Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
43
51
52
DA
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
RUS
HK
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0212 - 473 75 85
+7 495 258 62 70
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
3-589-392/00/V-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/Rus/Arab/Korea
Printed in Ireland
open
open
s
t
a
r
t
1
0
P
l
a
t
i
n
u
m
P
o
w
e
r
T
e
c
h
n
o
l
o
g
y
c
o
r
d
l
e
s
s
b
c
d
e
f
a
D
F
A
E
G
H
B
C
J
I
s
t
a
r
t
1
1
0
d
a
s
t
a
r
t
1
1
0
s
t
a
r
t
1
0
s
t
a
r
t
1
0
click!
b
c
d
e
f
a
start
s
t
a
r
t
1
0
s
t
a
r
t
1
0
2
s
t
a
r
t
1
0
1
1
H
s
t
a
r
t
1
0
b
c
Deutsch
Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an
Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen
Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude.
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Der Braun Cordless ist die perfekte Styling-Lösung
für die junge, moderne Frau. Genießen Sie die
Freiheit, das Haar lockig, wellig oder einfach glatt
zu stylen. Mit einem Dampfstoß gibt der Braun
Cordless Ihrem Haar natürliche Feuchtigkeit
zurück – für schonendes Styling und ein langanhaltendes Ergebnis.
Wichtig
• Gerät nicht Temperaturen von mehr als 50 °C
aussetzen (z.B. Handschuhfach im Auto),
längere direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
• Von Kindern fernhalten.
• Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
• Beim Einschalten das Gerät von Haar, Gesicht
und Kleidung fernhalten. Gerät nicht im Haar
einschalten, um Schädigungen am Haar zu vermeiden. Die Braun Energiekartuschen enthalten
brennbares Gas unter Druck.
• Gerät von offenen Flammen (oder brennenden
Zigaretten) fernhalten.
• Vermeiden Sie die Berührung heißer Geräteteile.
• Gerät im heißen Zustand nicht auf hitzeempfindliche Oberflächen legen.
• Halten Sie das Gerät bei der Anwendung der
Dampffunktion mit einem sicheren Abstand zur
Kopfhaut, da der austretende Dampf heiß ist.
• Gerät oder leere Kartusche nicht auseinandernehmen, durchbohren oder verbrennen.
6
• Im Falle einer Beschädigung das Gerät nicht
weiterbenutzen.
• Wenden Sie sich bei Reparaturen an autorisierte Braun Kundendienststellen.
• Den Braun Cordless ausschließlich bei
trockenem Haar benutzen.
1 Beschreibung
A Energiezufuhr- / Startschalter
«0» = Aus
«1» = Energiezufuhr
«start» = Aufheizphase
B Bereitschaftsanzeige
C Kontrollfenster für das Zünden
D Wassertank für die Dampffunktion
E Lockenstab
F «open»-Taste zum Abnehmen des Griffs
G Kleine Stylingbürste
H Halbrundbürste*
I Große Stylingbürste*
J Hitzebeständige Schutzhülle mit
Sicherheitsverschluss
* nur bei Modell C Pro S
Vor der Benutzung
2 Einsetzen / Auswechseln der Braun
«energy cell» Energiekartusche
Die Energiezufuhr muss ausgeschaltet sein
(Schalter (A) auf Position «0»).
Zum Abnehmen des Griffs Taste (F) drücken und
den Griff abziehen.
Braun Energiekartusche wie dargestellt in den Griff
einsetzen (Pfeil zeigt nach außen). Den Griff mit
eingesetzter Kartusche auf das Gerät schieben,
bis er einrastet.
Der Füllstand der Kartusche kann durch die Öffnung
am unteren Ende des Griffes überprüft werden.
Zum Nachfüllen nur Braun «energy cell» Energiekartuschen verwenden, die im Fachhandel oder
bei den Braun Kundendienststellen erhältlich sind.
Die Kartuschen können jederzeit, auch teilgefüllt,
herausgenommen werden.
3 Wassertank für die Dampffunktion
füllen
a) Den durchsichtigen Wassertank (D) wie dar-
gestellt herausziehen.
b) Die Verschlusskappe wie dargestellt heraus-
drehen.
c) Wassertank füllen (nur Leitungswasser).
d) Verschlusskappe wieder aufsetzen.
e) Wassertank wieder einsetzen, so dass er ein-
rastet.
f) Eine Füllung reicht für ungefähr 50 Dampfstöße.
g: Beim Aufbewahren und
Achtun
Reisen achten Sie bitte darauf,
dass der Wassertank leer ist.
Falls nicht, kann Wasser in das
Gerät gelangen und der Heizprozess für einige Zeit beeinträchtigt
sein. Nach dem Trocknen
funktioniert das Gerät wieder
normal.
4 Einschalten
a) Zum Einschalten der Energiezufuhr Schalter (A)
auf Position «1» schieben (Schutzhülle (J) muss
abgenommen sein).
b) 3–4 Sekunden warten.
c) Um das Gerät zu starten, Schalter (A) weiter bis
zur Position «start» schieben, bis ein deutliches
Klicken zu hören ist.
d) Schalter auf Position «1» zurückgleiten lassen.
e) Rote Leuchtpunkte im Kontrollfenster (C) zeigen
an, dass das Gerät gezündet hat und aufheizt.
Falls es nicht aufheizen sollte, vergewissern Sie
sich, dass die Energiezufuhr eingeschaltet ist
und schieben Sie den Schalter (A) nochmal auf
«start».
f) Nach ca. 2–3 Minuten färbt sich die Bereit-
schaftsanzeige (B) dunkel. Erst dann ist der
Cordless für ein optimales Styling aufgeheizt
und betriebsbereit.
5 Styling
Der Braun Cordless bietet Ihnen eine Vielfalt an
Stylingmöglichkeiten:
a) Der Lockenstab (E) ist ideal für die verschie-
densten Lockenfrisuren und zum Glätten von
kleineren Haarpartien.
b) Mit der kleinen Stylingbürste (G) können Sie
sanfte Wellen frisieren oder Ihre Haarspitzen
nach außen oder innen drehen.
c) Mit der Halbrundbürste (H) bringen Sie Volumen
in Ihr Haar; sie eignet sich aber auch zum
Glätten und Formen.
d) Mit der großen Stylingbürste (I) können Sie
große Wellen formen und ausgefallene Styles
frisieren.
6 Dampffunktion
Die Dampffunktion des Braun Cordless kann mit
allen Aufsätzen genutzt werden.
Um einer Strähne Dampf zuzufügen, drücken Sie
ca. 2–3 Sekunden lang auf das obere Ende des
Wassertanks (Sie spüren ein Klicken).
Aus den Dampföffnungen am Heizrohr tritt Dampf
aus und versorgt Ihr Haar mit natürlicher Feuch-
7
tigkeit für ein lang anhaltendes und gesund aussehendes Styling-Ergebnis.
7 Nach Gebrauch
Die verschiedenen Bürstenaufsätze können wie
dargestellt auf- und abgenommen werden.
Die Halbrundbürste (H) muss zum Abnehmen an
der Spitze zusammengedrückt werden.
Ausschalten
Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den
Schalter (A) wieder zurück in die Position «0».
Reinigung
Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und
abgekühlt sein. Immer den Wassertank leeren. Bei
Bedarf können Griff und Lockenstab mit einem
weichen, feuchten Tuch abgewischt werden. Das
Gerät nie in Wasser tauchen. Die Rundbürste und
die Schutzhülle können mit warmem Seifenwasser gereinigt werden.
Aufbewahrung
Nach Gebrauch oder Reinigung immer die Schutzhülle (J) bis zum Anschlag aufsetzen. Sie ist hitzebeständig und kann schon aufgesetzt werden,
wenn das Gerät noch nicht völlig abgekühlt ist.
Die aufgesetzte Schutzhülle verhindert, dass das
Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird.
Auf Flugreisen bitte beachten, dass von jedem
Passagier oder Bordbesatzungsmitglied nur ein
Gerät im aufgegebenen Gepäck mitgeführt werden darf. Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt
sein.
Zusätzliche Braun Energiekartuschen sind im
Flugzeug nicht gestattet.
8
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie
EMV 89/336/EWG.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann über den
Braun Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
English
Our products are engineered to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy your new Braun
appliance. Please read the use instructions carefully before usage.
Braun Cordless is the perfect styling solution for
young, modern women. Its ability to curl, flick,
wave, volumize and shape hair makes it the
ultimate in styling freedom. And with its shot of
steam it will give back natural moisture to your hair
– for a longer lasting and gentler way of styling.
Important
• Do not expose to temperatures of more than
50 °C (e.g. glove compartment of cars), nor
direct sunlight for long periods of time.
• Keep out of the reach of children.
• Do not allow the appliance to become wet.
• When starting the appliance please ensure that
it is held away from the hair, face and clothing.
Do not start the appliance while it is in the hair
in order to avoid damage to the hair. Energy cell
contains flammable butane gas under pressure.
• Keep away from flames (burning cigarettes as
well).
• Use Braun energy cells only.
• Avoid touching the hot parts of the product.
• When hot, do not place on surfaces which are
not heat resistant.
• When using the steam function, be aware the
steam is hot. When applying it to your hair,
please use at a safe distance away from the
scalp.
• Do not take apart, puncture or incinerate.
• If the appliance is damaged, stop using it
immediately.
• For repairs refer to authorised Braun Service
Agents only.
• The Braun Cordless should be used on dry hair
only.
1 Description
A Energy supply / start switch
«0» = off,
«1» = energy supply,
«start» = starting heat up
B Ready indicator dot
C Ignition control window
D Water reservoir for steam function
E Tong
F «open» release button for handle
G Small styling brush
H Halfround shaping brush*
I Big styling brush*
J Protective heat resistant cover with safety lock
*only available with C Pro S model
Before use
2 Inserting or changing the Braun
«energy cell»
The energy supply must be switched off (switch (A)
at position «0»).
Press the «open» release button (F) and pull off the
handle.
Insert a Braun energy cell into the handle as shown
in the illustration (arrows on energy cell pointing
outward). Push the handle with the energy cell
back onto the appliance until it snaps into place.
The energy level in the cell can be checked
through the window at the bottom of the
appliance.
Only use Braun energy cells. These are available
from the store where this appliance was pur-
9
chased, as well as from authorised Braun Service
Agents. The energy cells can be taken out or
changed at any time, even if they are only partly
filled.
3 Filling the water reservoir for the
steam function
a) Pull the transparent water reservoir (D) off the
appliance as shown.
b) Remove the long plug by turning it as indicated.
c) Fill the reservoir with water (tap water only).
d) Replace the plug.
e) Re-insert the water reservoir until it snaps into
place.
f) A full water reservoir will last for approx. 50
steam shots.
For storage and travelling,
Note:
make sure you always empty the
water reservoir after use.
Otherwise drops of water may get
into the appliance and affect the
heat up process for some time.
After the water has dried out the
appliance will work normally again.
4 Switching on
a) To start the energy supply shift switch (A) up to
position «1» (the protective cover (J) must be
removed).
b) Wait 3 to 4 seconds.
c) Shift switch (A) further up to the «start» position
until you can clearly hear a click.
This starts heating up the appliance.
d) Let the switch slide back to position «1».
e) Red dots shining in the ignition control window
indicate that the styler has ignited and is heating
10
up. In the unlikely case that it does not heat up,
make sure that the gas is on and push the start
switch again.
f) After approx. 2 to 3 minutes, the ready indicator
dot (B) turns dark. Only then is the Braun Cordless heated up to the optimum styling temperature and ready for use.
5 Styling
Braun Cordless offers various styling functions:
a) The tong (E) is ideal to create all different kinds
of curls, but also to smoothen and straighten
small sections of your hair.
b) With the small styling brush (G), you can create
soft waves, choppy styles and curl the hair ends
under.
c) Using the halfround shaping brush (H), you can
achieve extra volume as well as smooth and
shape your hair.
d) With the big styling brush (I), you can achieve
big waves and funky flicks.
6 Steaming
The steam function of the Braun Cordless can
be used with all attachments. To add steam to a
section of hair, press down the top of the water
reservoir for approx. 2 to 3 seconds (you will feel a
click). Steam will be released from the openings of
the tong, giving the hair just the required amount
of natural moisture for a longer-lasting and
healthier-looking style.
7 After use
The styling attachments can be put on and off as
shown.
The halfround shaping brush needs to be pressed
at the top when removing.
Switching off
To switch off shift switch (A) back to position «0».
Cleaning
Make sure the appliance is switched off and cold.
Always empty the water tank. The tong and the
handle can be cleaned with a soft damp cloth if
necessary. Never immerse the appliance in water.
The round styling brush and the protective cover
can be cleaned in warm, soapy water.
Storage
After use or cleaning, always place the protective
cover (J) on the appliance. It is heat-resistant and
can be placed on the product immediately after
usage. The protective cover will ensure that the
appliance does not turn on unintentionally.
When travelling by air, please note that no more
than one appliance may be carried by each
crew member or passenger aboard an aircraft
in checked luggage, if the protective cover is
secured over the heating element.
Separate gas refills are not permitted.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
EMC-Directive 89/336/EEC.
Please do not dispose of the product in the
household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as
defects that have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun Customer
Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
11
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que
votre nouvel appareil Braun vous donnera complète satisfaction. Merci de lire soigneusement le
mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Le Braun Cordless constitue la solution parfaite pour les coiffures des femmes jeunes et
modernes. Ses capacités à réaliser des boucles,
des mouvements, des ondulations et la mise en
forme des cheveux, font de lui la solution idéale en
matière de liberté de coiffure. Grâce à la touche jet
de vapeur, le Braun Cordless de Braun apportera
une humidité naturelle à vos cheveux – pour une
coiffure qui dure plus longtemps, tout en douceur.
Important !
• Ne pas exposer à des températures supérieures
à 50 °C (par ex. : boîte à gants des véhicules), ni
directement à la lumière du soleil pendant de
longues périodes de temps.
• Maintenir hors de portée des enfants.
• Ne pas mouiller l’appareil.
• Lors de la mise en marche, bien s’assurer de
maintenir l’appareil à bonne distance des che-
veux, du visage et des vêtements. Ne pas met-
tre l’appareil en marche lorsqu’il se trouve dans
les cheveux afin d’éviter de les endommager.
La cartouche contient du gaz butane inflam-
mable sous pression.
• Maintenir hors de portée de toute flamme (ainsi
que des cigarettes incandescentes).
• N’utiliser que des cartouches de gaz Braun.
• Eviter de toucher les parties chaudes du pro-
duit.
• Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser
sur des surfaces non thermorésistantes.
• Attention: lorsque vous utilisez la fonction
12
vapeur, la température est très élevée.
Aussi, lorsque vous l’utilisez sur vos cheveux,
maintenez l‘appareil à une distance raisonnable
de votre cuir chevelu.
• Ne pas jeter, perforer ou incinérer.
• Arrêter immédiatement tout usage de l’appareil
s’il est endommagé.
• Pour les réparations, adressez-vous uniquement à un Centre Service agréé Braun.
• L’appareil Braun Cordless ne doit être utilisé
que sur des cheveux secs.
1 Description
A Interrupteur alimentation / mise en marche
« 0 » = arrêt
« 1 » = alimentation
« start » = mise en marche du chauffage
B Indicateur de température
C Fenêtre de contrôle d’allumage
D Réservoir d’eau pour la fonction Vapeur
E Fer à friser
F « open »-bouton pour libérer la poignée
G Petite brosse coiffante
H Brosse semi ronde*
I Grosse brosse coiffante*
J Couvercle thermorésistant avec verrou de
sécurité
*seulement valable sur le modèle C Pro S
Avant utilisation
2 Insertion ou changement de la car-
touche de gaz Braun « energy cell »
L’appareil doit être mis à l’arrêt (Interrupteur (A) en
position « 0 »).
Appuyer sur le bouton « open » (F) et tirer la
poignée.
Insérer une cartouche de gaz Braun dans la
poignée comme indiqué sur le schéma (flèches sur
la cartouche de gaz dirigées vers le haut). Rabattre
la poignée avec la cartouche jusqu’à ce qu’elle se
mette en place.
Le niveau de gaz de la cartouche peut être
contrôlé à travers la fenêtre en bas de l’appareil.
N’utiliser que des cartouches de gaz Braun. Elles
sont disponibles dans le magasin où vous avez
acheté cet appareil ainsi que chez tous les Centres
Service agréés Braun. Les cartouches de gaz
peuvent être enlevées ou changées à tout moment, même si elles ne sont que partiellement
remplies.
3 Remplissage du réservoir d’eau
pour la fonction Vapeur
a) Enlever le réservoir d’eau (D) de l’appareil,
comme indiqué sur le schéma.
b) Enlever le long bouchon en le tournant comme
cela est indiqué.
c) Remplir le réservoir d’eau (uniquement de l’eau
du robinet).
d) Remettre le bouchon en place.
e) Remettre le réservoir d’eau jusqu’à ce qu’il soit
bien enclenché.
f) Un réservoir rempli d’eau dure environ 50 jets
de vapeur.
Attention !
Pour le rangement ou le transport
de votre appareil, assurez-vous
que le réservoir d’eau a bien été
vidé après la dernière utilisation.
Dans le cas contraire, des gouttes
d’eau pourraient s’introduire dans
l’appareil et endommager le
système de chauffe pendant un certain temps.
Une fois sec, l’appareil fonctionnera à nouveau
normalement.
4 Mise en marche
a) Pour mettre en marche l’alimentation de gaz,
placer l’interrupteur (A) en position « 1 »
(le couvercle de protection (J) doit être enlevé).
b) Attendre 3 à 4 secondes.
c) Placer l’interrupteur (A) en position « start »
jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Ceci
met en marche le chauffage de l’appareil.
d) Laisser l’interrupteur revenir en position « 1 ».
e) Les points rouges qui brillent dans la fenêtre de
contrôle d’allumage (C) indiquent que l’appareil
coiffant est allumé et chauffe. Dans le cas où
l’appareil ne chaufferait pas, assurez-vous que
le gaz est ouvert et appuyez une nouvelle fois
sur l’interrupteur d’allumage.
f) Au bout de 2 à 3 minutes, l’indicateur de
température (B) s’assombrit. Alors seulement,
l’appareil Braun Independent est à la tem-
pérature de coiffage optimale et est prêt à être
utilisé.
5 Coiffure
Le Braun Cordless permet de réaliser des styles de
coiffure différents :
a) Le fer à friser (E) est idéal pour créer tous les
types de boucles, mais vous permet également
de lisser et de défriser des petites mèches de
cheveux.
b) Avec la petite brosse coiffante (G), vous pouvez
créer des ondulations souples, des effets
volumes et boucler la pointe des cheveux.
13
c) En utilisant la brosse semi ronde (H), vous
pouvez créer un volume généreux et modeler
vos cheveux.
d) Avec la grosse brosse coiffante (I), vous pouvez
réussir des vagues et des mouvements
originaux.
6 Fonction Vapeur
La fonction Vapeur de l’appareil Braun Independent Steam peut être utilisée avec tous les accessoires. Pour appliquer de la vapeur à une
mèche de cheveux, appuyer sur le sommet du
réservoir pendant environ 2 à 3 secondes (vous
ressentirez un « clic »). La vapeur sera alors libérée
par les orifices du fer à friser, communiquant ainsi
aux cheveux la bonne quantité d’humidité naturelle nécessaire pour obtenir une coiffure de plus
longue durée en leur conférant un aspect plus
sain.
7 Après utilisation
Les accessoires de coiffure peuvent être montés
et enlevés selon le schéma.
Appuyer sur la partie supérieure de la brosse
sculptante demi-ronde (H) lors du retrait.
Arrêt de l’appareil
Pour arrêter l’appareil, remettre l’interrupteur (A)
en position « 0 ».
Nettoyage
S’assurer que l’appareil est bien arrêté et froid.
Toujours vider le réservoir d’eau. Le fer à friser et
la poignée peuvent être nettoyés avec un tissu
doux humide. Ne jamais plonger l’appareil dans
l’eau.
14
L’accessoire brosse et le couvercle protecteur
peuvent être nettoyés dans de l’eau chaude
savonneuse.
Conservation
Après utilisation ou nettoyage, toujours remettre le
couvercle de protection (J) sur l’appareil. Il est
thermorésistant et peut être placé sur l’appareil
immédiatement après usage. Le couvercle de
protection garantira que l’appareil ne pourra pas
être mis en marche accidentellement.
Pour les voyages aériens, un seul appareil peut
être transporté à bord de l’avion par un membre
d’équipage ou un passager dans un bagage
contrôlé, à condition que le couvercle de protection soit fixé sur l’élément chauffant.
Les recharges de gaz individuelles ne sont pas
autorisées.
Sujet à toute modification sans préavis.
Ce produit est conforme à la directive
EMC 89/336/CEE.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne
pas le jeter avec vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l'usure normale. Cette garantie devient caduque si
des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
Español
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño
electrodoméstico Braun. Antes de usar el aparato
por primera vez, lea las instrucciones detenidamente
Braun Cordless es la solución perfecta para
crear estilo en mujeres jóvenes y modernas.
Su habilidad para rizar, sacar puntas hacia fuera,
ondular y dar forma es lo último para moldear con
total libertad. Con una descarga de vapor, Braun
Cordless le dará a su cabello una hu-medad
natural para conseguir de forma delicada un estilo
más duradero.
Importante
• No exponga el aparato a temperaturas superio-
res a 50 ºC (p. ej. la guantera de un coche), ni
directamente a la luz del sol durante largos
períodos de tiempo.
• No lo deje al alcance de los niños.
• No permita que el aparato se moje.
• Cuando comience a utilizar su aparato, asegú-
rese de que lo mantiene lejos del cabello, cara
y ropa. No encienda el aparato mientras está en
el cabello para evitar dañarlo. La recarga con-
tiene gas butano líquido inflamable bajo pre-
sión.
• Mantenga alejado de llamas (incluído cigarrillos
encendidos).
• Utilice únicamente las recargas Braun.
• Evite tocar las partes calientes del producto.
• Cuando esté caliente, no lo coloque sobre
superficies que no sean resistentes al calor.
• Si utiliza la función de vapor, tenga en cuenta de
que el vapor está caliente. Cuando lo esté
15
usando en su cabello, hágalo a una distancia de
seguridad del cuero cabelludo.
• No lo desmonte, pinche o queme.
• Si el aparato está dañado, deje de usarlo
inmediatamente.
• Para reparaciones llévelo únicamente a
Servicios Autorizados de Braun.
• Braun Cordless debe ser utilizado sólo en
cabellos secos.
B Botón indicador de momento inicial de uso
C Control de encendido
D Reserva de agua para la función de vapor
E Tenacilla
F «open»-Botón liberador del mango
G Cepillo redondo pequeño
H Cepillo semi-circular*
I Cepillo redondo grande*
J Tapa protectora resistente al calor con cierre de
seguridad
*solo disponible en los modelos C Pro S
Antes de usar
2 Cómo insertar o cambiar la
recarga Braun «energy cell»
El suministro de energía debe estar apagado
(botón (A) en la posición «0»).
Presione el botón liberador (F) «open» para retirar
el mango.
Inserte la recarga Braun en el mango como se
muestra en el dibujo (con las flechas de la recarga
16
apuntando hacia arriba). Vuelva a colocar el
mango con la recarga, presiónando hasta que
encaje en su sitio.
El nivel de energía en la recarga se puede comprobar mediante la ventanita situada en la parte
inferior del aparato.
Utilice únicamente las recargas Braun. Estas
recargas están disponibles en el establecimiento
donde compró el aparato, así como en los establecimientos de Servicio Autorizados de Braun.
Las recargas pueden cambiarse en cualquier
momento, incluso si no están completamente
vacías.
3 Cómo rellenar la reserva de agua
para la función de vapor
a) Tire de la reserva de agua (D) como se indica en
el dibujo.
b) Retire la tapa girándola como se indica.
c) Rellene la reserva con agua (únicamente del
grifo).
d) Vuelva a colocar la tapa.
e) Vuelva a insertar la reserva de agua hasta que
encaje en su sitio.
f) Una reserva de agua completa durará
aproximadamente 50 descargas de vapor.
¡Atención!
Para guardarlo o llevarlo de viaje,
asegúrese de vaciar el depósito
después de su uso.
De otro modo, gotas de agua
podrían filtrarse y afectar a
proceso de calentamiento del
aparato durante algún tiempo.
Después de que el aparato se haya secado,
volverá a funcionar con normalidad.
4 Cómo conectar
a) Para enchufar el suministro de energía presione
el botón (A) a la posición «1».
b) Espere 3 – 4 segundos.
c) Deslice el interruptor (A) hacia la posición
«start» hasta que pueda oir claramente un click.
Así empieza a calentarse el aparato.
d) Deje deslizarse el botón de nuevo a la posición
«1».
e Un luz roja se enciende en el indicador de
encendido indicando que el moldeador está en
funcioamiento y esta calentando. n el caso
poco probable de que el moldeador no se
caliente, asegúrese de que la recarga de gas
esté conectada y vuelva a apretar el botón de
encendido.
f) Después de aproximadamente 2 ó 3 minutos, el
indicador de que está preparado (B) se oscu-
rece. Sólo entonces es cuando Cordless está
caliente para una temperatura óptima para el
peinado y está preparado para utilizar.
5 Cómo hacer peinados
Braun Cordless le ofrece varias funciones de
peinado:
a) Las tenacillas (D) son idelaes para crear todas
las clases diferentes de rizos, y también para
suavizar y alisar pequeños mechones de su
pelo.
b) Con el cepillo redondo (G), se puede crear
ondas, rizos, girar las puntas hacia afuera o
hacia adentro.
c Utilizando el cepillo semi-circular (H) se puede
dar volumen al pelo, darle forma y suavidad.
d El cepillo grande (I), permite crear ondas
grandes y moldear las puntas.
6 Cómo añadir vapor
La función vapor de Braun Cordless
se puede utilizar con todos sus accesorios. Para
añadir vapor a un mechón de pelo, presione la
parte superior de la reserva de agua durante
aprox. 2-3 segundos (notará un click). El vapor se
liberará por las aberturas de las pinzas, dando
exactamente la cantidad necesaria de humedad
natural para crear un estilo duradero y aspecto
más sano.
7 Después de su uso
Los accesorios se pueden colocar y quitar como
se muestra en el dibujo.
El cepillo semi circular necesita ser apretado en la
parte superior mientras se quita.
Cómo desconectar
Para desconectarlo deslice el interruptor (A) de
nuevo a la posición «0»
Cómo limpiar
Asegúrese de que el aparato esté apagado y frío.
Vacíe siempre el depósito de agua. Si es necesario, las tenacillas y el mango se pueden limpiar con
paño suave y húmedo. Nunca sumerja el aparato
en agua.
El cepillo y la tapa protectora se pueden limpiar en
agua templada con un poco de jabón.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.