BRAUN BT7040 User Manual [fr]

Type 5542
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 56 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black
91834978/IV-18
www.braun.com
Braun Infolines
Deutsch 5 English 9 Français 16 Español 20 Português 24 Italiano 28 Nederlands 32 Dansk 36 Norsk 40 Svenska 44 Suomi 48 Ελληνικά 52
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com
DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
GR 210-9478700
HK (852) 2986 9886
DKSH Consumer Service
Centre
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/ FI/GR
9
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
0
1
1
1a
1b
2a
1
2
11
3
4
5
2
6
0
10
7
9
8
1
20
1 0
9
8
2b* 2c*
1
2
1
3
3
4
5
6
7
4
5
6
1h
7
8*
8*
3
7
5
6
9
4
0
8
3
5
0
8
5
9
8
7
1
2
1
1
3
9
0 1
8
0 2
7
6
5
1 1
4
1
3
2
1
2
1
1
3
4
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig, da sie Sicher heits informationen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchs­anweisung für zukünftige Fragen auf.
Achtung
Das Gerät ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Leitungswasser. Trennen Sie das Gerät vom Anschluss­kabel,
bevor Sie es mit Wasser reinigen.
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenom­men werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel. Hat das Gerät die Markierung 491 oder 492,
kann jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX oder 492­XXXX verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder defektem Zubehör wie Trimmer, Kämme oder Spezial­kabelset.
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöffnet wer­den!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beauf­sichtigt.
5
Beschreibung
1a Präzisions-Bartkammaufsatz (1–10 mm) 1b Präzisions-Haarkammaufsatz (11–20 mm) 2a Trimmerkopf 2b Präzisions-Trimmerkopf* 2c Schmaler Scherkopf* 3 Rädchen für die Längeneinstellung 4 Ein-/Ausschalter 5 Ladeanzeige 6 Steckerbuchse 7 Spezialkabelset (Design kann abweichen) 8 Ladestation*
* nicht bei allen Modellen Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabelset.
Aufladen
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C. Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku nicht richtig oder gar nicht geladen werden kann. Die empfohlene Umge­bungstemperatur zum Trimmen liegt bei 15 °C bis 35 °C. Das Gerät nicht längere Zeit höheren Temperaturen als 50 °C aussetzen.
Über das Spezialkabel (7) das ausgeschaltete Gerät am Netz aufladen.
Eine vollständige Ladung dauert ca. 1 Stunden und bietet dann eine
kabellose Betriebszeit von bis zu 100 Minuten.
Wenn das Gerät voll geladen ist, durch kabellosen Gebrauch wieder entladen. Danach wieder voll aufladen.
Ladeanzeige
Die Ladeanzeige blinkt grün, wenn das Gerät geladen wird.
Wenn der Akku voll geladen ist, leuchtet die Ladeanzeige für einige
Sekunden durchgehend grün. Während der Nutzung des Geräts leuchtet die Anzeige ebenso durchgehend grün.
Die Ladeanzeige leuchtet durchgehend rot, wenn der Akku fast leer ist. Sobald die Anzeige rot blinkt sollten Sie das Gerät wieder mit dem Stromnetz verbinden.
6
Anwendung
Die Zubehörteile nur aufsetzen oder austauschen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Setzen Sie einen der Präzisions-Kämme (1a, 1b) auf den Trimmerkopf (2) auf.
Bart trimmen / Haare schneiden
Drehen Sie das Rädchen (3) auf die gewünschte Längenauswahl. Der Kammaufsatz gleitet automatisch auf und ab.
Längeneinstellungen für den Präzisions-Bartkammaufsatz (1a): 1 bis 10 mm in 0,5-mm-Schritten.
Längeneinstellungen für den Präzisions-Haarkammaufsatz (1b): 11 bis 20 mm in 0,5-mm-Schritten.
Den Ein-/Ausschalter (4) drücken, um das Gerät einzuschalten.
Schneiden Sie gegen die Haarwuchsrichtung, indem Sie die flache Seite
des Kammaufsatzes über die Haut führen.
Vermeiden Sie ein Zusetzen des Kammaufsatzes mit Haaren. Entfernen und Reinigen Sie den Kammaufsatz des Öfteren.
Präzisions- und Konturen-Trimmen
Verwenden Sie den Trimmerkopf (2a) ohne Kammaufsatz, Präzisions­Trimmerkopf (2b) oder schmalen Scherkopf (2c), um Koteletten, Oberlippenbärte und kurze Teilbärte zu formen.
Einschaltsperre
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4) für 3 Sekunden, um den Rasierer zu sperren. Zur Bestätigung ertönt ein Piep-Ton. Zum Entsperren drücken Sie den Ein-/Ausschalter wieder für 3 Sekunden. 3 Piep-Töne ertönen wenn der Entsperr-Versuch fehlgeschlagen ist. Versuchen Sie es erneut, oder verbinden Sie das Gerät einfach mit dem Strom.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät aus.
Nehmen Sie den Trimmerkopf und den Kammaufsatz ab.
Benutzen Sie die Bürste zum Reinigen des Kopfes, der Kammaufsätze
und des Gerätes.
Reinigen Sie nicht die Scherfolie des schmalen Scherkopfes mit der Bürste, da Sie diese beschädigen könnten.
Der schmale Scherkopf kann für eine gründliche Reinigung auseinander­gebaut werden. Falls der Scherfolienrahmen dabei abgezogen wurde, kann er ganz einfach wieder auf das Gehäuse gesteckt werden.
7
Das Gerät, der Trimmerkopf und die Kammaufsätze können unter fließendem Wasser gereinigt werden. Spülen Sie sie ab, bis alle Rückstände entfernt sind. Lassen Sie die Teile vor einem erneuten Zusammensetzen vollständig trocknen.
Um die Leistung der verschiedenen Aufsätze zu erhalten, verteilen Sie regelmäßig etwas Leichtmaschinenöl (nicht enthalten) auf dem Schneid­system der Trimmerköpfe.
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst partner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
8
English
Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.
Warnings
The appliance is suitable for cleaning under running tap water. Detach the appliance from the power supply before cleaning it with water.
The appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric shock.
Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked
491 or 492, you can use it with any Braun power supply coded 491-XXXX or 492­XXXX.
Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
Do not open the appliance! This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
Description
1a Precision beard comb (1–10 mm) 1b Precision hair comb (11–20 mm)
9
2a Trimmer head 2b Detailed trimmer head* 2c Mini foil shaver head* 3 Length selector 4 On/off button 5 Charging indicator 6 Power socket 7 Special cord set (design can differ) 8 Charging stand*
* not with all models For electric specifications, see printing on the special cord set.
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is 15 °C to 35 °C. Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
Connect the appliance via the special cord set (7) to an electrical outlet.
A full charge takes approx. 1 hour and provides up to 100 minutes of
cordless operation time.
Once the appliance is completely charged, discharge it through normal use. Then recharge again to full capacity.
Charging indicator
The charging indicator blinks green when the appliance is being charged.
It lights up permanently green for a few seconds when the battery is fully
charged. During usage it shines permanently green.
The charging indicator shines permanently red when the battery is running low. Once it flashes red, connect the appliance to the mains.
Usage
Exchange the attachments only when the appliance is switched off.
Place one of the precision combs (1a, 1b) over the trimmer head (2).
Beard Trimming / Hair Clipping
Turn the length selector (3) to your desired cutting length. The comb slides automatically up or down.
Length settings precision beard comb (1a): 1 to 10 mm in 0,5 mm steps.
10
Length settings precision hair comb (1b): 11 to 20 mm in 0,5 mm steps.
Push the on/off button (4) to turn the appliance on.
Trim against hair growth by guiding the flat comb part over the skin.
Avoid clogging the comb with hair. Remove and clean it from time to time.
Precision and Contour Trimming
Use the trimmer head (2a) without comb attachment, the detailed trimmer head (2b) or the mini foil shaver head (2c) for shaping sideburns, moustaches and partial short beards.
Travel lock
Press the on/off button (4) for 3 seconds to lock the appliance. A beep confirms that the travel lock is activated. To unlock, press the on/off button 3 seconds. 3 beeps will sound when your unlock attempt failed. Try again or simply connect the appliance to the mains.
Cleaning and maintenance
Switch off the appliance.
Take off the head and combs.
Use the brush to clean the head, combs and the appliance.
Do not clean the foil of the mini foil shaver head with a brush as this may
damage it.
The mini foil shaver head can be disassembled for proper cleaning. In case the foil frame is pulled out, it can just be clicked into the housing again.
The handle, heads and combs can be cleaned under running water. Rinse until all residues have been removed. Let dry completely before reassembling them.
To keep the attachments working properly, oil trimmers and foils with a drop of light machine oil (not included) regularly.
Travel lock
Press the on/off button (4) for 3 seconds to lock the appliance. A beep con­firms that the travel lock is activated. To unlock, press the on/off button 3 seconds. 3 beeps will sound when your unlock attempt failed. Try again or simply connect the appliance to the mains.
Environmental notice
Product contains a battery and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
11
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or opera­tion of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
For Australia & New Zealand only:
Warranty In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
The benefits given by this warranty are in addition to other rights and remedies of the consumer law.
For warranty claims please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd Level 4, 1 Innovation Road Macquarie Park, NSW 2113
Telephone (AU): 1 800 641 820 Telephone (NZ): 0 800 108 909 Email (AU and NZ): Visit link https://pgconsumersupport.secure.force.com/ContactUs/emailus
12
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty com­mencing on the date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer. Our Warranty does not purport to exclude, restrict or modify any such mandatory statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your retailer, on presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product have been followed. For any appliance replaced under this warranty, Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance.
Our Warranty does not cover: A. Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages. B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc. C. Normal wear due to moving parts. D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splash­ing or ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and without affecting any mandatory statutory obligations imposed by law, Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have against Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufac­turer, whether at law, in tort (including negligence), in equity or under statute.
13
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers).
If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the numbers set out below to obtain information about your claim and any costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the Consumer Service free call number below for updated local service agent details.
Australian & New Zealand Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 Tel. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644 Email: jaappliances@statewideser­vices.com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre 449 Beaudesert Road Moorooka QLD 4105 Tel. (07) 3277 0360 Fax. (07) 3274 2909 Email: basc@waltersimport.com.au
14
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Road Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 Fax. (08) 9475 0922 Email: mark1app@iinet.net.au
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037 Email: fas16@bigpond.com
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833 Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd 34A Cryers Road
East Tamaki Auckland New Zealand (PO Box 38569, Howick, Auckland, New Zealand) Tel. (09) 916 0960 Fax. (09) 916 0970 Email: admin@keyserviceltd.co.nz
15
Français
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure.
Attention
Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau courante. Débranchez l’appareil de l’alimentation avant de le nettoyer à l’eau.
Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. N’échanger ou modifier aucune partie du câble, sous risque de recevoir un choc électrique.
Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre appareil.
Si l’appareil porte la référence
491 ou 492, vous pouvez l’utiliser avec n’importe quelle alimentation Braun marquée 491-XXXX ou 492-XXXX.
Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le cordon d’alimentation spécial.
N’ouvrez pas l’appareil ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa­lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
16
Description
1a Sabot de précision barbe (1–10 mm) 1b Sabot de précision cheveux (11–20 mm) 2a Tête de tondeuse 2b Tête de tondeuse de précision* 2c Mini-tête de rasoir à grille* 3 Molette de réglage de la hauteur du sabot 4 Bouton marche/arrêt 5 Témoin de charge 6 Prise d’alimentation 7 Cordon d’alimentation spécial (le design peut varier) 8 Base de recharge*
* cela dépend des modèles. Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial.
Chargement
La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 15 et 35 °C. Ne pas soumettre le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
Branchez l’appareil directement sur une prise électrique à l’aide du cordon spécial (7).
Comptez approximativement 1 heure pour une charge complète et qui fournit jusqu’à 100 minutes de temps de rasage sans fil.
Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez le normalement jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Rechargez-le ensuite jusqu’à pleine capacité.
Témoin de charge
Le témoin de charge clignote en vert lorsque l’appareil est en charge.
Le témoin vert reste allumé en vert pendant quelques secondes une fois
la batterie complètement chargée. Pendant l’utilisation, le témoin reste allumé en vert.
Le témoin de charge reste rouge lorsque le niveau de la batterie est faible. Une fois qu‘il clignote en rouge, branchez l’appareil sur secteur.
17
Loading...
+ 38 hidden pages