framing:
Use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local distributors
or website). Follow mounting instructions included with kit.
1
ALL INSTALLATIONS
Remove all packing material, unplug
1
1
and remove blower from fan housing.
Some models only:
4
1
A pair of anges
may be attached to
housing if desired
or required.
Snap both flange pieces
under rolled-over edge of
housing (all four sides).
Remove wiring panel
2
1
from fan housing. (if
already installed).
Some models only:
3
1
Select 50, 80 or 110
CFM based on your room
size and desired
air ow.
For Retrot Installation Skip to Page 3.
50 80 110
Attach damper/duct connector to
5
1
fan housing.
Push connector
through opening
from inside of
housing.
Engage tabs
and secure with
screw from
parts bag.
TABS
NEW INSTALLATION
Mount housing to ceiling structure.
6
1
Make sure bottom of housing
will be flush with finished
ceiling.
For proper location using ½”
ceiling material: Bend out
housing tabs (on outside of
housing) to fit against bottom
of joist.
Secure housing through
mounting ears with appropriate
fasteners. If mounting housing
to I-joist, use wood blocking as
shown.
I-JOIST
WOOD
BLOCKING
HOUSING TABS
2
Connect 4-in.
78
round duct.
Connect power cable
to wiring plate (from
parts bag) using UL
approved connector.
Connect house wiring
to fan wiring. Refer
to wiring diagram for
connection details.
Use screw (from
parts bag) to secure
wiring plate to fan housing. Re-install wiring
panel and secure with screw from parts bag.
Connect wiring.
11
RETROFIT INSTALLATION
Finish ceiling.
9
1
Then continue with Step 10.
Remove old
5
1
fan and prepare
ceiling.
Enlarge ceiling opening (if
necessary) to 9¾” parallel to
joist) by 10½” (perpendicular
to joist). (Some models have
a cut-out template on side of
carton.)
Existing fan housings are typically attached to the structure:
with screws, nails, or staples, which must be removed.
•
with hangers or rails which are fastened to joists and must be removed along with housing.
•
A pry bar may be needed to remove the old housing.
Leave ductwork and wiring in place.
Connect wiring.
7
1
Connect power cable to wiring plate
(from parts bag) using UL approved
connector. Connect house wiring to
fan wiring. Refer to wiring diagram for
connection details. Use screw (from
parts bag) to secure wiring plate to fan
housing. Re-install wiring panel and
secure with screw from parts bag.
1
9¾-in.
10½-in.
JOIST
2
Fold mounting ears
6
1
at against housing.
Mount fan to ceiling
8
1
structure.
Mount housing to ceiling
structure with appropriate
fasteners in locations shown.
3
120 VAC LINE IN
Connect 4-in. round duct.
9
1
Pull existing ducting through housing discharge
opening and tape ducting to duct connector. Push
connector/ducting back through opening. Engage tabs
and secure with screw from parts bag.
3
2
ALL INSTALLATIONS
TABS
1
4
Continue with Step 10.
10
11
Install blower.
1
Re-install blower removed in
Step1. Secure blower with 2
screws from parts bag. Plug
blower into black receptacle.
FlexTM Series Fan/Light
ONLY: Plug 5-wire plug into
controller module.
Install grille.
1
LED Fan/Light ONLY:
Snap LED light module
into inside of grille.
Note: On some models,
LED module may
already be installed.
Plug in light module.
Squeeze grille springs
and insert into slots in
blower. Push grille up
against ceiling.
Depending upon model - your grille may look different.
LED
Fan/Light
ONLY
FlexTM Series
Fan/Light ONLY
For models 791LEDM
and 791LEDNTM ONLY:
Plug in light and
LED driver .
1
2
2-FUNCTION CONTROL
(purchase separately)
LIGHT
FAN
SWITCH BOX
BLACK
WHITE
RED
GROUND
(bare)
WIRING PLATE
WIRING DIAGRAM
RECEPTACLE
(LIGHT)
RECEPTACLE
(FAN)
4
If grille spring
becomes dislodged
from grille - snap it
back into place as
shown.
1100262F
Ventilateur/Éclairage
Série Roomside / Flex
LISEZ CES DIRECTIVES ET
CONSERVEZ-LES
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous
avez des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au
numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez
l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal
afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est
impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un
message d’avertissement bien visible, par exemple une étiquette, sur le
panneau électrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par
des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur,
notamment les normes de la construction ayant trait à la protection contre
les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les
gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit
de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil
de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par
la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les
codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements
non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une enceinte de baignoire ou de
douche s’il est branché sur un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (installation au plafond seulement).
8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
TM
Pour la déclaration de garantie, les pièces de rechange, l’assistance
technique ou pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site
Web ou appeler :
Aux États-Unis : Broan.com 800-637-1453 ou NuTone.com 888-336-6151.
Au Canada : Broan.ca ou NuTone.ca 877-896-1119
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour
évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Ce produit peut être installé dans un mur s’il est fixé à 2,4 m (8 pi)
au-dessus du plancher.
3. Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de déséquilibrer les
pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière
de plâtre, de construction, etc.
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de
renseignements, notamment sur les exigences.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une durabilité et une
apparence supérieures, abaissez ou enlevez la grille et nettoyez l’intérieur
de l’appareil avec un aspirateur muni d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les
roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez l’ensemble
de ventilateur (incluant le moteur et la roue à ailettes).
FONCTIONNEMENT
Il est possible de faire fonctionner le ventilateur et l’éclairage séparément.
Utilisez une commande murale à deux fonctions.
Ventilateur/Éclairage Série Flex
commande de vitesse pour faire fonctionner le ventilateur.
TM
SEULEMENT :
N’utilisez pas une
ZONE DE CUISSON
Ne pas installer au-dessus ou
à l’intérieur de cette zone.
NE PAS INSTALLER DANS
UNE ZONE DE CUISSON.
IMPORTANT -
Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de
45
o
Appareil
de cuisson
45
o
Plancher
l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air, le bruit du ventilateur et sa
consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits
les plus courts et les plus droits possible et évitez d’utiliser des conduits plus
petits que ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire
les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs
installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air nominal.
CAPUCHON DE TOIT* (avec clapet intégré)
OU
CAPUCHON
10 CM (4 PO)
COUDES RONDS*
MURAL*
(avec clapet
intégré)
(Le placer sur le
boîtier du ventilateur
BOÎTIER DU
VENTILATEUR
CÂBLE
D’ALIMENTATION *
Scellez
l’écart autour
du boîtier.
10 CM (4 PO)
CONDUIT ROND*
avec du ruban à conduit.
* Vendu séparément.
ISOLANT
et autour.)
Scellez les joints
OPTION - Pour installer le boîtier n’importe où entre les solives du
plafond : Utilisez l’ensemble de barres de suspension offert en option
(vendu séparément chez votre distributeur local ou site Web). Suivez les
instructions accompagnant l’ensemble.
5
Utilisez des
conduits les
plus courts
possible.
TOUS LES TYPES DE POSE
Retirez tous les matériaux d’emballage,
1
1
débranchez le ventilateur et retirez-le de
son boîtier.
Certains modèles
1
4
uniquement : Il est
possible de xer
une paire de brides
sur le boîtier si cela
est nécessaire ou
souhaité.
Emboîtez les deux pièces
de brides sous le bord
retourné du boîtier (sur les
quatre côtés).
Enlevez le panneau de
1
2
câblage du boîtier du
ventilateur (si déjà
installé).
Certains modèles
1
3
uniquement :
Sélectionnez 50, 80 ou
110 CFM en fonction des
dimensions de la pièce et du
débit d’air souhaité.
Pour une rénovation passez à la page 7.
50 80 110
Fixez le clapet/raccord de
1
5
conduit au boîtier du ventilateur.
Poussez le
raccord par
l’ouverture à partir
de l’intérieur du
boîtier.
Engagez les
ergots et fixez le
tout avec les vis
se trouvant dans
le sachet
de pièces.
ERGOT
NOUVELLE INSTALLATION
Fixez le boîtier à la charpente du plafond.
1
6
Assurez-vous que le dessous du
boîtier affleure la surface finie
du plafond.
Pour un emplacement approprié,
utilisez le matériau de plafond de
13 mm (½ po) : Pliez les ergots du
boîtier (sur l’extérieur du boîtier)
pour qu’ils s’ajustent contre le bas
de la solive.
Fixez le boîtier avec des oreilles
de montage à l’aide des fixations
appropriées. Si vous fixez le boîtier
à une solive en « I », utilisez un bloc
de bois comme illustré.
SOLIVE
EN « I »
BLOC DE
BOIS
ERGOTS DU BOÎTIER
6
Raccordez un
78
conduit rond de
10 cm (4 po).
Raccordez le câble
d’alimentation à la
plaque de câblage (du
sachet de pièces) à
l’aide du connecteur
homologué UL.
Raccordez le câblage
de la maison à celui du
ventilateur. Reportezvous au schéma de
câblage pour les détails du branchement. Fixez la
plaque de câblage sur le boîtier du ventilateur à l’aide
de la vis (du sachet de pièces). Reposez le panneau
de câblage et fixez-le avec les vis se trouvant dans le
sachet de pièces.
INSTALLATION DE RÉNOVATION
Branchez les ls.
11
Finissez la surface du plafond.
1
9
Continuez ensuite avec
l’étape 10.
Enlevez l’ancien
1
5
ventilateur et
26,7 cm (10½ po)
préparez le plafond.
Agrandissez l’ouverture (si
nécessaire) à 24,8 cm (9¾ po)
(parallèle aux solives) par 26,7 cm
(10½ po) (perpendiculaire
aux solive). (Certains modèles
comportent un gabarit de découpe
sur le côté du carton.)
Les boîtiers de ventilateurs existants sont généralement fixés sur la structure :
par des vis, des clous ou des agrafes, qui doivent être enlevés.
•
• par des supports ou des rails qui sont fixés aux solives et qui doivent être enlevés avec
le boîtier.
Il peut être nécessaire d’utiliser un levier pour enlever l’ancien boîtier. Laissez les conduits
et le câblage électrique en place.
Branchez les ls.
1
7
Raccordez le câble d’alimentation à la plaque
de câblage (du sachet de pièces) à l’aide du
connecteur homologué UL. Raccordez le
câblage de la maison à celui du ventilateur.
Reportez-vous au schéma de câblage pour
les détails du branchement. Fixez la plaque
de câblage sur le boîtier du ventilateur
à l’aide de la vis (du sachet de pièces).
Reposez le panneau de câblage et fixez-le
avec les vis se trouvant dans le sachet
de pièces.
1
24,8 cm
(9¾ po)
SOLIVE
2
Pliez les oreilles
1
6
de montage à plat
contre le boîtier.
Fixez le boîtier à la
1
8
charpente du plafond.
Fixez le boîtier sur la charpente
du plafond à l’aide des fixations
appropriées aux endroits
indiqués.
7
9
10
Raccordez un conduit rond de 10 cm (4 po).
1
Tirez le conduit existant par la sortie et fixez-le
au raccord avec du ruban à conduit. Repoussez le
raccord/conduit par l’ouverture. Engagez les ergots et
fixez le tout avec les vis se trouvant dans le sachet
de pièces.
TOUS LES TYPES DE POSE
Installez le ventilateur.
1
Réinstallez le ventilateur enlevé
à l’étape 1. Fixez le ventilateur
à l’aide de 2 vis du sachet de
pièces. Branchez le ventilateur
dans la prise noire.
Ventilateur/Éclairage Série
TM
Flex
SEULEMENT :
fiche à 5 fils dans le module
du contrôleur.
Branchez la
3
1
4
ERGOTS
2
Continuez avec l’étape 10.
Ventilateur/
Éclairage
Série Flex
SEULEMENT
TM
11
Installez la grille.
1
Ventilateur/Éclairage DEL
SEULEMENT :
le module d’éclairage
dans l’intérieur de la grille.
Remarque: Sur certains
modèles, le module LED peut
déjà être installé.
Branchez le module
d’éclairage.
Pincez les ressorts de la grille
et introduisez-les dans les
fentes du ventilateur. Poussez
la grille contre le plafond.
La grille peut avoir une apparence différente selon le modèle.
Emboîtez
Pour les modèles
Ventilateur/
Éclairage
DEL
791LEDM et 791LEDNTM:
Branchez l'éclairage,
puis le module
d'alimentation DEL .
SEULEMENT
1
2
Si le ressort de la
grille se déloge de
celle-ci, remettez-le
en place comme
indiqué.
(vendue séparément)
ÉCLAIRAGE
VENTILATEUR
COMMANDE À
2 FONCTIONS
BOÎTE
D’INTERRUPTEUR
ENTRÉE 120 Vca
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
NOIR
BLANC
ROUGE
FIL DE
TERRE (nu)
PLAQUE DE CÂBLAGE
PRISE
(ÉCLAIRAGE)
(VENTILATEUR)
PRISE
8
1100262F
CODOS REDONDOS*
Ventilador / Luz
Serie Roomside / Flex
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
TM
Si desea consultar la declaración de garantía, repuestos de servicio,
apoyo técnico o para registrar su producto, visite nuestro sitio web
o llame:
En Estados Unidos: - Broan.com 800-637-1453 o NuTone.com
888-336-6151. En Canadá - Broan.ca o NuTone.ca 877-896-1119
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a
cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y
normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo
de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin
de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad
del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE)
y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el
exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se
conecte a un GFCI (interruptor de circuitos para fallas a tierra) en un
circuito de derivación protegido (solo en instalación de cielo raso).
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse
para la extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se puede instalar en una pared si se va a montar a 8
pies (2.4 m) o más sobre el suelo.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información
y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida
y la apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el
interior de la unidad con el accesorio del cepillo para polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle
aceite. Si los cojinetes del motor presentan ruido excesivo o inusual,
reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el rotor).
FUNCIONAMIENTO
El ventilador y la luz pueden funcionar separadamente. Utilice un
control de pared de 2 funciones.
Ventilador / Luz Serie Flex
velocidad para hacer funcionar el ventilador.
TM
SOLAMENTE:
No utilice un control de
ÁREA DE COCINA
No instale el equipo sobre o
dentro de esta área.
NO USE EL
PRODUCTO
EN UN ÁREA
DE COCINA.
IMPORTANTE -
o
45
Equipo
de cocina
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior
45
o
Piso
del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso
de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto
posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador
con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor
de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo
de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no
obtener el flujo de aire nominal.
AISLAMIENTO
(Coloque alrededor
y sobre la cubierta
del ventilador.)
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
CABLE
ELÉCTRICO*
Selle las
separaciones
alrededor
de la cubierta.
4 pulg. (10 cm)
CONDUCTO REDONDO*
*Se compra por separado.
Selle con cinta las
uniones de los conductos.
TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado)
O BIEN
TAPA DE PARED*
4 pulg. (10 cm)
(con regulador
de tiro integrado)
OPCIÓN - Para montar la cubierta en cualquier lugar de la
estructura del cielo raso: utilice el juego de barra de suspensión
opcional (se vende por separado en su distribuidor local o en el sitio
web). Siga las instrucciones de montaje incluidas en el juego.
9
Mantenga
cortos los
tramos de
conductos.
TODAS LAS INSTALACIONES
Retire todo el material de empaque,
1
1
desconecte y retire el soplador de la
cubierta del ventilador.
Solo algunos
1
4
modelos: Se pueden
jar un par de bridas
a la cubierta sí así lo
desea o se requiere.
Coloque a presión las dos
bridas debajo del borde
doblado de la cubierta (en
los cuatro lados).
Retire el panel de
1
2
cableado de la cubierta
del ventilador (si ya
está instalado).
Solo algunos
1
3
modelos: Seleccione
50, 80 o 110 CFM con base en
el tamaño de la habitación y el
ujo de aire deseado.
50 80 110
Para instalaciones de conversión:
pase a la página 11.
Acople el conector del regulador
1
5
de tiro/conducto a la cubierta del
ventilador.
Empuje el
conector a través
de la abertura
desde el interior
de la cubierta.
Enganche las
lengüetas y
fíjelas con el
tornillo incluido
en la bolsa de
piezas.
LENGÜETA
INSTALACIÓN NUEVA
Monte la cubierta en
1
6
la estructura del
cielo raso.
Asegúrese de que la parte inferior
de la cubierta quede al ras con el
cielo raso terminado.
Para ubicar adecuadamente
con material de cielo raso de
1/2 pulg. (13 mm): doble las
lengüetas de la cubierta (por el
exterior de la cubierta) para que
se ajusten contra la parte inferior
delavigueta.
Fije la cubierta por las orejetas
de montaje con los sujetadores
adecuados. Si va a montar la
cubierta a la vigueta “I”, utilice
un bloque de madera como se
muestra.
VIGUETA
“I”
BLOQUE DE
MADERA
LENGÜETAS DE LA CUBIERTA
10
Conecte el conducto
78
redondo de 4 pulg.
(10 cm).
Conecte el cable
eléctrico a la
placa de cableado
(de la bolsa de
piezas) usando un
conector aprobado
por UL. Conecte
el cableado de la
casa al cableado
del ventilador.
Consulte los
detalles de la conexión en el diagrama de cableado.
Use un tornillo (de la bolsa de piezas) para asegurar
la placa de cableado a la cubierta del ventilador.
Vuelva a instalar el panel de cableado y fíjelo con el
tornillo de la bolsa de piezas.
Conecte el cableado.
11
INSTALACIÓN DE CONVERSIÓN
Termine el cielo raso.
1
9
Después continúe con el
paso 10.
Quite el ventilador
1
5
viejo y prepare el
cielo raso.
De ser necesario, agrande la
abertura del cielo raso a
9 ¾ pulg. (24.8 cm) (paralela
a la vigueta) por 10 ½ pulg.
(26.7 cm) (perpendicular a la
vigueta). (Algunos modelos
tienen una plantilla recortada en
el lateral del cartón).
Generalmente, las carcasas de los ventiladores existentes están unidas a la estructura:
con tornillos, clavos o grapas, que se deben quitar.
•
• con ganchos o rieles que están sujetos a las viguetas y que deben quitarse junto con la carcasa.
Puede ser necesario utilizar una barra de palanca para quitar la carcasa vieja.
Deje los conductos existentes y el cableado en su lugar.
Conecte el cableado.
1
7
Conecte el cable eléctrico a la placa de
cableado (de la bolsa de piezas) usando
un conector aprobado por UL. Conecte el
cableado de la casa al cableado del ventilador.
Consulte los detalles de la conexión en el
diagrama de cableado. Use un tornillo (de la
bolsa de piezas) para asegurar la placa
de cableado a la cubierta del ventilador.
Vuelva a instalar el panel de cableado
y fíjelo con el tornillo de la bolsa de piezas.
1
9¾ pulg.
(24.8 cm)
10½ pulg. (26.7 cm)
VIGUETA
2
Doble las orejetas
1
6
de montaje planas
contra la cubierta.
Monte el ventilador
1
8
en la estructura del
cielo raso.
Monte la cubierta en la
estructura del cielo raso con los
sujetadores adecuados en los
lugares mostrados.
11
9
10
Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm).
1
Tire del conducto existente a través de la abertura de
descarga de la cubierta y péguelo con cinta al conector
del conducto. Pase el conector/conducto de vuelta a
través de la abertura. Enganche las lengüetas y fíjelas
con el tornillo incluido en la bolsa de piezas.
TODAS LAS INSTALACIONES
Instale el soplador.
1
Instale de nuevo el soplador
que quitó en el Paso 1. Asegure
el soplador con 2 tornillos de
la bolsa de piezas. Conecte el
soplador en el receptáculo negro.
Ventilador / Luz Serie Flex
SOLAMENTE:
Conecte el enchufe
de 5 cables en el módulo del
controlador. LED Fan ONLY
TM
3
1
4
LENGÜETAS
2
Continúe con el paso 10.
Ventilador / Luz
Serie Flex
SOLAMENTE
TM
11
Instale la rejilla.
1
Ventilador / Luz DEL SOLAMENTE:
Coloque a presión el módulo de la
luz en el interior de la rejilla. Nota: En
algunos modelos, es posible que el
módulo LED ya esté instalado.
Conecte el módulo de la luz. Comprima
los resortes de la rejilla e
introdúzcalos en las ranuras
del soplador. Empuje
la rejilla contra el cielo raso.
Dependiendo del modelo, su rejilla puede ser diferente.
Ventilador / Luz
DEL SOLAMENTE
Modelos 791LEDM y
791LEDNTM SOLAMENTE:
Conecte la luz
activador LED
2
y el
.
1
Si el resorte de la
rejilla se desprende
de la misma, vuelva
a colocarlo en su
lugar tal y como se
muestra.
CONTROL DE
2 FUNCIONES
(se compra por separado)
LUZ
VENTILADOR
CAJA DEL
INTERRUPTOR
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
DIAGRAMA DE CABLEADO
NEGRO
BLANCO
ROJO
TIERRA
(desnudo)
PLACA DE CABLEADO
RECEPTÁCULO
(LUZ)
RECEPTÁCULO
(VENTILADOR)
12
1100262F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.