Breville BBL550XL Instruction Handbook

Page 1
BBL550XL_IB_OBC_OFC.pdf 1 17/03/11 9:29 AM
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd.
Breville Customer Service Center
US Customers
Email askus@brevilleUSA.com
www.breville.com
Canada Customers
Anglo Canadian 2555, De L’Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 2Z2
Service Center: 1 (866) BREVILLE Fax (514) 683-5554 Email askus@breville.ca
www.breville.com
ikon Hemisphere
Blender
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2011 Due to continual improvements in design or otherwise, the product you purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet.
Model BBL550XL /D Issue B11
Model BBL550XL /D
Page 2
BBL550XL_IB_p2-p3.pdf 1 7/03/11 10:48 AM
Contents
Breville recommends safety first 4 Know your Breville ikon HemisphereTM Blender 5 Why is the Breville ikon HemisphereTM Blender superior? 6 Operating your Breville ikon HemisphereTM Blender 7
Page
Care and Cleaning 13 Tips on how to use your Breville ikon HemisphereTM Blender 14 Suggested uses for your Breville ikon HemisphereTM Blender 15 Ice making capabilities of your Breville
ikon HemisphereTM Blender 16
Trouble shooting 17 Warranty 18 French 22
Congratulations
on the purchase of your new Breville ikon Hemisphere™ Blender
2
Page 3
BBL550XL_IB_p4-p5.pdf 1 22/02/11 9:13 AM
Breville recommends safety first
IMPORTANT SAFEGUARDS
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR YOUR
TM
BREVILLE IKON HEMISPHERE
Read all instructions.
To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug or motor base in water or any other liquid.
Always use the appliance on a dry, level surface.
The use of attachment not sold or recommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Do not remove the blender pitcher from the motor
base while blender is in operation.
Do not place hands in the pitcher unless the unit is
disconnected from the power outlet. A scraper maybe used but must be used only when the blender is not running.
Disconnect the blender from the power outlet
before removing pitcher from base. Blades are sharp - handle carefully.
To reduce risk of injury, never place blade
assembly on base without jar properly attached.
Always operate blender with
Do not use this blender for any purpose other than
food or beverage preparation.
Do not blend a dry, thick or heavy mixture for more
than 10 seconds without turning the blender off. Then, stir ingredients before continuing to blend.
cover in place.
BLENDER
Do not process boiling liquids. Let cool before
placing in pitcher.
Do not leave the appliance unattended when in
use. Young children should be supervised when near the appliance.
Do not allow cord to hang over the edge of a table
or counter, touch hot surfaces, or become knotted.
Do not place appliance on or near a hot gas
or electric burner, or where it could touch any other source of heat.
Unplug appliance from the power outlet when not
is use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
This appliance is for household use only. Do not
use this appliance for anything other than its intended use. Do not use outdoors.
This appliance has a polarized plug. To reduce the
risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
Any maintenance other than cleaning should be
performed at an authorized Breville Service Center.
fully into
Know your Breville ikon HempisphereTM Blender
Breville Assist
unique ring pull design ensures the
Inner measuring lid
for adding ingredients while blending.
Large 51oz (1.5 liter) glass pitcher
unique dual ribs continually pass ingredients onto the blades for perfectly blended results.
Heavy duty, commercial grade components for durability
Stylish stainless steel design
for long lasting, professional performance.
Illuminated buttons
for clarity make reading easier.
Electronic speed controls
plus auto pulse and smoothie functions.
lid is easy to remove yet sealed
tight during operation.
extra wide blades are
contoured to the base of
the jug so there are
Hemisphere™ Blade
the blades are easily removed for fast and
TM
lid
Stainless steel
no food traps.
Blade removal
easy cleaning.
Cord storage
Sturdy non-skid feet
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
5
Page 4
BBL550XL_IB_p6-p7.pdf 1 15/03/11 1:17 PM
Why is the Breville ikon HempisphereTM Blender superior?
What makes this blender superior?
The secret to the Hemisphere™ Blade System is the continuous movement created inside the pitcher. It allows the ikon Hemisphere™ Blender to combine the functions of a blender with a mini food processor for the ultimate in versatility.
Combined with a powerful motor and heavy duty commercial grade components, the ikon Hemisphere reliability and professional results superior to all other blenders.
TM
Blender is built for durability,
Operating your Breville ikon Hempisphere
Before first use
Before using your Breville ikon HemisphereTM Blender for the first time, remove any packaging material and promotional labels. Make sure the appliance is switched off at the power outlet and the power cord is unplugged. Wash the lid, inner lid, blender pitcher and blade assembly (refer to Disassembling the blender pitcher on Page 11) of the Breville ikon Hemisphere soft cloth. Rinse and dry thoroughly. You may opt to wash the parts in the top shelf of any dishwasher and the pitcher in the base section of the dishwasher You may opt to wash the parts in the top shelf of any dishwasher and the pitcher in the base section of the dishwasher. The motor base can be wiped with a damp cloth. Dry thoroughly.
When using your Breville ikon HemisphereTM
The blending blades are extremely sharp. Avoid
TM
Blender in warm, soapy water with a
Blender for the first time, you may notice an odor coming from the motor. This is normal and will dissipate with use.
any contact with fingers and hands.
TM
Blender
Note
Assembling and attaching the blender Step 1.
Place the motor base on a flat, dry surface such as a table top. Make sure that the motor base is turned off at the power outlet and the power cord is unplugged.
Step 2.
To reassemble the blender - Ensure the lower part of the Blade Holder is clipped into place by aligning the parts and squeezing together at the edges until they snap together, and then replace the silicon seal onto the blade assembly with the raised rim of the Removable Silicone Gasket facing downward. Place the Gasket onto the Blade Assembly and push down until it clicks into place. You should be able to read THIS WAY UP on the gasket. (see pg 12 - Fig 1). You will notice 2 notches on the blade assembly (see pg 11- Fig 1). Place these notches into the 2 slots on the bottom of the jug (see pg 12 Fig 2). Twist the Blade Removal System counterclockwise in the direction of the indicator symbol until firmly locked into position.
Step 3.
Turn the blender pitcher upright and insert onto the motor base. The handle of the blender pitcher can be positioned to the left or right hand side of the appliance.
Step 4.
Add food or liquid into the blender pitcher ensuring not to exceed the ‘MAX’ mark. Place the blender lid firmly into position on the top of the blender pitcher. Insert the clear inner lid into the blender lid and turn clockwise to lock into position. (see Fig 1)
Fig 1
76
Page 5
BBL550XL_IB_p8-p9.pdf 1 11/03/11 9:58 AM
Operating your Breville ikon Hempisphere
TM
Blender
continued
The Breville ikon HemisphereTM Blender features a patented assist lid. This allows the lid to fit tightly onto the blender pitcher, avoiding displacement during operation. The ring pull design allows the user to easily remove the lid with a simple leverage action. (See Fig 1)
Note
Fig 1
Step 5.
Plug the power cord into a 110 / 120V power outlet.
Step 6.
Press the ‘Power’ button on the far left of the control panel to turn the blender on. The ‘Power’ button will illuminate and flash.
Do not fill the blender pitcher above the ‘MAX’ line. When the blender pitcher is filled at or near the ‘MAX’ line place one hand on the blender lid to avoid displacement of the lid during operation.
Note
Step 7.
Select the required speed (1 to 4) by pressing the corresponding speed button. The blender will start to operate and the selected speed button will illuminate. The ‘Power’ button will illuminate and cease to flash. The ‘Stop’ button will illuminate and flash.
Operate the blender only for the appropriate amount of time required – do not over process.
Note
Step 8.
When 60 seconds is reached, the blender will automatically cease to operate and the selected speed button and ‘Stop’ button illumination will go out. The ‘Power’ button will illuminate and flash.
TM
The ikon Hemisphere utomatically stop blending after 60 seconds. This is a safety feature.
To stop blending at any time, press the ‘Stop’ button or the selected speed button. The ‘Power’ button can also be pressed, but this will also turn the appliance off and all illuminations will go out.
The speed can be changed at any time during the blending process. Each time a new speed is selected its button will illuminate and the previous speed button illumination will go out.
The maximum amount of ice cubes the blender can blend at any one time is 1 standard ice tray or 9 oz. Use Speed 2/Mix.
Blender will a
Note
Step 9.
For ingredients that require short bursts of power, select the ‘AUTO PULSE’ function. The ‘AUTO PULSE’ button will illuminate and remain illuminated while the button is pushed. Press the ‘AUTO PULSE’ button in short bursts until blending is complete.
Use the ‘AUTO PULSE’ button when the food that is being processed is too thick or coarse to circulate within the blender pitcher.
Note
Step 10.
The Breville ikon Hemisphere™ Blender features an additional 'SMOOTHIE' function. This is a pre­programmed cycle which automatically adjust the blending time and speeds to optimize blending results. Select the required function by pressing the corresponding function button. The blender will start to operate and the selected function button will illuminate. The ‘Power’ button will illuminate and cease to flash. The ‘Stop’ button will illuminate and flash. When the programmed cycle has finished, the blender will automatically cease to operate and the function button and ‘Stop’ button illumination will go out. The ‘Power’ button will illuminate and flash.
NEVER PLACE ANYTHING OTHER THAN FOOD AND LIQUIDS IN THE IKON HEMISPHERE
8
TM
BLENDER WHILE THE MOTOR IS RUNNING.
9
Page 6
BBL550XL_IB_p10-p11.pdf 1 16/03/11 4:07 PM
Operating your Breville ikon Hempisphere
TM
Blender
continued
Step 11.
At the end of use, always make sure the Breville ikon Hemisphere the ‘Power’ button on the control panel. And then unplug the cord. Make sure the motor and blades have completely stopped before attempting to move the appliance, or when the Breville ikon Hemisphere disassembling, cleaning and storing.
The Breville Hemisphere Blender features a motor over load protection feature. When the motor is over loaded the motor will stop, the function LED lights up for few seconds and then unit will go into standby mode. To restart again unplug from the outlet let it cool down for 30 minutes or longer.
TM
Blender is turned off by pressing
TM
Blender is not in use and before
Note
During the blending process, ingredients may stick to the sides of the blender pitcher.To push the food back onto the blades, press the ‘Power’ button on the control panel and remove the power cord. Remove the lid and use a plastic spatula to scrape down the sides of the pitcher. Replace the lid before recommencing blending.
If any moisture or liquid appears on top of the motor base during blending, press the ‘Power’ button on the control panel, switch off at the power outlet and remove the power plug. Remove the blender pitcher. Wipe the motor base immediately with a dry cloth or paper towel to absorb the liquid. Check that the blender pitcher is correctly assembled.
Note
Disassembling your blender for cleaning, care and storage
Step 1.
Always make sure the Breville ikon HemisphereTM Blender is off by pressing the ‘Power’ button on the control panel. Then unplug the power cord.
Step 2.
Remove the blender pitcher from the motor base by grabbing the handle and lifting the jug in an upward direction.
Step 3.
Remove the blade assembly by turning over the blender jug and twisting the Blade Removal System clockwise to unlock, (see fig 1) then lift upwards and away from the base of the blender jug. The circular plastic surround attached to the base of the blender jug is not removable.
Step 4.
Use care handling the blades. Remove the silicon seal from the blade assembly. Place the blade holder on the counter-top with blades upward. Grip the lower half of the blade holder around the outer wall and press downwards in a sharp movement. The two parts will separate with a click.
Fig 1
Notch
Notch
The Breville ikon HemisphereTM Blender features a two part Blade Assembly System for the easy removal of the blade and jug for cleaning.
Note
10
11
Page 7
BBL550XL_IB_p12-p13.pdf 1 15/03/11 12:09 PM
Operating your Breville ikon Hempisphere
Reassembling your blender jug after cleaning
Step 1.
Make sure all parts are clean and completely dry.
Step 2.
To reassemble the blender - Ensure the lower part of the Blade Holder is clipped into place by aligning the parts and squeezing together at the edges until they snap together, and then replace the silicon seal onto the blade assembly with the raised rim of the Removable Silicone Gasket facing downward. Place the Gasket onto the Blade Assembly and push down until it clicks into place. You should be able to read THIS WAY UP on the gasket (see Fig 1).Turn the blender pitcher over and insert the blade assembly housing into the pitcher base (see Fig 2).You will notice 2 notches on the blade assembly (see pg 11­Fig 1). Place these notches into the 2 slots on the bottom of the jug (see Fig 2). Twist the Blade Removal System counterclockwise in the direction of the indicator symbol until firmly locked into position.
TM
Blender
continued
Fig 1
Fig 2
Care and cleaning
Cleaning the motor base
Wipe the motor base with a soft, damp cloth then
dry thoroughly.
Wipe any excess food particles from the
power cord.
Do not use abrasive souring pads or cleaners when cleaning the motor base as they may scratch the surface.
Note
Cleaning the blender pitcher, lid, inner lid and blade assembly
Wash all parts in warm soapy water with a soft
cloth. Use a brush to dislodge stubborn foods. Rinse and dry thoroughly.
The blender jug can be washed on a normal cycle
in the dishwasher. Please place the blender jug upside down. If not placed upside down, the dish washer heating element may damage the jug base.
Removing stubborn or strong food stains and odors
Strong smelling foods such as garlic, fish and some vegetables such as carrots may leave an odor or stain on the blender pitcher and lid. To remove, soak blender pitcher and lid for 5 minutes in warm soapy water.Then wash with a mild detergent and warm water, rinse well and dry thoroughly.
Storage
Store your Breville ikon HemisphereTM Blender upright with the blender pitcher, lid and inner lid assembled and inserted on the motor base or beside it. Do not place anything on top.
Seal must be fitted firm around the blade holder.
Note
BE CAREFUL WHEN HANDLING THE BLENDING BLADES AS THEY ARE SHARP. MISHANDLING OF THE BLADES MAY CAUSE INJURY.
12
Periodically, run a cycle with the jar filled warm soapy water to help clean in between the gaskets/washers of the blade assembly as fruit juices can get in and act somewhat like an adhesive which would make the blades difficult to turn and therefore put extra pressure and resistance on the motor.
1
⁄3with
Note
THE BLENDING BLADES ARE EXTREMELY SHARP. AVOID ANY CONTACT WITH FINGERS AND HANDS. USE CAUTION WHEN HANDLING AND STORING.
13
Page 8
BBL550XL_IB_p14-p15.pdf 1 7/03/11 11:04 AM
Tips on how to best use your Breville ikon Hemisphere
Do
Use Low speeds (1-3 - Snow, Mix and Blend) for
drink or cocktail making and emulsions such as mayonnaise, dressings, marinades and foods that require mixing until just combined, such as batters.
Use High speeds (Liquify and Smoothie) for
pureeing soups and aerating liquids.
Use ‘AUTO PULSE’ for foods that only require
short bursts of power such as ice crushing or chopping nuts.
Use Speed 1 / Snow or AUTO PULSE for ice
crushed creations. The maximum amount of ice cubes the blender can blend at any one time is 1 standard ice try or 9 oz.
Make sure all foods are cut into cubes (approx. 1
inch squares) where appropriate to achieve an even result.
Do not put more than 2 cups of warm ingredients
into the Breville ikon Hemisphere blending. After the blending process has begun and the blades are turning you may slowly add another
1
1
/2cups of ingredients through the opening in the
lid if desired.
Thick mixtures puree more efficiently if the Breville
ikon Hemisphere
When using several ingredients, place liquid
ingredients in the blender pitcher before solid ingredients
When blending thick or dry mixtures it may be
necessary to stop the Breville ikon Hemisphere Blender and scrape down the sides of the blender pitcher with a plastic or rubber spatula, once or twice during blending. Do not use metal utensils as they may damage the blades or blender pitcher.
, unless specified in the recipe.
TM
TM
Blender is
Blender
TM
Blender before
1
/4to 1/2full.
Don’t
Do not operate a heavy mixture for more than 10
seconds. For normal blending tasks, for example, mayonnaise, dressings etc., do not operate for longer than 1 minute at a time without turning off the Breville ikon Hemisphere the ingredients, and then continue blending.
Do not operate the Breville ikon HemisphereTM
Blender without having the blender lid in position. To add additional ingredients while blending, remove the inner lid and place ingredients through the opening in the lid.
Do not fill the blender pitcher above the 'MAX' line.
When the blender pitcher is filled at or near the 'MAX' line, place one hand on the blender lid to avoid displacement of the lid during operation.
Do not place any objects, other than food or
liquid, into the Breville ikon Hemisphere the motor is running.
Do not
The blender will not knead dough or
Do not remove the blender pitcher while the Breville
Do not overload the Breville ikon Hemisphere
TM
Do not place hot or boiling ingredients into the
use the blender pitcher to store food.
mash potatoes.
TM
ikon Hemisphere
Blender is operating. Always make sure the blender is off by pressing the ‘Power’ button and unplug the power cord from the power outlet.
Blender with more than the specified quantity of ingredients as doing so could cause the motor to stall. Turn the Breville ikon Hemisphere pressing the ‘Power’ button on the control panel and unplug the cord. Remove a portion of the mixture from the blender pitcher before continuing.
Breville ikon Hemisphere
TM
Blender; allow to
cool before placing into the blender pitcher..
TM
Blender and stirring
TM
Blender while
TM
TM
Blender off by
Suggested uses for your Breville Hemisphere
Food Preparation & Usage Quantity Function Time
Lean meat/ Trim excess fat and sinew, 9oz Speed 2/Mix 10-20 secs poultry cut into 1inch cubes
Fish/seafood Remove skin and bones 10oz Speed 2/Mix 10-15 secs
Nuts sces 03-01xiM/2 deepSzo7niks evomeR
Bread or biscuit Cut bread into 1inch pieces, 3.5oz Speed 2/Mix 10-30 secs crumbs break up biscuits
Mayonnaise Mix the egg yolk and vinegar. 4oz Speed 2/Mix 60 secs
Whipped cream Add sugar or vanilla if desired 3/4cup Speed 2/Mix 60 secs
Herbs/spices Whole or halve 1 cup Speed 2/Mix 20-30 secs
Smoothie Milk, whole fresh fruits, Max 3
Fresh fruit Whole, chopped berries 9oz Speed 2/Mix 30 secs
Dried fruit Chopped dry fruit 10oz Speed 2/Mix 30 secs
Ice Crush Max 1 tray Ice Crush or 10-20 secs
TM
Blender
Use: mince
and cut into 1inch cubes Use: mince
1/2-1inch cubes Use: stuffing, filling, puree, soup
Use: cakes, toppings, pastes
Use: cheesecakes
Add the oil Use: dressings
Use: topping
Use: pastes, sauces
yoghurt, ice cream Use: milkshakes, frappes
Use: dessert sauce
Use: fruit mince
1
/4cups Smoothie 20-30 secs
wonS/1 deepSseipruls,sliatkcoc,sknird dexim:esU
sces 03-01xiM/2 deepSzo7otni tuc dna leePgev waR
14
15
Page 9
BBL550XL_IB_p16-p17.pdf 1 17/03/11 9:32 AM
Ice making capabilities of your Breville Hemisphere
The revolutionary Breville ikon HemisphereTM Blender allows you to make different consistencies of ice depending on your blending needs. ‘Speed 1/Snow’ and ‘AUTO PULSE / ICE CRUSH’ offer two distinctly alternative icy results. When using ice on either setting, be sure to consider the actual condition of the cubes before proceeding, as it will affect the end consistency.
‘Speed 1/Snow’ is unique to the Breville ikon Hemisphere powdery snow. When making Snow, be sure to use only large, solid, dry ice that has come straight from the freezer (22 ºF / -5.6 ºC, or below).
If using ice cubes with ‘Speed1/Snow’ that are small, slightly melted or even hollow, the end result may form an igloo and leave lumps of ice. If the condition of the ice cubes appear to be small, hollow or even slightly melted, only use with the ‘AUTO PULSE/ICE CRUSH’ setting.
TM
Blender and will allow you to make even,
TM
Blender
For applications when you desire a coarse consistency, use with the ‘AUTO PULSE / ICE CRUSH’ setting, in which case any type of ice cubes may be used.
The ice cube matters.
To create even, powdery snow for flavored ice drinks, be sure to only use large, solid, dry ice that has come straight from the freezer, then press ‘Speed 1/Snow’.
When coarser ice is required, use any type of ice, then press 'AUTO PULSE/ICE CRUSH'.
Note
Troubleshooting
Troubleshooting chart
Problem Solution
Motor doesn’t start or blade doesn’t rotate Check that the power plug is securely inserted into
Food is chopped too fine or is watery The food is over processed. Use brief pulses or process
Food sticks to blade Processing too much food. Turn the blender off by pressing the
Ice is not chopping to desired consistency The actual condition of the ice cubes will impact the end consistency.
If any function key is pressed and the function LED lights up for a few seconds and unit goes into standby mode.
the power outlet and switched on.
Check that the blender jug and lid are securely
locked into position.
Check that the ‘Power’ button and selected function
or speed setting is illuminated.
Be sure to press only one speed or function button
at a time.
ro emit eno ta deppohc gnieb si doof hcum oot rehtiE deppohc ylnevenu si dooF the pieces are not small enough. Try cutting food into smaller pieces of even size and processing a smaller amount per batch. For best results the food should be chopped into pieces no larger than 1 inch cubes.
for a shorter time.
‘Power’ button on the control panel. Then switch off at the power outlet and unplug the power cord. When the blade stops rotating, remove the blender lid and remove some food with a spatula.
Use larger, solid, dry ice on Snow/Speed 1 to create a snow consistency. Use any type of ice on ‘ICE CRUSH’ when coarser chopped ice is required.
The motor is being overloaded. Unplug the blender from the outlet and let the blender cool down for 30 minutes or longer.
Coarse ice is great for using as a base for fresh oysters. Snowed ice is great for Shrimp cocktails or slushie frozen treats!
Note
1716
Page 10
BBL550XL_IB_p18-p19.pdf 1 22/02/11 10:58 AM
Warranty
One year limited warranty
Subject to the conditions below, HWI Breville® warrants for one year from the date of purchase that this Breville material and workmanship. This warranty does not cover damages to the appliance or to any of its parts that are caused by abuse, misuse, neglect, wear and tear, including damages caused by using the appliance in a manner not contemplated by the instruction manual, including use on current or voltage other than that marked on the product, or by failing to follow safety, operating, care or cleaning instructions or alteration or repair not authorized by HWI
®
Breville the repair and/or replacement of a defective product at HWI Breville This warranty provides specified rights. Consum­ers may also have other rights which vary from state to state, or province to province.
Term of warranty:
The warranty extends for one year from the date of original purchase by a consumer, and does not apply to purchases by retailers or distributors, or to purchases for commercial use. If a replace­ment product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product. Please contact our Customer Service Center at www.Breville.com or call the toll free number provided for instructions on the repair and/or replacement of the appliance if a covered defect occurs within the one year warranty period.
®
appliance is free of defects in
. Where applicable, this warranty covers
®
’s option.
Disclaimer:
This warranty covers the repair and/or replace­ment of products. HWI Breville disclaims all responsibility for consequential damages for incidental losses caused by use of this appliance. Some states or provinces do not allow this exclusion or limitation for incidental or consequential losses, so the foregoing disclaimer may not apply to you.
Fitness and merchantability: any warranty of merchantability or fitness with respect to this product is also limited to the one year limited warranty period. The warranties set forth herein are exclusive and not other warranties, express or implied, are made by HWI Breville authorized to be made with respect to the product.
If the appliance should become defective within the warranty period, do not return the appliance to the store. Please visit us online at
www.Breville.com or:
Toll free phone number: USA: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) CANADA: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) Email: USA: AskUs@BrevilleUSA.com CANADA: AskUs@Breville.ca
®
expressly
®
or are
Notes
Conditions:
In order to be eligible for this warranty, the consumer must purchase the Breville from an “Authorized Retailer” and must provide proof that the product was purchased within one year prior to making any claim under the warranty. Registering the product with HWI Breville®, while appreciated, is not required, and is not a substitute for proof of purchase.
18
®
appliance
19
Page 11
BBL550XL_IB_p20-p21.pdf 1 17/03/11 10:14 AM
Breville est une marque enregistrée de Breville Pty. Ltd.
Service à la clientèle Breville
Clients aux États-Unis
Email askus@brevilleUSA.com
www.breville.com
Mélangeur
MC
ikon Hemisphere
Clients au Canada
Anglo Canadian HWI 2555, chemin de l'Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 2Z2
Service à la clientèle: 1 (866) BREVILLE Télécopieur: (514) 683-5554 Courriel: askus@breville.ca
www.breville.com
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2011 En raison des améliorations constantes dans le design ou autrement, le produit que vous avez acheté pourrait varier légèrement de celui illustré dans ce livret.
Model BBL550XL /D Issue B11
Modèle BBL550XL /D
Page 12
BBL550XL_IB_p22-p23.pdf 1 22/02/11 12:04 PM
Table des Matières
Faites la connaissance de votre Mélanger ikon HemisphereMC de Breville 25 Pourquoi le Mélanger ikon HemisphereMC de Breville est-il supérieur? 26
Page
42tuot tnava étirucés al ednammocer suov elliverB
Le fonctionnement de votre Mélanger ikon HemisphereMC de Breville 27 L’entretien et le nettoyage 33 Petits trucs concernant l’utilisation de votre Mélanger ikon
HemisphereMC de Breville 34
Utilisation suggérée pour votre Mélanger ikon Hemisphere Le traitement des glaçons avec votre Mélanger ikon HemisphereMC de Breville Guide de dépannage 37 Garantie 38
MC
de Breville 35
36
Félicitations
pour l’acquisition de votre nouveau Mélanger ikon HemisphereMC de Breville
22
Page 13
BBL550XL_IB_p24-p25.pdf 1 11/03/11 10:23 AM
Breville vous recommande la sécurité avant tout
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil élecrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:
Importantes mesures de sécurité pour votre Mélangeur ikon HemisphereMC de Breville
Lisez toutes les instructions
Afin de vous protéger contre les secousses
électriques, ne plongez ni le cordon, la fiche ou le socle motorisé dans l’eau ou tout autre liquide.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche
et plane.
L’utilisation d’accessoires non vendus ni
recommandés par le fabricant peut présenter des risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.
Ne retirez pas le récipient du socle motorisé
lorsque l’appareil fonctionne.
Ne mettez pas les mains dans le récipient sauf si
l’appareil est débranché de la prise électrique. Vous pouvez utiliser une spatule seulement si l’appareil est débranché.
Débrancher l’appareil de la prise électrique avant
de retirer le récipient du socle. Les lames sont extrêmement tranchantes et nécessitent d’être manipulées avec soin.
Afin de réduire les risques de blessures,
assurez vous que le récipient soit bien encré avant d’y placer les lames.
Utilisez toujours l'appareil avec le couvercle en place.
N'utilisez pas ce mélangeur à d'autres fins que
pour préparer de la nourriture ou des breuvages.
Ne traitez pas de mélanges épais, secs ou lourds
plus de 10 secondes à la fois. Éteignez ensuite l'appareil, mélangez les ingrédients et continuez le traitement.
Ne traitez pas de liquides bouillants. Laissez-les
refroidir avant de les verser dans le récipient.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il
fonctionne. Surveillez les enfants qui sont à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou
d’un comptoir, entrer en contact avec des surfaces chaudes ou s’entremêler.
Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un élément
au gaz ou électrique, ni entrer en contact avec un four chaud.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas en fonction,
ou avant d'ajouter ou de retirer les pièces et avant de le nettoyer.
L’appareil est conçu pour une utilisation
domestique seulement. Utilisez-le uniquement aux fins prévues. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Afin de
réduire les risques de secousses électriques, cette fiche s’adapte uniquement à une prise électrique polarisée. Si elle ne s’insère pas facilement d’un côté ou de l’autre dans la prise électrique, ne tentez de la modifier d’aucune façon et contactez un électricien qualifié.
Tout entretien autre que le nettoyage doit se faire
dans un Centre de service autorisé Breville.
Faites la connaissance de votre Mélangeur ikon Hemisphere
Bouchon/mesure interne
Pour l'ajout d'ingrédients durant le mélange.
Grand récipient en verre de 1,5L (51oz)
Deux saillies projetant continuellement les ingrédients sur les lames, pour un mélange homogène.
Composants robustes et durables de qualité commerciale
Boîtier stylisé en acier inoxydable
Pour un rendement professionnel de longue durée
Boutons illuminés
Pour faciliter la lecture.
Commandes de vitesse électroniques
En plus des fonctions impulsions et smoothie.
MC
de Breville
Couvercle Assist
Boucle unique pour faciliter le retrait du
couvercle qui demeure très étanche
Lames en acier inoxydable
Très larges et profilées à la
base du récipient pour éviter
Les lames se retirent facilement pour
Solides pieds antidérapants
MC
de Breville
durant le fonctionnement.
les trappes d'aliments.
Lames Hemisphere
Retrait des lames
faciliter le nettoyage.
Rangement du cordon
MC
24
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25
Page 14
BBL550XL_IB_p26-p27.pdf 1 15/03/11 1:18 PM
Pourquoi votre Mélangeur ikon Hemisphere de Breville est-il supérieur?
Pourquoi ce mélangeur est-il supérieur?
MC
Le secret du système de lames Hemisphere dans le mouvement continu créé à l’intérieur du récipient. Ce système permet au Mélangeur ikon Hemisphere celles d’un mini robot culinaire pour offrir le summum de polyvalence.
Grâce à son puissant moteur et à ses robustes composants de qualité commerciale, le Mélangeur ikon Hemisphere durabilité, fiabilité et rendement professionnel supérieur à ceux de tout autre mélangeur.
MC
d’allier les fonctions d’un mélangeur à
MC
de Breville est conçu pour procurer
réside
MC
Le fonctionnement de votre Mélangeur ikon Hemisphere
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le Mélangeur ikon Hemisphere Breville pour la première fois, enlevez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes promotionnelles. Assurez-vous que l’appareil est débranché et hors tension.
Lavez le couvercle, le bouchon/mesure interne, le récipient et les lames (consultez la rubrique relative au démontage du récipient à la page 31) du Mélangeur ikon Hemisphere savonneuse à l’aide d’un chiffon doux. Rincez-les et asséchez-les bien. Ne placez pas les accessoires au lave-vaisselle, sauf le récipient.
Assurez-vous de retirer le couvercle et les lames du récipient avant de placer ce dernier au lave-vaisselle.
Le socle motorisé peut être essuyé avec un chiffon humide. Asséchez-le bien.
Lorsque vous utilisez votre Mélangeur ikon Hemisphere vous pouvez remarquer une odeur qui se dégage du socle motorisé. Ceci est normal et se dissipera à l'usage.
Les lames sont extrêmement tranchantes.
Évitez d’y toucher avec les doigts ou les mains.
MC
de Breville dans de l’eau chaude
MC
de Breville pour la première fois,
MC
de Breville
MC
de
Note
Montage et fixation du mélangeur Étape 1.
Déposez le socle motorisé sur une surface plane et sèche, comme sur le dessus d’une table. Assurez­vous que l’appareil est hors tension et débranché.
Étape 2.
Pour remonter le récipient, assurez-vous que la partie inférieure du porte-lames est bien enclenchée en alignant les deux parties et en les serrant ensemble sur les bords jusqu'à ce qu'elles s'emboîtent, puis replacez le joint de silicone sur le système de lames avec le côté surélevé du joint de silicone amovible vers le bas. Placez le joint sur le système de lames et appliquez une pression jusqu'à ce qu'il se fixe bien en place. Vous pourrez lire 'THIS WAY UP' sur le joint. (voir page 32 - Fig 1). Vous remarquerez les deux onglets latéraux sur le système de lames (voir page 31, Fig 1). Insérez ces onglets dans les encoches situées sous le récipient (voir page 32 - Fig 2). Faites tourner le système de retrait des lames en sens antihoraire, en direction du symbole indiqué, jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé en place.
Étape 3
Retournez le récipient vers le haut et insérez-le sur le socle motorisé. La poignée du récipient se place à la droite ou à la gauche de l’appareil.
Étape 4.
Versez des aliments ou des liquides dans le récipient en s'assurant de ne pas dépasser la marque MAX.
Mettez en place le couvercle du mélangeur sur le dessus du récipient. Insérez le bouchon/mesure interne dans le couvercle et faites-le tourner dans le sens horaire pour le verrouiller. (Fig 1)
Fig 1
26
27
Page 15
BBL550XL_IB_p28-p29.pdf 1 11/03/11 10:41 AM
Le fonctionnement de votre Mélangeur ikon Hemisphere
MC
de Breville
suite
Le Mélangeur ikon HemisphereMC de Breville est muni d'un couvercle breveté Assist l'étanchéité et empêche le récipient de bouger durant le fonctionnement. La boucle pour le doigt facilite le retrait du couvercle en un seul mouvement de levier. (Fig 1)
MC
qui assure
Note
Fig 1
Étape 5
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de 110/120V.
Étape 6.
Pressez le bouton de démarrage situé à l'extrême gauche du panneau de commandes et faites démarrer le mélangeur. Le bouton s'illuminera et clignotera.
Ne remplissez pas le récipient au-delà de la marque MAX. Lorsque le récipient est rempli jusqu’à la marque MAX, placez une main sur le couvercle afin d’éviter qu’il ne bouge pendant l’utilisation.
Note
Étape 7.
Choisissez la vitesse requise (1 à 4) en pressant sur le bouton correspondant. Le mélangeur commencera à fonctionner et le bouton de vitesse sélectionné s'illuminera. Le bouton de démarrage ('Power') s'illuminera et arrêtera de clignoter. Le bouton d'arrêt ('Stop') s'illuminera et clignotera.
Faites fonctionner le mélangeur pour le temps requis seulement - évitez les traitements excessifs.
Note
Étape 8.
Au bout de 60 secondes, le mélangeur s'arrêtera automatiquement et les boutons de vitesse et d'arrêt s'éteindront. Le bouton de démarrage restera allumé et clignotera.
Le Mélangeur ikon HemisphereMC de Breville s’arrête automatiquement au bout de 60 secondes. Il s’agit d’un mécanisme de sûreté.
Pour interrompre le mélange en tout temps, enfoncez le bouton d’arrêt ou le bouton de vitesse choisi. Vous pouvez également enfoncer l’interrupteur, mais cela met l’appareil hors tension et tous les boutons s’éteignent.
Vous pouvez modifier la vitesse en tout temps pendant le mélange. Chaque fois que vous choisissez une nouvelle vitesse, le bouton de la vitesse choisie s’allume et le bouton de l’ancienne vitesse s’éteint.
Le mélangeur peut traiter jusqu'à 250 g de
glaçons ou un plateau standard à la fois. Utilisez la vitesse 2/Malaxer.
Note
Étape 9.
Pour les ingrédients qui nécessitent de petits jets de puissance, sélectionnez la fonction impulsions (AUTO PULSE). Le bouton AUTO PULSE s'illuminera et restera allumé pendant que vous le maintenez enfoncé. Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises jusqu’à la fin du mélange.
Utilisez la fonction impulsions (AUTO PULSE) pour traiter des aliments qui sont trop épais ou coriaces pour circuler librement dans le récipient.
Note
Étape 10.
Le Mélangeur ikon HemisphereMC de Breville est muni d'une fonction additionnelle 'SMOOTHIE'. Il s'agit d'un cycle préprogrammé qui ajuste automatiquement le temps et la vitesse de mélange afin d'optimiser les résultats. Sélectionnez la fonction requise en enfonçant le bouton de fonction correspondant. Le mélangeur commencera à fonctionner et le bouton de fonction sélectionné s'illuminera. Le bouton de démarrage 'Power' s'illuminera et cessera de clignoter. Le bouton 'Stop' s'illuminera et clignotera. À la fin du cycle programmé, le mélangeur cessera automatiquement de fonctionner et les boutons de fonction et 'Stop' ne seront plus illuminés. Le bouton 'Power' s'illuminera et clignotera.
NE VERSEZ RIEN D’AUTRE QUE DES ALIMENTS ET DES LIQUIDES DANS LE MÉLANGEUR IKON HEMISPHEREMC LORSQUE LE MOTEUR FONCTIONNE.
2928
Page 16
BBL550XL_IB_p30-p31.pdf 1 17/03/11 9:33 AM
Le fonctionnement de votre Mélangeur ikon Hemisphere
MC
de Breville
suite
Étape 11.
Lorsque vous avez terminé, assurez-vous toujours que l’appareil est mis hors tension en enfonçant le bouton de démarrage du panneau de commande. Puis,débranchez l’appareil de la prise. Attendez l’immobilisation complète des lames et du moteur avant de tenter de déplacer l’appareil ou lorsque l’appareil ne sert pas avant de le démonter, de le nettoyer et de le ranger.
Le Mélangeur ikon HemisphereMC de Breville est muni d'une protection en cas de surcharge du moteur. Si le moteur est surchargé, il s'arrêtera, le voyant de fonction DEL s'illuminera pour quelques secondes et l'appareil se mettra ensuite en mode de veille. Pour redémarrer le mélangeur, débranchez-le d'abord de la prise murale et laissez-le refroidir durant 30 minutes ou plus.
Note
Pendant le mélange, des ingrédients peuvent adhérer aux parois du récipient. Pour repousser les aliments vers les lames, enfoncez le bouton de démarrage du panneau de commande et débranchez l’appareil. Retirez le couvercle et nettoyez les parois du récipient avec une spatule en plastique. Remettez le couvercle en place avant de reprendre le mélange.
Lorsqu’il y a formation d’humidité ou déversement de liquides sur le socle motorisé pendant le mélange, enfoncez le bouton de démarrage sur le panneau de commande et débranchez l’appareil. Retirez le récipient. Essuyez immédiatement le socle motorisé avec un chiffon sec ou un essuie-tout afin d’absorber le liquide. Vérifiez si le récipient est bien assemblé.
Note
Démontage de l’appareil pour le nettoyage, l’entretien et le rangement
Étape 1.
Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension en enfonçant le bouton de démarrage du panneau de commande. Puis, débranchez l’appareil.
Étape 2.
Retirez le récipient du socle motorisé en saisissant la poignée et en soulevant le récipient vers le haut.
Étape 3.
Retirez le porte-lames en renversant le récipient et en tournant le système de retrait des lames en sens horaire pour le déverrouiller (voir Fig 1), puis soulevez-le hors de la base du récipient. Le joint circulaire en plastique fixé à la base du récipient ne s’enlève pas.
Étape 4.
Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames. Retirez le joint de silicone du porte-lames. Placez-le sur le comptoir avec les lames vers le haut. Empoignez la partie inférieure par la paroi externe et appliquez rapidement une pression vers le bas. Les deux pièces se sépareront en un déclic.
Fig 1
Notch
Notch
Le Mélangeur ikon HemisphereMC de Breville est muni d'un système de retrait des lames en deux pièces qui facilite le démontage des lames et du récipient pour le nettoyage.
Note
3130
Page 17
BBL550XL_IB_p32-p33.pdf 1 14/03/11 10:10 AM
Le fonctionnement de votre Mélangeur ikon Hemisphere
MC
de Breville
suite
L'entretien et le nettoyage
Remontage du récipient après le nettoyage
Étape 1.
Assurez-vous que tous les accessoires sont propres et bien asséchés.
Étape 2.
Pour remonter le récipient, assurez-vous que la partie inférieure du porte-lames est bien enclenchée en alignant les deux parties et en les serrant ensemble sur les bords jusqu'à ce qu'elles s'emboîtent, puis replacez le joint de silicone sur le système de lames avec le côté surélevé du joint de silicone amovible vers le bas. Placez le joint sur le système de lames et appliquez une pression jusqu'à ce qu'il se fixe bien en place. Vous pourrez lire 'THIS WAY UP' sur le joint. (voir Fig 1). Renversez le récipient et insérez le système de lames dans la base du récipient (voir Fig 2). Vous remarquerez les deux onglets latéraux sur le système de lames (voir page 31, Fig 1). Insérez ces onglets dans les encoches situées sous le récipient (voir Fig 2). Faites tourner le système de retrait des lames en sens antihoraire en direction du symbole indiqué, jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé en place.
Fig 1
Fig 2
Nettoyage du socle motorisé
Essuyez le socle motorisé avec un chiffon doux et
humide et asséchez-le bien.
Enlevez toutes particules d’aliments sur le cordon
d’alimentation.
N’utilisez pas des tampons à récurer ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer le socle motorisé, car ceux-ci peuvent en égratigner la surface.
Note
Nettoyage du récipient, du couvercle, du bouchon/mesure interne et des lames
Lavez toutes les pièces avec un chiffon doux dans
de l’eau chaude savonneuse. Utilisez une brosse à poils doux pour enlever les aliments tenaces. Rincez et asséchez bien.
Le récipient peut être lavé au lave-vaisselle sous
un cycle régulier.Veuillez le placer la tête en bas. Sinon, l'élément chauffant du lave-vaisselle pourrait endommager la base.
Faites fonctionner régulièrement l'appareil avec le récipient rempli au tiers d'eau chaude savonneuse. Cela facilitera le nettoyage des joints du système de lames qui peuvent s'obstruer par le jus de fruits collant, ce qui empêcherait les lames de tourner normalement et ajouterait une pression supplémentaire et une résistance sur le moteur.
Note
Élimination des taches et des odeurs tenaces
Des aliments à forte odeur (comme l’ail et le poisson) et certains légumes (comme les carottes) peuvent laisser une odeur ou des taches sur le récipient et le couvercle. Pour en disposer, faites tremper le récipient et le couvercle pendant 5 minutes dans de l’eau chaude savonneuse puis lavez-les avec du détergent doux et de l’eau chaude, rincez-les et asséchez-les bien.
Rangement
Rangez votre appareil à la verticale avec le récipient, le couvercle et le bouchon/mesure interne bien en place
sur le socle motorisé ou près de celui-ci. Ne rangez rien sur l’appareil.
Le joint doit être fermement ajusté autour du porte-lames.
MANIPULEZ LES LAMES AVEC SOIN CAR ELLES SONT TRANCHANTES. UNE MAUVAISE MANIPULATION DES LAMES PRÉSENTE DES RISQUES DE BLESSURES.
Note
LES LAMES SONT EXTRÊMEMENT TRANCHANTES. ÉVITEZ D’Y TOUCHER AVEC LES DOIGTS ET LES MAINS. MANIPULEZ-LES ET RANGEZ-LES AVEC SOIN.
3332
Page 18
BBL550XL_IB_p34-p35.pdf 1 11/03/11 10:56 AM
Petits trucs concernant l'utilisation de votre Mélangeur ikon Hemisphere
Faire
Utilisez les basses vitesses (1-3, Snow, Mix et
Blend) pour préparer les breuvages ou les cocktails et pour les mayonnaises, vinaigrettes, marinades et les aliments qui nécessitent à peine de mélange, comme la pâte à frire.
Utilisez les vitesses élevées 4-5 (Liquify et Smoothie)
pour les potages ou pour aérer les liquides.
Utilisez 'AUTO PULSE' pour traiter des aliments qui
nécessitent de courts cycles de puissance (comme pour hacher des noix).
Utilisez les vitesses 1/Snow ou AUTO PULSE pour le
concassage de glaçons. L’appareil peut traiter à la fois un maximum d’un plateau standard ou 250 g.
Assurez-vous que tous les aliments sont coupés
en cubes d'environ 2 cm pour obtenir des résultats uniformes.
Ne mettez pas plus de 2 tasses d'ingrédients
chauds dans le Mélangeur ikon Hemisphere Breville avant de les traiter. Une fois que le traitement a débuté et pendant que les lames tournent, vous pouvez ajouter lentement 1½ tasse supplémentaire par l'ouverture du couvercle, si désiré.
Les mélanges épais se réduisent plus facilement
en purée lorsque l’appareil est rempli au quart ou à la moitié.
Lorsque vous traitez plusieurs ingrédients, versez
les ingrédients liquides avant les ingrédients solides dans le récipient, sauf si autrement spécifié dans la recette.
Lorsque vous mélangez des ingrédients épais ou
secs, il peut être nécessaire d’arrêter le Mélangeur ikon Hemisphere
MC
de Breville et de nettoyer les parois du récipient à l’aide d’une spatule en plastique ou en caoutchouc à une ou deux reprises pendant le mélange. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques qui peuvent endommager les lames ou le récipient du mélangeur.
MC
de
MC
de Breville
Ne pas faire
Ne traitez pas de mélange épais pendant plus de 10
secondes à la fois. Pour les mélanges normaux, comme les mayonnaises ou les vinaigrettes, ne faites pas fonctionner le Mélangeur ikon Hemisphere Arrêtez alors l'appareil et mélangez les ingrédients, puis reprenez l'opération.
N’utilisez pas l’appareil sans le couvercle en place.
Pour ajouter des aliments pendant le mélange, retirez le bouchon/mesure interne et versez les ingrédients additionnels par l’ouverture du couvercle.
Ne remplissez pas le récipient au-delà de la
marque MAX. Lorsque le récipient est rempli à la marque MAX ou près de celle-ci, placez une main sur le couvercle pour éviter qu’il ne bouge pendant l’utilisation.
Ne mettez rien d'autre que des aliments ou des
liquides dans le Mélangeur ikon Hemisphere Breville lorsque le moteur fonctionne.
N’utilisez pas le récipient pour ranger des aliments.
L’appareil ne pétrit pas le pain, ni ne réduit des
pommes de terre en purée.
Ne retirez pas le récipient du Mélangeur ikon
Hemisphere Assurez-vous qu'il est éteint en enfonçant le bouton de démarrage, puis débranchez-le de la prise murale.
Évitez de surcharger le Mélangeur ikon
Hemisphere excessive d'ingrédients, car le moteur pourrait caler. Éteignez le Mélangeur ikon Hemisphere en enfonçant le bouton de démarrage du panneau de commandes, puis débranchez l'appareil. Retirez une partie des ingrédients avant de reprendre l'opération.
Ne versez pas des ingrédients brûlants ni bouillants
dans l’appareil ; laissez-les refroidir avant de les verser dans le récipient.
MC
de Breville plus d'une minute à la fois.
MC
de Breville lorsqu'il fonctionne.
MC
de Breville avec une quantité
MC
de
MC
de Breville
Utilisation suggérée pour votre Mélangeur
MC
ikon Hemisphere
Aliment Préparation et utilisation Quantité Fonction Durée
Viande maigre/ Enlevez le gras et les tendons, 250 g Vit. 2/Mix 10-20 sec volaille coupez en cubes de 2 cm
Utilisation : émincé
Poisson/fruits Enlevez la peau et les arêtes 300 g Vit. 2/Mix 10-15 sec de mer et coupez en cubes de 2 cm
Utilisation : émincé
Légumes crus Épluchez et coupez en 200 g Vit. 2/Mix 10-30 sec
cubes de 1,5 à 2 cm Utilisation : farce, garniture, purée, potage
Noix 10-30 sec Mix/2.tiVg 002Pelez
Utilisation: gâteaux, garnitures, pâtes
Chapelure de Découpez le pain en morceaux 100 g Vit. 2/Mix 10-30 sec pain ou de de 2 cm, émiettez les biscuits biscuits Utilisation : gâteau au fromage
Mayonnaise Mélangez le jaune d’oeuf et 125 g Vit. 2/Mix 60 sec
le vinaigre. Ajoutez l’huile. Utilisation : vinaigrette, farce
Crème fouettée Ajoutez du sucre ou de la vanille, au goût ¾ tasse Vit. 2/Mix 60 sec
Utilisation : garniture
Herbes/épices Entières ou hachées 1 t Vit. 2/Mix 20-30 sec
Utilisation: pâtes, sauces
Boisson Lait, fruits frais entiers, Max 3¼ tses Smoothie 20-30 sec fouettée yogourt,crème glacée
Utilisation : lait frappés ou fouettés
Fruits frais Baies entières ou hachées 250 g Vit. 2/Mix 30 sec
Utilisation : sauce pour dessert
Fruits secs Fruits secs hachés 300 g Vit. 2/Mix 30 sec
Utilisation : émincé de fruits
Glaçons Concassez Max 1 plateau 10-20 sec
Utilisation : Boissons, cocktails
de Breville
Ice Crush ou Vit. 1/Snow
3534
Page 19
BBL550XL_IB_p36-p37.pdf 1 16/03/11 11:33 AM
Le traitement des glaçons avec votre Mélangeur ikon Hemisphere
MC
de Breville
Guide de dépannage
Le révolutionnaire Mélangeur ikon HemisphereMC de Breville vous permet de concasser la glace de différentes façons. La vitesse 1/Snow et la fonction AUTO PULSE/ICE CRUSH vous offrent deux choix différents. Peu importe votre choix, vérifiez bien la consistance des glaçons avant le traitement, car cela influencera le résultat final.
La vitesse 1/Snow est exclusive au Mélangeur ikon Hemisphere
MC
de Breville et vous permet d'obtenir une neige poudreuse et homogène. Pour ce faire, assurez-vous d'utiliser de gros glaçons bien secs qui sortent à peine du congélateur (22 ºF / -5.6 ºC ou moins).
Si vous utilisez des glaçons quelque peu dégelés ou creux, il en restera des grumeaux de glace. Si vous utilisez ce genre de glaçons, petits, creux ou légèrement dégelés, utilisez le réglage AUTO PULSE/ICE CRUSH.
Pour un concassage plus grossier, utilisez le réglage AUTO PULSE/ICE CRUSH pour tous les types de glaçons.
Les glaçons font la différence.
Afin d’obtenir de la neige poudreuse homogène pour préparer vos boissons glacées préférées, assurez-vous d’utiliser seulement de gros glaçons bien gelés qui sortent à peine du congélateur, puis enfoncez le bouton de vitesse 1/Snow.
Pour un concassage plus grossier, utilisez le réglage AUTO PULSE/ICE CRUSH pour tous les types de glaçons.
Guide de dépannage
Problème Solution
Le moteur ne démarre pas ou les lames ne tournent pas. Vérifiez si la fiche est bien insérée dans la prise et si
Les aliments sont hachés trop fins ou aqueux. Les aliments sont trop traités. Utilisez de courtes
Les aliments collent aux lames. Vous traitez trop d’aliments. Mettez l’appareil hors
Les glaçons ne sont pas concassés à la consistance désirée.
Si une des touches de fonctions est enfoncée et que le voyant DEL s'illumine durant quelques secondes et l'appareil se met en mode de veille.
l’appareil est sous tension..
Vérifiez si le récipient et le couvercle sont bien verrouillés
en place.
Vérifiez si le bouton de démarrage et les réglages de
fonctions ou de vitesses sont illuminés.
Assurez-vous d’enfoncer un seul bouton de vitesse
ou de fonction à la fois.
les morceaux sont trop gros. Tentez de couper les aliments en morceaux plus petits de taille égale et traitez-en une plus petite quantité à la fois. Afin d’optimiser les résultats, les aliments devraient être coupés en cubes de 2 cm (1 po) tout au plus.
impulsions ou traitez moins longtemps à la fois.
tension en enfonçant l’interrupteur au panneau de commande. Puis, débranchez l’appareil. Lorsque les lames s’immobilisent, retirez le couvercle et dégagez les aliments à l’aide d’une spatule.
La consistance des glaçons influencera le résultat final. Utilisez uniquement de gros glaçons bien secs et concassez à la vitesse 1/SNOW pour obtenir une neige. Utilisez n'importe quel type de glaçons au réglage 'ICE CRUSH' pour un concassage plus grossier.
Le moteur est surchargé. Débranchez le mélangeur et laissez-le refroidir durant 30 minutes ou plus.
euq tios,siof al à rehcah à stnemila’d port a y li’uq tioS.tnemelagéni séhcah tnos stnemila seL
Note
3736
Page 20
BBL550XL_IB_p38-p39.pdf 1 11/03/11 10:58 AM
Garantie
Garantie limitée d’un an
Sous réserve des conditions décrites ci-dessous, HWI Breville an de la date d’achat que cet appareil ne présente aucun défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages à l’appareil ou à quelqu’une de ses pièces causés par l’abus,une utilisation inadéquate, la négligence et l’usure normale de l’appareil, y compris les dommages causés par une utilisation autre que celle prévue dans ce livret d’instructions, incluant l’utilisation de courant électrique ou de voltage autre que ceux décrits sur le produit, ou en omettant de respecter les directives de sécurité, de fonctionnement, de soin ou de nettoyage de l’appareil, ou lors d’une modification ou d’une réparation non autorisée par HWI Breville®. Si applicable, cette garantie couvrira la réparation et/ou le remplacement d’un produit défectueux, à la discrétion de HWI Breville
Cette garantie prévoit des droits spécifiques. Certains consommateurs peuvent aussi avoir des droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une Province à l'autre.
Terme de la garantie:
La garantie est en vigueur pendant un an de la date d’achat original par le consommateur, et ne s’applique pas aux achats faits par des détaillants ou des distributeurs, ou pour une utilisation commerciale. Si un produit de remplacement est acheminé, il portera la garantie restante du produit original.
Veuillez contacter notre Centre de service à la clientèle a www.Breville.com ou appeler le numéro sans frais ci-dessous pour toute information concernant la réparation et/ou le remplacement de l’appareil, advenant qu’un défaut couvert par la garantie survienne à l’intérieur de la période de garantie d’un an.
®
garantit pendant une période d’un
®
.
Conditions:
Pour avoir droit à cette garantie, le consommateur doit avoir acheté l’appareil
®
Breville
d’un “détaillant autorisé’’ et devra fournir la preuve que le produit a été acheté durant la période d’un an précédant toute réclamation en vertu de la garantie. L’enregistrement du produit chez HWI Breville
®
, bien qu’apprécié, n’est pas requis et ne peut remplacer la preuve d’achat.
Avis de non-responsabilité:
Cette garantie couvre la réparation et/ou le remplacement de produits. HWI Breville expressément toute responsabilité quant aux dommages pouvant résulter des pertes incidentes causées par l’utilisation de cet appareil. Certains États ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou limitation pour dommages accessoires ou indirects. La présente dénégation peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
Aptitude et qualité marchande: toute garantie de qualité marchande ou d’aptitude relativement à ce produit est également limitée à la garantie limitée d’un an. Les garanties stipulées aux présentes sont exclusives et aucune autre garantie, expresse ou tacite, n’est faite par HWI
®
Breville
ou autorisée à être faite relativement
au produit.
Si l’appareil devient défectueux durant la période de garantie, ne le retournez pas au magasin. Veuillez nous visiter en ligne à
www.Breville.com ou:
Numéro sans frais: ÉTATS-UNIS: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) CANADA: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) Courriel: ÉTATS-UNIS: AskUs@BrevilleUSA.com CANADA: AskUs@Breville.ca
®
décline
Notes
38
39
Loading...