Braun IS5022WH User manual

Page 1
CareStyle5 S5000 white Ti MN KURTZ DESIGN 18.08.14
tuguês 20
sk 36
vatski 60
їнська 86
Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany
5712811681/11.14 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/ SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/KZ/RU/UA/Arab
CareStyle 5
CareStyle 5
eco
CareStyle 5
CareStyle 5
IS 5022
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 94 24.11.14 16:32
Page 2
SteamStation CareStyle 5 IS5022 - Explo - Analoges Modell - KURTZ DESIGN 19.08.14
10
eco
autoturbo
14
13 12*
11
15
CareStyle 5
5
1
10
6
4
*certain models only
A
B
eco
32
CareStyle 5
eco
14
8
max
min
9
7
max
max
max
max
Steam Button
temp.
ok
min
min
max
max
min
min
C
Precision Shot
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 2 24.11.14 16:32
Page 3
SteamStation CareStyle 5 IS5022 - Inuse - Analoges Modell - KURTZ DESIGN 19.08.14
autoturbo
max
D
eco
autoturbo
max
auto
Stand-by
10´
temp.
ok
on
E
100°C
stand-by
(blinking)
30°C
eco
CareStyle 5
1.
1. 2. 3. 500 ml
2x
eco
2.
4. 5. 6.
eco
autoturbo
auto
2 sec
F
chemicals
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 3 24.11.14 16:32
Page 4
Русский
Перед использованием прибора полностью прочтите инструкцию. Храните инструкцию на протяжении всего срока службы прибора.
Важно!
Проконтролируйте соответствие сетевого напряжения указанному на утюге.
Допускается применение данного прибора детьми в возрасте старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, а также отсутствием соответствующих опыта и навыков, под надзором или после получения ими инструкций о безопасном применении прибора, если они понимают и осознают связанные с этим риски. Не допускается применение прибора в качестве детской игрушки. Не допускается осуществление детьми в возрасте до 8 лет очистки и технического обслуживания прибора. Дети старшего возраста могут выполнять эти операции под надзором.
Во время использования и остывания держите прибор и кабель питания вне досягаемости детей возрастом до 8 лет.
Осторожно! Горячие
поверхности! Электрическая гладильная станция работает с высокой температурой и горячим паром, которые могут стать причиной ожогов.
Перед наполнением водой всегда отключайте станцию от сети питания.
Не открывайте бойлер во время глажения.
Не допускается контакт кабеля питания с горячими объектами, подошвой утюга или водой.
82
Не погружайте утюг или станцию в воду или другие жидкости.
Во время использования и перерывов ставьте прибор исключительно на стабильную поверхность.
Во время перерывов в глажении ставьте утюг вертикально на его заднюю подставку или на платформу. Проследите за тем, чтобы задняя подставка стояла на стабильной поверхности.
Не оставляйте подключенный к сети питания прибор без присмотра.
Не используйте прибор после падения, если на нем имеются
видимые повреждения или утечка. Регулярно контролируйте кабель
питания на отсутствие повреждений.
Электроприборы производства Braun соответствуют требованиям применимых стандартов безопасности. К проведению ремонта или замены кабеля питания допускаются исключительно авторизованные сотрудники сервисной службы. Ненадлежащий, неквалифицированные ремонт влечет за собой значительный риск для пользователя.
Описание деталей
Паровая станция 1 Дисплей 2 Кнопка „Вкл./Выкл.“ 3 Кнопка „Eco“ 4 Кнопка „Очистка системы“ 5 Платформа для утюга 6 Резервуар для воды 7 Кабель 8 Винтовая крышка 9 Крышка для очистки
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 82 24.11.14 16:32
Page 5
Утюг 10 Теpморeгулятop 11 С ветовой индикатор температуры 12 Кнопка прецизионного парового удара
(только для некоторых моделей) 13 Кнопка подачи пара 14 Двойной кабель 15 Задняя подставка
(А) Заполнение резервуара для воды
Убедитесь, что прибор выключен и система
отключена от сети питания.
Откройте крышку резервуара для воды (6).
Залейте в резервуар водопроводную воду (из
крана) не выше отметки „макс.“, но не ниже отметки „мин.“; в противном случае прибор не готов к глажению. Если у Вас очень жесткая вода, то мы рекомендуем использовать смесь, состоящую на 50 % из водопроводной воды и на 50 % – из дистиллированной.
Ни в коем случае не используйте
неразбавленную дистиллированную воду. Не применяйте каких-либо добавок (например, крахмала). Не используйте конденсат из сушильного автомата.
Закройте крышку резервуара для воды.
Поместите прибор на стабильную, ровную
поверхность (например, на стол или на пол).
Низкий уровень воды
При низком уровне воды непрерывно светится
значок .
Значки / гаснут.
Если Вы хотите продолжить паровое
глажение, долейте воды в резервуар паровой станции (А).
(В) Начало глажения
Поставьте утюг на платформу (5) или на
заднюю подставку (15), подключите прибор к сети и нажмите на кнопку „Вкл./Выкл.“ на станции (2).
После ВКЛЮЧЕНИЯ на дисплее (1) будет
постоянно светиться соответствующий значок.
В то же время значок на дисплее (1)
замигает и продолжит мигать до тех пор, пока пар не будет готов. Настройка паровыделения подходит для хлопчатобумажных и льняных тканей. Примечание: при мигающем значке на дисплее функция паровыделения не действует.
После достижения необходимых параметров
значок будет непрерывно светиться.
Утюг начет разогреваться. В это время
загорается световой индикатор температуры на утюге (11). По достижении нужной
температуры световой индикатор температуры гаснет.
Настройте нужную температуру с помощью
регулятора температуры (10). Температурная настройка 1 () предназначена для синтетических тканей, настройка температуры 2 (••) – для шерсти, шелка, полиэстера, а настройка температуры 3 (•••) – для хлопчатобумажных и льняных тканей.
В процессе использования лампочка
загорается и гаснет, что отображает процесс нагрева.
• Для парового глажения с помощью
регулятора установите температуру между настройкой 2 (••) и «макс.» и нажмите кнопку подачи пара (13) под рукояткой утюга. Пар будет выходить из отверстий в подошве утюга. В целях предотвращения выхода капель воды из подошвы утюга, при паровом глажении не устанавливайте температуру ниже уровня 2 (••) .
• Для сухого глажения настройте температуру
в соответствии с тканью, которую следует погладить, затем выполните глажение, не нажимая на кнопку подачи пара (13) или кнопку прецизионного парового удара (12). Не забывайте, что по истечении 10 минут сухого глажения паровая станция переключится в режим ожидания.
Благодаря уникальной округлой форме подошвы3D“ из анодированного алюминия, достигаются наилучшие
результаты при глажении сложных деталей (например, элементов с пуговицами, карманов и сложных складок).
• Двойное нажатие: Дважды нажмите на кнопку подачи пара (13). Подача пара будет
выполняться в течение нескольких секунд. Чтобы отключить эту функцию, снова нажмите
на кнопку (13).
• Вертикальный паровой удар: Утюг может использоваться для глажения одежды, висящей на вешалке (В).
Примечание:
В начале процесса глажения или при длительном неиспользовании функции паровыделения происходит конденсация пара, еще находящегося в шланге подачи, и образует воду. Это может вызвать некоторое шипение в приборе, а из подошвы утюга может выступить несколько капель воды.
Функция „ECO“
Для глажения с меньшим количеством пара
нажмите на кнопку „ECO“ (3); в данном случае значок будет непрерывно светиться.
Уменьшение подачи пара рекомендуется для таких деликатных тканей, как шелк, шерсть или синтетика.
Начиная со 2-го включения прибор работает с
83
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 83 24.11.14 16:32
Page 6
последними заданными настройками. Чтобы снова включить стандартную подачу пара, повторно нажмите на кнопку „ECO“.
(С) Прецизионный паровой удар
Нажмите кнопку прецизионного парового
удара (12) до упора вниз, чтобы активировать данную функцию.
Пар будет выпускаться исключительно в
передней части утюга.
Чтобы отключить эту функцию, просто
отпустите кнопку (12).
Если кнопка не полностью нажата, то
некоторое количество пара может также выходить из отверстий в задней части подошвы утюга.
(D) Режим ожидания
Подождите, пока он полностью остынет.
Слейте воду из резервуара для воды.
Отложите утюг (при необходимости
разблокируйте утюг).
Открутите винтовую крышку (8), расположенную
сбоку паровой станции, и открутите крышку для очистки (9).
Залейте 500 мл водопроводной воды.
Завинтите крышку для очистки, чтобы закрыть
паровую станцию.
Потрясите паровую станцию, чтобы прополоскать ее, затем слейте воду.
Повторите процедуру еще раз.
По окончании процедуры очистки включите
паровую станцию (2) и нажмите на кнопку „Очистка системы“ (4) в течение 2 секунд.
Если прибор был выключен без очистки, то сразу при следующем включении его в сеть снова начнет мигать значок (4).
В целях уменьшения расхода электроэнергии система (паровой утюг и паровая станция) переключаются в режим ожидания. При переходе системы в режим ожидания мигает значок .
Режим активируется:
через 10 минут без нажатия кнопки подачи
пара (13);
через 10 минут при активированном значке ,
если не залита вода в резервуар и не подается пар.
Для повторного ВКЛЮЧЕНИЯ системы необходимо нажать кнопку „ВКЛ./ВЫКЛ.“ (2). Перед тем, как снова начать глажение, дождитесь выключения светового индикатора температуры (11).
После глажения
Нажмите на кнопку „Вкл./Выкл.“, чтобы
выключить прибор (2).
Отключите прибор от сети и дайте ему остыть,
перед тем как убирать его на хранение.
Слейте воду из резервуара для воды.
Если модель оснащена системой фиксации,
зафиксируйте утюг.
(E) Кнопка декальцинации / очистки системы
В целях обеспечения максимальной эффективности работы системы, ее следует очищать от известкового налета после каждых 15 литров воды (приблизительно 10 наполнений). Значок (4) мигает.
(F) Очистка и уход
Перед очисткой всегда следует
удостовериться в том, что прибор выключен из сети и остыл.
Начисто протрите подошву утюга тканью.
Ни в коем случае не используйте губку, уксус
или иные химические средства.
Для очистки мягкого материала рукоятки используйте влажную ткань.
Дата изготовления
Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на пятизначный код продукта (возле таблички с обозначением серии). Первая цифра обо­значает последнюю цифру года изготовле­ния. Две следующие цифры – это календар­ная неделя. А последние две указывают издание (автоматически подсчитывается с 1992 года).
Пример: 30421 изделие было выпущено в 2013 году (в 4 неделю).
гладильная система Braun IS 5022, 220–240 Вольт, 50–60 Герц 2200 - 2400 Ватт.
Изготовлено в Китае для Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany
Сначала отключите прибор от сети. 84
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 84 24.11.14 16:32
Page 7
Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуа­тации. Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю. Импортер и ответственный за претензии
Руководство по устранению неисправностей
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА МЕРА
Прибор не включается. Прибор не включен в розетку
Из-под паровой станции выходит
пар
В нижней части подошвы утюга из отверстий выступило несколько капель воды.
После перезапуска из режима ожидания выступают капли воды.
Из подошвы утюга вытекает жидкость коричневого цвета.
При первом включении прибора наблюдается дым
Прибор издает прерывистый звук, сопряженный с вибрацией.
Прибор издает непрерывный звук, сопряженный с вибрацией.
Крышка парогенератора плохо
выкручивается
После заливки воды не
происходит сброс светового индикатора.
Все светодиоды мигают. Ошибка системы Выключите систему из сети, включите
Значки
Возможны изменения без предварительного
уведомления. Не допускается утилизация прибора с бытовыми отходами по окончании его срока эксплуатации. Сдать прибор на
и мигают.
электропитания.
Открылась система защиты от превышения макс. давления.
В шлангах образовался конденсат; это обусловлено тем, что функция паровыделения используется в первый раз или не использовалась в течение некоторого времени.
Регулятор термостата находится в ненадлежащей позиции.
Утюг еще не достиг необходимой температуры.
В резервуар для воды или парогенератор были добавлены химические средства для смягчения
воды или добавки. Некоторые детали подвергались
обработке герметизирующим составом/смазывающим веществом, испаряющимися при первом нагреве утюга.
Вода накачивается в парогенератор. Это абсолютно нормальный процесс.
Образовавшаяся накипь препятствует открыванию крышки парогенератора
Неисправность поплавка указателя уровня воды.
Была непреднамеренно нажата кнопка сброса вместо кнопки "ВКЛ./ ВЫКЛ."
утилизацию можно в Сервисном центре Braun или в соответствующих пунктах сбора, предусмотренных в Вашей стране.
Убедитесь, что прибор подключен надлежащим образом, и нажмите кнопку "Вкл./Выкл.".
Незамедлительно выключите прибор и обратитесь в авторизованную сервисную службу компании Braun.
Несколько раз нажмите на кнопку подачи пара, направив утюг в сторону от гладильной доски. Это поможет удалить холодную воду из контура циркуляции пара.
Установите регулятор термостата в позицию ••• (3 точки).
После перезапуска из режима ожидания подождите, пока включится световой индикатор температуры.
Добавлять средства в резервуар для воды запрещается. Очистите подошву утюга влажной тканью.
Это является нормальным и прекратится после нескольких раз использования утюга.
Отключите систему от сети питания и обратитесь в авторизованную сервисную службу компании Braun.
Откройте крышку, приложив большее усилие. Во избежание данной проблемы регулярно промывайте парогенератор.
Слейте воду из резервуара, промойте его и снова заполните.
ее снова в сеть и нажмите на кнопку „ВКЛ./ВЫКЛ.“. Если не удалось устранить неисправность, незамедлительно снова выключите прибор и обратитесь в авторизованную сервисную службу компании Braun.
Выключите систему из сети и включите ее снова в сеть.
85
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 85 24.11.14 16:32
Page 8
Українська
Перш ніж використовувати прилад, повністю прочитайте інструкцію з використання. Зберігайте інструкцію впродовж усього терміну експлуатації приладу.
Важливо
Упевніться, що напруга відповідає вказаній на прасці.
Прилад можуть використовувати діти віком від 8 років й особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особи, які не мають досвіду та навичок, якщо вони перебувають під наглядом, або пройшли інструктаж щодо безпечної експлуатації приладу та усвідомлюють пов‘язані з неї ризики. Не дозволяйте дітям бавитися з приладом. Дітям дозволено виконувати обслуговування та очищення, лише якщо їм виповнилося 8 років і лише під наглядом.
Під час експлуатації та охолодження тримайте прилад та його мережний шнур якомога далі від дітей віком до 8 років.
Обережно! Гаряча поверхня.
Електричні праски нагріваються до високої температури та випускають гарячу пару. Це може призвести до опіків.
Завжди вимикайте прасувальну станцію з розетки, перш ніж заповнити її водою.
Не відкривайте парогенератор під час прасування.
Шнури не повинні контактувати з гарячими предметами, підошвою або водою.
В жодному разі не занурюйте праску та прасувальну станцію в воду чи інші рідини.
Використовуйте пристрій та ставте його на стійку поверхню.
86
Під час перерв у прасуванні ставте праску вертикально на п‘ятку або підставку для праски. Упевніться, що опора встановлена на стійкій поверхні.
Не залишайте прилад без нагляду, коли він підключений до мережі живлення.
Не використовуйте прилад, якщо він падав, якщо на ньому є видимі ознаки пошкодження, або якщо з нього витікає вода. Регулярно перевіряйте шнури на наявність пошкоджень.
Електричні прилади Braun відповідають дійсним стандартам
безпеки. Ремонт або заміну шнура живлення дозволено виконувати лише вповноваженому ремонтно­сервісному персоналу. Неякісний ремонт, виконаний некваліфікованою особою, може становити значну для користувача.
Опис деталей
Парова станція 1 Дисплей 2 Кнопка ввімк./вимк. 3 Кнопка Eco 4 Кнопка очищення системи 5 Підставка для праски 6 Резервуар для води 7 Шнур живлення 8 Різьбова кришка 9 Кришка для очищення
Праска 10 Перемикач температури 11 Індикатор контролю температури 12 Кнопка парового удару (лише в деяких
моделях) 13 Кнопка подачі пари 14 Подвійний шнур 15 П‘ятка
(A) Наповнення резервуара для води
Переконайтеся, що прилад вимкнено, а
систему відключено від електромережі.
Відкрийте кришку резервуара для води (6).
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 86 24.11.14 16:32
Page 9
Заповніть резервуар для води водопровідною
водою так, щоб рівень води був не вище
позначки «Мax» і не нижче позначки «Мin». В іншому разі прилад не зможе почати прасування. Якщо у вас достатньо жорстка вода, ми рекомендуємо використовувати суміш водопровідної води і дистильованої води в співвідношенні 1:1.
Ніколи не використовуйте виключно
дистильовану воду. Не додавайте жодних добавок (наприклад, крохмалю). Не використовуйте конденсовану воду зі сушильної машини.
Закрийте кришку резервуара для води.
Встановіть прилад на рівну стійку поверхню
(наприклад, стіл або підлогу).
Низький рівень води
Якщо рівень води занизький, значок
постійно блиматиме.
Значки / вимкнуться
Якщо ви хочете продовжити прасування з
парою, наповніть резервуар парової станції водою (A).
(Б) Початок прасування
Поставте праску на підставку для праски (5)
або п‘ятку (15), підключіть прилад і натисніть кнопку ввімк./вимк. на станції (2).
Після увімкнення на дисплеї постійно
блиматиме відповідний значок (1).
Водночас, доки пара не буде готова, на
дисплеї блиматиме значок (1). Прасування з парою підходить для тканин, як-от бавовна та льон. Примітка. Якщо значок на дисплеї блимає, це значить, що функцію пари вимкнено.
Щойно будуть досягнуті відповідні умови,
значок почне постійно блимати.
Праска почне нагріватися: під час цього
індикатор контролю температури на прасці (12) буде увімкнений. Щойно буде досягнута бажана температура, індикатор контролю температури вимкнеться.
Встановіть необхідну температуру за
допомогою терморегулятора (10). Рівень температури 1 () підходить для синтетики, рівень температури 2 (••) для вовни, шовку і поліестеру, а рівень температури 3 (•••) для бавовни та льону.
Під час використання індикатор вмикається і
вимикається, вказуючи на те, що праска нагрівається.
• Для прасування з парою встановіть
терморегулятор у положення між рівнем температури 2 (••) і максимальним рівнем max та натисніть кнопку подачі пари (13) внизу ручки праски. Пара виходитиме з усіх отворів
в підошві праски. Для прасування з парою не встановлюйте терморегулятор у положення
нижче рівня 2 (••) , щоб запобігти витіканню крапель води з підошви праски.
• Для сухого прасування оберіть температуру,
яка найбільш підходить для тканини, яку потрібно попрасувати, потім попрасуйте її, не натискаючи кнопки подачі пари (13) або кнопки парового удару (12). Зверніть увагу, що через 10 хвилин сухого прасування, парова станція переходить в режим очікування.
• 3D підошва з типом покриття Eloxal
унікальної округлої форми забезпечує найкраще ковзання на складних ділянках (наприклад, ґудзики, кишені і жорсткі складки).
• Подвійний імпульс: Двічі натисніть кнопку
подачі пари (13). Пара виходитиме впродовж декількох секунд. Щоб вимкнути цю функцію, натисніть кнопку (13) ще раз.
• Вертикальна подача пари: Праску також
можна використовувати для відпарювання одягу, що висить (б).
Примітка:
Якщо ви лише починаєте прасування або якщо функція пари не використовувалася впродовж певного часу, пара, яка все ще є у шлангу, сконденсується у воду. Це може спричинити розбризкування, і кілька крапель води можуть витекти з підошви.
Функція ECO
Для прасування з низьким рівнем пари
натисніть кнопку ECO, і значок (3) почне постійно блимати.
Низький рівень пари призначений для
найделікатніших тканин, як-от шовк, вовна та синтетика.
Починаючи з другого увімкнення, прилад
працюватиме відповідно до останнього налаштування. Щоб повернутися до звичного рівня пари, натисніть кнопку ECO знову.
(В) Паровий удар
Натисніть кнопку парового удару (12) до упору,
щоб активувати його.
Пара виходитиме лише з наконечника праски.
Щоб вимкнути цю функцію, просто відпустіть
кнопку (12).
Якщо не натиснути кнопку до упору, частина
пари може також виходити з задніх парових отворів у підошві праски.
87
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 87 24.11.14 16:32
Page 10
(Г) Режим очікування
Система (парова праска та парова станція) повністю вимикатимуться, щоб знизити енергоспоживання. Коли система переходить в режим очікування, починає блимати значок .
Режим активується у таких випадках:
через 10 хв. роботи без натискання кнопки
подачі пари (13).
через 10 хв. після того, як значок буде
активовано і резервуар для води не було наповнено водою, а також якщо пара не
виходить.
Якщо прилад було вимкнено без очищення, значок (4) знову почне блимати після чергового підключення до електромережі.
(Е) Очищення та обслуговування
Перед очищенням завжди перевіряйте, чи
прилад відключений від електромережі, і давайте йому охолонути.
Протріть підошву чистою тканиною.
У жодному разі не використовуйте губки, оцет
та інші хімічні речовини.
Очищуйте корпус і ручки вологою тканиною.
Щоб увімкнути систему знову, натисніть кнопку ввімк./вимк. (2). Перш ніж почати прасування
знову, зачекайте, поки вимкнеться індикатор контролю температури (11).
Після прасування
Натисніть кнопку ввімк./вимк., щоб вимкнути
прилад (2).
Відключіть прилад від електромережі та дайте
йому охолонути перед зберіганням.
Злийте воду з резервуара для води.
Якщо модель оснащено системою блокування,
заблокуйте праску.
(Д) Кнопка видалення накипу / очищення системи
Для підтримки оптимальної продуктивності слід видаляти накип із системи після споживання
кожних 15 літрів води (приблизно 10 повних заправок). Значок
(4) блимає.
Спершу відключіть прилад від електромережі.
Дочекайтеся, доки прилад повністю охолоне.
Злийте воду з резервуара для води.
Зніміть праску зі станції (якщо це можливо,
розблокуйте праску).
Відгвинтіть різьбову кришку (8) з
парової станції та кришку для очищення (9).
Залийте 500 мл водопровідної води.
Закрутіть кришку для очищення, щоб закрити
парову станцію.
Струсніть парову станцію, щоб сполоскати її, а
потім злийте воду.
Повторіть процедуру ще раз.
Закінчивши цю процедуру очищення, увімкніть
парову станцію (2), натисніть кнопку очищення системи (4) й утримуйте її впродовж 2 секунд,
щоб скинути налаштування.
Виріб не містить шкідливих для здоров’я
речовин. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
88
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 88 24.11.14 16:32
Page 11
Інструкція з усунення несправностей
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ
Прилад не вмикається. Прилад не підключений до розетки. Переконайтеся, що прилад
Пара виходить з-під парової станції. Відкрилася система захисту від
З отворів в нижній частині підошви витікають краплі води.
Краплі води витікають після повторного увімкнення з режиму очікування.
З підошви праски тече рідина коричневого кольору.
Ви помітили дим під час першого ввімкнення приладу.
Прилад видає переривчастий шум, пов'язаний з вібрацією.
Прилад видає безперервний шум,
пов'язаний з вібрацією.
Кришка парогенератора важко
відкручується.
Після доливання води, індикатор не вимикається.
Всі індикатори блимають. Системна помилка. Відключіть систему від
Значки
Значки блимають.
максимального тиску.
Вода сконденсувалася всередині труб, так як функція пари
використовується вперше або не використовувалася протягом деякого часу.
Ручка термостата знаходиться в неправильному положенні.
Праска не досягла необхідної
температури.
У резервуар для води або парогенератор потрапили хімічні пом'якшувачі води або добавки.
Деякі частини приладу були оброблені ущільнювачем/змазкою, які випаровуються під час першого нагрівання праски.
Вода закачується в парогенератор. Це абсолютно нормально.
Кришка парогенератора важко
відкручується через накип.
Водяний поплавець не працює належним чином.
Випадково було натиснено кнопку
скидання замість кнопки вкл./викл.
підключений належним чином, і натисніть кнопку вкл./викл.
Вимкніть прилад і зверніться в авторизований сервісний центр Braun.
Натисніть кнопку подачі пари кілька разів у напрямку від прасувальної дошки. Це дасть змогу випустити холодну воду з контуру циркуляції пари.
Помістіть ручку термостата в сектор
••• (3 крапки). Після повторного увімкнення з
режиму очікування зачекайте, поки вимкнеться індикатор контролю температури.
Ніколи не заливайте ці продукти в резервуар для води. Очистіть підошву
вологою тканиною. Це нормально. Дим щезне після
декількох використань праски.
Відключіть прилад від електромережі і зверніться в авторизований сервісний центр Braun.
Відкрутіть кришку силою. Щоб
уникнути цієї проблеми, часто промивайте парогенератор.
Злийте воду з резервуара для води, промийте його і наповніть знову.
електромережі, підключіть знову і натисніть кнопку вкл./викл. Якщо проблему не було вирішено, вимкніть прилад і зверніться в авторизований сервісний центр Braun.
Відключіть прилад від електромережі і підключіть знову.
Може бути змінена без попереднього повідомлення. Не викидайте прилад разом із побутовим сміттям після завершення терміну його експлуатації.
Здати прилад на утилізацію можна в сервісному центрі Braun або у відповідних пунктах збору,
передбачених у вашій країні
89
DLB231614_5712811681_IS5022_UI_INT_AUNZ.indb 89 24.11.14 16:32
Loading...