
EN
DE FR ES PT IT
SK
Start by connecting the Smart Tech Lifting Bridge to any BRIO World layout. Use the Smart
Tech Lifting Bridge together with the Smart Tech Engine (not included) to enable a more
interactive play experience with light, sound and movement action.
1.
If the Smart Tech Engine arrives when the
bridge is raised, the train will automatically
throw on its brakes while sounding the horn
and flashing its lights. (If you raise the bridge
when the train approaches, the engine will
automatically react regardless of which side of
the bridge it is approaching from).
(A)
Use the knob (A) to lower the bridge and the engine will automatically start moving forward
whilst flashing its lights and tooting its horn.
2.
If the Smart Tech Engine arrives at the bridge when it is
dropped down in place, the train will continue to move
forward whilst sounding its horn and flashing its lights.
Verbinde die Smart Tech Lifting Bridge mit einer beliebigen Strecke aus der BRIO World. Um
das beste Spielerlebnis mit Licht, Sound und Bewegung zu bekommen, verwende die Smart
Tech Hebebrücke zusammen mit der Smart Tech Lok (nicht enthalten).
1.
Wenn die Smart Tech Lok ankommt und
die Brücke angehoben ist, bremst der Zug
automatisch, während die Hupe ertönt und
die Lichter blinken. (Wenn du die Brücke
anhebst, während sich der Zug nähert,
reagiert die Lok automatisch, ganz gleich von
welcher Seite er sich der Brücke nähert.)
(A)
Senke die Brücke mit dem Knopf (A) ab. Die Lok bewegt sich automatisch vorwärts,
während die Lichter blinken und die Hupe ertönt.
2.
Wenn die Smart Tech Lok ankommt und die Brücke
abgesenkt ist, fährt der Zug weiter, während die Hupe
ertönt und die Lichter blinken.
Démarrez en connectant le Smart Tech Lifting Bridge à un montage BRIO World. Utilisez le
pont levant Smart Tech avec la locomotive Smart Tech (non incluse) pour que l'expérience de
jeu soit plus interactive avec la lumière, le son et les mouvements.
1.
Si la locomotive Smart Tech arrive lorsque le
pont est levé, le train lance automatiquement
ses freins tout en klaxonnant et en clignotant.
(Si vous levez le pont lorsque le train approche,
la locomotive réagit automatiquement
indépendamment du côté du pont qu'elle
approche).
(A)
Utilisez la molette (A) pour abaisser le pont et la locomotive avance automatiquement tout
en clignotant et en klaxonnant.
2.
Si la locomotive Smart Tech arrive face au pont lorsque
celui-ci est abaissé, le train continue d'avancer tout en
klaxonnant et en clignotant.
Conecte el puente levadizo Smart Tech a cualquier maqueta del mundo de BRIO. Utilice el
puente levadizo Smart Tech junto con la locomotora Smart Tech (no incluida) para disfrutar de
una experiencia más interactiva con luces, sonido y movimiento.
1.
Si la Locomotora Smart Tech llega cuando el puente está
elevado, el tren frenará automáticamente a la vez que
toca la bocina y enciende las luces parpadeantes. (Si
eleva el puente ante la llega del tren, la locomotora
reaccionará de forma automática e independientemente
de si se aproxima desde un lado u otro del puente).
(A)
Utilice el pomo (A) para bajar el puente, y la locomotora empezará a avanzar
automáticamente mientras enciende las luces parpadeantes y toca la bocina.
2.
Si la locomotora Smart Tech llega y el puente se ha bajado
correctamente, el tren seguirá avanzando a la vez que toca
la bocina y enciende las luces parpadeantes.
Comece por unir a ponte levadiça Smart Tech a qualquer estrutura BRIO World. Use a ponte
levadiça Smart Tech juntamente com o comboio Smart Tech (não incluído) para permitir uma
experiência de jogo mais interativa com luz, som e movimento.
1.
Se o comboio Smart Tech estiver a chegar
quando a ponte é elevada, o comboio irá
automaticamente acionar os travões, o alarme
e as luzes intermitentes. (Se elevar a ponte
quando o comboio se está a aproximar,
o comboio irá automaticamente reagir,
independentemente do lado da ponte
a partir do qual ele estiver a chegar).
(A)
Ao usar o botão (A) para baixar a ponte, o comboio irá automaticamente começar a avançar
ao mesmo tempo que ativará as luzes intermitentes e a buzina.
2.
Se o comboio Smart Tech chegar à ponte no momento em
que ela é baixada, o comboio continuará a avançar ao
mesmo tempo que ativará a buzina e as luzes intermitentes.
Per cominciare, collega il Ponte levatoio Smart Tech a qualsiasi configurazione del mondo
BRIO. Per un’esperienza di gioco ancora più interattiva con luci, suoni e movimento, combina
il Ponte levatoio Smart Tech alla Locomotiva Smart Tech (non inclusa).
1.
Se la Locomotiva Smart Tech arriva al ponte mentre è
sollevato, il treno attiva automaticamente i freni, suonando
la sirena e facendo lampeggiare le luci. (Se decidi di
sollevare il ponte all’arrivo del treno, la locomotiva reagisce
automaticamente, indipendentemente dal lato del ponte
da cui si sta avvicinando).
(A)
Se utilizzi il pulsante (A) per abbassare il ponte, la locomotiva inizia automaticamente a
muoversi, facendo lampeggiare le luci e suonando la sirena.
2.
Se la Locomotiva Smart Tech giunge sul ponte
correttamente abbassato, il treno continua a procedere
suonando la sirena e facendo lampeggiare le luci.
Začnite pripojením zdvíhacieho mosta Smart Tech k ľubovoľnému usporiadaniu BRIO World.
Používajte zdvíhací most Smart Tech spolu s lokomotívou Smart Tech (nie je priložená) na
umožnenie interaktívneho herného zážitku so svetelnou, zvukovou a pohybovou akciou.
1.
Ak lokomotíva Smart Tech prichádza, keď je most zdvihnutý,
vlak automaticky zabrzdí a súčasne znie jej siréna a blikajú
svetlá. (Ak zdvihnete most, keď sa približuje vlak, lokomotíva
reaguje automaticky bez ohľadu na to, z ktorej strany mosta
sa približuje).
(A)
Použite gombík (A) na spustenie mosta nadol a lokomotíva sa začne automaticky pohybovať
dopredu pri súčasnom blikaní svojimi svetlami a trúbení sirénou.
2.
Ak lokomotíva Smart Tech prichádza k mostu, keď je
spustený dole na svojom mieste, vlak pokračuje v pohybe
dopredu pri súčasnom znení jeho sirény a blikaní svetlami.
Frequency range: 13.553 to 13.567MHz. Maximum
RF output power of the product: -16.13dBuA/m at 10m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33961 Smart Tech Lifting Bridge© 2019 BRIO AB/3961-860
Frequenzbereich: 13.553 bis 13.567MHz. Maximale HFAusgangsleistung des Produkts: -16,13 dBuA/m bei 10 m.
Plage de fréquence : 13,553 à 13,567 MHz. Puissance de sortie
RF maximale du produit : -16,13 dBuA/m à 10 m.
Rango de frecuencia: 13.553 a 13.567MHz. Potencia de
salida RF máxima del producto: -16,13 dBuA/m a 10 m.
Gama de frequências: 13,553 a 13,567MHz. Potência de
saída RF máxima do produto: -16,13dBuA/m com 10m.
Gamma di frequenza: da 13,553 a 13,567 MHz. Potenza di
uscita RF massima del prodotto: -16,13 dBuA/m a 10 m.
Frekvenčný rozsah: 13.553 až 13.567MHz. Maximálny
výstupný výkon RF výrobku: -16.13dBuA/m pri 10m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33961 Smart Tech Lifting Bridge© 2019 BRIO AB/3961-860

JPNLFINODKSE CZ
Börja med att koppla ihop Smart Tech Lifting Bridge med ett valfritt BRIO World Set.
Använd Smart Tech-bron tillsammans med ett Smart Tech-lok (inte inkluderat) för att få
en mer interaktiv lek med ljus, ljud och rörelse.
1.
När Smart Tech-loket kommer fram till bron
medan den är uppfälld, kommer loket
automatiskt att bromsa in, tuta och blinka
med lyktorna. (Även om du fäller upp bron
precis när loket är framme kommer det att
reagera, oavsett från vilken sida av bron det
kommer från).
(A)
Använd vredet (A) för att sänka ner bron, Smart Tech-loket kommer då automatiskt att börja
köra igen medan det blinkar med lamporna och tutar.
2.
När Smart Tech-loket kommer till bron när den är nedfälld,
kommer det att fortsätta köra medan det tutar och blinkar
med lamporna.
Start med at forbinde Smart Tech Lifting Bridge til en BRIO World togbane. Brug Smart Tech
løftebro sammen med Smart Tech lokomotiv (medfølger ikke) til at skabe en mere interaktiv
legeoplevelse med lys, lyd og bevægelser.
1.
Hvis Smart Tech lokomotiv ankommer, mens
broen er hævet, stopper toget, tuder i hornet
og blinker med lyset. (Hvis du hæver broen,
mens toget nærmer sig, reagerer lokomotivet
automatisk, uanset hvilken side af broen det
kommer fra).
(A)
Brug knappen (A) til at sænke broen, og lokomotivet begynder automatisk at køre frem,
mens det glad blinker med lyset og tuder i hornet.
2.
Hvis broen er nede, når Smart Tech lokomotivet ankommer,
kører det videre og tuder glad i hornet og blinker med lyset,
mens det tøffer over broen.
Begynn med å koble Smart Tech Lifting Bridge til et BRIO World-oppsett. Bruk Smart
Tech-løftebroen sammen med Smart Tech Engine (ikke inkludert) for å få en mer
interaktiv lek, med lys, lyder og ting som beveger seg.
1.
Hvis Smart Tech Engine passerer mens broen
er hevet, vil toget automatisk bremse, tute
med signalhornet og blinke med lyktene.
(Hvis du hever broen mens toget nærmer seg,
vil motoren reagere automatisk uansett
hvilken side av broen det kommer fra).
(A)
Bruk knotten (A) til å senke broen og motoren vil da automatisk begynne å kjøre igjen, mens
den blinker med lysene og tuter med hornet.
2.
Hvis Smart Tech Engine kommer til broen når den er nede
på plass, vil toget fortsette å kjøre, mens det tuter i hortnet
og blinker med lyktene.
Aloita lisäämällä Smart Tech Lifting Bridge omaan BRIO World -kokonaisuuteesi. Leikistä tulee
interaktiivisempaa, kun Smart Tech -nostosiltaa käytetään yhdessä Smart Tech -veturin
(myydään erikseen) kanssa. Silloin leikkiin saadaan mukaan valoja, ääniä ja liikettä.
1.
Jos Smart Tech -veturi saapuu sillalle, kun se
on ylhäällä, juna jarruttaa automaattisesti,
tuuttaa torvea ja välkyttää valoja. (Jos nostat
sillan, kun juna lähestyy, veturi reagoi
automaattisesti tulosuunnasta riippumatta.)
(A)
Kun lasket sillan (A)-nupilla, veturi lähtee automaattisesti liikkeelle, välkyttää valoja
ja tuuttaa torvea.
2.
Jos Smart Tech -veturi saapuu sillalle, kun se on alhaalla,
juna jatkaa matkaansa, tuuttaa torvea ja välkyttää valoja.
Zet eerst je Smart Tech Hefbrug bij je BRIO World opstelling. Voor de beste speelervaring met
licht, geluid en bewegingen gebruik de Smart Tech Hefbrug samen met de Smart Tech
Locomotief (niet meegeleverd).
1.
Als de Smart Tech Locomotief aankomt als de
brug omhoog staat, remt de trein automatisch
en toetert hij en knippert hij met zijn lichten.
(Als je de brug ophaalt als de trein eraan komt,
reageert de locomotief automatisch, ongeacht
vanaf welke kant van de brug hij komt).
(A)
Gebruik de knop (A) om de brug naar beneden te laten. De locomotief beweegt dan
automatisch naar voren, knippert met zijn lichten en toetert.
2.
Als de Smart Tech Locomotief aankomt als de brug op
zijn plek zit, blijft de trein rijden en toetert hij en knippert
hij met zijn lichten.
スマ ートテック リフティングブリッジをお 好きな BRIO Worldのレ イアウトに接続します。
スマートテックの機能を利用するには別売のスマートテック機関車と一緒にご使用
くだ さ い
1.
橋が上がっているとき、スマートテック機関車は自動的に停止し、
ライトが点滅、警笛が鳴ります。
機関車の接近中に橋を上げた場合にも機関車は同様に反応します。
(A)
ブリッジのつまみ(A)を回して橋を下げると機関車は自動的に走り出し、
ライトを点滅させ、警笛を鳴らしながら橋を通過します。
2.
ブリッジが下りている場合、スマートテック機関車は
警笛を鳴らしながらライトを点滅させて橋を通過します。
Začněte připojením zvedacího mostu Smart Tech k libovolnému uspořádání světa BRIO World.
Zvedací most Smart Tech použijte v kombinaci s lokomotivou Smart Tech (není součástí
dodávky) a můžete si hrát interaktivnějším způsobem se světlem, zvukem a pohybem.
1.
Jestliže mašinka Smart Tech dorazí ve chvíli,
kdy je most zvednutý, vláček automaticky
zabrzdí, zahouká a zabliká světly. (Zvednete-li
most ve chvíli, kdy se vláček blíží, lokomotiva
automaticky zareaguje stejně na obou
stranách mostu).
(A)
Knoflíkem (A) most spustíte a mašinka se dá s blikáním světel a houkáním automatick y
do pohybu.
2.
Dorazí-li lokomotiva Smart Tech k mostu ve chvíli, kdy je
spuštěný dolů, vláček bude s houkáním a blikáním světel
pokračovat v pohybu vpřed.
Frekvensomfång: 13.553 till 13.567MHz. Produktens
max RF-uteffekt: -16.13dBuA/m vid10m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33961 Smart Tech Lifting Bridge© 2019 BRIO AB/3961-860
Frekvensområde: 13.553 til 13.567MHz. Produktets maks.
RF-udgangseffekt: -16.13dBuA/m ved 10m.
Frekvensområde: 13.553 til 13.567MHz. Maksimal
RF-utgangseffekt på produktet: -16.13dBuA/m ved 10m.
Frequency range: 13.553 - 13.567MHz. Tuotteen radiotaajuuden
enimmäislähtövirta: -16.13 dBuA/m 10 m:ssa.
Frequentie: 13.553 tot 13.567MHz. Maximaal RFoutputvermogen van het product: -16.13dBuA/m bij 10m.
周波数帯域: 13.553 - 13.567MHz
製品のRF最大出力: -16.13dBuA/m 10m
Rozsah frekvencí: 13.553 až 13.567MHz. Maximální výstupní
výkon výrobku: –16,13 dBuA/m ve vzdálenosti 10 m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33961 Smart Tech Lifting Bridge© 2019 BRIO AB/3961-860