MR 6550
MR 6500 M
MR 6500 M CA
MR 6550 CA
MR 6550 M CA
t
u
r
b
o
6
0
0
o
b
r
W
u
t
t
a
t
www.braun.com/register
Type 4191
Braun Infolines
Deutsch6, 30
English8, 30
Français10, 30
Español12, 30
Português14, 30
Italiano16, 31
Nederlands18, 31
Dansk20, 31
Norsk22, 31
Svenska24, 31
Suomi26, 31
Ελληνικ28, 32
DA
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
HK
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 78370 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 8623
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
98575354/III-08
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
B
t
u
r
b
o
A
6
0
0
o
b
r
W
u
t
a
t
t
C
MR 6550
D
E
MR 6500 M
MR 6500 MCA
MR 6550 CA
MR 6550 MCA
F
F
G
H
I
J
t
u
r
b
o
1
t
u
r
b
o
23
t
u
r
b
o
t
u
r
b
o
click!
15…20°C
max.
t
u
r
b
o
4 x
max. 400 ml
231
t
u
r
b
o
t
u
r
b
o
4…8°C
t
u
r
b
o
click!
t
u
r
b
o
4
1
123
a
b
4
t
u
r
b
o
5
t
u
r
b
o
6
t
u
r
b
o
c
click!
7
d
89
2cm
1cm
t
u
r
b
o
max.
300 g
200 g
200 g
30 g
20
200 g
+/-
15-30 sec
30 sec
10 sec
20 sec
20 sec
15 sec
t
o
u
b
r
1 - 4
1 - 15
1 - 15
t
u
b
r
turbo
turbo
turbo
o
300 g
350 g
25 sec
30 sec+5 sec
8 - 15
8 - 15
+5 sec
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Produkt viel Freude.
Vorsicht
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Mixen von Getränken und Milchshakes.
1. Motorteil auf den Pürierstab setzen
AF
und einrasten lassen.
2. Stabmixer in das zu verarbeitende Gut
eintauchen und mit Schalter oder
BC
einschalten.
3. Zum Abnehmen des Pürierstabes die
beiden Drucktasten drücken und den
D
Pürierstab abziehen.
• Die Messer sind sehr scharf!
• Ziehen Sie immer
den Netzstecker vor
dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder Aufbewahren des
Gerätes, oder wenn es unbeaufsichtigt ist.
• Kinder oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht
benutzen, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir
aber, das Gerät von Kindern fern zu halten.
• Weder Motorteil noch das Getriebeteil
für den Schlagbesen unter fließendes
A
H
Wasser halten oder ins Wasser tauchen.
• Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen und das Auswechseln der
Anschlussleitung dürfen nur autorisierte
Fachkräfte vornehmen.
Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
• Vor der Inbetriebnahme prüfen, ob die
auf dem Gerät angegebene Spannung
mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät ist für die Verarbeitung
haushaltsüblicher Mengen konstruiert.
• Weder der Messbecher noch der
G
Arbeitsbehälter (c) des Zerkleinerers ist
mikrowellengeeignet.
Gerätebeschreibung
A
Motorteil
B
Ein-/Ausschalter für variable
Geschwindigkeit
C
Turbo-Schalter
D
Drucktasten zum Lösen der Einsätze
E
Stufenloser Geschwindigkeitsregler
F
Pürierstab
G
Messbecher mit luftdicht schließendem
Deckel
H
Getriebeteil für Schlagbesen
I
Schlagbesen
J
Zerkleinerer
Einstellen der Geschwindigkeit
Wird Schalter betätigt, entspricht die Verarbeitungsgeschwindigkeit der Einstellung
des stufenlosen Geschwindigkeitsreglers .
Je höher die Einstellung, desto schneller das
Verarbeitungsergebnis.
Die höchste Verarbeitungsgeschwindigkeit
erreichen Sie jedoch mit dem Turbo-Schalter
C
. Er kann auch für kraftvolle Momentschaltungen eingesetzt werden, ohne dass der Geschwindigkeitsregler betätigt werden muss.
Je nach Anwendung werden folgende Einstellungen empfohlen:
Stabmixer 1...turbo
Zerkleinerer 1...turbo
Schlagbesen 1...15
B
E
Sie können den Stabmixer im Messbecher
G
verwenden, aber auch in jedem anderen
Gefäß. Wenn Sie beim Kochen direkt im
Kochtopf arbeiten wollen, nehmen Sie den
Topf vom Herd, um den Stabmixer nicht zu
überhitzen.
So bedienen Sie Ihren
Schlagbesen
Benutzen Sie den Schlagbesen ausschließlich zum Schlagen von Sahne, Eiweiß,
Biskuitteig und Fertig-Desserts.
1. Schlagbesen in das Getriebeteil
stecken und anschließend Motorteil
IH
A
in das Getriebeteil setzen und einrasten
lassen.
2. Schlagbesen in das Gut eintauchen, erst
dann mit Schalter einschalten.
3. Zum Abnehmen die beiden Drucktasten
B
D
drücken und das Getriebeteil abziehen.
Anschließend den Schlagbesen vom
Getriebeteil abziehen.
Für beste Er
gebnisse:
• Benutzen Sie nicht den mitgelieferten Mess-
G
becher , sondern eine breitere Schüssel.
• Schlagbesen leicht schräg halten und im
Uhrzeigersinn bewegen.
Schlagsahne
Maximal 400 ml gekühlte Sahne verwenden
(min. 30 % Fettgehalt, 4 – 8 °C).
Beginnen Sie mit einer niedrigen Geschwindigkeit (Stufe 1) und erhöhen Sie diese während des Schlagens langsam auf Stufe 15.
Eischnee
Maximal 4 Eiweiß schlagen.
Beginnen Sie mit einer mittleren Geschwindigkeit (Stufe 7) und erhöhen Sie diese während des Schlagens auf Stufe 15.
Mit dem Zerkleinerer können Sie Fleisch,
Käse, Zwiebeln, Kräuter, Knoblauch,
Karotten, Walnüsse, Haselnüsse, Mandeln
etc. perfekt hacken und zerkleinern.
Verwenden Sie für das Zerkleinern harter
Güter (z. B. harter Käse) den Turbo-Schalter
C
.
Bitte beachten:
Extrem hartes Gut (z.B. Eiswürfel, Muskatnüsse, Kaffeebohnen, Getreide) darf nicht
zerkleinert werden.
b
c
d
So bedienen Sie Ihren Braun
Stabmixer
Der Stabmixer eignet sich z.B. für die
Zubereitung von Dips, Saucen, Suppen,
Mayonnaise, Baby-Nahrung sowie zum
6
Vor dem Zerkleinern ...
• großes Gut in Stücke schneiden
(s. Tabelle S. 5)
• Stiele und Nuss-Schalen entfernen
• alle Knochen, Sehnen und Knorpelanteile
bei Fleisch entfernen.
1. Vorsicht: Vor dem Einsetzen des Messers
die Kunststoff-Hülle vorsichtig entfernen.
Das Messer ist sehr scharf!
Nur am Kunststoffschaft anfassen und auf
die Achse im Arbeitsbehälter (c) setzen,
dann herunterdrücken, bis es einrastet.
Arbeitsbehälter immer auf den Stützdeckel (d) setzen.
2. Das Gut einfüllen.
3. Getriebe (a) auf den Arbeitsbehälter setzen.
4. Das Motorteil auf das Getriebe (a)
A
setzen und einrasten lassen.
5. Motorteil mit Schalter oder ein-
BC
schalten. Halten Sie während der Verarbeitung das Motorteil mit der einen, den
Zerkleinerer mit der anderen Hand fest.
6. Nach dem Gebrauch Drucktasten
D
drücken und das Motorteil abnehmen.
7. Getriebe abnehmen.
8. Messer vorsichtig herausnehmen.
9. Dann das Gut ausleeren. Der Stützdeckel
dient auch zum luftdichten Verschließen
des Arbeitsbehälters.
Reinigung
Das Motorteil und das Getriebeteil für
den Schlagbesen nur mit einem feuchten
Tuch abwischen. Das Getriebeteil (a) für den
Zerkleinerer kann unter fließendem Wasser
abgespült werden. Das Getriebe (a) jedoch
nicht ins Wasser tauchen.
Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet. Allerdings sollten Sie die Messer,
insbesondere nach Verarbeitung von stark
salzhaltigem Gut, möglichst umgehend
abspülen. Vermeiden Sie auch eine Überdosierung des Reinigers oder Entkalkers in
der Spülmaschine.
A
H
Anchovis Di
p (Zerkleinerer verwenden)
30 g abgetropfte Anchovis-Filets
200 g «Philadelphia» Frischkäse
2 TL Olivenöl
Alle Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen.
Stellen Sie eine niedrige Geschwindigkeit ein,
drücken Sie den Schalter und pürieren Sie,
B
bis eine geschmeidige Paste entstanden ist.
Schlagen Sie den Dip dann kurz mit dem
Turbo-Schalter auf.
C
Sie können dieses Rezept variieren, indem
Sie anstelle der Anchovis Lachs, Roquefortoder Schimmelkäse verwenden.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den
EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG
und Niederspannung 2006/95/EC.
Das Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen
erfolgen.
Bei farbstoffreichen Gütern (z.B. Karotten)
können die Kunststoffteile des Gerätes
beschlagen und sich verfärben. Wischen
Sie diese Teile mit Speiseöl ab, bevor Sie
sie in die Spülmaschine geben.
Zubehör
(beim Braun Kundendienst erhältlich, jedoch
nicht in allen Ländern)
BC: Zerkleinerer, ideal für das Zerklei
nern
großer Mengen sowie das Zubereiten von
Shakes, leichten Teigen und das Zerkleinern
von Eiswürfeln.
HC: Hochgeschwindigkeits-Zerkleinerer,
ideal für Kräuter, Zwiebeln, Knoblauch, Chili,
Nüsse etc.
Rezept-Beispiele
Ma
yonnaise (Stabmixer verwenden)
200 – 250 ml Öl
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
1 EL Zitronensaft oder Essig
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zutaten in der genannten Reihenfolge in den
Becher geben. Stabmixer senkrecht in den
Becher stellen und den Turbo-Schalter
drücken. Den Stabmixer in dieser Position
halten, bis das Öl emulgiert. Ohne auszuschalten, den Stabmixer dann langsam
anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist.
C
Eiscreme (Zerkleinerer verwenden)
100 g tiefgekühlte Himbeeren
10 g Puderzucker
80 g Sahne
Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen. TurboSchalter drücken und ca. 30 Sekunden
C
pürieren. Sofort servieren.
7
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you thoroughly enjoy your
new Braun appliance.
Caution
Please read the use instructions carefully
and completely before using the
appliance.
3. To release the blender shaft after use,
press buttons and pull it off.
D
You can operate the handblender in the
measuring beaker , and just as well in any
G
other vessel. When blending directly in the
saucepan while cooking, take the pan from
the stove first to protect your handblender
from overheating.
• The blades are very sharp!
ys unplug the appliance when it is left
• Alwa
unattended and before assembling, disassembling, cleaning and storing.
• This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical
or mental capabilities, unless they are
given supervision by a person responsible
for their safety. In general, we recommend
that you keep the appliance out of reach of
children.
• Do not hold the motor part nor the whisk
gear box under running water, nor
H
A
immerse them in water.
• Braun electric appliances meet applicable
safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done
by authorised service personnel. Faulty,
unqualified repair work may cause
considerable hazards to the user.
• Before plugging into a socket, check
whether your voltage corresponds to the
voltage printed on the bottom of the
appliance.
• The appliance is constructed to process
normal household quantities.
• Neither the beaker , nor the chopper
G
bowl (c) is microwave-proof.
Description
A
Motor part
B
On/off switch for variable speed
C
Turbo switch
D
Buttons for releasing the working parts
E
Variable speed regulator
F
Blender shaft
G
Measuring beaker with air-tight lid
H
Whisk gear box
I
Whisk
J
Chopper
Setting the speed
When activating switch , the processing
speed corresponds to the setting of variable
speed regulator . The higher the setting, the
faster the chopping results.
However, maximum processing speed can
only be achieved by pressing the turbo
C
switch . You may also use the turbo switch
for instant powerful pulses without having to
manipulate the speed regulator.
Depending on the application, we recommend the following speed settings:
Handblender 1...turbo
Chopper 1...turbo
Whisk 1...15
B
E
How to operate your handblender
The handblender is perfectly suited for
preparing dips, sauces, soups, mayonnaise
and baby food as well as for mixing drinks
and milkshakes.
1. Insert the motor part into the blender
F
shaft until it locks.
2. Introduce the handblender in the vessel,
then press the on/off switch or the
turbo switch .
8
A
B
C
How to operate your whisk
Use the whisk only for whipping cream,
beating egg whites and mixing sponges and
ready-mix desserts.
1. Insert the whisk into the whisk gear
HA
box , then insert the motor part into
I
the gear box until it locks.
2. Place the whisk in a vessel and only then,
press switch to operate it.
3. To release, press buttons and pull off
B
D
the gear box. Then pull the whisk out of the
gear box.
For best results:
• Do not use the beaker , but a wider bowl.
G
• Move the whisk clockwise, holding it
slightly inclined.
pped cream
Whi
Only whip up to 400 ml chilled cream
(min. 30 % fat content, 4 – 8 °C).
Start with a low speed setting (1) and while
whipping, increase the speed to setting 15.
Egg snow
Only whip up to 4 egg whites.
Start with a medium speed setting (7) and
while beating, increase the speed to setting
The chopper is perfectly suited for chopping
meat, cheese, onions, herbs, garlic, carrots,
walnuts, hazelnuts, almonds etc.
For chopping hard goods (e.g. hard cheese),
use the turbo switch .
1. Caution: Carefully remove the plastic
cover from the blade. The blade is very
sharp!
Always hold it by the upper plastic part.
Place the blade on the centre pin of the
chopper bowl (c). Press it down until it
locks.
Always place the chopper bowl on the
anti-slip base (d).
2. Place the food in the chopper bowl.
3. Put the gear box (a) on the chopper bowl.
4. Insert the motor part into gear box (a)
A
until it locks.
5. Press switch or to operate the
BC
chopper. During processing, hold the
b
c
d
motor part with one hand and the chopper
bowl with the other.
6. After use, press buttons to remove the
D
motor part.
7. Then remove the gear box.
8. Carefully take out the blade.
9. Then remove the processed food from
the chopper bowl. The anti-slip base also
serves as an air-tight lid for the chopper
bowl.
Cleaning
Clean the motor part and the whisk gear
H
box with a damp cloth only. The chopper
gear box (a) may be rinsed under the tap.
Do not immerse the gear box (a) in water.
All other parts can be cleaned in the dishwasher. However, after processing very salty
food, you should rinse the blades right away.
Also, be careful not to use an overdose of
cleaner or decalcifier in your dishwasher.
When processing foods with colour (e.g.
carrots), the plastic parts of the appliance
may become discoloured. Wipe these parts
with vegetable oil before placing them in the
dishwasher.
A
Accessories
(available at Braun Service Centres; however
not in every country)
BC: Chopper attachment, perfectly suited for
chopping large quantities as well as for
preparing shakes, making light doughs and
crushing ice cubes.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 2004/108/EC and Low
Voltage 2006/95/EC.
Please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
HC: High-speed chopper, ideal for herbs,
onions, garlic, chilis, nuts etc.
Recipe examples
Ma
yonnaise (use handblender)
200 – 250 ml oil
1 egg (yolk and white)
1 tbsp. lemon juice or vinegar
salt and pepper to taste
Put all ingredients into the beaker according
to the a.m. order. Introduce the handblender
to the base of the beaker. Pressing the turbo
C
switch , keep the handblender in this
position until the oil emulsifies. Then, without
switching off, slowly move it up and down
until the mayonnaise is well combined.
Ice cream (use cho
100 g raspberries (deep-frozen)
10 g powdered sugar
80 g cream
Put all ingredients into the jar, press the turbo
C
switch and blend for about 30 seconds.
Serve at once.
y dip (use chopper)
Anchov
30 g drained anchovy filets
200 g cream cheese «Philadelphia»
2 tbsp. olive oil
pper)
Put all ingredients in the chopper bowl.
Adjust the variable speed setting to the
minimum.
Press the on/off switch until the paste
B
becomes homogeneous.
Finish the dip by pressing the turbo switch .
Variations of this recipe can be done by using
salmon, Roquefort or blue cheese instead of
anchovy filets.
C
9
Français
Nos produits sont conçus et fabriqués pour
satisfaire aux plus hautes exigences de qualité,
de fonctionnalité et de design. Nous espérons
que votre nouveau préparateur culinaire Braun
vous apportera entière satisfaction.
Attention
Lisez le mode d’emploi attentivement
et en entier avant d’utiliser cet appareil.
• Les lames sont très tranchantes !
• Débranchez systématiquement l’appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas, et avant de
monter ou de démonter des accessoires,
de le nettoyer ou de le ranger.
• Cet appareil n’est pas destiné à des
enfants ou à des personnes aux capacités
mentales et physiques réduites à moins
qu’elles ne soient sous la surveillance d’un
adulte responsable de leur sécurité. Mais
de manière générale nous recommandons
de maintenir cet appareil hors de portée
des enfants.
• Ne pas passer le bloc moteur ni le
système d’entraînement du fouet sous
l’eau, ni les plonger dans l’eau.
• Les appareils électriques Braun répondent
aux normes de sécurité en vigueur. Leur
réparation ou le remplacement du cordon
d’alimentation doivent être effectués
uniquement par les Centres de Service
Agréés Braun. Des réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent
causer accidents ou blessures à l’utilisateur.
• Avant de brancher l’appareil, bien vérifier
que la tension correspond à celle indiquée
sous l’appareil (bloc moteur).
• Cet appareil a été conçu pour une utili-
sation domestique.
• Ni le bol mesureur ni le bol hachoir (c) ne
G
peuvent être utilisé au four à micro-ondes.
Description
A
Bloc moteur
B
Interrupteur marche/arrêt pour utilisation
avec le variateur de vitesses
C
Touche turbo
D
Bouton de déverrouillage des accessoires
E
Variateur de vitesses électronique
F
Pied mixeur
G
Bol mesureur avec couvercle hermétique
H
Système d’entraînement du fouet
I
Fouet métal
J
Bol hachoir
A
H
1. Insérez le bloc moteur dans le pied
F
mixeur jusqu’à ce qu’il s’enclenche et
A
se verrouille.
2. Introduisez le mixeur dans le récipient et
ensuite seulement appuyez sur la touche
marche/arrêt ou la touche turbo .
BC
3. Pour démonter l’accessoire pied mixeur,
appuyez sur les boutons et retirez le
D
pied mixeur.
Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol
mesureur , aussi bien que dans d’autres
G
récipients. Si vous utilisez le mixeur directement dans une casserole pendant la cuisson,
retirez-la d’abord du feu pour protéger votre
mixeur de toute chaleur excessive.
Comment utiliser le fouet métal
Utilisez le fouet métal uniquement pour
fouetter la crème, monter les blancs en neige,
mixer gâteaux, mousselines et desserts
réalisés à base de préparations.
1. Insérez le fouet métal dans le système
d’entraînement du fouet , puis insérez le
bloc moteur dans le système d’entraîne-
A
ment jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2. Introduisez le fouet métal dans un récipient
et ensuite seulement appuyez sur la
touche marche/arrêt pour le faire
fonctionner.
3. Pour démonter l’accessoire fouet métal
après l’utilisation, appuyez sur les boutons
D
et retirez-le du système d’entraînement.
Ensuite, retirez le fouet métal du système
d’entraînement.
Pour de meilleurs résultats
• Ne pas utiliser le bol mesurer , mais un
bol plus grand.
• Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles
d’une montre en le maintenant légèrement
incliné.
Crème fouettée
Fouettez jusqu’à 400 ml de crème fraîche
(min 30% de matière grasse, 4–8 °C).
Commencez à vitesse basse (1), puis, tout en
fouettant, augmentez la vitesse jusqu’à 15.
Oeufs en nei
ge
Fouettez jusqu’à 4 blancs d’oeufs à la fois.
Commencez à vitesse moyenne (7), puis,
tout en fouettant, augmentez la vitesse
jusqu’à 15.
I
H
B
:
G
Utilisation des vitesses
Lorsque vous appuyez sur la touche marche/
B
arrêt , la vitesse correspond à celle
sélectionnée avec le variateur de vitesses
électronique . Plus la vitesse sélectionnée
E
est élevée, plus les résultats sont rapides.
Cependant, la vitesse maximum ne peut être
atteinte qu’en appuyant sur la touche turbo .
C
Vous pouvez aussi utiliser la fonction turbo pour
utiliser le maximum de puissance de manière
instantanée sans avoir à faire de changement
sur le variateur de vitesses électronique.
Selon le type d’utilisation, nous vous
recommandons l’utilisation des vitesses
suivantes :
Pied mixeur 1…turbo
Bol hachoir 1…turbo
Fouet métal 1…15
Comment utiliser votre mixeur
Le mixeur est parfaitement adapté à la
préparation de sauces, soupes, mayonnaise,
aliments pour bébé, ainsi qu’à celle des
boissons mixées et milk-shakes.
10
Comment utiliser
l’accessoire
a
bol hachoir
(a) Système d’entraîne-
ment du bol hachoir
(b) Couteau
(c) Bol hachoir
(d) Socle anti-dérapant
Le bol hachoir est parfaitement adapté
pour hacher de la viande, du fromage, des
oignons, des herbes, de l’ail, des carottes,
des noix, des noisettes, des amandes …
Pour hacher des aliments durs (ex : fromage
à pâte dure) utilisez la touche turbo .
Remarque :
Ne pas hacher des aliments extrêmement
durs comme de la glace, de la noix de
muscade, des grains de café, ainsi que tout
autre type de grains de manière générale.
Avant de hacher …
• Découpez au préalable la viande, le
fromage, les oignons, l’ail, les carottes
(voir tableau page 5).
• Enlevez les tiges et dénoyautez les
aliments avant de les hacher.
b
c
d
C
• Enlevez les os, les tendons et les nerfs de
la viande.
1. Attention : Retirer avec précaution la protection plastique du couteau.
Le couteau est très affûté ! Manipulez-les
toujours en tenant la partie supérieure en
plastique. Placez les couteaux sur l’axe
central du bol hachoir (c). Appuyez dessus
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Placez toujours le bol hachoir sur son
socle anti-dérapant (d).
2. Mettez les aliments dans le bol hachoir.
3. Placez le système d’entraînement (a) sur le
bol hachoir.
4. Insérez le bloc moteur dans le système
A
d’entraînement (a) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
5. Appuyez sur le bouton ou pour faire
BC
fonctionner le bol hachoir. Pendant son
fonctionnement, maintenez le bloc moteur
avec une main et le bol hachoir avec
l’autre.
6. Après l’utilisation, appuyez sur les boutons
D
pour enlevez le bloc moteur.
7. Vous pouvez ensuite enlever le système
d’entraînement.
8. Retirez les couteaux avec précaution.
Enlevez ensuite les aliments du bol hachoir.
9.
Le socle anti-dérapant sert aussi de couvercle hermétique pour le bol hachoir.
Nettoyage
Nettoyez le bloc moteur et le système
d’entraînement du fouet avec un tissu
humide seulement. Le système d’entraînement du bol hachoir (a) peut être rincé sous
l’eau du robinet.
Mais ne plongez pas le système d’entraînement (a) dans l’eau. Tous les autres éléments
peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
Cependant, après avoir effectué des préparations à base d’aliments très salés, il est
préférable de rincer immédiatement le pied
mixeur. Faites aussi attention à ne pas mettre
trop de détartrant ou de produit vaisselle
dans votre lave-vaisselle.
Si vous utilisez le mixeur pour la préparation
de légumes colorés (exemple : carottes), les
parties en plastique de l’appareil peuvent être
colorées. Dans ce cas, enduisez ces parties
avec de l’huile végétale avant de les mettre
dans le lave-vaisselle.
A
H
Ensuite, sans arrêter le mixeur, bougez le
doucement de haut en bas jusqu’à ce que
tout soit bien mélangé et que la mayonnaise
ait épaissi.
glacée (utilisez le bol hachoir)
Crème
100 g de framboises (congelées)
10 g de sucre en poudre
80 g de crème liquide
Mettez tous les ingrédients dans le bol
hachoir, appuyez sur la touche turbo et
C
mélangez pendant environ 30 secondes.
Servez immédiatement.
Crème d’anchois (le bol hachoir)
30g de filets d’anchois vidés
200g de fromage à tartiner type
« Saint Morêt »
2 cuillères à soupe d’huile d’olive
Mettez tous les ingrédients dans le bol
mixeur.
Ajustez la vitesse du mixeur sur le minimum.
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
B
jusqu'à ce que la préparation devienne
homogène
Terminez en appuyant sur la touche turbo .
C
Vous pouvez varier cette recette en utilisant
des ingrédients tels que le saumon, le
Roquefort, le fromage bleu à la place des
filets d’anchois.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par les
Directives 2004/108/EC et la directive
Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez
ne pas le jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le
dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Accessoires
(disponibles auprès des Centres de service
Braun, mais pas dans tous les pays)
BC : Bol hachoir, parfaitement adapté pour
hacher de grandes quantités, pour préparer
des milk-shakes, des pâtes légères et piler de
la glace.
HC : Mini-hachoir grande vitesse, idéal pour
les herbes, les oignons, l’ail, les piments, les
noix etc...
Exemple de recette
Mayonnaise (utilisation du pied mixeur)
200 – 250 ml d’huile
1 œuf
1 cuillère à soupe de jus de citron ou vinaigre
Sel et poivre
Mettre tous les ingrédients dans le bol
mesureur dans l’ordre mentionné ci-dessus.
Introduire le pied mixeur jusqu’au fond du
bol, le mettre en marche (utilisez la touche
C
turbo ) jusqu’à ce que l’huile se mélange au
reste de la préparation.
11
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.