Breville BFP820, BFP820BAL Instruction Handbook

Page 1
the Sous Chef
Instruction Book - BFP820
®
16 Peel & Dice
Page 2
Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS
2 Breville recommends safety first 8 Components 11 Assembly 14 Functions 22 Food Processing Guide 24 Care & Cleaning 26 Troubleshooting 28 Basic Recipes 35 French
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
2
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
• Blades, cutting disc, and dicing blade are sharp. Handle them carefully.
• Remove and safely discard any packaging materials and promotional labels before using the appliance for the first time.
• To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely discard the protective cover fitted to the power plug of this appliance.
• To protect against electrical shock, do not immerse the power cord, power plug or motor base in water or any other liquid.
• Do not place the appliance near the edge of a countertop or table during operation. Ensure the surface is level, clean
Page 3
and free of water. Vibration during operation may cause the appliance to move during use.
• Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or where it could touch any other source of heat.
• Do not use on a sink.
• Always make sure the food processor is completely assembled before operating. The appliance will not operate unless properly assembled.
• Ensure the POWER/OFF button has been pressed and the power cord is unplugged from the power outlet before attaching any blade, disc or lid.
• Handle the food processor and attachments with care. Blades and discs are razor­sharp and should be kept out of reach from children.
• Always secure the processing bowl onto the motor base before attaching the blades or discs.
• Do not allow the power cord to hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces or become knotted. Unwind the power cord fully before use.
• Keep hands as well as spatulas and other utensils away from moving blades or discs while processing food, to prevent the possibility of severe personal injury or damage to the food processor. A plastic spatula may be used, but only when the food processor is stopped.
• Ensure the POWER/OFF button has been pressed to switch the motor off and remove the power cord from the outlet before removing the lid from the processing bowl.
• Avoid contact with moving parts. Never push food down by hand when slicing or shredding. Always use pusher.
• Make sure motor has completely stopped before removing cover.
3
Page 4
• Never store any blade or disc on motor shaft. To reduce the risk of injury, never place cutting blade or discs on the shaft without first putting bowl properly in place. Store blades and discs, as you would sharp knives, out of reach of children.
• Be sure cover is securely locked in place before operating food processor.
• Never try to override or tamper with cover interlock mechanism.
• Always remove the plug from the power outlet if the appliance is not in use, before attempting to move the appliance, before cleaning, disassembling, assembling and when storing the appliance.
• Some stiff mixtures, such as dough, may cause the processing blade to rotate more slowly than normal. If this happens, do not process for longer than 1 minute.
• Do not process hot or boiling liquids – allow liquids to cool before placing into the processing bowl.
• Do not move appliance while in operation.
• Do not place any part of the food processor in a microwave oven.
• Do not fill the processing bowl above the 12 cup liquid level (2.8L) or 16 cup dry level (shredding). Always add drier or thicker ingredients to the processing bowl prior to adding fluids.
• Never remove the lid while the appliance is operating. Always use the POWER/ OFF or PAUSE buttons to stop the machine before lid removal.
• Care should be taken when removing the food from the processing bowl by ensuring the motor and blade/disc has completely stopped before disassembling.
4
Page 5
Ensure the POWER/OFF button has been pressed to switch the motor off and unplug the power cord from the power outlet before removing the lid from the processing bowl. The processing bowl should then be unlocked from the motor body and the blade/disc should be carefully removed before attempting to remove the processed food.
• Do not use harsh abrasive, caustic cleaners or oven cleaners when cleaning the appliance.
• Strictly follow the care and cleaning instructions described in this book.
• To avoid possible malfunction of work bowl switch, never store the food processor with pusher assembly in locked position.
• This appliance is for household use only.
Do not use the appliance for anything other than its intended purpose as described in this book. Do not use outdoors. Do not use in moving vehicles or boats.
• The use of attachments not sold or recommended by Breville may cause fire, electric shock or injury.
• Do not leave the appliance unattended when in use.
• Ensure the motor and blade/disc have completely stopped before disassembling. Ensure the POWER/OFF button has been pressed to switch the motor off and unplug the power cord from the power outlet when not in use, if left unattended and before assembling, cleaning or storing.
• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
5
Page 6
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Regularly inspect the power cord, power plug and actual appliance for any damage. Do not operate if damaged in any way or after the appliance malfunctions. Immediately cease use of the appliance and visit www.Breville.com or call Breville Consumer Support for examination, repair or adjustment.
• For any maintenance other than cleaning, visit www.Breville.com or call Breville Consumer Support.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
6
Do not modify the plug in any way.
• If the power outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord or use an adapter.
• Consult a qualified electrician if instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
Your Breville appliance is fitted with a short power supply cord to reduce personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or
Page 7
becoming entangled with a longer cord. If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or table­top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally and (3) the extension cord must include a 3-prong grounding plug.
®
BREVILLE ASSIST
PLUG
Your Breville appliance comes with a unique
®
Assist
Plug, conveniently designed with a finger hole to ease removal from the power outlet.
For safety reasons it is recommended you plug your Breville appliance directly into its own electrical outlet on a dedicated circuit separate from other appliances. If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not function properly. Use in conjunction with a power strip or extension cord is not recommended.
CALIFORNIA PROPOSITION 65:
(Applicable to California residents only).
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
Page 8
Components
A. Small food pusher
For improved processing control of smaller ingredients. It also doubles as a measuring
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
P
cup for adding/measuring ingredients. The food processor will run continually whether the small pusher is in or out.
B. Medium pusher
The food processor will run continually whether the medium pusher is in or out.
C. Large food pusher
For pushing food down the feed chute. The food processor will not start unless the large pusher is correctly in place.
D. Extra wide 5.5 inch chute
For larger ingredients.
E. Feed chute safety system
Prevents the motor from operating unless the bowl and lid are correctly locked in position, and large feed pusher is inserted.
F. Processing lid
Locks onto the processing bowl.
G. Silicone seal
Reduces the chance of leakage while processing large volumes of liquid ingredients.
H. Mini bowl
For better control when processing small quantities.
I. Processing bowl with handle
16 cup bowl for dry ingredients and 10 cups for diced and liquid (thick, wet ingredients e.g. soups). The processing bowl locks onto the motor base.
J. LCD display
Displays the timing function.
K. Count up & count down timer
Used to set desired time required for processing. Can count up or down, stopping the processor once the time is reached in count down mode.
L. POWER|OFF button M. START|PAUSE button
Pauses the Timer.
8
Page 9
Q
N. PULSE button
Press down and hold briefly for short bursts of power. The motor will automatically stop after the PULSE button has been released.
R
O. Direct drive motor base
1200W induction motor with safety braking system.
P. Non-skid rubber feet
For added safety and stability.
S
Q. Dough blade
Blunt blade designed for a softer action of combining dough ingredients.
R. Mini processing blade
Use this blade for small quantities with
T
the mini bowl for chopping, mixing and blending a variety of ingredients.
S. Micro-serrated S-Blade™
Swift action for chopping, mixing, and blending a variety of ingredients.
U
T. S-Blade™ safety cover U. Whisk/emulsifying disc
Use this attachment for whisking of eggs and cream.
V
V. Adjustable slicer
Use this disc for slicing ingredients. Able to slice from 0.3mm –8.0mm thick.
W. French fries cutter
W
Use this disc for cutting vegetables to make french fries.
X. Julienne disc
X
Use this disc for julienning vegetables.
Y. Reversible shredder
Use one side for small/thin shredding and the other side for coarse shredding.
Z. Disc spindle
Y
Use with the reversible shredder, julienne, french fry cutting disc, whisk, potato peeler and adjustable slicing discs in position.
Z
9
Page 10
AA
AB
AC
AD
AE
AF AG AH
AA. Peeler disc
Peels potatoes and other round, firm produces.
AB. Dicing disc
For dicing 12mm cubes.
AC. Dicing grid
For dicing 12mm cubes.
AD. Dicing Distributor
Only use for Dicing bigger quantities (more than 5 cups). Distributes diced food evenly in bowl
AE. Cleaning cap
To clean the 12 mm dicing grid. Attaches to the large food pusher.
AF. Geared spindle
Use with the dicing kit.
AG. Plastic spatula
For scraping the sides of the bowl helping to process ingredients evenly.
AH. Cleaning brush
For cleaning the processor bowl, blades, discs, dicer grid and cleaning cap.
AI. Storage box
For storing all accessories.
10
AI
Page 11
Assembly
BEFORE FIRST USE
Before using your food processor for the
first time, remove any packaging material and promotional labels. Ensure the POWER button is OFF and the food processor is unplugged.
Be careful when handling the blades and
discs as they are extremely sharp.
Wash the processing bowl, processing lid
and all attachments in warm soapy water with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly. All attachments except the geared spindle and large food pusher may be washed in the dishwasher.
When first using your food processor, you
may notice an odor coming from the motor. This is normal and will dissipate with use.
Always use the food processor on a dry,
level work surface.
ASSEMBLY
Motor Base and Bowl
1. Position the processing bowl onto the motor base with the handle in line with the ALIGN HANDLE graphic on the motor base.
2. Turn the bowl clockwise until the handle locks to the front. The processing bowl should now be securely locked into position. The food processor will not operate unless the bowl is locked into position correctly.
11
Page 12
Spindles and Discs
1. Before placing the lid onto the processing bowl, choose your spindle and position it over the coupling in the center of the processing bowl. Then position your chosen attachment over the spindle. Please note that the S- Blade and Dough Blade do not require a spindle for processing.
2. The disc spindle is required when using the following discs: adjustable slicer, reversible shredder, julienne, French fries cutter and the peeler. IMPORTANT: Do not use the geared spindle for those attachments. Failing to use the disc spindle will damage the parts, and incorrect use this way may cause the parts to fuse together.
Julienne disc
3. The geared spindle is required when using the dicing kit. To dice vegetables or fruit insert the geared spindle into the bowl first, followed by the dicing grid, ensuring to align with the 4 tabs in the bowl, then insert the dicing disc. Make sure you follow the right order. Do not use your dicing kit with the disc spindle. Always use the geared spindle.
Dicing blade
Dicing grid
French fries cutter
Slicing disc
Reversible Shredding disc
Peeler
Disc spindle
Dicing distributor
Geared spindle
WARNING
Do not touch the blades of the Dicing Grid. They are extremely sharp.
12
Page 13
Mini Processing Bowl
The mini processing bowl fits inside the main bowl.
Lid
Place lid onto the processing bowl so that the ALIGN | LOCK graphics on the lid and handle align. To LOCK the lid, hold the chute and turn clockwise so that the handle parts align. Locking the lid correctly will engage the interlocking safety catch on the handle, and allow the motor to run.
The mini processing blade gives you maximum control for small quantities.
Do not use any spindle, or the processing discs. Use only the mini processing blade in the mini bowl. Please note that the mini blade cannot be used in the main processing bowl.
13
Page 14
Functions
OPERATION
Getting started
The food processor will only operate when the processing bowl, lid and large pusher are correctly assembled. This engages the safety interlock, and allows the motor to run.
The chute has a CHUTE FILL MAX graphic to indicate the maximum volume of food that can be placed in the chute for the pusher to activate the safety locking catch.
Control buttons
The POWER button illuminates red when the machine is connected to power and is ready to run.
The START|PAUSE button allows the motor to run continuously until pressed again. If the lid, bowl or large pusher are removed while the motor is running, the button will flash. The motor will resume running when the bowl, lid and large pusher are assembled and the safety interlock is engaged, the button light will be solid (no longer flashing).
The momentary PULSE button is ideal for processing foods that need sudden bursts of power. It also encourages ingredients to move around the bowl. PULSE is also best when processing foods that only require processing for a short period of time.
Use a combination of the START|PAUSE and PULSE buttons for control when processing food.
Timer
If the timer isn’t set, the food processor timer counts up in seconds. When using the timer this way, the processor will stop after 10 minutes (9:59), or you can cancel it manually.
The alternative to running in count-up mode is to use the arrow buttons to set the timer before starting.
The count-down timer can be used for any recipe that specifies the length of time ingredients should be processed.
To set the count-down timer, press the up or down arrows until the desired processing time is displayed on the LCD screen. When the timer has finished counting down the food processor will automatically stop.
After Processing
After processing, wait until the blades/discs have stopped moving before unlocking the lid. To ensure safe handling, turn off at the POWER button and unplug at the power outlet before handling the blades.
When removing blades/discs, lift the part by carefully gripping the plastic hub in the center.
Overload Protection System
The food processor has an overload protection system to prevent damage to the motor.
If activated, the food processor will go into STANDBY mode, and the 'OVERLOAD' icon on the LCD will flash.
Unplug and allow to cool for 30 minutes. Once cooled, you will be able to use the food processor as usual again.
Note that some stiff mixtures (such as bread dough) may cause the blade to rotate more slowly than normal. If this happens, do not process for more than 30 seconds.
If the blades or discs jam with food while processing, immediately stop the machine, then unplug from the power outlet before clearing the wedged food. If this happens more than once, the bowl may be overloaded. Try processing in smaller batches.
14
Page 15
DICING WITH THE DICING KIT
The dicing kit dices raw and cooked food into cubes of the size of 12 x 12mm.
Even cut vegetables can lead to even cooking and more consistent food results.
IMPORTANT: Always remember to place the geared spindle, dicing grid and dicing disc into the food processor before adding the food.
If you intend to dice larger quantities (more than 5 cups) please insert the Dicing Distributor after placing your geared spindle into the bowl. The Dicing Distributor will help to distribute diced food evenly across the bowl.
Do not dice more than 10 cups (2.4l) in your food processor at a time. Exceeding this capacity will lead to the produce jamming in the disc. It will also make the cleaning process of the dicing grid challenging.
Clean dicing grid each time after dicing 10 cups.
Place your dicing kit into Food Processor in the following order:
Small Feed Chute
Medium Feed Chute
Large Feed Chute
Lid
Dicing Disc
Dicing Grid
Dicing Distributor
Geared Spindle
Processing Bowl
Motor Base
15
Page 16
Vegetables and fruits
The dicing kit can process raw and cooked vegetables and also fruits. To improve dicing results for harder vegetables like carrots and pumpkin, par-cooking is recommended. Only par-cook vegetables that need to be cooked afterwards.
For best results when dicing with raw, hard vegetables feed carrots length-ways through the small feed chute, and feed pumpkin through the medium feed chute. Feeding this produce through the large feed chute may lead to jamming of the disc.
DO NOT DICE SWEET POTATO (Yam/Kumara).
Due to its dry, fibrous texture dicing sweet potato is not recommended with the Dicing Kit. Sweet Potato places high load on the Dicing Kit which causes high friction and potential damage to the Bowl Lid.
When dicing tomato, select firmer fruit for optimal results.
Use the START|PAUSE button for control when dicing food.
To get remaining food out of the grid use the dicer cleaning cap.
Straight after dicing, remove the dicing disc from the bowl while leaving the dicing grid inside the bowl.
Attach the cleaning cap to the bottom of the large food pusher, align the markings on the cleaning cap with the markings on the dicing grid and push down to clear out the food in the grid.
Repeat four times going around the grid until the entire grid is cleared.
16
Page 17
PEELING WITH THE PEELER
Potato peeling made easy
Take the hard work out of peeling potatoes. The Breville peeler will peel potatoes in batches of 6–7, depending on the size. Peeling is very fast, and may finish quicker than expected. Keep your eye on progress, and it should be done in 25–40 seconds.
Size matters
The best size potatoes to use are around 2 ¾" x 2¾", which is about the size of this illustration. Choose potatoes that are round, rather than elongated.
Use whole potatoes, as cutting potatoes into half or quarters creates square edges that won't peel efficiently. Using rounder potatoes will reduce the amount of waste.
Loading the potatoes
Position 6–7 potatoes evenly on top of the peeler. Potatoes should have enough room to freely roll and rumble. If potatoes are too tightly packed, the peeling won't be as effective. Keep in mind that the peeling works best with a complete batch, and peeling just a couple of potatoes won't be as efficient. Lock lid in place before starting, and never insert potatoes through the chute.
How long to peel
Peeling is very quick, with most potatoes taking 25–30 seconds. Less time in the peeler means less waste, but you may have to remove the eyes by hand with a paring knife. More time in the peeler will take a thicker layer off, including most of the eyes.
TIP
Set the Timer to 25 seconds and review the results when the product stops. Add extra time if required for optimum results.
The best size potato
for the peeling disc is
around 2¾" x 2¾".
Choose potatoes that are
round, rather than elongated.
Peeling other produces
The peeler disc can peel potatoes very well but it can also be used to peel other firm, round produces. You get great results with little waste when peeling beets. It can also peel carrots and sweet potatoes. Depending on the size, we recommend cutting carrots and sweet potatoes in 2-3 pieces before placing them into the bowl.
CHOPPING WITH THE MICRO­SERRATED S-BLADE™
The micro-serrated S-blade chops raw and cooked food to the consistency required, from coarsely chopped to minced. The blades process very efficiently, and may take less time than expected to process many large tasks.
Always remember to place the spindle and S-blade into the processing bowl before adding the food.
Avoid over-processing by checking the consistency frequently. For many tasks, we recommend using the PULSE button, as it may only take a few seconds to fully process food to your desired consistency.
If necessary, turn the POWER off and use a spatula to scrape down the sides of the bowl to encourage even processing.
Raw vegetables, fruit and cooked meats
Trim and cut food into 1 inch cubes. Process no more than 7 cups at a time using the PULSE button at 1–2 second intervals until chopped to desired size or consistency.
17
Page 18
Raw meat, chicken and fish
Trim excess fat and sinew, and cut food into 1 inch cubes. Ensure all bones are removed. Chill well in freezer until firm as this will help to cut through the food more easily. Process no more than 4 cups (600g) of raw meat at a time. At this capacity the motor should run for no more than 30 seconds at a time. Use a combination of the START and the PULSE button until chopped or minced to the desired consistency.
Garlic, chili and ginger
Peel garlic cloves and process them whole. Leave chili whole, or remove seeds for milder chilli. Peel and cut ginger into 1 inch cubes.
For other solid herbs like lemongrass or galangal, peel and cut into cubes or pieces between ½ and 1 inch in size.
Size should be made smaller for harder or more dense herbs.
Process using the PULSE button at 1–2 second intervals until chopped to the desired consistency.
If adding garlic, chilli or ginger to other ingredients, drop whole pieces down the small feed chute while the motor is running.
Nut butters
Process no more than 5 cups of shelled roasted nuts at a time using the START button until chopped to the desired consistency.
The volume of nuts reduces after processing, for example 2 cups of nuts will make around 1 cup of nut butter.
Natural nut butter (without using stabilisers) will separate on standing, and needs to be stirred before use.
For a smoother nut butter, add a little vegetable oil. This can improve the texture of nuts with a lower oil content, like roasted almonds.
Soft breadcrumbs
Break stale bread into chunks (fresh bread will stick to blades). Process no more than 6–8 slices at a time with the processing bowl, using the PULSE button at 1–2 second intervals until crumbed to desired consistency.
Dried breadcrumbs
Tear bread into chunks and toast in oven until golden and crisp. Do not over brown. Process no more than 6–8 slices at a time with the processing bowl, using the PULSE button at 1–2 second intervals.
Leafy herbs
Wash and dry herbs thoroughly. Remove any coarse stems. Process no more than 3 bunches of herbs (approx. 5½ cups) at a time using the PULSE button at 1–2 second intervals until chopped to the desired consistency.
Use leafy herbs immediately for the most aromatic results in your recipe.
Nuts
Process no more than 5 cups of shelled nuts at a time using the PULSE button at 1–2 second intervals until chopped to the desired consistency.
18
Cookie crumbs
Break cookies into quarters, and weigh a maximum of 17.6 oz. (2 standard packets). Process using the PULSE button at 1–2 second intervals until chopped to the desired consistency. Sweet or savory cookie crumbs can be used as an alternative to pastry for sweet or savory pies.
Do not process very hard cookies as this may damage the blades.
Dried fruit
For dates and other larger dried fruits, remove pits and cut into quarters before processing. Process no more than 1 cup at a time.
Dried fruit can be sticky, and may stick to the blades during processing. We recommend putting dried fruit in the freezer for about 10 minutes before processing.
Page 19
Process no more than 2 cups (1 cup for large fruits) at a time using the PULSE button at 1–2 second intervals until chopped to the desired consistency.
If chopping fruit to add to cake mixture, process the fruit before making the cake mix. Add a little flour (from the quantity of flour in the recipe) to prevent fruit from sticking to the S-blade.
PURÉEING WITH THE MICRO­SERRATED S-BLADE™
The S-blade purees raw and cooked food to the consistency required, including baby food. The blades process very efficiently, and cut the time needed to puree many tasks.
Always remember to place the S-blade into the processing bowl before adding the food.
Carefully remove the S-blade after pureeing food and use a spatula to scrape food adhering to the blade and bowl.
Baby food
Trim and cut vegetables and meat into 1inch cubes. Cook vegetables and meat before processing. Process no more than 7½ cups at a time using the START | PAUSE button in intervals until the food is pureed to a smooth and even consistency.
Stock, milk or gravy can be added through the small feed chute if the mixture becomes too thick.
Excess baby food can be frozen in ice-cube trays, and packed in single serve freezer bags ready for use.
MIXING WITH THE MICRO­SERRATED S-BLADE™
The S-blade mixes ingredients for cakes, batters, and cookie doughs.
The S-blade can also emulsify egg-based sauces such as mayonnaise.
Always remember to place the spindle and S-blade into the processing bowl before adding the food.
Butter cake and cookie dough
Place firm, chopped butter and sugar into the processing bowl. Process using the START | PAUSE button for one minute. With the motor running, add eggs one at a time through the small feed chute, mixing well after each egg is added. Take lid off and add liquid and dry ingredients to the mixture. Process using the PULSE button until folded evenly. Scrape down sides of bowl as needed. Do not over-process.
Add chocolate chips, nuts, dried fruit, etc after the main mixture is done. Use the PULSE button in very short bursts until the additions are combined. Do not over-process, as these larger ingredients will break down quickly.
Quick-mix cakes and batters
Place all ingredients in the bowl, starting with liquids, and being careful not to exceed the MAX LIQUID level. Process using the PULSE button until folded evenly. Scrape down sides of bowl as needed. Do not over-process.
This method can also be used for melt ’n’ mix cakes, packet cake mixes and crepe batters.
Pastry dough
Place flour and chilled, cubed butter into the processing bowl.
Do not process more than 3L cups (500g) of flour using the START | PAUSE button in intervals until the butter is absorbed into the flour.
Steadily add liquid through the small feed chute with the motor still running. Process until the mixture forms a ball.
19
Page 20
KNEADING WITH THE DOUGH BLADE
Always remember to place the dough blade into the processing bowl before adding the food. The edges of the plastic dough blade create a softer action for combining dough ingredients.
The dough blade encourages the gluten strands to be stretched rather than cut, and should be used for all yeast doughs, and any other doughs that require kneading.
Bread or pizza dough
Place flour and dry ingredients into the processing bowl, including instant active dry yeast.
Do not process more than 3L cups (500g) of flour or using the START | PAUSE button in intervals.
Steadily add liquid (including oil, if applicable) through the small feed chute with the motor still running. Process until the mixture forms a soft, elastic dough ball.
Transfer dough ball to a lightly floured surface and knead for a further 5 minutes if necessary until soft and pliable.
If processing more than two batches of dough, allow the motor base to cool for an extended period (approx.30 min) before subsequent kneading to prevent the motor from overloading.
SLICING, GRATING AND SHREDDING
IMPORTANT
The spindle must be used with both the adjustable slicer and the reversible shredder/ grater.
Adjustable slicer
The adjustable slicer will slice food to an even and consistent thickness. It can be adjusted to 24 settings, from very fine (0.3mm) to thick (8.0mm). To adjust the slicing thickness, hold the adjustable slicing disc by the outer edge with one hand, keeping hand away from blade, and turn the adjustment dial on the underside with the other hand. An arrow graphic indicates the thickness of the slice you have chosen.
Reversible grater and shredder
This disc has an array of small blades on both sides of the disc. Align the disc so larger holes face up for coarser textured results, or with the smaller holes facing up for finer results. The discs are labelled showing which side faces up.
20
Page 21
CONTROLLING THE INGREDIENTS
For optimal results, position food in the chute and use the pusher to apply light downward force prior to starting the food processor.
Smaller ingredients
For long thin foods such as carrots, cucumbers, zucchini, etc., use the small or medium feed chute. This will avoid the ingredient from tipping over during slicing.
Larger ingredients
The wide feed chute is 5.5 inches wide, and can fit ingredients up to this size. The chute can be packed to fill the width of the chute. The food should fit snugly so it is supported in an upright position in the chute, but not so tight that it could prevent the food from moving down the chute.
Take care not to overfill the chute, as the pusher will not activate the interlock safety catch if the chute is too full. Do not fill over the MAX CHUTE FILL graphic.
Pressure
When processing, never force the food down the chute as this can damage the discs.
Apply light, even pressure for soft foods such as tomatoes and bananas.
Apply medium, even pressure for firmer foods such as potatoes, cheese, deli meats and apples.
Round fruit and vegetables
Prepare fruit or vegetables by washing and peeling (if necessary).
Small fruit and vegetables should be trimmed on one end so the food sits flat inside the feed chute.
Large fruit and vegetables may need to be cut in half to fit in the chute.
Long fruit and vegetables
Prepare fruit or vegetables by washing and peeling (if necessary).
Ingredients can be cut cross-sectionally to create circular results. Use the small and medium feed chute, or pack ingredients vertically in the large feed chute.
Ingredients can be cut lengthwise to create ribbons. Use the large feed chute, and trim ingredients if necessary to encourage them to sit flat in the feed chute when the disc starts. Pack the large feed chute horizontally.
Leafy vegetables
Cut cabbage into wedges to fit the feed chute. For lettuce, separate leaves, then roll up and pack vertically in the feed chute.
Cheese
Caution should be taken when processing cheese in a food processor. For soft cheese such as mozzarella, partially freeze it until firm. This will help prevent jamming the disc.
Round cheeses such as mozzarella should be trimmed at one end to encourage them to sit flat in the feed chute with the disc starts.
Hard cheeses such as parmesan must be checked first to ensure they are not too hard (to avoid damaging blade edges). The cheese should slice easily with a sharp knife and remove the rind before processing.
Wedged shaped cheeses such as parmesan can be packed side by side to form a rectangular shape in the chute.
Deli meats
Cut in lengths to fit the height of the feed chute. The length must not be higher than MAX CHUTE FILL graphic. Pack with the cut side facing down.
For hard cured sausages like salami and pepperoni trim on one end and process one sausage at a time through the small or medium feed chute, depending on size.
Chocolate
Break a block of chocolate into small pieces, and chill until firm. Pack into the small or medium feed chute, and then shred.
MINI BOWL AND BLADE
The mini processing bowl is used inside the main processing bowl. It is for better control when processing small quantities of food, or herbs. It can be used for chopping, mixing and blending a variety of ingredients.
21
Page 22
Food Processing Guide
For more information about preparation of food and how to process, refer to basic processing techniques. For specific recipes, refer to the recipe section.
FOOD TYPE RECOMMENDED TOOL DISH TYPE SUGGESTIONS
Avocado Dicing kit
S-blade or mini processing blade Slicing disc 2– 5 mm
Apple/Pear Dicing kit
S-blade or mini processing blade Slicing disc 2– 5mm Grating disc
Apple/Pear (cooked) S-blade or mini processing blade Baby food
Batters S-blade Cakes, pancake, waffle batter
Beets Dicing kit
Slicing disc 2–5 mm Shredding disc S-blade Peeler
Breadcrumbs S-blade Coatings, breadcrumb stuffing
Butternut Pumpkin (Peeled)
Cabbage/Lettuce Slicing disc 1–3mm
Carrot Dicing kit (through medium feed chute,
Cauliflower S-blade or mini processing blade Cauliflower soup
Celery S-blade or mini processing blade
Cheese Shredding disc Garnish, sandwich filling
S-blade Dicing kit (through medium feed chute,
or large feed chute if par-cooked)
Shredding disc
or large feed chute if par-cooked) S-blade or mini processing blade Slicing disc Shredding disc Peeler
Slicing disc 1– 3mm Dicing kit
Chunky guacamole Guacamole Salad
Fruit salad Apple sauce Slaw
Relish Salad Salad Puree
Butternut pumpkin soup
Salad Salad
Minestrone Meat pie Vegetable soup Salad Carrot cake
Vegetable soup Salad Soup
Grated cheese for pizza
22
Page 23
FOOD TYPE RECOMMENDED TOOL DISH TYPE SUGGESTIONS
Chocolate S-blade
Shredding disc
Cream Whisk Whole egg foams
Doughs Dough blade Bread, pizza
Herbs S-blade or mini processing blade Seasoning, pesto
Leeks S-blade or mini processing blade
Slicing disc 2– 5mm
Meat (raw) S-blade (use pulse function) Meatloaf, burgers, meatballs
Meat (cooked) S-blade (use pulse function) Sandwich fillings, pate, baby food
Meat (deli) Slicing disc 1– 6mm Sandwiches, antipasto, pizza toppings
Onion Dicing kit
S-blade or mini processing blade Slicing disc 0–5mm Shredding disc
Pastry S-blade Pie
Potatoes Dicing kit
Peeler Shredding disc French fries cutter Slicing disc
Potatoes (cooked) S-blade or mini processing blade Mashed potato
Sweet Potato Slicing disc
Shredding disc Peeler
Tomatoes Dicing kit
S-blade or mini processing blade Slicing disc 2– 5 mm
Zucchini Dicing
Julienne Cutter Slicing disc
Chocolate ganache Dessert decoration
Soup Soup
Salsa, soups Soups, sauces Salad
Potato salad Pomme puree, potato salad, french fries Hash browns French fries
Sweet potato fries
Chunky salsa Salsa Carprese salad, sandwich filling
Minestrone, quesadillas Zucchini fries Grilled zucchini
23
Page 24
Care & Cleaning
Remove the power cord from the power outlet after use for safety reasons.
Processing bowl and lid
Due to the interlock components, we do not recommend immersing the bowl in water for long periods.
To keep your bowl and lid clean, and to avoid food drying on, follow these steps as soon as possible after use:
Rinse most of the ingredients off the bowl
and lid.
Hand wash in clean warm, soapy water using
a mild liquid detergent and non-abrasive sponge.
The processing bowl and lid may
occasionally be washed in the dishwasher (top shelf only), however washing in the dishwasher is not recommended on a regular basis, as prolonged exposure to harsh detergents, hot water and pressure will damage and shorten the life of the plastic and the interlock components.
WARNING
Oils in citrus rind can damage the material of your food processor bowl if being exposed to it for a longer period. Always clean your processing bowl immediately after processing citrus rind.
Geared spindle and Food Pushers
The large food pusher and geared spindle
should only be hand-washed. Do not place them into the dishwasher. Washing the geared spindle in the dishwasher will damage
the spindle.
Blades and discs
Blades and discs are razor sharp, do not
touch. Always use a spatula or brush to remove food or when cleaning blades.
Disc spindle, blades and discs can be washed
in the dishwasher.
WARNING
Do not touch the blades of the Dicing Grid. They are extremely sharp.
Dicer
Use the dicer cleaning cap to clear out excess food built up in the dicing grid after EACH USE or each 10 cups.
Immediately after dicing, remove the dicing
disc from the bowl while leaving the dicing grid inside the bowl.
Attach the cleaning cap to the bottom of the
large pusher.
Align the markings on the cleaning cap with
the markings on the dicing grid, push down to clear out the food in the grid.
Repeat four times going around the grid until
the entire grid is cleared.
Once all food is cleared out, carefully remove
the dicing grid from the bowl and clean it with a brush.
24
Page 25
Motor base
To clean the motor base, wipe with a soft, damp cloth then dry thoroughly. Wipe any excess food particles from the power cord.
Cleaning agents
Do not use abrasive scouring pads or cleansers on either the motor base or the jug, as they may scratch the surface. Use only warm soap water with a soft cloth.
Stubborn food stains and odors
Strong smelling foods such as garlic, fish and some vegetables such as carrots may leave an odor or stain the bowl or lid.
To remove, pour warm soapy water and fill to the MAX LIQUID mark. Set aside to soak for 5 minutes, without immersing the whole bowl. Then wash with a mild detergent and warm water, rise well and dry thoroughly. Store the bowl with the lid off.
Storage
Place the large food pusher (with medium and small pushers inserted) into the feed chute for storage.
Store your food processor upright, with the bowl and lid resting in position, but not locked. Locking the bowl and lid can put unnecessary strain on the safety interlock.
All accessories should be kept in the storage container and out of the reach of children to avoid accidental cuts. It is not recommended to store the discs in a drawer with other utensils.
Do not place anything else on top of your food processor during storage.
25
Page 26
Troubleshooting
PROBLEM EASY SOLUTION
Food is unevenly processed
Slices are slanted or uneven
Food falls over in the feed chute
Frenchs fries cutter
Some food remains on top of the disc after processing
Motor slows down when kneading dough
Dough doesn’t clean inside of the processing bowl
Dough nub forms on top of dough blade and dough does not become uniformly kneaded
Ingredients should be cut evenly into 1 inch pieces before processing.
Ingredients should be processed in batches to avoid overloading.
Place evenly cut food into the feed chute.
Apply even pressure on the pusher.
The large feed chute must be packed full for best results.
If processing smaller quantities, place items to the far left in the feed chute, or use a smaller feed chute, depending on the food size.
Always clear any blocked potato before processing more potatoes.
It is normal for small pieces to remain after processing.
Amount of dough may exceed maximum capacity.
Remove half and process in two batches. Dough may be too dry. If motor speeds up, continue processing. If not, add
more water, 1 tablespoon at a time until the motor speeds up. Process until dough cleans the side of the processing bowl.
Amount of dough may exceed food processor maximum capacity.
Remove half and process in two batches. Dough may be too dry.
Stop machine, carefully remove dough, divide it into 3 pieces and redistribute
them evenly in the processing bowl.
Dough feels tough after kneading
Dough is too dry
Dough is too wet
26
Divide dough into 2 or 3 pieces and redistribute evenly in processing bowl.
Process 10 seconds or until uniformly soft and pliable. Allowing dough to rest allows the gluten strands to relax and become more pliable.
While machine is running, add water through the small feed chute,
1 tablespoon at a time until dough cleans the inside of the processing bowl.
While machine is running, add flour through the small feed chute,
1 tablespoon at a time until dough cleans the inside of the processing bowl.
Page 27
PROBLEM EASY SOLUTION
The motor does not start
The food processor shuts off during operation
The motor slowed down during operation
The food processor vibrates/moves during processing
INSERT PUSHER flashing
There is a safety interlock switch to prevent the motor from starting if it is
not properly assembled. Make sure the processing bowl and lid are securely locked into position.
If you are slicing or shredding and the above solution does not work, make
sure that the food contents in the feed chute are cut below the maximum fill line so that the activation rod can engage the motor.
Make sure the large food pusher is inserted in the feed chute low enough to
engage safety interlock switch. If the motor still will not start, check the power cord and power outlet.
The lid may have become unlocked; check to make sure it is securely in
position. If the motor overloads, the 'OVERLOAD' icon in the LCD will start to flash.
Switch off by pressing the POWER | OFF button and unplug the power cord. Allow the food processor to cool for 20–30 minutes before resuming.
This is normal as some heavier loads (e.g. slicing/shredding cheese) may
require the motor to work harder. Reposition the food in the feed chute and continue processing.
The maximum load capacity may have been exceeded. Remove some of the
ingredients and continue processing.
Make sure the rubber feet at the bottom of the unit are clean and dry.
Also make sure that the maximum load capacity is not being exceeded. This is normal as some heavier loads may require the motor to work harder.
Make sure that food does not exceed the max line in the food chute.
If pusher is fully inserted and this warning flashes on the screen, check that
the bowl and lid are assembled correctly. Bowl handle should be facing the front of the unit.
The food processor stalls when dicing
Stop the machine, very carefully remove the dicing disc. Using the cleaning
cap, clear out the food built up in the dicing grid and dicing disc. Some foods are too hard for the dicer to process, and cause the motor to stop.
Some foods need to be par-cooked, check the food processing guide.
27
Page 28
Basic Recipes
Mayonnaise
Prep 5 minutes Makes 1½ cups
3 egg yolks 3 teaspoons Dijon mustard 2 tablespoons lemon juice or white wine vinegar 1 cup (240ml) grapeseed or light olive oil Salt, to taste
1. Assemble food processer with mini processing
bowl and mini processing blade.
2. Place yolks, mustard and lemon juice,
or vinegar, in mini bowl and secure lid. Process for 20 seconds or until combined.
3. While food processor is running, remove
small food pusher and gradually add oil in a slow, steady stream and process until mixture thickened and combined. This will take approximately 2 minutes.
4. Season to taste with salt.
Variation
Garlic Aioli
Add 2 cloves of crushed garlic, with the egg yolks. Use olive oil instead of grapeseed oil.
Chipotle Chile Mayonnaise
Add 1 chipotle chili in adobo sauce with the egg yolk.
Roasted Red Pepper Mayonnaise
Add 1 roasted red pepper, peeled, seeds removed, roughly chopped and 1 clove garlic with the egg yolks.
Lime and Wasabi Mayonnaise
Use lime juice instead of lemon and add 1 teaspoon wasabi paste.
Vanilla Whipped Cream
Prep 1 minute Makes 3 cups
2 cups (500ml) pure cream 1 vanilla bean, scraped
1. Place processing bowl onto machine base, insert the spindle and attach the whisk.
2. Place cream and vanilla bean seeds in the bowl and attach the lid. Whisk for 10 seconds or until cream has thickened.
28
Page 29
Hazelnut Butter
Prep 10 minutes Makes 1 cup
2 cups (300g) raw hazelnuts ½ teaspoon sea salt 1 tablespoon vegetable oil
1. Preheat oven to 350°F(180°C). Place hazelnuts on
a baking sheet in a single layer. Roast for 5–6 minutes or until golden.
2. Remove straight into a clean tea towel. Wrap the
tea towel around the hazelnuts and roll the nuts to remove most of the skin, discard the skin.
3. Place processing bowl onto machine base, insert
the spindle and S-blade .
4. Place hazelnuts and oil in the bowl. Attach lid.
Process for 3 minutes or until a butter forms.
5. Add salt and blend for a further 30 seconds.
6. Transfer to a sterilised jar and store.
Beet Dip
Prep 8 minutes, Bake 45 minutes Makes 1 cup
2 pounds (900g) beets 2 tablespoons olive oil 2 tablespoons orange juice 1 small clove garlic, crushed 3/4 cup Greek yogurt Salt and pepper
1. Preheat oven to 350°F (180°C). Cut beets into large chunks, drizzle with olive oil and wrap in aluminium foil. Roast for 40–45 minutes or until tender. Allow to cool slightly and peel away the skin.
2. Place processing bowl onto machine base, insert the spindle and attach the S-blade.
3. Place beets, orange juice, garlic and yogurt in the bowl. Attach the lid. Blend for 3-4 minutes or until smooth.
4. Season with sea salt and black pepper to taste.
Tip:
Beet dip can be used as starter with different bread types or for crudité platters .
29
Page 30
Hamburger Patty
Prep 10 minutes, Cook 6–8 minutes Makes 8-10 patties
1 ¼ pounds (565g) frozen chuck steak, partially thawed 8 ounces (225g) carrot, peeled and halved 3 ½ ounces (100g) zucchini, halved 1 red onion, peeled and quartered 1 garlic clove, crushed ¼ cup parsley leaves 1 egg 2 tablespoon olive oil Salt and pepper
1. Place processing bowl onto machine base, insert
the spindle and attach the S-blade.
2. Place beef, carrot, zucchini, onion, garlic, parsley
and egg in the bowl. Attach lid and process for 20–25 seconds or until just combined.
3. Form
4. Heat olive oil in a large frying pan over medium
L cup mixture into flat patties.
heat. Cook patties for 2–3 minutes each side or until cooked to your liking.
Fried Cauliflower Rice
Prep 5 minutes, Cook 8 minutes Serves 6
1 medium head of cauliflower (2 pounds/1kg), stalk removed and cut into large chunks (or quartered) ½ teaspoon cumin seeds, toasted 1 tablespoon olive oil Salt and pepper
1. Place processing bowl onto machine base, insert the spindle and attach the S-blade.
2. Place the cauliflower in the bowl. Attach lid. Pulse 4–5 times or until cauliflower resembles rice grains (approx. 10 seconds).
3. Heat olive oil in a non-stick frying pan over medium high heat. Cook cauliflower and cumin seeds for 6–8 minutes or until just starting to brown.
4. Season with salt and pepper to your desired taste.
30
Page 31
Sweet Pastry Dough
Prep 15 minutes, Chill 50 minutes,
Makes dough for a 9" tart
1M cups (216g) all-purpose flour 2 tablespoons sugar ½ cup (115g) unsalted butter, chopped 1 egg yolk 2 tablespoons ice water
1. Assemble food processor with dough blade.
2. Place flour, sugar, butter, egg yolk and water into
bowl and secure lid. Process until mixture starts to come together to form a ball. Turn out.
3. Wrap in plastic, refrigerate for 20 minutes before
use. Use as desired.
Pizza Dough
Prep 10 minutes, Prove 30 minutes, Bake 20 minutes per pizza
Makes 2 pizzas
3 cups (390g) bread flour 1 tablespoon instant dried yeast 1 tablespoon sugar 1 tablespoon salt 1 tablespoon olive oil 1 cup (240ml) warm water
1. Assemble food processor with dough blade.
2. Place flour, yeast, sugar, salt and olive oil into
processing bowl and secure lid. With the motor running, slowly add the water through the feed chute Process until dough forms into a ball. Do not over process.
3. Carefully remove dough and knead on a lightly floured surface until a smooth ball is formed.
4. Place dough ball in a lightly oiled bowl, cover and rest in a warm place for 30 minutes or until dough has doubled in size.
5. Turn dough out on a lightly floured surface and punch down the dough to remove excess air, then lightly knead.
6. For thin crust, divide dough into 4 x 6 ounce (170g) dough balls, cover and set aside until required. For thicker crust, divide dough into 2 even dough balls. Cover and set aside until required.
31
Page 32
Salami-mushroom­red bell pepper topping (with pizza dough recipe)
Prep 10 minutes, Bake 20 minutes Makes 1 pizza
¼ cup tomato puree ½ cup mozzarella cheese (use grater attachment) 4 ounces (115g) salami ½ red bell pepper, seeds and stem removed 1 cup (100g) button mushroom, stems removed
1. Pre-heat oven to 200°F (200°C)
2. Spread pizza dough with tomato puree.
Sprinkle with cheese.
3. Place processing bowl onto machine base, insert
the spindle and attach the variable slicer set to number 1. Attach lid.
4. Push salami through the small feed chute of the
food processor. Repeat with red pepper
5. Open lid and adjust variable slicer set to
number 2, re-attach lid.
6. Place mushrooms through the larger feed chute
and process.
7. Open lid and spread ingredients over pizza.
Top with extra cheese if desired.
8. Cook for 15–20 minutes or until golden.
Grated Cheese
Prep 3 minutes Cheese for 2 pizzas
Grated Mozzarella
8 ounce (225g) block mozzarella
1. Place processing bowl onto machine base, insert the spindle and attach the grater with the larger holes facing up. Attach lid.
2. Place cheese through the large feed chute. Turn on the food processor. Apply even pressure with the pusher.
Grated Parmesan
8 ounce (225g) block parmesan
1. Place processing bowl onto machine base, insert the spindle and attach the grater with the smaller holes facing up. Attach lid.
2. Place cheese through the large chute. Turn on the food processor. Apply even pressure with the pusher.
32
Page 33
Carrot Salad
Prep 15 minutes Serves 4–6
2 pounds (1kg) carrots, peeled, trimmed 1 tablespoon black sesame seeds (or poppy seeds) ¼ cup raisins ¼ cup small parsley leaves Salt and pepper
Dressing:
2 tablespoons orange juice 1 tablespoon lemon juice 2 tablespoons extra virgin olive oil
1. Place processing bowl onto machine base, insert
the spindle and attach the peeler disc. Attach lid. Cut carrots into 2-3 pieces and place on top of the peeler disc in a single layer. Attach lid and process for 20-25 seconds or until peeled.
2. Remove the peeler disc and clean out the bowl.
Attach the variable slicer set to number 2. Re-attach lid. Feed the carrots through the small or medium chute.
3. Place carrots, raisins, sesame seeds and parsley
in a large bowl. Set aside.
4. Place orange, lemon juice and olive oil in a small
bowl, season with salt and pepper and whisk to combine. Pour dressing over salad and mix to combine.
French Fries
Prep 10 minutes, Cook 10 minutes, Cool 2 hours
Serves 4–6
2 pounds(1kg) russet potatoes, skin on Vegetable oil, for frying Salt
1. Place processing bowl onto machine base, insert the spindle and attach the French fry cutter. Attach lid.
2. Insert the potatoes through large feed chute of the food processor and process. Place processed potatoes in a bowl and rinse under cold water until the water runs clear. Drain on paper towels and pat dry.
3. Heat oil in a large saucepan to 280°F (140°C). Cook French fries for 4–5 minutes or until the skin starts to blister. Set aside on a wire rack over an oven tray for 2 hours.
4. Add salt to your desired taste.
33
Page 34
Zucchini Battered Fries
Prep 10 minutes, Cook 4 minutes Serves 4
3 medium zucchini (1 pound/450g), trimmed 1 cup (140g) plain flour 1 cup (110g) cornstarch 10g Baking Powder 150ml cold soda water Vegetable oil, for deep frying Salt
1. Place processing bowl onto machine base, insert
the spindle and attach the julienne cutter. Attach lid.
2. Feed zucchini through small or medium
feed chute.
3. Place flour, cornstarch and baking powder in
a medium size mixing bowl and mix flour to combine. Add club soda and whisk until just combined.
4. Place oil in a large saucepan or deep fryer and
heat to 350°F (180°C). Dip zucchini in batter and shake to remove excess. Gently lower zucchini into oil and fry for 3-4 minutes or until golden.
5. Remove and drain on paper towels.
6. Add salt to your desired taste.
Potato Salad
Prep 15 minutes, Cook 15 minutes Serves 6
2 pounds(1kg) red or white potatoes (about 8 medium) 2 stalks celery 1 small red onion, peeled 1 cup mayonnaise 2 tablespoons cider vinegar or white wine vinegar 1 teaspoon Dijon mustard 4 hard-boiled eggs, quartered or chopped L cup chopped herbs (parsley, tarragon, chives) Coarse salt and freshly ground pepper, to taste
1. Insert the peeler attachment into the food processor bowl. Add potatoes onto the top of the peeler disc. Press START. Process until potatoes are peeled Rinse and drain the potatoes.
2. Remove the disc spindle and place the geared spindle into the bowl followed by the 12mm dicing kit. Insert the peeled potatoes one at a time into the feed chute and apply even pressure. Once all the potatoes are diced place in a large pot with cold salted water to cover the potatoes. Bring the water to a boil and cook until tender. Strain cooked potatoes and run under cold water. Allow potatoes to drain and cool completely.
3. Rinse the food processor bowl and assemble the 8mm dicing kit. Insert the celery and then the onion into the chute using the pusher to apply even pressure.
4. Combine the mayonnaise, vinegar and mustard in a small bowl.
5. Combine all ingredients and season with salt and pepper to desired taste.
34
Page 35
the Sous Chef
Manuel d'instructions - BFP820
16 Peel & Dice
35
Page 36
Table des
IMPORTANTES
matières
36 Breville vous recommande
la sécurité avant tout
44 Composants 47 Assemblage 50 Fonctions 58 Guide de transformation 60 Entretien & nettoyage 62 Guide de dépannage 64 Recettes de base
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d'être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les mesures de sécurité décrites ci-dessous.
MESURES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE ET LES CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE
• Les lames, disques à
trancher et à découper en dés sont tranchants. Manipulez-les avec soin.
• Retirez et jetez en
lieu sûr tout matériel d'emballage et étiquettes promotionnelles avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
• Afin d'éliminer le risque de
suffocation chez les jeunes enfants, retirez et jetez en lieu sûr le capuchon protecteur recouvrant la fiche d'alimentation de cet appareil.
36
Page 37
• Pour vous protéger contre le risque d'électrocution, n'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche et le socle motorisé dans l'eau ou tout autre liquide.
• Ne placez pas l'appareil sur le bord d'un comptoir ou d'une table durant l'opération. Assurez-vous que la surface de travail est plane, propre et sèche. La vibration causée par le fonctionnement de l'appareil peut le faire bouger.
• Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un élément à gaz ou électrique, ou à un endroit où il pourrait toucher une autre source de chaleur.
• Ne l'utilisez pas sur l'égouttoir d'un évier.
• Assurez-vous toujours que le robot culinaire est parfaitement assemblé avant de le faire fonctionner. L'appareil ne fonctionnera pas s'il est assemblé incorrectement.
• Assurez-vous que la touche MARCHE/ARRÊT est enfoncée et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise murale avant d'assembler la lame, le disque ou le couvercle.
• Manipulez le robot culinaire et ses accessoires avec précaution. Les lames et les disques sont très coupants et doivent être gardés hors de la portée des enfants.
• Sécurisez toujours le bol de travail sur le socle motorisé avant d'y assembler les lames ou les disques. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre d'une table ou d'un comptoir, toucher des surfaces chaudes ou se nouer. Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant usage.
37
Page 38
• Afin d'éviter tout risque de blessure grave ou de dommage au robot culinaire, gardez les mains, les spatules et autres ustensiles loin des lames et des disques en mouvement lorsque vous traitez les aliments. Une spatule peut être utilisée, mais uniquement lorsque l'appareil est immobilisé. Assurez-vous d'avoir éteint l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT et de l'avoir débranché de la prise murale avant de retirer le couvercle du bol de préparation. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Ne poussez jamais les aliments avec vos mains lorsque vous les tranchez ou déchiquetez. Utilisez toujours le poussoir. Assurez-vous que le moteur est complètement immobilisé avant de retirer le couvercle.
• Ne rangez jamais les lames ou disques sur l'axe d'entraînement. Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais les lames ou les disques sur l'axe d'entraînement sans avoir au préalable assemblé le bol. Rangez les lames et les disques hors de la portée des enfants, comme vous le feriez pour des couteaux affutés.
• Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner le robot culinaire.
• Ne tentez jamais de contourner ou de modifier le mécanisme d'interverrouillage du couvercle.
• Débranchez toujours l'appareil s'il n'est pas utilisé, ou avant de tenter de le déplacer, le nettoyer, le démonter, l'assembler ou le ranger.
38
Page 39
• Des mélanges de consistance ferme, comme la pâte, peuvent faire tourner les lames plus lentement qu'à la normale. Si cela se produit, ne traitez pas les aliments plus d'une minute à la fois.
• Ne retirez jamais le couvercle lorsque l'appareil est en opération. Utilisez toujours les touches MARCHE/ARRÊT ou PAUSE pour arrêt l'appareil avant de retirer le couvercle.
• Ne traitez pas de liquides très chauds ou bouillants
- laissez-les refroidir avant de les mettre dans le bol de préparation.
• Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en fonction.
• Ne mettez aucune pièce du robot culinaire dans le four à micro-ondes.
• Ne remplissez pas le bol de préparation au-delà du niveau de liquide de 12 tasses (2,8 L) ou 16 tasses d'ingrédients secs (déchiquetage). Mettez toujours les ingrédients secs ou épais dans le bol avant d'y ajouter les liquides.
• Soyez prudent lorsque vous retirez les aliments du bol de préparation en vous assurant que le moteur et les lame/ disque sont complètement immobilisés avant le démontage. Assurez­vous d'avoir enfoncé la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre le moteur et d'avoir débranché le cordon de la prise murale avant de retirer le couvercle du bol. Vous pourrez alors déverrouiller le bol de préparation du socle motorisé et retirer délicatement les lame/ disque avant de tenter de retirer les aliments transformés.
39
Page 40
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, corrosifs ou de nettoyants pour le four lors du nettoyage de l'appareil.
• Respectez à la lettre les consignes d'entretien et de nettoyage décrites dans ce manuel.
• Pour éviter tout dysfonctionnement éventuel du commutateur du bol de travail, ne rangez jamais le robot culinaire avec le poussoir en position verrouillée.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Ne l'utilisez pas à d'autres fins que celles prévues et décrites dans ce manuel. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ni dans des véhicules ou bateaux en mouvement.
• L'usage d'accessoires non vendus ou recommandés par Breville peut causer un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en opération.
• Assurez-vous que le moteur et les lame/disque sont complètement immobilisés avant de démonter l'appareil. Assurez-vous que la touche MARCHE/ARRÊT a été enfoncée pour éteindre le moteur et que le cordon d'alimentation a été débranché de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé, s'il est laissé sans surveillance ou avant de l'assembler, le nettoyer ou le ranger.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé sans surveillance par de jeunes enfants ou des personnes handicapées. Surveillez les jeunes enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Vérifiez régulièrement si le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui­même sont endommagés.
40
Page 41
Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est endommagé de quelque façon ou présente un défaut de fonctionnement. Cessez immédiatement l'usage de l'appareil et visitez www.Breville. com ou appelez le Soutien aux consommateurs de Breville pour le faire vérifier, réparer ou régler. Pour tout entretien autre que le nettoyage, visitez www.Breville.com or appelez le Soutien aux consommateurs de Breville.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche reliée à la terre. L'appareil doit être relié à la terre à l'aide d'une prise de courant à 3 alvéoles correctement reliée à la terre.
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution.
• Si la prise murale est standard à 2 alvéoles, il est de votre responsabilité et obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 alvéoles correctement reliée à la terre.
• Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) du cordon d'alimentation et n'utilisez jamais d'adaptateur.
• Consultez un électricien qualifié si vous ne maîtrisez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si un doute persiste quand à la mise à la terre adéquate de l'appareil.
41
Page 42
INSTRUCTIONS SUR LE COURT CORDON
FICHE ASSIST BREVILLE
®
DE
Votre appareil Breville est muni d'un court cordon d'alimentation qui réduit le risque de blessure ou de dommage résultant du fait de tirer, trébucher ou s'enchevêtrer dans un cordon plus long. Si une rallonge est utilisée, (1) la tension nominale du cordon ou de la rallonge doit être au moins aussi grande que la puissance électrique de l'appareil, (2) le cordon doit être disposé de façon à ne pas pendre d'une table ou d'un comptoir où des enfants pourraient s'y suspendre ou trébucher involontairement et (3) la rallonge doit être munie d'une fiche à 3 broches reliée à la terre.
Votre appareil Breville est muni d'une fiche exclusive
®
Assist
avec anneau conçu pour laisser passer un doigt et faciliter le retrait de la prise murale. Par mesure de sécurité, il est conseillé de brancher votre fiche Breville dans une prise murale individuelle séparée des autres appareils. Une surcharge électrique causée par d'autres appareils peut altérer le bon fonctionnement de l'appareil. Il est déconseillé d'utiliser une barre d'alimentation ou une rallonge.
42
Page 43
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:
(Applicable aux résidents de la Californie seulement).
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut entraîner une exposition au styrène, produit chimique connu de l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
43
Page 44
Composants
A. Petit poussoir
Contrôle de façon accrue la transformation d'aliments de petite taille. Il sert également de tasse à mesurer pour ajouter/mesurer les
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
P
ingrédients. Le robot culinaire continuera de fonctionner, que le petit poussoir soit en place ou non.
B. Moyen poussoir
Le robot culinaire continuera de fonctionner, que le moyen poussoir soit en place ou non.
C. Gros poussoir
Sert à pousser les aliments dans le tube d'alimentation. Le robot culinaire ne pourra démarrer si le gros poussoir n'est pas inséré correctement.
D. Très large tube de 14 cm
Pour des ingrédients de grande taille
E. Système de sécurité du tube d'alimentation
Empêche le moteur de tourner si le bol et le couvercle ne sont pas verrouillés correctement et que le gros poussoir n'est pas inséré.
F. Couvercle du bol
Se verrouille sur le bol de préparation
G. Joint de silicone
Réduit le risque de coulage lors du traitement de grands volumes de liquides.
H. Minibol
Pour un meilleur contrôle lors du traitement de petites quantités.
I. Bol de préparation avec poignée
Bol de 16 tasses pour ingrédients secs, et de 10 tasses pour ingrédients en cubes ou liquides (texture épaisse et humide comme la soupe). Le bol se verrouille sur le socle motorisé.
J. Écran ACL
Affiche la fonction de minuterie.
K. Minuterie de compte progressif et compte
à rebours
Sert à régler le temps de traitement requis. Fonctionne en mode progressif ou à rebours, arrêtant le moteur dès que le compte à rebours est écoulé.
44
Page 45
L. Touche MARCHE/ARRÊT M. Touche DÉMARRER/PAUSE
Q
Fait une pause de la minuterie.
N. Touche IMPULSION
Appuyer et maintenir brièvement la touche pour de courts jets de puissance. Le moteur s'arrêtera automatiquement une fois la touche IMPULSION relâchée.
R
O. Moteur en prise directe
Moteur à induction de 2000W avec système de freinage de sécurité.
P. Pieds caoutchoutés antidérapants
Pour plus de sécurité et de stabilité.
S
Q. Lame de pétrissage
Lame émoussée conçue pour mélanger avec souplesse les ingrédients de la pâte.
R. Minilame
Utiliser cette lame avec le minibol pour
T
hacher, mélanger ou incorporer de petites quantités d'ingrédients variés.
S. Lame Quad
®
Action rapide pour hacher, mélanger ou incorporer une variété d'ingrédients.
U
T. Couvercle de sécurité de la lame Quad
®
U. Disque à fouetter/émulsionner
Utiliser cet accessoire pour fouetter les œufs et la crème.
V
V. Disque éminceur réglable
Utiliser ce disque pour trancher les ingrédients. Peut faire des tranches de 0,3 à 8 mm d'épaisseur.
W
W. Disque à frites
Utiliser ce disque pour couper les pommes de terre en frites.
X. Disque à juliennes
X
Utiliser ce disque pour couper les légumes en juliennes.
Y. Disque déchiqueteur réversible
Utiliser un côté pour un déchiquetage petit/
Y
mince et l'autre côté pour un déchiquetage plus grossier.
Z. Tige de rotation
Utiliser avec le disque déchiqueteur, les disques à juliennes et à frites, le fouet, le
Z
disque éplucheur et le disque éminceur réglable.
45
Page 46
AA
AB
AC
AD
AE
AF AG AH
AA. Disque éplucheur
Pèle les pommes de terre et autres aliments ronds et fermes.
AB. Disque de découpage en dés
Pour découper en dés de 12 mm.
AC. Grille de découpage en dés
Pour découper en dés de 12 mm.
AD. Distributeur de dés
Utiliser seulement pour de grandes quatités (plus de 5 tases). Distribue uniformément les aliments en dés dans le bol.
AE. Calotte de nettoyage
Pour nettoyer la grille de découpage de 12 mm. S'attache au gros poussoir.
AF. Tige d'engrenage
Utiliser avec le kit de découpage en dés.
AG. Spatule en plastique
Pour racler les parois du bol et faciliter une transformation homogène.
AH. Brosse de nettoyage
Pour nettoyer le bol de préparation, les lames, disques, grille à découper et calotte de nettoyage.
AI. Coffret de rangement
Pour ranger les accessoires.
46
AI
Page 47
Assemblage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser votre robot culinaire pour
la première fois, retirez tout matériel d'emballage et étiquettes promotionnelles. Assurez-vous que la touche MARCHE est enfoncée à ARRÊT et que l'appareil est débranché.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les
lames et les disques, car ils sont extrêmement coupants.
Lavez le bol de préparation, le couvercle
et tous les accessoires à l'eau chaude savonneuse, à l'aide d'un chiffon doux. Rincez et séchez à fond. Tous les accessoires, à l'exception de la tige d'engrenage et du gros poussoir, peuvent être lavés dans le lave­vaisselle.
Lors de la première utilisation, vous pourrez
constater une odeur émanant du moteur. Cela est normal et se résorbera à la longue.
Utilisez toujours le robot culinaire sur une
surface plane et sèche.
ASSEMBLAGE
Socle motorisé et bol
1. Installez le bol de préparation sur le
socle motorisé en alignant la poignée sur l'inscription ALIGN HANDLE sur le socle.
2. Tournez le bol de préparation en sens
horaire jusqu'à ce que la poignée se verrouille à l'avant. Le bol doit maintenant être bien verrouillé. Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol n'est pas bien enclenché.
47
Page 48
Tiges et disques
1. Avant d'assembler le couvercle sur le bol de préparation, choisissez la tige requise et fixez-la au-dessus du couplage au centre du bol. Placez ensuite l'accessoire choisi sur la tige. Veuillez noter que la lame Quad
®
et la lame de pétrissage ne nécessitent pas de tige de rotation pour fonctionner.
2. La tige de rotation est requise lorsque vous utilisez les disques suivants: éminceur réglable, déchiqueteur réversible, à juliennes, à frites et à éplucher. N'utilisez pas la tige d'engrenage pour ces accessoires. Si vous n'utilisez pas la tige de rotation, vous risquez d'endommager les accessoires. Une utilisation inadéquate peut entraîner le fusionnement des pièces.
3. La tige d'engrenage est requise lorsque vous utilisez le kit de découpage en dés. Pour découper les légumes ou les fruits en dés, insérez d'abord la tige d'engrenage dans le bol, suivie de la grille de découpage, en vous assurant de l'aligner avec les 4 languettes du bol, puis insérez le disque de découpage. Assurez-vous de suivre le bon ordre. N'utilisez pas le kit de découpage en dés avec la tige de rotation. Utilisez toujours la tige d'engrenage.
Disque de découpage en dés
Disque à juliennes
Disque à frites
Disque éminceur réglable
Disque déchiqueteur réversible
Disque éplucheur
Grille de découpage en dés
Distributeur de dés
Tige d'engrenage
AVERTISSEMENT
Extremement sharp. Ne touchez pas les lames.
48
Tige de rotation
Page 49
Minibol
Le minibol s'insère dans le bol principal.
La minilame assure un contrôle maximal de transformation pour de petites quantités.
N'utilisez pas de tige de rotation ou de disque dans le minibol, mais uniquement la minilame. Veuillez noter que la minilame ne peut être utilisée dans le bol de préparation principal.
Couvercle
Placez le couvercle sur le bol de préparation pour que les inscriptions ALIGN LOCK apparaissant sur le couvercle et sur la poignée soient alignées. Pour verrouiller le couvercle, tenez le tube et tournez-le en sens horaire pour que les parties de la poignées soient alignées. Le verrouillage adéquat du couvercle enclenchera le verrouillage de sécurité de la poignée et permettra au moteur de tourner.
49
Page 50
Fonctions
FONCTIONNEMENT
Démarrage
Le robot culinaire fonctionnera uniquement si le bol de préparation, le couvercle et le gros poussoir seront correctement assemblés. Cela enclenchera le système de verrouillage de sécurité et permettra au moteur de tourner.
Le tube d'alimentation affiche l'inscription CHUTE FILL MAX indiquant la quantité maximale d'aliments pouvant être placés dans le tube pour que le poussoir active le verrou de sécurité.
Touches de commande
La touche MARCHE s'illumine en rouge lorsque l'appareil est branché et prêt à fonctionner.
La touche DÉMARRER permet au moteur de tourner continuellement jusqu'à ce que la touche soit enfoncée à nouveau. Si le couvercle, le bol ou le gros poussoir sont retirés pendant que le moteur tourne, la touche clignotera. Le moteur se remettra à fonctionner lorsque le bol, le couvercle et le gros poussoir seront assemblés à nouveau et que le verrouillage de sécurité sera enclenché. La touche sera allumée en permanence (ne clignotera plus).
La touche IMPULSION est idéale pour transformer des aliments qui nécessitent de brefs jets de puissance. Elle sert également à faire circuler les ingrédients dans le bol. Cette touche sert aussi à traiter les aliments qui nécessitent un court temps de transformation.
Pour un meilleur contrôle de transformation, jumelez les touches DÉMARRER et IMPULSION.
Minuterie
Si vous n'avez pas réglé la minuterie, le décompte se fera en secondes. Ainsi, l'appareil s'arrêtera après 10 minutes (9:59); vous pouvez aussi annuler le tout manuellement.
Une autre façon d'exécuter le compte progressif est d'utiliser les flèches pour régler la minuterie avant de commencer.
Le compte à rebours peut être utilisé dans les recettes où le temps précis de transformation est spécifié.
Pour régler le compte à rebours, appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le temps de transformation requis s'affiche sur l'écran ACL.
Une fois le décompte terminé, le robot culinaire s'arrêtera automatiquement.
Après la transformation
Après la transformation, attendez que les lame/ disque s'immobilisent avant de déverrouiller le couvercle. Pour assurer une manipulation sécuritaire des lames, éteignez d'abord l'appareil en appuyant sur la touche ARRÊT, puis débranchez-le de la prise murale.
Lorsque vous retirez les lame/disque, saisissez délicatement le moyeu en plastique au centre de l'accessoire.
Système de protection contre la surcharge
Le robot culinaire possède un système
de protection contre la surcharge qui empêche le moteur de s'endommager.
Si ce système est activé, le robot passera en mode VEILLE et l'icône 'OVERLOAD' clignotera sur l'écran ACL.
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir 30 minutes. Après quoi, vous pourrez réutiliser le robot culinaire à nouveau.
Veuillez noter que certains mélanges épais (comme la pâte à pain) peuvent faire tourner les lames plus lentement qu'à la normale. Si cela se produit, ne traitez pas d'ingrédients pendant plus de 30 secondes.
Si les aliments se coincent dans les lame/ disque durant le traitement, arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le avant de retirer les aliments coincés. Si cela se produit plus d'une fois, le bol peut être surchargé. Essayez de traiter de plus petites quantités à la fois.
50
Page 51
COUPER EN DÉS AVEC LE KIT DE DÉCOUPAGE
Le kit de découpage coupe les aliments en dés de 12 mm.
Les légumes coupés de même format assurent une cuisson uniforme et des résultats homogènes.
N'oubliez pas d'assembler la tige d'engrenage, la grille et le disque de découpage en dés au robot culinaire avant d'ajouter les aliments.
Ne découpez pas plus de 10 tasses (2,4 L) d'aliments à la fois dans le robot culinaire. Si vous dépassez cette quantité, les aliments se coinceront dans le disque et cela compliquera le nettoyage de la grille de découpage.
Nettoyez la grille de découpage chaque fois que vous aurez découpé 10 tasses d'aliments.
Placez le kit de découpage dans le robot culinaire en respectant l'ordre suivant:
Petit tube
Moyen tube
Grand tube
Couvercle
Disque de découpage
Grille de découpage
Distributeur de dés
Tige d'engrenage
Bol de préparation
Socle motorisé
51
Page 52
Légumes et fruits
Le kit de découpage en dés peut traiter des légumes crus ou cuits ainsi que des fruits. Pour obtenir de meilleurs résultats avec les légumes plus durs comme les carottes et la citrouille, une cuisson partielle est recommandée, mais seulement pour les légumes qui devront être cuits subséquemment.
NE PAS DÉCOUPER DE PATATE DOUCE.
En raison de la texture sèche et fibreuse de la patate douce, il n'est pas recommandé de la couper en dés avec le Kit de découpage.
La patate douce impose une charge élevée sur le kit de découpage, causant un frottement important et des dommages potentiels au couvercle du bol.
Pour de meilleurs résultats lorsque vous découpez des légumes crus ou durs, placez les carottes sur la longueur dans le petit tube d'alimentation, et la citrouille dans le moyen tube. Si vous utilisez le grand tube, le disque pourrait se bloquer.
Pour de meilleurs résultats lorsque vous découpez les tomates en dés, choisissez des fruits fermes.
Le fait d'utiliser la touche DÉMARRER/PAUSE vous assurera un meilleur contrôle pour le découpage des aliments en dés.
Pour dégager les aliments accumulés dans la grille de découpage, utilisez la calotte de nettoyage.
Immédiatement après le découpage en dés, retirez le disque de découpage. du bol en laissant la grille à l'intérieur du bol.
Assemblez la calotte de nettoyage sous le gros poussoir, alignez les marques de la calotte de nettoyage sur celles de la grille de découpage et poussez pour dégager les aliments.
Répétez l'opération quatre fois jusqu'à ce que la grille soit complètement dégagée.
52
Page 53
PELER AVEC LE DISQUE ÉPLUCHEUR
Peler les pommes de terre en toute facilité
Facilitez-vous la tâche. Le disque éplucheur de Breville peut peler jusqu'à 6-7 pommes de terre à la fois, selon la taille. Cela se fait très rapidement et peut même se terminer avant le temps prévu. Gardez l'œil ouvert, car le tout ne devrait prendre que 25-40 secondes.
La taille est importante
Le meilleur format de pommes de terre est de 70 mm x 70 mm, tel qu'illustré ci-après. Choisissez des pommes de terre rondes plutôt qu'allongées.
Utilisez des pommes de terre entières, car si elles sont coupées en deux ou en quatre, les côtés ne se pèleront pas efficacement. Les pommes de terre rondes réduisent la quantité de restes.
Éplucher les pommes de terre
Placez uniformément 6-7 pommes de terre sur le disque éplucheur. Elles devraient avoir suffisamment de place pour rouler librement. Si les pommes de terre sont trop tassées, l'épluchage ne se fera pas très bien. N'oubliez pas qu'il est préférable d'éplucher une portion entière de pommes de terre plutôt que deux à la fois, ce qui ne serait pas efficace. Verrouillez le couvercle avant de commencer et n'insérez jamais les pommes de terre dans le tube d'alimentation.
Durée de l'épluchage
L'épluchage est très rapide pour la plupart des pommes de terre, soit 25-30 secondes. Plus l'opération est courte, moins il y aura de restes, mais vous devrez enlever les yeux à la main avec un couteau d'office. Plus vous épluchez longtemps, plus épaisse sera la couche enlevée, incluant les yeux.
TRUCS
Réglez la minuterie à 25 secondes et voyez les résultats quand l'appareil s'arrêtera. Prolongez l'opération, si vous désirez des résultats optimaux.
Le meilleur format de
pomme de terre pour le
disque éplucheur est de
70 x 70 mm.
Choisissez des pommes de
terre rondes plutôt qu’allongées.
Éplucher d'autres aliments
Le disque éplucheur pèle très bien les pommes de terre, mais il peut aussi peler d'autres aliments fermes et ronds. Éplucher les betteraves donnera d'excellents résultats et très peu de gaspillage. Il peut aussi éplucher des carottes et des papates sucrées . Selon la grosseur, nous recommandons de couper les carottes et patates sucrées en 2 ou 3 morceaux avant de les placer dans le bol.
HACHER AVEC LA S-BLADEMC
La S-BladeMC microdentelée hache les aliments crus et cuits à la consistance requise, de très grossière à mince. Les lames transforment les aliments avec efficacité et prennent moins de temps que prévu à traiter de grandes quantités.
Souvenez-vous d'assembler la tige et la
MC
S-Blade d'ajouter les aliments.
Évitez les traitements excessifs - vérifier fréquemment la consistance. Pour plusieurs mélanges, nous recommandons d'utiliser la touche IMPULSION, car il peut ne prendre que quelques secondes pour obtenir la consistance désirée.
Si nécessaire, éteignez l'appareil (touche ARRÊT) et utilisez une spatule pour racler les parois du bol. Cela favorisera une transformation plus homogène.
dans le bol de préparation avant
53
Page 54
Légumes crus, fruits et viandes cuites
Parez et coupez les aliments en cubes de 2,5 cm. Ne traitez pas plus de 7 tasses à la fois, en utilisant la touche IMPULSION à intervalles de 1-2 sec, jusqu'à l'obtention de la taille ou consistance désirée.
Viande crue, poulet et poisson
Coupez l'excès de gras et de tendon, puis coupez les aliments en cubes de 2,5 cm. Assurez-vous d'avoir enlevé tous les os. Bien les refroidir au congélateur jusqu'à fermeté les rendra plus faciles à couper. Ne traitez pas plus de 4 tasses (600 g) de viande crue à la fois. Avec une telle quantité, le moteur ne doit pas fonctionner plus de 30 secondes à la fois. Utilisez la combinaison des touches DÉMARRER et IMPULSION jusqu'à ce que la consistance souhaitée soit obtenue, soit hachée ou haché fin.
Ail, piment et gingembre Pelez les gousses d'ail et transformez-les
entières. Gardez les piments entiers ou égrenez-les, pour un goût plus doux. Pelez et coupez le gingembre en cubes de 2,5 cm.
Pour les herbes solides comme la citronnelle ou le galangal, pelez et coupez en cubes ou en morceaux de 1-2 cm.
Les herbes plus dures ou plus denses doivent être coupées en morceaux plus petits.
Hachez en utilisant la touche IMPULSION par intervalles de 1-2 secondes, jusqu'à consistance désirée.
Si vous ajoutez de l'ail, du piment ou du gingembre à d'autres ingrédients, laissez tomber des morceaux entiers dans le petit tube d'alimentation pendant que le moteur tourne.
Herbes à feuille
Lavez et séchez correctement les herbes. Retirer les tiges plus dures. Ne traitez pas plus de 3 bouquets d'herbes (environ 5½ tasses) à la fois en utilisant la touche IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes jusqu'à consistance désirée.
Les herbes à feuille seront plus odorantes si elles sont hachées immédiatement.
Noix
Ne hachez pas plus de 5 tasses de noix à la fois en utilisant la touche IMPULSON à intervalles de 1-2 secondes jusqu'à consistance désirée.
Beurres de noix
Ne hachez pas plus de 5 tasses de noix grillées à la fois en utilisant la touche MARCHE jusqu'à consistance désirée.
Le volume de noix réduira après la transformation. Par exemple, 2 tasses de noix donnera environ 1 tasse de beurre de noix.
Le beurre de noix naturel (sans stabilisateur) aura tendance à se séparer et devra être bien mélangé avant de l'utiliser.
Pour un beurre de noix plus lisse, ajoutez un peu d'huile végétale. Cela améliorera la texture des noix à faible teneur en huile, comme les amandes grillées.
Chapelure molle
Brisez le pain rassis en morceaux (le pain frais collera aux lames). Ne traitez pas plus de 6-8 tranches à la fois dans le bol de préparation, utilisant la touche IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes jusqu'à consistance désirée.
Chapelure sèche
Déchirez le pain en morceaux et faites-le griller au four jusqu'à ce qu'il soit doré et croustillant. Ne pas trop griller. Ne traitez pas plus de 6-8 tranches à la fois dans le bol de préparation, utilisant la touche IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes jusqu'à consistance désirée.
Chapelure de biscuit
Briser les biscuits en quatre et peser un maximum de 500 g (2 paquets standard). Transformez en utilisant la touche IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes jusqu'à consistance désirée. La chapelure de biscuits sucrés ou salés peut servir d'alternative à la pâte pour les tartes sucrées ou salées.
Ne traitez pas de biscuits très durs (comme les biscuits au gingembre) car ils peuvent endommager les lames.
54
Page 55
Fruits séchés
Pour les dates et autres fruits séchés, dénoyautez et coupez en quartiers avant de les traiter. Ne hachez pas plus d'une tasse à la fois.
Les fruits séchés peuvent être collants et adhérer aux lames durant le traitement. Nous recommandons de les mettre au congélateur durant environ 10 minutes avant de les transformer. Ne hachez pas plus de 2 tasses (1 tasse de gros fruits) à la fois en utilisant la touche IMPULSION à intervalles de 1-2 secondes jusqu'à consistance désirée.
Si vous désirez ajouter des fruits à un mélange à gâteau, hachez-les avant de préparer le gâteau. Enrobez les fruits d'un peu de farine (à même la quantité prévue dans la recette) pour les empêcher de coller à la lame Quad.
LAME UNIVERSALISE MICRODENTELÉE S-BLADE
Si vous préférez hacher les fruits séchés sans les placer dans le congélateur avant le traitement, vous pouvez acheter la lame universelle microdentelée S-Blade comme accessoire supplémentaire. Elle traite efficacement les fruits séchés. Les accessoires peuvent être commandés par l'entremise du Soutien aux comsommateurs de Breville.
Pour en savoir plus sur la lame universelle microdentelée S-Blade com.
MC
, visitez www.Breville.
MC
MC
disponible
RÉDUIRE EN PURÉE AVEC LA S-BLADEMC
La S-Blade aliments crus et cuits à la consistance requise, y compris les aliments pour bébé. Les lames fonctionnent efficacement et réduisent le temps de transformation requis pour plusieurs tâches.
Souvenez-vous de toujours mettre la S-Blade dans le bol de préparation avant d'y ajouter les aliments.
Après avoir réduit les aliments en purée, retirez délicatement la S-Blade spatule pour racler les aliments adhérant au bol et à la lame.
Aliments pour bébé
Parez et coupez les légumes et la viande en cubes de 2,5 cm et faites cuire le tout avant de les transformer. Ne traitez pas plus de 7½ tasses à la fois en utilisant les touches DÉMARRER/PAUSE à intervalles jusqu'à consistance lisse et uniforme.
Si le mélange devient trop épais, ajoutez un peu de bouillon ou de lait par le petit tube d'alimentation.
Si nécessaire, congelez le surplus non utilisé dans un bac à glace, puis transférez les glaçons de purée dans des sacs pour congélation pour un usage ultérieur.
MÉLANGER AVEC LA S-BLADE
La S-BladeMC mélange les ingrédients pour les gâteaux, pâte à crêpe et pâte à biscuits.
La S-Blade base d'œufs comme la mayonnaise.
N'oubliez pas de toujours assembler la tige d'engrenage et la S-Blade préparation avant d'y ajouter les aliments.
MC
microdentelée réduit en purée les
MC
et utilisez une
MC
MC
peut aussi émulsifier les sauces à
MC
dans le bol de
MC
55
Page 56
Gâteau au beurre et pâte à biscuit
Placez les cubes de beurre raffermi et le sucre dans le bol de préparation. Mélangez en utilisant la touche DÉMARRER/PAUSE durant une minute. Pendant que le moteur tourne, ajoutez les œufs, un à un, par le petit tube d'alimentation, en mélangeant bien entre chaque addition. Retirez le couvercle et ajoutez le liquide et les ingrédients secs. Mélangez en utilisant la touche IMPULSION jusqu'à consistance homogène. Raclez les parois du bol, si nécessaire. Ne pas trop mélanger.
Ajoutez au mélange des brisures de chocolat, noix, fruits séchés, etc. Utilisez la touche IMPULSION par petits jets jusqu'à ce que le tout soit combiné. Ne pas trop mélanger, car les ingrédients plus gros se briseront rapidement.
Mélange à gâteau et à crêpe
Mettez tous les ingrédients dans le bol, en commençant par les liquides, en prenant soin de ne pas dépasser le niveau MAX LIQUID. Mélangez en utilisant la touche IMPULSION jusqu'à consistance homogène. Raclez les parois du bol, si nécessaire. Ne pas trop mélanger. Cette méthode convient également aux gâteaux melt'n'mix, mélanges à gâteau du commerce et mélanges à crêpe..
Pâte à tarte
Mettez la farine et les cubes de beurre refroidi dans le bol de préparation.
Ne mélangez pas plus de 3 tasses (500 g) de farine en utilisant la touche DÉMARRER/ PAUSE à intervalles jusqu'à ce que le beurre soit absorbé par la farine.
Pendant que le moteur tourne, ajoutez le liquide en un filet par le petit tube d'alimentation. Mélangez jusqu'à la formation d'une boule de pâte.
PÉTRIR AVEC LA LAME DE PÉTRISSAGE
N'oubliez pas de placer la lame de pétrissage dans le bol avant d'ajouter les aliments. Les bords de la lame en plastique créent une action plus souple pour combiner les ingrédients de la pâte.
La lame de pétrissage permet d'étirer les fils de gluten plutôt que de les couper, et doit être utilisée pour toutes les pâtes à levure ou celles requérant un pétrissage.
Pâte à pain ou à pizza
Mettez la farine et les ingrédients secs dans le bol, incluant la levure sèche active.
Ne traitez pas plus de 3 tasses (500 g) de farine et utilisez la touche DÉMARRER/ PAUSE à intervalles.
Pendant que le moteur tourne, ajoutez le liquide sans interruption (incluant l'huile, selon le cas) par le petit tube d'alimentation. Mélangez jusqu'à la formation d'une boule souple et élastique.
Transférez la boule de pâte sur une surface légèrement enfarinée et pétrissez-la durant 5 minutes, si nécessaire, jusqu'à consistance souple et flexible.
Si vous pétrissez plus de 2 portions de pâte (500 g chacune), laissez le moteur refroidir pendant une période prolongée (environ 30 minutes) entre les deux cycles de pétrissage. Cela préviendra la surcharge du moteur.
56
Page 57
TRANCHER, RÂPER ET DÉCHIQUETER
IMPORTANT
La tige de rotation doit être utilisée autant avec le disque éminceur réglable qu'avec le disque déchiqueteur réversible.
Disque éminceur réglable
Le disque éminceur réglable tranche les aliments uniformément et à l'épaisseur désirée. Ses 24 réglages vont de 0,3 mm (très fin) à 8 mm (épais). Pour régler l'épaisseur des tranches, maintenez le rebord du disque d'une main, en gardant la main éloignée de la lame, et tournez le cadran d'ajustement sur le dessous avec l'autre main. Une flèche indique l'épaisseur de la tranche que vous avez choisie.
Ingrédients plus gros
Le grand tube a une largeur de 14 cm et peut recevoir des ingrédients de cette taille. Les aliments peuvent remplir la largeur du tube et doivent être serrés pour se tenir debout dans le tube, mais sans trop les tasser pour qu'ils s'acheminent facilement vers le bas.
Veuillez ne pas surcharger le tube, car le poussoir ne pourra activer le clapet de verrouillage de sécurité si le tube est trop plein. Ne pas remplir au-delà de la marque MAX CHUTE FILL.
Pression
Durant le traitement, n'exercez jamais une pression trop forte sur les aliments, car cela pourrait endommager les disques.
Appliquez une faible pression uniforme sur les aliments tendres comme les tomates et les bananes.
Appliquez une moyenne pression uniforme sur les aliments plus fermes commes les pommes de terre, le fromage, les charcuteries et les pommes.
Disque déchiqueteur réversible
Ce disque est muni de petites lames sur les deux côtés. Alignez le disque pour que les plus gros trous soient orientés vers le haut pour une texture plus grossière, ou les petits trous vers le bas pour une texture plus fine. Le disque indique le côté orienté vers le haut.
Contrôler les ingrédients
Pour des résultats optimaux, placez les aliments dans le tube d'alimentation et appliquez une légère pression sur le poussoir avant de démarrer le robot culinaire.
Aliments minces
Pour des aliments longs et minces comme les carottes, concombres, zucchinis, etc., utilisez le petit ou le moyen tube d'alimentation. Cela empêchera les ingrédients de basculer durant le tranchage.
Fruits et légumes arrondis
Lavez et pelez les fruits au préalable, si nécessaire.
Les petits fruits et légumes doivent être parés et coupés à une extrémité pour qu'ils reposent à plat dans le tube d'alimentation.
Pour les fruits et légumes plus gros, vous devrez peut-être les couper en deux pour qu'ils s'insèrent dans le tube.
57
Page 58
Fruits et légumes allongés
Préparez les fruits ou les légumes en les lavant et les pelant, si nécessaire.
Les ingrédients peuvent être coupés transversalement pour obtenir des résultats circulaires. Utilisez le petit ou le moyen tube, ou entassez les ingrédients à la verticale dans le tube.
Les ingrédients peuvent être coupés sur la longueur pour créer des rubans. Utiliser le grand tube d'alimentation et parez les ingrédients, si nécessaire, pour qu'ils reposent à plat dans le tube quand le disque commence à tourner. Entassez les aliments à l'horizontale dans le tube.
Légumes à feuilles
Coupez le chou en quartiers pour bien l'insérer dans le tube d'alimentation. Pour la laitue, séparez les feuilles que vous enroulerez comme un boudin et placerez à la verticale dans le tube.
Fromage
Soyez prudent lorsque vous traitez le fromage dans le robot culinaire. Pour les fromages mous comme la mozzarella, faites-les congeler partiellement jusqu'à consistance ferme, sans quoi ils obstrueront le disque.
Pour les fromages ronds comme la mozzarella, coupez une extrémité pour qu'ils reposent à plat dans le tube d'alimentation lorsque le disque se met à tourner.
Pour les fromages plus coriaces comme le parmesan, vérifiez au préalable la dureté (pour éviter d'endommager les lames). Le fromage doit se couper facilement avec un couteau tranchant. Enlevez la croûte avant le traitement.
Pour les fromages en triangle, comme le parmesan, disposez-les côte à côte pour former un rectangle dans le tube.
Charcuterie
Coupez la viande en longueur convenant à la hauteur du tube. La longueur ne doit pas dépasser la marque MAX CHUTE FILL. Disposez la viande pour que le côté coupé soit face au disque.
Pour les saucissons dures comme le salami et le pepperoni, parez une extrémité et traitez un saucisson à la fois dans le petit ou le moyen tube, selon la taille.
Chocolat
Brisez un bloc de chocolat en petits morceaux et réfrigérez jusqu'à consistance ferme. Puis entassez le tout dans le petit ou le moyen tube d'alimentation, et râpez.
MINIBOL ET LAME
Le minibol peut être imbriqué dans le grand bol de préparation. Il permet un meilleur contrôle pour traiter de petites quantités d'aliments ou d'herbes. Il peut servir à hacher, mélanger ou incorporer une variété d'ingrédients.
58
Page 59
Guide de transformation
TYPE D'ALIMENT OUTIL RECOMMANDÉ SUGGESTIONS DE PLATS
Avocat Kit de découpage
Lame Quad ou minilame Disque éminceur
Pomme/Poire Kit de découpage en dés
Lame Quad ou minilame Disque éminceur 2-5 mm Disque déchiqueteur
Pomme/Poire (cuite) Lame Quad ou minilame Aliments pour bébé
Pâte à crêpe Lame Quad Gâteau, crêpe, pâte à gaufre
Betterave Kit de découpage en dés
Disque éminceur 2-5 mm Disque déchiqueteur Lame Quad Disque éplucheur
Chapelure de pain Lame Quad Panure, chapelure de pain (farce)
Courge musquée (Pelée) Lame Quad
Kit de découpage en dés (par le moyen ou le grand tube, si cuite partiellement)
Chou/Laitue Disque éminceur 1– 3 mm
Disque déchiqueteur
Carotte Kit de découpage en dés (par le moyen
ou le grand tube, si cuite partiellement) Lame Quad ou minilame Disque éminceur Disque déchiqueteur Disque éplucheur
Chou-fleur (cuit) Lame Quad ou minilame Potage de chou-fleur
Céleri Lame Quad ou minilame
Disque éminceur 1– 3 mm Kit de découpage en dés
Fromage Disque déchiqueteur Garniture, garniture à sandwich
Chocolat Lame Quad
Disque déchiqueteur
Guacamole grumeleuse Guacamole Salade
Salade de fruits Compote de pommes Coleslaw
Relish Salade Salad Purée
Potage à la courge musquée
Salade Salade
Soupe minestrone Tourtière Soupe aux légumes Salade Gâteau aux carottes
Soupe aux légumes Salade Soupe
Fromage râpé pour pizza
Ganache au chocolat Décoration pour dessert
59
Page 60
TYPE D'ALIMENT OUTIL RECOMMANDÉ SUGGESTIONS DE PLATS
Crème Disque à fouetter Mousse aux œufs
Pâte (pain, pizza) Lame Quad Pain, pizza
Herbes Lame Quad ou minilame Assaisonnement, pesto
Poireaux Lame Quad ou minilame
Disque éminceur 2–5 mm
Viande (crue) Lame Quad (avec fonction impulsion) Pain de viande, hamburgers, boulettes
Viande (cuite) Lame Quad (avec fonction impulsion) Garniture à sandwich, pâtés, aliments
Viande (charcuterie) Disque éminceur 1–6 mm Sandwich, antipasto, garniture à pizza
Oignons Kit de découpage en dés
Lame Quad ou minilame Disque éminceur 0–5 mm Disque déchiqueteur
Pâte à tarte Lame Quad Tarte
Pommes de terre Kit de découpage en dés
Disque éplucheur Disque déchiqueteur Disque à frites Disque éminceur
Pommes de terre (cuite) Lame Quad ou minilame Purée de pommes de terre
Patate sucrée Disque éminceur
Disque déchiqueteur Disque éplucheur
Tomates Kit de découpage en dés
Lame Quad ou minilame Disque éminceur 2–5 mm
Zucchini Kit de découpage en dés
Disque à juliennes Disque éminceur
Soupe Soupe
de viande
pour bébé
Salsa, soupes Soupes, sauces Salade
Salade de pommes de terre Purée de pommes de terre, salade de
pommes de terre, frites Pommes de terre rissolées Frites
Frites de patates sucrées
Salsa grumeleuse Salsa Salade carprese, garniture à sandwich
Minestrone, quésadillas Zucchinis frits Zucchinis grillés
60
Page 61
Entretien & nettoyage
Par mesure de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation après usage.
Bol de préparation et couvercle
En raison des composants de verrouillage, nous ne recommandons pas d'immerger le bol dans l'eau pendant de longes périodes.
Pour garder le bol et son couvercle propres et éviter que les aliments ne sèchent dans le bol, suivez les étapes suivantes dès que possible après utilisation:
Rincez le bol et le couvercle pour dégager les
restes d'aliments.
Lavez-les à la main dans l'eau chaude
savonneuse, à l'aide d'un détergent doux et d'une éponge non abrasive.
Le bol de préparation et son couvercle
peuvent occasionnellement être lavés au lave-vaisselle (plateau supérieur seulement); cependant, un tel lavage n'est pas recommandé sur une base régulière, car une exposition prolongée aux détergents durs, à l'eau chaude et à la pression peut endommager et raccourcir la durée de vie des composants en plastique et de verrouillage.
AVERTISSEMENT
Les huiles contenues dans le zeste d’agrumes peuvent endommager le bol de votre robot culinaire s’il est exposé au zeste trop longtemps. Nettoyez toujours le bol de votre robot culinaire immédiatement après avoir traité le zeste d’agrumes.
Lames et disques
Les lames et les disques sont tranchants, n'y
touchez pas. Utilisez toujours une spatule ou une brosse pour retirer les aliments ou nettoyer les lames et les disques.
La tige de rotation, les lames et les disques
peuvent être lavés dans le lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Extremement sharp. Ne touchez pas les lames.
Tige d'engrenage et poussoirs
Le gros poussoir et la tige d'engrenage
doivent être lavés à la main seulement. Ne les mettez pas dans le lave-vaisselle, car cela endommagera la tige.
61
Page 62
Disque de découpage en dés
Après CHAQUE USAGE ou après 10 tasses,
utilisez la calotte de découpage pour nettoyer l'excès d'aliments accumulés dans la grille de découpage.
Immédiatement après le découpage, retirez le
disque, mais laissez la grille dans le bol.
Assemblez la calotte de nettoyage au dessous
du gros poussoir.
Alignez les marques sur la calotte de
nettoyage avec les marques sur la grille de découpage et poussez pour dégager les aliments dans la grille.
Répétez à quatre reprises tout autour de
la grille, jusqu'à ce qu'elle soit entièrement dégagée.
Socle motorisé
Pour nettoyer le socle motorisé, essuyez-le avec un chiffon doux et humide, puis séchez­le soigneusement. Essuyez tout excès de nourriture sur le cordon d'alimentation.
Agents de nettoyage
N'utilisez pas de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs sur le socle motorisé ou le bol, car cela égratignera la surface. Utilisez seulement un chiffon doux et de l'eau chaude savonneuse.
Odeurs et taches tenaces
Les aliments comme l'ail ou le poisson et les légumes comme les carottes peuvent laisser une odeur désagréable ou tacher le bol et le couvercle.
Pour vous en débarrasser, remplissez le bol d'eau chaude savonneuse jusqu'à la marque MAX LIQUID et laissez tremper 5 minutes, sans immerger le bol. Puis lavez-le à l'eau chaude avec un détergent doux, rincez et séchez soigneusement. Rangez le bol sans le couvercle.
Rangement
Pour le rangement, insérez le gros poussoir (avec le petit et le moyen poussoir imbriqués à l'intérieur) dans le tube d'alimentation.
Rangez le robot culinaire à la verticale avec le bol et le couvercle en place, mais non verrouillés. Le verrouillage du bol et du couvercle peut générer une tension inutile sur le verrouillage de sécurité.
Tous les accessoires doivent être gardés dans le coffret de rangement et hors de la portée des enfants pour éviter qu'ils ne se coupent accidentellement. Il n'est pas recommandé de ranger les disques dans un tiroir avec d'autres ustensiles.
Ne mettez rien sur le dessus du robot culinaire lorsqu'il est rangé.
62
Page 63
Guide de dépannage
PROBLÈME SOLUTION FACILE
Les aliments ne se transforment pas uniformément
Les tranches sont coupées en biseau ou inégales
Les aliments débordent du tube d'alimentation
Disque à frites
Des aliments restent sur le disque après la transformation
Le moteuir ralentit lors du pétrissage de la pâte
La pâte ne nettoie pas les parois du bol
Des grumeaux de pâte s'accumulent sur la lame de pétrissage et la pâte n'est pas pétrie uniformément
Coupez les ingrédients en morceaux égaux de 2,5 cm avant de les transformer.
Traitez les ingrédients par portions pour ne pas surcharger l'appareil.
Coupez les aliments uniformément avant de les mettre dans le tube.
Appliquez une pression uniforme sur le poussoir.
Pour de meilleurs résultats, tassez les aliments dans le grand tube.
Si vous traitez de petites quantités, placez les aliments à l'extrême gauche du
tube ou utilisez le petit tube d'alimentation, selon la taille des aliments.
Dégagez toujours les pommes de terre coincées avant d'en traiter d'autres.
Il est normal que de petits morceaux d'aliments restent sur le disque après la
transformation.
Il se peut que la quantité de pâte excède la capacité maximale. Retirez-en la
moitié et pétrissez-la en deux portions. La pâte est peut-être trop sèche. Si le moteur accélère, poursuivent l'opération.
Sinon, ajouter un peu d'eau, 1 c. à soupe à la fois, jusqu'à ce que le moteur reprenne de la vitesse. Poursuivez jusqu'à ce que la pâte nettoie les parois du bol.
La quantité de pâte excède peut-être la capacité maximale permise.
Retirez-en la moitié et pétrissez-la en deux portions.
La pâte est peut-être trop sèche.
Éteignez l'appareil, retirez délicatement la pâte, divisez-la en 3 portions et
répartissez-la également dans le bol.
La pâte est dure après le pétrissage
La pâte est trop sèche
La pâte est trop humide
Divisez la pâte en 2 ou 3 portions et répartissez-la également dans le bol.
Pétrissez 10 secondes ou jusqu'à ce qu'elle soit souple et malléable. Le fait de laisser reposer la pâte permet aux fils de gluten de relâcher et d'être plus malléables.
Pendant que le moteur tourne, ajoutez de l'eau par le petit tube d'alimentation,
1 c. à soupe à la fois, jusqu'à ce que la pâte nettoie les parois du bol.
Pendant que le moteur tourne, ajoutez un peu de farine par le petit tube
d'alimentation, 1 c. à soupe à la fois, jusqu'à ce que la pâte nettoie les parois du bol.
63
Page 64
PROBLÈME SOLUTION FACILE
Le moteur ne démarre pas
Le robot culinaire s'arrête durant l'opération
Le moteur ralentit durant l'opération
Le robot culinaire vibre/se déplace durant l'opération
Le message 'INSERT PUSHER' clignote
Un interrupteur de verrouillage de sécurité empêche le moteur de démarrer
si l'appareil n'est pas correctement assemblé. Assurez-vous que le bol et le couvercle sont bien verrouillés en place.
Si vous tranchez ou déchiquetez des aliments et que la solution ci-haut ne
fonctionne pas, assurez-vous que les aliments dans le tube n'excèdent pas la marque maximale, empêchant la tige de rotation de faire démarrer le moteur.
Assurez-vous que le gros poussoir est suffisamment inséré dans le tube
d'alimentation pour activer le clapet de verrouillage de sécurité. Si le moteur ne démarre toujours pas, vérifiez le cordon d'alimentation et la
prise électrique.
Le couvercle peut s'être déverrouillé; assurez-vous qu'il est bien enclenché.
Si le moteur est surchargé, l'icône 'OVERLOAD' clignotera sur l'écran ACL.
Éteignez le moteur en pressant la touche MARCHE/ARRÊT et débranchez l'appareil. Laissez-le refroidir 20-30 minutes avant de reprendre l'opération.
Ceci est normal, car certaines charges plus lourdes (ex. trancher/déchiqueter
du fromage) peuvent exiger un effort supplémentaire du moteur. Replacez les aliments dans le tube et poursuivez l'opération.
Vous pouvez avoir excédé la capacité de charge maximale. Retirez certains
ingrédients et poursuivez l'opération.
Assurez-vous que les pieds en caoutchouc de l'appareil sont propres et secs.
Vérifiez également si la capacité maximale de charge n'a pas été dépassée. Ceci est normal, car certaines charges plus lourdes peuvent exiger un effort supplémentaire du moteur.
Assurez-vous que les aliments n'excèdent pas la marque maximale dans le
tube d'alimentation. Si le poussoir est inséré et que le message clignote sur l'écran, vérifiez si le
bol et le couvercle sont correctement assemblés. La poignée du bol doit être orientée vers l'avant de l'appareil.
Le robot s'arrête durant le découpage
64
Éteignez l'appareil, retirez très délicatement le disque à découper. À l'aide de
la calotte de nettoyage, dégagez les aliments accumulés dans la grille et le disque à découper.
Certains aliments sont trop durs pour être découpés en dés et peuvent faire
caler le moteur. Ils nécessitent peut-être une cuisson partielle préalable. Consultez le guide de transformation.
Page 65
Recettes de base
Mayonnaise
Préparation 5 minutes Rendement 1½ tasse
3 jaunes d'œufs 3 c. à thé de moutarde de Dijon 2 c. à soupe de jus de citron ou de vinaigre blanc 1 tasse (240 ml) d'huile de pépins de raisin ou d'olive légère Sel, au goût
1. Assembler le robot culinaire avec le minibol et la
minilame.
2. Mettre les jaunes d'œufs, la moutarde et le jus de
citron (ou vinaigre) dans le minibol et assembler le couvercle. Traiter 20 secondes ou jusqu'à ce que le tout soit bien combiné.
3. Pendant que le moteur tourne, retirer le petit
poussoir, verser l'huile en un filet et traiter jusqu'à ce que le tout soit bien mélangé et épais. Cela prendra environ 2 minutes.
4. Saler au goût.
Variation
Aïoli
Ajouter 2 gousses d'ail aux jaunes d'œufs. Utiliser l'huile d'olive au lieu de l'huile de pépins de raisin.
Mayonnaise piquante au chipotle
Ajouter au jaune d'œuf 1 piment chipotle en sauce adobo.
Mayonnaise au piment rouge rôti
Ajouter au jaune d'œuf 1 gousse d'ail et 1 piment rouge rôti, pelé, égrené et haché grossièrement
Mayonnaise à la lime et au wasabi
Utiliser du jus de lime au lieu du jus de citron et ajouter 1 c. à thé de pâte wasabi.
Crème fouettée à la vanille
Préparation 1 minute
Rendement 3 tasses (750 ml) (pour accompagner un gâteau)
2 tasses (500 ml) de crème à fouetter 1 gousse de vanille, grattée
1. Assembler le bol sur le socle motorisé, insérer la tige de rotation et le disque à fouetter.
2. Mettre la crème et les graines de vanille dans le bol et mettre le couvercle. Fouetter durant 10 secondes ou jusqu'à consistance épaisse.
65
Page 66
Beurre noisette
Préparation 10 minutes Rendement 1 tasse
300 g de noisettes nature ½ c. à thé de sel de mer 1 c. à soupe d'huile végétale
1. Préchauffer le four à 180 °C. Disposer les
noisettes en une seule couche sur une plaque de cuisson. Rôtir 5-6 minutes ou jusqu'à coloration dorée. .
2. Transférer immédiatement les noisettes sur un
torchon propre, bien les envelopper et les rouler pour enlever presque toute la peau.
3. Placer le bol sur le socle motorisé, insérer la tige
d'engrenage et la lame Quad.
4. Mettre les noisettes et l'huile dans le bol. Traiter
durant 3 minutes ou jusqu'à la formation de beurre.
5. Ajouter le sel et mélanger encore 30 secondes.
6. Transférer le beurre dans un pot stérilisé et
conserver.
Trempette à la betterave
Préparation 8 minutes, cuisson 45 minutes Rendement 1 tasse
900 g de betteraves 2 c. à soupe d'huile d'olive 2 c. à soupe de jus d'orange 1 petite gousse d'ail, écrasée Sel et poivre, au goût ½ tasse de yogourt grec
1. Préchauffer le four à 180 °C. Couper les betteraves en gros morceaux, asperger d'huile d'olive et envelopper dans du papier d'aluminium. Rôtir 40-45 minutes ou jusqu'à consistance tendre. Laisser refroidir légèrement et peler.
2. Assembler le bol sur le socle motorisé, insérer la tige d'engrenage et la lame Quad.
3. Mettre les betteraves, le jus d'orange, l'ail et le yogourt dans le bol et assembler le couvercle. Mélanger 3-4 minutes ou jusqu'à consistance lisse.
4. Saler et poivrer au goût.
Truc:
La trempette à la betterave peut être servie en entrée avec différents types de pain ou une assiette de crudités.
66
Page 67
Galettes de bœuf
Préparation 10 minutes, cuisson 6–8 minutes Rendement 12 galettes
565 g de cubes de bœuf, surgelés et dégelés partiel­lement. 225 g de carottes, pelées et coupées en deux 100 g de zucchini, coupé en deux 1 oignon rouge, pelé et coupé en quartiers 1 gousse d'ail, écrasé ¼ tasse de persil en feuilles 1 œuf Sel et poivre, au goût 2 c. à soupe d'huile d'olive
1. Assembler le bol sur le socle motorisé, insérer la
tige d'engrenage et la lame Quad.
2. Mettre tous les ingrédients dans le bol, sauf
l'huile. Assembler le couvercle et traiter 20-25 secondes pour bien mélanger.
3. Façonner des galettes avec 1/3 tasse de mélange
chacune.
4. Dans une grande poêle, chauffer l'huile à feu
moyen. Cuire les galettes 2-3 minutes de chaque côté ou jusqu'à cuisson désirée.
Riz au chou-fleur frit
Préparation 5 minutes, cuisson 8 minutes Rendement 6 plats d'accompagnement
1 kg de chou-fleur sans la tige, coupé grossièrement (ou en quatre) ½ c.à thé de graines de cumin grillées Sel et poivre 1 c. à soupe d'huile d'olive
1. Assembler le bol sur le socle motorisé, insérer la tige d'engrenage et la lame Quad.
2. Mettre le chou-fleur dans le bol et assembler le couvercle. Pulser 4-5 fois ou jusqu'à ce que le chou-fleur ressemble à des grains de riz (environ 10 secondes).
3. Chauffer l'huile dans une poêle antiadhésive à feu moyen élevé. Cuire le chou-fleur 6-8 minutes ou jusqu'à brunissement.
4. Saler et poivrer au goût.
67
Page 68
Pâte sucrée
Préparation 15 minutes, refroidir 50 minutes, Cuisson 30 minutes
8–10
2
3 tasse (216 g) de farine tout usage
1 2 c. à soupe de sucre semoule 155 g de beurre non salé, haché 1 jaune d'œuf 2 c. à soupe d'eau
1. Assembler le robot culinaire avec la lame de
pétrissage.
2. Mettre la farine, le sucre, le beurre, le jaune d'oeuf
et l'eau dans le bol et verrouiller le couvercle. Traiter jusqu'à ce que le mélange soit homogène et forme une boule. Arrêter l'appareil.
3. Envelopper d'une pellicule plastique et réfrigérer
20 minutes avant l'utilisation. Utiliser à volonté.
Pâte à pizza
Préparation 10 minutes, levée 30 minutes, Cuisson 20 minutes par pizza
Rendement 2 pizzas
3 tasses (390 g) de farine à pain 1 c. à thé de levure sèche instantanée 1 c. à thé de sucre 1 c. à thé de sel 1 c. à soupe d'huile d'olive 1 tasse (250 ml) d'eau chaude
1. Assembler le robot culinaire avec la lame de pétrissage.
2. Mettre la farine, la levure, le sucre, le sel et l'huile d'olive dans le bol et assembler le couvercle. Pendant que le moteur tourne, ajouter lentement l'eau chaude par le tube d'alimentation. Traiter jusqu'à la formation d'une boule. Ne pas trop mélanger.
3. Retirer délicatement la pâte et la pétrir sur une surface farinée pour l'assouplir.
4. Mettre la boule de pâte dans un bol légèrement huilé, couvrir et laisser reposer au chaud 30 minutes ou jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume.
5. Transférer la pâte sur une surface farinée et la dégonfler pour enlever le surplus d'air, puis la pétrir légèrement.
6. Pour une croûte plus mince, diviser la pâte en 4 boules de 170 g, couvrir et réserver jusqu'à utilisation. Pour une croûte plus épaisse, diviser la pâte en 2 boules. Couvrir et réserver jusqu'à utilisation.
68
Page 69
Salami-champignons­poivron (avec recette de pâte à pizza)
Préparation 10 minutes, cuisson 20 minutes Rendement 1 pizza
¼ tasse de purée de tomates ½ tasse de fromage cheddar râpé (utiliser le disque déchiqueteur) 100 g de salami ½ poivron rouge, égrené et sans la tige 100 g de champignons de Paris
1. Préchauffer le four à 200 °C
2. Napper la pâte à pizza de purée de tomate.
3. Placer le bol sur le socle motorisé, insérer la
tige de rotation et le disque éminceur réglé au numéro 1. Mettre le couvercle.
4. Insérer le salami dans le petit tube d'alimentation
et appliquer une pression sur le poussoir.
5. Répéter avec le poivron. Retirer le couvercle et
régler le disque éminceur au numéro 2.
6. Mettre les champignons dans le grand tube et
transformer.
7. Retirer le couvercle et étaler les ingrédients sur la
pizza. Ajouter du fromage, si désiré.
8. Cuire 15-20 minutes ou jusqu'à coloration dorée.
Fromage râpé
Préparation 3 minutes Fromage pour 2 pizzas
Mozzarella râpé
200 g de Mozzarella en bloc
1. Assembler le bol sur le socle motorisé, insérer la tige de rotation et le disque déchiqueteur, les gros trous orientés vers le haut. Mettre le couvercle.
2. Insérer le fromage dans le grand tube. Démarrer le robot et appliquer une pression sur le poussoir.
Parmesan râpé
200 g de parmesan en bloc
1. Assembler le bol sur le socle motorisé, insérer la tige de rotation et le disque déchiqueteur, les petits trous orientés vers le haut. Mettre le couvercle.
2. Insérer le fromage dans le grand tube. Démarrer le robot et appliquer une pression uniforme sur le poussoir.
69
Page 70
Salade de carottes
Préparation 15 minutes Rendement 4–6 portions d'accompagnement
¼ tasse de raisins Sultana 1 kg carottes, pelées et parées 1 c. à soupe de graines de sésame ou de pavot ¼ tasse de petites feuilles de persil Sel & poivre
Vinaigrette:
2 c. à soupe de jus d'orange 1 c.à soupe de jus de citron 2 c. à soupe d'huile d'olive vierge
1. Assembler le bol sur le socle motorisé, insérer la
tige de rotation et le disque éplucheur. Mettre le couvercle. Couper les carottes en 2-3 morceaux, les insérer dans le moyen tube et peler.
2. Retirer le disque éplucheur et nettoyer le bol.
Assembler le disque éminceur réglé au numéro 2 et mettre le couvercle. Insérer les carottes dans le petit ou le moyen tube et trancher. Mettre les carottes, les graines de sésame (ou de pavot) et le persil dans un grand bol de service. Réserver.
3. Mettre le jus d'orange et de citron dans un petit
contenant, saler, poivrer et bien agiter. Ajouter les raisins Sultana. Verser la vinaigrette sur la salade et mélanger.
Frites
Préparation 10 minutes, cuisson 10 minutes Refroidir 2 heures
Rendement 4–6 portions d'accompagnement
Huile végétale, pour frire 1 kg de pommes de terre Sebago, non pelées Sel au goût
1. Mettre le bol sur le socle motorisé, insérer la tige de rotation et assembler le disque à frites. Mettre le couvercle.
2. Insérer les pommes de terre dans le grand tube d'alimentation et assembler le disque à frites. Après la transformation, transférer dans un bol et rincer sous l'eau courante jusqu'à ce que l'eau soit claire. Égoutter sur un essuie-tout et assécher.
3. Dans une grande casserole, chauffer l'huile à 140°C.
4. Cuire les frites 4-5 minutes ou jusqu'à ce que la peau commence à cloquer. Réserver sur une grille métallique durant 2 heures.
5. Augmenter la température de l'huile à 180 °C et cuire les frites encore 5-6 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées et croustillantes.
6. Saler au goût.
70
Page 71
Zucchinis panés frits
Préparation 10 minutes, cuisson 4 minutes Rendement 4 portions d'accompagnement
450 g de zucchinis, rincés parés et équeutés 1 tasse (140 g) de farine tout usage 1 tasse (110 g) de farine de maïs 10 g de poudre à pâte 150 ml d'eau gazeuse froide Huile végétale, pour la friture Sel
1. Assembler le bol sur le socle motorisé, insérer la
tige de rotation et le disque à juliennes. Mettre le couvercle.
2. Insérer les zucchinis dans le petit ou le moyen
tube.
3. Dans un bol à mélanger moyen, mettre les 2
farines et le soda à pâte et bien mélanger. Ajouter l'eau gazeuse et remuer pour mélanger.
4. Dans une grande poêle ou une friteuse, chauffer
l'huile à 180 °C. Enrober les zucchinis de pâte à frire et secouer pour enlever l'excès de pâte. Déposer délicatement les zucchinis dans l'huile et frire 3-4 minutes ou jusqu'à coloration dorée.
5. Retirer et égoutter sur du papier essuie-tout.
6. Saler au goût.
Salade de pommes de terre
Préparation 15 minutes, cuisson 15 minutes Rendement 6 portions d'accompagnement
1 kg de pommes de terre rouges ou blanches (environ 8 moyennes), épluchées 4 œufs cuits durs, coupés en quartiers ou hachés 2 moyennes branches de céleri 1 petit oignon rouge, pelé 1 tasse de mayonnaise 2 c. à soupe de vinaigre de cidre ou vinaigre de vin blanc 1 c. à thé de moutarde de Dijon L tasse de fines herbes hachées (persil, estragon, ciboulette) Gros sel et poivre noir frais moulu, au goût
1. Insérer le disque éplucheur dans le bol du robot. Ajouter les pommes de terre sur le disque éplucheur. Appuyer sur MARCHE et traiter jusqu'à ce que les légumes soient pelés. Rincer et égoutter.
2. Retirer la tige de rotation et insérer la tige d'engrenage dans le bol, suivie du kit de découpage en dés. Utiliser le kit de découpage de 12 mm. Insérer les pommes de terre dans le tube, une à la fois, et appliquer une pression uniforme sur le poussoir. Une fois toutes les pommes de terre coupées en dés, les mettre dans une casserole remplie d'eau froide salée. Porter à ébullition et cuire jusqu'à consistance tendre. Égoutter et rincer à l'eau froide. Laisser les pommes de terre égoutter et refroidir complètement.
3. Rincer le bol du robot et assembler le kit de découpage de 8 mm. Insérer le céleri suivi des oignons dans le tube en appliquant une pression uniforme sur le poussoir.
4. Mélanger la mayonnaise, le vinaigre et la moutarde.
5. Mélanger le tout, saler et poivrer au goût.
Trucs:
• Vous pouvez remplacer la moutarde de Dijon par la
moutarde anglaise, à l'ancienne ou jaune.
• Pour varier et donner un goût plus piquant, ajouter
des radis tranchés ou des pois frais et des haricots.
71
Page 72
Breville Consumer Support
USA Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave Torrance CA 90501-1119
Phone: 1-866-273-8455 1-866-BREVILLE
Canada Mail: Breville Canada
3595 boulevard Côte-Vertu, Saint-Laurent, Québec H4R 1R2
Phone: 1-855-683-3535
Web: www.breville.ca/supportWeb: www.brevilleusasupport.com
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this booklet may vary slightly from the actual product.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2017.
BFP820 USC F17
Loading...