
EN
DE FR ES PT IT
SK
Start by connecting the Smart Tech Container Crane to any BRIO World layout. Use the Smart
Tech Container Crane together with the Smart Tech Engine (not included) to enable a more
interactive play experience with light, sound and movement action.
Depending on which of the Smart Tech Container Crane’s three activation modes you choose
using the orange knob (A), you determine the adventure when the Smart Tech Engine
approaches:
(B)
1.
If you turn the knob (A) to the right, to the
green “GO” mode, the Smart Tech Engine
will pass underneath the crane whilst
flashing its lights and tooting its horn.
(A)
2.
If you turn the knob (A) to the middle, to the red
“STOP” mode, the engine will stop in the perfect
position to be able to lift and load the trailing
cargo. Rotate the crane into position and use
the crank (B) to raise/lower the magnet and
grab the cargo. Then, rotate the crane to the
loading area and lower the cargo by the turning
crank (B) again. When the work is done, turn the
knob (A) to the green “GO” mode and the Smart
Tech Engine will automatically continue its
journey to the next job.
3.
If you turn the knob (A) to the left, to
the “U-TURN” mode, the Smart Tech
Engine will slowly move underneath
the crane, stop and then reverse in the
opposite direction.
Frequency range: 13.553 to 13.567MHz. Maximum
RF output power of the product: -16.13dBuA/m at 10m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33962 Smart Tech Container Crane© 2019 BRIO AB/3962-860
Verbinde den Smart Tech Container Crane mit einer beliebigen Strecke aus der BRIO World.
Um ein interaktives Spielerlebnis mit Licht, Sound und Bewegung zu bekommen, verwende den
Smart Tech Verladekran zusammen mit der Smart Tech Lok (nicht enthalten).
Mit dem orangefarbenen Knopf (A) kannst du eine der drei Betriebsarten des Smar t Tech
Verladekrans einstellen. Damit legst du fest, was passiert, wenn sich die Smart Tech Lok
nähert:
(B)
1.
Wenn du den Knopf (A) nach rechts in den
grünen „GO“-Modus drehst, fährt die Lok
unter dem Kran hindurch, während die
Lichter blinken und die Hupe ertönt.
(A)
2.
Wenn du den Knopf (A) in die Mitte in den roten
„STOP“-Modus drehst, hält die Lok in der
richtigen Position an, um die Ladung zu heben
und zu verzuladen. Drehe den Kran in die
richtige Position und hebe oder senke den
Magneten mit der Kurbel (B) und greife die
Ladung. Dann drehe den Kran in den
Verladebereich und senke die Ladung mit der
Kurbel (B) ab. Wenn die Arbeit erledigt ist,
drehe den Knopf (A) in den grünen „GO“-Modus.
Dann fährt die Smart Tech Lok automatisch los
zum nächsten Arbeitsort.
3.
Wenn du den Knopf (A) nach links in den
grünen „U-TURN“-Modus drehst, fährt die
Lok langsam unter den Kran, hält an und
fährt in der entgegengesetzten Richtung
wieder ab.
Frequenzbereich: 13.553 bis 13.567MHz. Maximale
HF-Ausgangsleistung des Produkts: -16,13 dBuA/m bei 10 m.
Démarrez en connectant la grue de chargement de conteneurs Smart Tech à un montage BRIO
World. Utilisez la grue de chargement de conteneurs Smart Tech avec la locomotive Smart Tech
(non incluse) pour que l'expérience de jeu soit plus interactive avec la lumière, le son et les
mouvements.
Selon le mode d'activation de la grue de chargement de conteneurs Smart Tech sélectionné
sur les trois disponibles sur la molette orange (A), vous déterminez l'aventure lorsque la
locomotive Smart Tech approche :
(B)
1.
Tournez la molette (A) vers la droite en
mode « MARCHE » vert et la locomotive
Smart Tech passe en-dessous de la grue
tout en clignotant et klaxonnant.
(A)
2.
Tournez la molette (A) au centre en mode «
ARRÊT » rouge et la locomotive s'arrête à la
position exacte afin de pouvoir soulever et
charger la cargaison menée. Tournez la grue en
position et utilisez la manivelle (B) pour soulever
/ abaisser l'aimant et saisir la cargaison. Puis,
tournez la grue vers la zone de chargement et
abaissez la cargaison en tournant à nouveau la
manivelle (B). Une fois le travail achevé, tournez
la molette (A) en mode « MARCHE » vert et la
locomotive Smart Tech poursuit
automatiquement son trajet à la tâche suivante.
3.
Tournez la molette (A) vers la gauche en
mode « MARCHE INVERSÉE » et la
locomotive Smart Tech passe lentement
en-dessous de la grue, s'arrête puis
redémarre en sens inverse.
Plage de fréquence : 13,553 à 13,567 MHz. Puissance de
sortie RF maximale du produit : -16,13 dBuA/m à 10 m.
Conecte la grúa portacontenedores Smart Tech a cualquier maqueta del mundo de BRIO.
Utilice la grúa portacontenedores Smart Tech junto con la locomotora Smart Tech (no incluida)
para disfrutar de una experiencia más interactiva con luces, sonido y movimiento.
Dependiendo de cuál de los tres modos de la grúa portacontenedores Smart Tech elija con
ayuda del pomo naranja (A), determinará la aventura de la Locomotora Smart Tech a su
llegada:
(B)
1.
Si gira el pomo (A) a la derecha, accionará el
modo verde de "AVANCE". La locomotora
Smart Tech pasará por debajo de la grúa
mientras enciende las luces parpadeantes y
toca la bocina.
(A)
2.
Si gira el pomo (A) al centro, accionará el modo
rojo de "PARADA". La locomotora se detendrá en
la posición perfecta para poder izar y cargar la
mercancía transportada. Gire la grúa hacia la
posición correcta y utilice la manivela (B) para
subir/bajar el imán y agarrar la mercancía.
Después, gire la grúa hacia el área de carga y
baje la mercancía mediante el giro de la
manivela (B). Una vez completado el trabajo,
gire el pomo (A) al modo verde de "AVANCE" y la
locomotora Smart Tech continuará automáticamente su viaje hacia la siguiente tarea.
3.
Si gira el pomo (A) a la izquierda,
accionará el modo "GIRO-U". La
locomotora avanzará lentamente por
debajo de la grúa, se detendrá y cambiará
la dirección de la marcha.
Rango de frecuencia: 13.553 a 13.567MHz. Potencia de
salida RF máxima del producto: -16,13 dBuA/m a 10 m.
Comece por unir o guindaste para contentores Smart Tech a qualquer estrutura BRIO World. Use
o guindaste para contentores Smart Tech juntamente com o comboio Smart Tech (não incluído)
para permitir uma experiência de jogo mais interativa com luz, som e movimento.
Dependendo de qual dos três modos de ativação do guindaste para contentores Smart Tech
for escolhido através do botão laranja (A), pode definir qual será a aventura no momento em
que o comboio Smart Tech se aproxima:
(B)
1.
Se girar o botão (A) para a direita, para o
modo "GO" verde, o comboio Smart Tech irá
passar debaixo do guindaste ao mesmo
tempo que aciona as suas luzes
intermitentes e a sua buzina.
(A)
2.
Se girar o botão (A) para o meio, para o modo
"STOP" vermelho, o comboio irá parar na
posição perfeita para permitir uma elevação e
um carregamento da carga de reboque. Rode o
guindaste para a posição correta e use a
manivela (B) para levantar/baixar o íman, e
agarrar a carga. Rode, então, o guindaste para a
área de carga e baixe novamente a carga com a
manivela de rotação (B). Depois de concluídos
os trabalhos, gire o botão (A) para o modo "GO"
verde para que o comboio Smart Tech prossiga
automaticamente para a próxima tarefa.
3.
Ao girar o botão (A) para a esquerda, para
o modo "U-TURN", o comboio Smart Tech
irá deslocar-se lentamente debaixo do
guindaste, parar e voltar na direção
oposta.
Gama de frequências: 13,553 a 13,567MHz. Potência de
saída RF máxima do produto: -16,13dBuA/m com 10m.
Per cominciare, collega la Gru per container Smart Tech a qualsiasi configurazione del mondo
BRIO. Per un’esperienza di gioco ancora più interattiva con luci, suoni e movimento, combina la
Gru per container Smart Tech alla Locomotiva Smart Tech (non inclusa).
Grazie alla manopola arancione (A), potrai scegliere fra tre modalità di attivazione della Gru
per container Smart Tech e decidere la prossima avventura della Locomotiva Smart Tech:
(B)
1.
Ruotando la manopola (A) verso destra in
modalità verde “VAI”, la Locomotiva Smart
Tech passa sotto alla gru, facendo
lampeggiare le luci e suonando la sirena.
(A)
2.
Ruotando la manopola (A) verso il centro in
modalità rossa “STOP”, la locomotiva si ferma
nella posizione ideale per sollevare e caricare il
vagone merci. Ruota la gru per metterla in
posizione, utilizza la manopola (B) per
sollevare/abbassare il magnete e agganciare il
carico. Poi, ruota la gru verso l’area di carico e
abbassa il carico utilizzando di nuovo la
manopola (B). Una volta ultimato il lavoro, ruota
la manopola (A) verso la modalità verde “GO” per
permettere alla Locomotiva Smart Tech di
proseguire il suo viaggio verso il prossimo
incarico.
3.
Ruotando la manopola (A) verso sinistra in
modalità “INVERSIONE DI MARCIA”, la
Locomotiva Smart Tech si muove
lentamente sotto la gru, si ferma e prosegue
in retromarcia nella direzione opposta.
Gamma di frequenza: da 13,553 a 13,567 MHz. Potenza di
uscita RF massima del prodotto: -16,13 dBuA/m a 10 m.
Začnite pripojením kontajnerového žeriavu Smart Tech k ľubovoľnému usporiadaniu BRIO
World. Používajte kontajnerový žeriav Smart Tech spolu s lokomotívou Smart Tech (nie je
priložená) na umožnenie interaktívneho herného zážitku so svetelnou, zvukovou a pohybovou
akciou.
V závislosti od toho, ktorý z troch aktivačných režimov kontajnerového žeriavu Smart Tech
zvolíte pomocou oranžového gombíka (A), určujete správanie prichádzajúcej lokomotívy
Smart Tech:
(B)
1.
Ak otočíte gombíkom (A) doprava, do
zeleného režimu „CHOĎ“, lokomotíva Smart
Tech prejde popod žeriav pri súčasnom
blikaní svojimi svetlami a trúbení sirénou.
(A)
2.
Ak otočíte gombík (A) do stredu, do červeného
režimu „STOP“, lokomotíva zastaví v dokonalej
polohe, ktorá umožní žeriavu zdvíhať a nakladať
vlečený náklad. Otočte žeriav do jeho polohy a
použite kľuku (B) na zdvihnutie/spustenie dole
magnetu na účely uchopenia nákladu. Potom
otočte žeriav do nakladacej oblasti a opätovným
otáčaním kľukou (B) spustite náklad dole. Po
dokončení práce otočte gombík (A) do
zeleného režimu „CHOĎ“ a lokomotíva Smart
Tech bude automaticky pokračovať vo svojej
ceste k ďalšej úlohe.
3.
Ak otočíte gombík (A) doľava, do režimu
„OBRAT DO PROTISMERU“, lokomotíva Smart
Tech pomaly prejde popod žeriav, zastaví a
následne reverzuje na chod do opačného
smeru.
Frekvenčný rozsah: 13.553 až 13.567MHz. Maximálny
výstupný výkon RF výrobku: -16.13dBuA/m pri 10m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33962 Smart Tech Container Crane© 2019 BRIO AB/3962-860

JPNLFINODKSE CZ
Börja med att koppla ihop Smart Tech Container Crane med ett valfritt BRIO World Set.
Använd Smart Tech-kranen tillsammans med ett Smart Tech-lok (inte inkluderat) för att få
en mer interaktiv lek, med ljus, ljud och rörelse.
Genom att vrida på det orangea vredet (A), väljer du aktiveringsläge och vad som ska hända
när loket kommer fram till kranen.
(B)
1.
När vredet (A) pekar åt höger mot det
gröna “KÖR”-läget, kommer Smart Techloket att passera under kranen medan det
tutar och blinkar med lamporna.
(A)
2.
När vredet (A) pekar rakt upp på det röda
“STOPP”-läget kommer loket att stanna i perfekt
position för att lyfta lasten från vagnen. Rotera
kranen i position och använd knoppen (B) för
att höja och sänka kranen. Rotera kranen till
lastområdet och sänk lasten genom att vida på
knoppen (B). När arbetet är utfört, ändra vredet
(A) till grönt “KÖR”-läge och Smart Tech-loket kör
automatiskt vidare till nästa uppdrag.
3.
När vredet (A) pekar till vänster på
“U-SVÄNG”-läget, kommer Smart Techloket att stanna långsamt under
kranen och därefter backa tillbaka.
Frekvensomfång: 13.553 till 13.567MHz. Produktens
max RF-uteffekt: -16.13dBuA/m vid10m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33962 Smart Tech Container Crane© 2019 BRIO AB/3962-860
Forbind Smart Tech containerkran til en BRIO World togbane. Brug Smart Tech containerkran
sammen med Smart Tech lokomotiv (medfølger ikke) til at skabe en mere interaktiv
legeoplevelse med lys, lyd og bevægelser.
Afhængig af hvilken af Smart Tech containerkranens tre indstillinger du vælger med den orange
knap (A), kan du bestemme, hvad der skal ske, når Smart Tech lokomotivet nærmer sig:
(B)
1.
Hvis du drejer knappen (A) til højre til den
grønne ”GO”-indstilling, kører Smart Tech
lokomotivet videre, mens det blinker med
lyset og tuder i hornet.
(A)
2.
Hvis du drejer knappen (A) til den røde
”STOP”-indstilling i midten, stopper lokomotivet
det perfekte sted til, at du kan løfte og læsse
godscontainere. Drej kranen i position, og brug
håndsvinget (B) til at løfte/sænke magneten og
gribe fat i godscontaineren. Drej derefter kranen,
og læs godscontaineren ned ved at dreje på
håndsvinget (B) igen. Når du er færdig med
arbejdet, drejer du knappen (A) til den grønne
”GO”-indstilling, og Smart Tech lokomotivet
kører automatisk videre til næste opgave.
3.
Hvis du drejer knappen (A) til venstre
til ”U-TURN”-indstilling, kører Smart
Tech lokomotivet langsomt ind under
kranen, stopper, vender og kører
tilbage igen.
Frekvensområde: 13.553 til 13.567MHz. Produktets maks.
RF-udgangseffekt: -16.13dBuA/m ved 10m.
Begynn med å koble Smart Tech Container Crane til et BRIO World-oppsett. Bruk Smart Tech
Container-kranen sammen med Smart Tech Engine (ikke inkludert) og få en mer interaktiv lek,
med lys, lyder og ting som beveger seg.
Den av Smart Tech Container-kranens tre aktiveringsmodi som du velger med den oransje
knotten (A), vil bestemme hva som vil skje når Smart Tech Engine nærmer seg:
(B)
1.
Hvis knotten (A) er til høyre – i det grønne
KJØRE-modus, vil Smart Tech Engine
passere under kranen mens det blinker med
lyktene og tuter med hornet.
(A)
2.
Hvis du dreier knotten (A) til midten, til det røde
STOPP-modus, vil motoren stoppe i perfekt
posisjon for å kunne løfte og laste godset.
Rotere kranen i posisjon og bruk kranen (B) til å
heve/senke magneten og ta fatt i godset.
Deretter roterer du kranen til lasteområdet og
senker godset ved å dreie på kranen (B) igjen.
Når arbeidet er utført, dreier du knotten (A) til
grønt KJØRE-modus, så vil Smart Tech Engine
automatisk fortsette å kjøre til neste oppgave.
3.
Hvis du dreier knotten (A) til venstre,
til U-SVING-modus, vil Smart Tech
Engine langsomt bevege seg under
kranen, stoppe og deretter rygge.
Frekvensområde: 13.553 til 13.567MHz. Maksimal
RF-utgangseffekt på produktet: -16.13dBuA/m ved 10m.
Aloita lisäämällä Smart Tech Container Crane omaan BRIO World -kokonaisuuteesi. Leikistä
tulee interaktiivisempaa, kun Smart Tech -konttinosturia käytetään yhdessä Smart Tech -veturin
(myydään erikseen) kanssa. Silloin leikkiin saadaan mukaan valoja, ääniä ja liikettä.
Voit valita haluamasi seikkailun Smart Tech -konttinosturin oranssilla nupilla (A).
Vaihtoehtoja on kolme:
(B)
1.
Jos käännät nupin (A) oikealle vihreään
GO-asentoon, Smart Tech -veturi kulkee
nosturin alitse, välkyttää valoja ja tuuttaa
torvea.
(A)
2.
Jos käännät nupin (A) keskelle punaiseen
STOP-asentoon, veturi pysähtyy nosturin luokse
kuorman purkamista ja lastausta varten. Käännä
nosturi sopivaan asentoon ja käytä vipua (B)
kuorman nostamiseen ja laskemiseen
magneetin avulla. Käännä nosturi sitten
lastausalueelle ja laske kuorma kääntämällä
vipua (B) uudelleen. Kun urakka on valmis,
käännä nuppi (A)vihreään GO-asentoon, niin
Smart Tech -veturi jatkaa matkaansa uusiin
seikkailuihin.
3.
Jos käännät nupin (A) vasemmalle
U-TURN-asentoon, Smart Tech -veturi
kulkee hitaasti nosturin alitse,
pysähtyy ja peruuttaa takaisin
tulosuuntaansa.
Frequency range: 13.553 - 13.567MHz. Tuotteen radiotaajuuden
enimmäislähtövirta: -16.13 dBuA/m 10 m:ssa.
Zet eerst je Smart Tech Containerkraan bij je BRIO World opstelling. Voor de beste
speelervaring met licht, geluid en bewegingen gebruik de Smart Tech Containerkraan samen
met de Smart Tech Locomotief (niet meegeleverd).
Je bepaalt met een van de drie activeringsmodi onder de oranje knop (A) wat de
Smart Tech Locomotief doet als hij aankomt:
(B)
1.
Als je de knop (A) naar rechts draait, naar
de groene modus "GO", rijdt de Smart Tech
Locomotief onder de kraan door en
knippert met zijn lichten en toetert.
(A)
2.
Als je de knop (A) naar het midden draait, naar
de rode modus "STOP", dan stopt de locomotief
op de perfecte plaats om de lading te laden en
lossen. Draai de kraan in positie en gebruik de
slinger (B) om de magneet omhoog/omlaag te
halen en de lading te pakken. Draai de kraan
dan naar de laadruimte en laat de lading vallen
door weer aan de slinger (B) te draaien. Als het
werk klaar is, draai je de knop (A) naar de
groene modus "GO", dan rijdt de Smart Tech
Locomotief automatisch naar zijn volgende
werkplek.
3.
Als je de knop (A) naar links draait,
naar de modus "U-TURN", rijdt de
Smart Tech Locomotief langzaam
onder de kraan door, en rijdt dan
achteruit terug.
Frequentie: 13.553 tot 13.567MHz. Maximaal RFoutputvermogen van het product: -16.13dBuA/m bij 10m.
スマートテック タワークレーンをお好きなBRIO Worldのレイアウトに 接続しま す。
スマートテック機能を利用するには別売のスマートテック機関車と一緒にご使用ください。
尚、レイアウトや機関車の電池の残量により動作環境が変わることがあります。
このクレーンには3つのモードがあり、オレンジのつまみ
(A)を回すことで切 換えることができます。
(B)
1.
つまみ( A ) を右にまわして緑(前進
モード)の位置にするとスマートテック
機関車はライトを点滅させ警笛を
鳴らしながらクレーンの下を通過します。
(A)
2.
つまみ( A ) を中央の赤い位置にすると停止
モードとなり、機関車は停車し連結している
ワゴンの荷物をクレーンで上げ下ろしできる
ようになります。クレーンをレールの位置に
合わせ( B ) を回しながらマグネットを降ろし、
荷物を持ち上げます。クレーンを積載場所の
位置に移動し( B ) を再び 回してマグ ネットを
下げ、荷物を降ろします。作業が終わったら
( A ) のつまみを再び緑にすると機関車は動き
出します。
3.
( A ) のつまみを左に回してUモード
にするとスマートテック機関車は
ゆっくりクレーンの下を通過して
停止し 、後 退します。
周波数帯域: 13.553 - 13.567MHz
製品のRF最大出力: -16.13dBuA/m 10m
Začněte připojením kontejnerového jeřábu Smart Tech k libovolnému uspořádání světa BRIO
World. Kontejnerový jeřáb Smart Tech použijte v kombinaci s lokomotivou Smart Tech (není
součástí dodávky) a můžete si hrát interaktivnějším způsobem se světlem, zvukem a pohybem.
Oranžovým knoflíkem (A) zvolte jeden ze tří režimů aktivace kontejnerového
jeřábu Smart Tech a určete chování blížící se mašinky Smart Tech:
(B)
1.
Otočíte-li knoflíkem (A) vpravo do
zeleného režimu „JÍZDA VPŘED“, lokomotiva
Smart Tech projede s blikáním světel a
houkáním klaksonu jeřábem.
(A)
2.
Jestliže knoflíkem (A) otočíte do střední polohy
režimu „STOP“, vláček zastaví v ideální poloze
umožňující zvednutí a naložení nákladu. Jeřáb
natočte do odpovídající polohy a klikou (B)
zvedejte či spouštějte magnet k uchopení
nákladu. Potom jeřáb natočte nad ložnou
plochu a opětovným otáčením kliky (B) spusťte
náklad. Po dokončení práce otočte knoflíkem
(A) do zeleného režimu „JÍZDA“ a lokomotiva
Smart Tech bude automaticky pokračovat v
cestě za dalšími úkoly.
3.
Otočíte-li knoflíkem (A) vlevo do
režimu „JÍZDA VZAD“, mašinka Smart
Tech pomalu projede pod jeřábem,
zastaví a začne se pohybovat
opačným směrem.
Rozsah frekvencí: 13.553 až 13.567MHz. Maximální výstupní
výkon výrobku: –16,13 dBuA/m ve vzdálenosti 10 m.
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
33962 Smart Tech Container Crane© 2019 BRIO AB/3962-860