BRIO Smart Tech Container Crane Service Manual

EN
DE FR ES PT IT
SK
Start by connecting the Smart Tech Container Crane to any BRIO World layout. Use the Smart Tech Container Crane together with the Smart Tech Engine (not included) to enable a more interactive play experience with light, sound and movement action.
Depending on which of the Smart Tech Container Crane’s three activation modes you choose using the orange knob (A), you determine the adventure when the Smart Tech Engine approaches:
(B)
1.
If you turn the knob (A) to the right, to the green “GO” mode, the Smart Tech Engine will pass underneath the crane whilst flashing its lights and tooting its horn.
(A)
2.
If you turn the knob (A) to the middle, to the red “STOP” mode, the engine will stop in the perfect position to be able to lift and load the trailing cargo. Rotate the crane into position and use the crank (B) to raise/lower the magnet and grab the cargo. Then, rotate the crane to the loading area and lower the cargo by the turning crank (B) again. When the work is done, turn the knob (A) to the green “GO” mode and the Smart Tech Engine will automatically continue its journey to the next job.
3.
If you turn the knob (A) to the left, to the “U-TURN” mode, the Smart Tech Engine will slowly move underneath the crane, stop and then reverse in the opposite direction.
Frequency range: 13.553 to 13.567MHz. Maximum RF output power of the product: -16.13dBuA/m at 10m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33962 Smart Tech Container Crane© 2019 BRIO AB/3962-860
Verbinde den Smart Tech Container Crane mit einer beliebigen Strecke aus der BRIO World. Um ein interaktives Spielerlebnis mit Licht, Sound und Bewegung zu bekommen, verwende den Smart Tech Verladekran zusammen mit der Smart Tech Lok (nicht enthalten).
Mit dem orangefarbenen Knopf (A) kannst du eine der drei Betriebsarten des Smar t Tech Verladekrans einstellen. Damit legst du fest, was passiert, wenn sich die Smart Tech Lok nähert:
(B)
1.
Wenn du den Knopf (A) nach rechts in den grünen „GO“-Modus drehst, fährt die Lok unter dem Kran hindurch, während die Lichter blinken und die Hupe ertönt.
(A)
2.
Wenn du den Knopf (A) in die Mitte in den roten „STOP“-Modus drehst, hält die Lok in der richtigen Position an, um die Ladung zu heben und zu verzuladen. Drehe den Kran in die richtige Position und hebe oder senke den Magneten mit der Kurbel (B) und greife die Ladung. Dann drehe den Kran in den Verladebereich und senke die Ladung mit der Kurbel (B) ab. Wenn die Arbeit erledigt ist, drehe den Knopf (A) in den grünen „GO“-Modus. Dann fährt die Smart Tech Lok automatisch los zum nächsten Arbeitsort.
3.
Wenn du den Knopf (A) nach links in den grünen „U-TURN“-Modus drehst, fährt die Lok langsam unter den Kran, hält an und fährt in der entgegengesetzten Richtung wieder ab.
Frequenzbereich: 13.553 bis 13.567MHz. Maximale HF-Ausgangsleistung des Produkts: -16,13 dBuA/m bei 10 m.
Démarrez en connectant la grue de chargement de conteneurs Smart Tech à un montage BRIO World. Utilisez la grue de chargement de conteneurs Smart Tech avec la locomotive Smart Tech (non incluse) pour que l'expérience de jeu soit plus interactive avec la lumière, le son et les mouvements.
Selon le mode d'activation de la grue de chargement de conteneurs Smart Tech sélectionné sur les trois disponibles sur la molette orange (A), vous déterminez l'aventure lorsque la locomotive Smart Tech approche :
(B)
1.
Tournez la molette (A) vers la droite en mode « MARCHE » vert et la locomotive Smart Tech passe en-dessous de la grue tout en clignotant et klaxonnant.
(A)
2.
Tournez la molette (A) au centre en mode « ARRÊT » rouge et la locomotive s'arrête à la position exacte afin de pouvoir soulever et charger la cargaison menée. Tournez la grue en position et utilisez la manivelle (B) pour soulever / abaisser l'aimant et saisir la cargaison. Puis, tournez la grue vers la zone de chargement et abaissez la cargaison en tournant à nouveau la manivelle (B). Une fois le travail achevé, tournez la molette (A) en mode « MARCHE » vert et la locomotive Smart Tech poursuit automatiquement son trajet à la tâche suivante.
3.
Tournez la molette (A) vers la gauche en mode « MARCHE INVERSÉE » et la locomotive Smart Tech passe lentement en-dessous de la grue, s'arrête puis redémarre en sens inverse.
Plage de fréquence : 13,553 à 13,567 MHz. Puissance de sortie RF maximale du produit : -16,13 dBuA/m à 10 m.
Conecte la grúa portacontenedores Smart Tech a cualquier maqueta del mundo de BRIO. Utilice la grúa portacontenedores Smart Tech junto con la locomotora Smart Tech (no incluida) para disfrutar de una experiencia más interactiva con luces, sonido y movimiento.
Dependiendo de cuál de los tres modos de la grúa portacontenedores Smart Tech elija con ayuda del pomo naranja (A), determinará la aventura de la Locomotora Smart Tech a su llegada:
(B)
1.
Si gira el pomo (A) a la derecha, accionará el modo verde de "AVANCE". La locomotora Smart Tech pasará por debajo de la grúa mientras enciende las luces parpadeantes y toca la bocina.
(A)
2.
Si gira el pomo (A) al centro, accionará el modo rojo de "PARADA". La locomotora se detendrá en la posición perfecta para poder izar y cargar la mercancía transportada. Gire la grúa hacia la posición correcta y utilice la manivela (B) para subir/bajar el imán y agarrar la mercancía. Después, gire la grúa hacia el área de carga y baje la mercancía mediante el giro de la manivela (B). Una vez completado el trabajo, gire el pomo (A) al modo verde de "AVANCE" y la locomotora Smart Tech continuará automáti­camente su viaje hacia la siguiente tarea.
3.
Si gira el pomo (A) a la izquierda, accionará el modo "GIRO-U". La locomotora avanzará lentamente por debajo de la grúa, se detendrá y cambiará la dirección de la marcha.
Rango de frecuencia: 13.553 a 13.567MHz. Potencia de salida RF máxima del producto: -16,13 dBuA/m a 10 m.
Comece por unir o guindaste para contentores Smart Tech a qualquer estrutura BRIO World. Use o guindaste para contentores Smart Tech juntamente com o comboio Smart Tech (não incluído) para permitir uma experiência de jogo mais interativa com luz, som e movimento.
Dependendo de qual dos três modos de ativação do guindaste para contentores Smart Tech for escolhido através do botão laranja (A), pode definir qual será a aventura no momento em que o comboio Smart Tech se aproxima:
(B)
1.
Se girar o botão (A) para a direita, para o modo "GO" verde, o comboio Smart Tech irá passar debaixo do guindaste ao mesmo tempo que aciona as suas luzes intermitentes e a sua buzina.
(A)
2.
Se girar o botão (A) para o meio, para o modo "STOP" vermelho, o comboio irá parar na posição perfeita para permitir uma elevação e um carregamento da carga de reboque. Rode o guindaste para a posição correta e use a manivela (B) para levantar/baixar o íman, e agarrar a carga. Rode, então, o guindaste para a área de carga e baixe novamente a carga com a manivela de rotação (B). Depois de concluídos os trabalhos, gire o botão (A) para o modo "GO" verde para que o comboio Smart Tech prossiga automaticamente para a próxima tarefa.
3.
Ao girar o botão (A) para a esquerda, para o modo "U-TURN", o comboio Smart Tech irá deslocar-se lentamente debaixo do guindaste, parar e voltar na direção oposta.
Gama de frequências: 13,553 a 13,567MHz. Potência de saída RF máxima do produto: -16,13dBuA/m com 10m.
Per cominciare, collega la Gru per container Smart Tech a qualsiasi configurazione del mondo BRIO. Per un’esperienza di gioco ancora più interattiva con luci, suoni e movimento, combina la Gru per container Smart Tech alla Locomotiva Smart Tech (non inclusa).
Grazie alla manopola arancione (A), potrai scegliere fra tre modalità di attivazione della Gru per container Smart Tech e decidere la prossima avventura della Locomotiva Smart Tech:
(B)
1.
Ruotando la manopola (A) verso destra in modalità verde “VAI”, la Locomotiva Smart Tech passa sotto alla gru, facendo lampeggiare le luci e suonando la sirena.
(A)
2.
Ruotando la manopola (A) verso il centro in modalità rossa “STOP”, la locomotiva si ferma nella posizione ideale per sollevare e caricare il vagone merci. Ruota la gru per metterla in posizione, utilizza la manopola (B) per sollevare/abbassare il magnete e agganciare il carico. Poi, ruota la gru verso l’area di carico e abbassa il carico utilizzando di nuovo la manopola (B). Una volta ultimato il lavoro, ruota la manopola (A) verso la modalità verde “GO” per permettere alla Locomotiva Smart Tech di proseguire il suo viaggio verso il prossimo incarico.
3.
Ruotando la manopola (A) verso sinistra in modalità “INVERSIONE DI MARCIA”, la Locomotiva Smart Tech si muove lentamente sotto la gru, si ferma e prosegue in retromarcia nella direzione opposta.
Gamma di frequenza: da 13,553 a 13,567 MHz. Potenza di uscita RF massima del prodotto: -16,13 dBuA/m a 10 m.
Začnite pripojením kontajnerového žeriavu Smart Tech k ľubovoľnému usporiadaniu BRIO World. Používajte kontajnerový žeriav Smart Tech spolu s lokomotívou Smart Tech (nie je priložená) na umožnenie interaktívneho herného zážitku so svetelnou, zvukovou a pohybovou akciou.
V závislosti od toho, ktorý z troch aktivačných režimov kontajnerového žeriavu Smart Tech zvolíte pomocou oranžového gombíka (A), určujete správanie prichádzajúcej lokomotívy Smart Tech:
(B)
1.
Ak otočíte gombíkom (A) doprava, do zeleného režimu „CHOĎ“, lokomotíva Smart Tech prejde popod žeriav pri súčasnom blikaní svojimi svetlami a trúbení sirénou.
(A)
2.
Ak otočíte gombík (A) do stredu, do červeného režimu „STOP“, lokomotíva zastaví v dokonalej polohe, ktorá umožní žeriavu zdvíhať a nakladať vlečený náklad. Otočte žeriav do jeho polohy a použite kľuku (B) na zdvihnutie/spustenie dole magnetu na účely uchopenia nákladu. Potom otočte žeriav do nakladacej oblasti a opätovným otáčaním kľukou (B) spustite náklad dole. Po dokončení práce otočte gombík (A) do zeleného režimu „CHOĎ“ a lokomotíva Smart Tech bude automaticky pokračovať vo svojej ceste k ďalšej úlohe.
3.
Ak otočíte gombík (A) doľava, do režimu „OBRAT DO PROTISMERU“, lokomotíva Smart Tech pomaly prejde popod žeriav, zastaví a následne reverzuje na chod do opačného smeru.
Frekvenčný rozsah: 13.553 až 13.567MHz. Maximálny výstupný výkon RF výrobku: -16.13dBuA/m pri 10m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33962 Smart Tech Container Crane© 2019 BRIO AB/3962-860
JPNLFINODKSE CZ
Börja med att koppla ihop Smart Tech Container Crane med ett valfritt BRIO World Set. Använd Smart Tech-kranen tillsammans med ett Smart Tech-lok (inte inkluderat) för att få en mer interaktiv lek, med ljus, ljud och rörelse.
Genom att vrida på det orangea vredet (A), väljer du aktiveringsläge och vad som ska hända när loket kommer fram till kranen.
(B)
1.
När vredet (A) pekar åt höger mot det gröna “KÖR”-läget, kommer Smart Tech­loket att passera under kranen medan det tutar och blinkar med lamporna.
(A)
2.
När vredet (A) pekar rakt upp på det röda “STOPP”-läget kommer loket att stanna i perfekt position för att lyfta lasten från vagnen. Rotera kranen i position och använd knoppen (B) för att höja och sänka kranen. Rotera kranen till lastområdet och sänk lasten genom att vida på knoppen (B). När arbetet är utfört, ändra vredet (A) till grönt “KÖR”-läge och Smart Tech-loket kör automatiskt vidare till nästa uppdrag.
3.
När vredet (A) pekar till vänster på “U-SVÄNG”-läget, kommer Smart Tech­loket att stanna långsamt under kranen och därefter backa tillbaka.
Frekvensomfång: 13.553 till 13.567MHz. Produktens max RF-uteffekt: -16.13dBuA/m vid10m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33962 Smart Tech Container Crane© 2019 BRIO AB/3962-860
Forbind Smart Tech containerkran til en BRIO World togbane. Brug Smart Tech containerkran sammen med Smart Tech lokomotiv (medfølger ikke) til at skabe en mere interaktiv legeoplevelse med lys, lyd og bevægelser.
Afhængig af hvilken af Smart Tech containerkranens tre indstillinger du vælger med den orange knap (A), kan du bestemme, hvad der skal ske, når Smart Tech lokomotivet nærmer sig:
(B)
1.
Hvis du drejer knappen (A) til højre til den grønne ”GO”-indstilling, kører Smart Tech lokomotivet videre, mens det blinker med lyset og tuder i hornet.
(A)
2.
Hvis du drejer knappen (A) til den røde ”STOP”-indstilling i midten, stopper lokomotivet det perfekte sted til, at du kan løfte og læsse godscontainere. Drej kranen i position, og brug håndsvinget (B) til at løfte/sænke magneten og gribe fat i godscontaineren. Drej derefter kranen, og læs godscontaineren ned ved at dreje på håndsvinget (B) igen. Når du er færdig med arbejdet, drejer du knappen (A) til den grønne ”GO”-indstilling, og Smart Tech lokomotivet kører automatisk videre til næste opgave.
3.
Hvis du drejer knappen (A) til venstre til ”U-TURN”-indstilling, kører Smart Tech lokomotivet langsomt ind under kranen, stopper, vender og kører tilbage igen.
Frekvensområde: 13.553 til 13.567MHz. Produktets maks. RF-udgangseffekt: -16.13dBuA/m ved 10m.
Begynn med å koble Smart Tech Container Crane til et BRIO World-oppsett. Bruk Smart Tech Container-kranen sammen med Smart Tech Engine (ikke inkludert) og få en mer interaktiv lek, med lys, lyder og ting som beveger seg.
Den av Smart Tech Container-kranens tre aktiveringsmodi som du velger med den oransje knotten (A), vil bestemme hva som vil skje når Smart Tech Engine nærmer seg:
(B)
1.
Hvis knotten (A) er til høyre – i det grønne KJØRE-modus, vil Smart Tech Engine passere under kranen mens det blinker med lyktene og tuter med hornet.
(A)
2.
Hvis du dreier knotten (A) til midten, til det røde STOPP-modus, vil motoren stoppe i perfekt posisjon for å kunne løfte og laste godset. Rotere kranen i posisjon og bruk kranen (B) til å heve/senke magneten og ta fatt i godset. Deretter roterer du kranen til lasteområdet og senker godset ved å dreie på kranen (B) igjen. Når arbeidet er utført, dreier du knotten (A) til grønt KJØRE-modus, så vil Smart Tech Engine automatisk fortsette å kjøre til neste oppgave.
3.
Hvis du dreier knotten (A) til venstre, til U-SVING-modus, vil Smart Tech Engine langsomt bevege seg under kranen, stoppe og deretter rygge.
Frekvensområde: 13.553 til 13.567MHz. Maksimal RF-utgangseffekt på produktet: -16.13dBuA/m ved 10m.
Aloita lisäämällä Smart Tech Container Crane omaan BRIO World -kokonaisuuteesi. Leikistä tulee interaktiivisempaa, kun Smart Tech -konttinosturia käytetään yhdessä Smart Tech -veturin (myydään erikseen) kanssa. Silloin leikkiin saadaan mukaan valoja, ääniä ja liikettä.
Voit valita haluamasi seikkailun Smart Tech -konttinosturin oranssilla nupilla (A). Vaihtoehtoja on kolme:
(B)
1.
Jos käännät nupin (A) oikealle vihreään GO-asentoon, Smart Tech -veturi kulkee nosturin alitse, välkyttää valoja ja tuuttaa torvea.
(A)
2.
Jos käännät nupin (A) keskelle punaiseen STOP-asentoon, veturi pysähtyy nosturin luokse kuorman purkamista ja lastausta varten. Käännä nosturi sopivaan asentoon ja käytä vipua (B) kuorman nostamiseen ja laskemiseen magneetin avulla. Käännä nosturi sitten lastausalueelle ja laske kuorma kääntämällä vipua (B) uudelleen. Kun urakka on valmis, käännä nuppi (A)vihreään GO-asentoon, niin Smart Tech -veturi jatkaa matkaansa uusiin seikkailuihin.
3.
Jos käännät nupin (A) vasemmalle U-TURN-asentoon, Smart Tech -veturi kulkee hitaasti nosturin alitse, pysähtyy ja peruuttaa takaisin tulosuuntaansa.
Frequency range: 13.553 - 13.567MHz. Tuotteen radiotaajuuden enimmäislähtövirta: -16.13 dBuA/m 10 m:ssa.
Zet eerst je Smart Tech Containerkraan bij je BRIO World opstelling. Voor de beste speelervaring met licht, geluid en bewegingen gebruik de Smart Tech Containerkraan samen met de Smart Tech Locomotief (niet meegeleverd).
Je bepaalt met een van de drie activeringsmodi onder de oranje knop (A) wat de Smart Tech Locomotief doet als hij aankomt:
(B)
1.
Als je de knop (A) naar rechts draait, naar de groene modus "GO", rijdt de Smart Tech Locomotief onder de kraan door en knippert met zijn lichten en toetert.
(A)
2.
Als je de knop (A) naar het midden draait, naar de rode modus "STOP", dan stopt de locomotief op de perfecte plaats om de lading te laden en lossen. Draai de kraan in positie en gebruik de slinger (B) om de magneet omhoog/omlaag te halen en de lading te pakken. Draai de kraan dan naar de laadruimte en laat de lading vallen door weer aan de slinger (B) te draaien. Als het werk klaar is, draai je de knop (A) naar de groene modus "GO", dan rijdt de Smart Tech Locomotief automatisch naar zijn volgende werkplek.
3.
Als je de knop (A) naar links draait, naar de modus "U-TURN", rijdt de Smart Tech Locomotief langzaam onder de kraan door, en rijdt dan achteruit terug.
Frequentie: 13.553 tot 13.567MHz. Maximaal RF­outputvermogen van het product: -16.13dBuA/m bij 10m.
スマートテック タワークレーンをお好きなBRIO Worldのレイアウトに 接続しま す。 スマートテック機能を利用するには別売のスマートテック機関車と一緒にご使用ください。 尚、レイアウトや機関車の電池の残量により動作環境が変わることがあります。
このクレーンには3つのモードがあり、オレンジのつまみ
(A)を回すことで切 換えることができます。
(B)
1.
つまみ( A ) を右にまわして緑(前進 モード)の位置にするとスマートテック 機関車はライトを点滅させ警笛を 鳴らしながらクレーンの下を通過します。
(A)
2.
つまみ( A ) を中央の赤い位置にすると停止 モードとなり、機関車は停車し連結している ワゴンの荷物をクレーンで上げ下ろしできる ようになります。クレーンをレールの位置に 合わせ( B ) を回しながらマグネットを降ろし、 荷物を持ち上げます。クレーンを積載場所の 位置に移動し( B ) を再び 回してマグ ネットを 下げ、荷物を降ろします。作業が終わったら ( A ) のつまみを再び緑にすると機関車は動き 出します。
3.
( A ) のつまみを左に回してUモード
にするとスマートテック機関車は ゆっくりクレーンの下を通過して 停止し 、後 退します。
周波数帯域: 13.553 - 13.567MHz 製品のRF最大出力: -16.13dBuA/m 10m
Začněte připojením kontejnerového jeřábu Smart Tech k libovolnému uspořádání světa BRIO World. Kontejnerový jeřáb Smart Tech použijte v kombinaci s lokomotivou Smart Tech (není součástí dodávky) a můžete si hrát interaktivnějším způsobem se světlem, zvukem a pohybem.
Oranžovým knoflíkem (A) zvolte jeden ze tří režimů aktivace kontejnerového jeřábu Smart Tech a určete chování blížící se mašinky Smart Tech:
(B)
1.
Otočíte-li knoflíkem (A) vpravo do zeleného režimu „JÍZDA VPŘED“, lokomotiva Smart Tech projede s blikáním světel a houkáním klaksonu jeřábem.
(A)
2.
Jestliže knoflíkem (A) otočíte do střední polohy režimu „STOP“, vláček zastaví v ideální poloze umožňující zvednutí a naložení nákladu. Jeřáb natočte do odpovídající polohy a klikou (B) zvedejte či spouštějte magnet k uchopení nákladu. Potom jeřáb natočte nad ložnou plochu a opětovným otáčením kliky (B) spusťte náklad. Po dokončení práce otočte knoflíkem (A) do zeleného režimu „JÍZDA“ a lokomotiva Smart Tech bude automaticky pokračovat v cestě za dalšími úkoly.
3.
Otočíte-li knoflíkem (A) vlevo do režimu „JÍZDA VZAD“, mašinka Smart Tech pomalu projede pod jeřábem, zastaví a začne se pohybovat opačným směrem.
Rozsah frekvencí: 13.553 až 13.567MHz. Maximální výstupní výkon výrobku: –16,13 dBuA/m ve vzdálenosti 10 m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33962 Smart Tech Container Crane© 2019 BRIO AB/3962-860
Loading...