Vielen Dank, dass sie sich für den Braun
Silk·épil FG 1100 entschieden haben, der
unerwünschte Haare am Körper, am
Gesicht und in der Bikinizone präzise und
sicher entfernt. Wir hoffen, dass Ihnen
das Gerät gefallen wird.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
anwenden.
Wichtig
•Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen dieses
Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt. Wir
empfehlen außerdem, das Gerät außer
Reichweite von Kindern aufzubewahren
sowie sicherzustellen, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen.
•Leere und längere Zeit unbenutzte
Batterien können auslaufen. Zum
eigenen Schutz und zum Schutz des
Gerätes, entfernen Sie Batterien rechtzeitig und vermeiden Sie Hautkontakt
beim Umgang mit ausgelaufenen
Batterien.
•Aus hygienischen Gründen sollten Sie
dieses Gerät nicht gemeinsam mit
anderen Personen benutzen.
•Wenden Sie es nicht an irritierten oder
entzündeten Körperstellen an.
•Ein Gerät mit beschädigtem Scherkopf
darf nicht benutzt werden.
Beschreibung
1 Schutzkappe
2 Präzisions-Scherkopf
3 Bikinizonen-Scherkopf
3a Bikinizonen-Trimmerkamm, 5 mm
3b Bikinizonen-Trimmerkamm, 8 mm
4 Ein-/Aus-Schalter « I / O »
5 Batteriefach-Kappe
6 Reinigungsbürste
4
Batterie einlegen
Für den Betrieb dieses Gerätes benötigen
Sie eine 1,5 V Alkali-Mangan-Batterie
(Typ LR03, AM4, AAA, z.B. Duracell.)
Diese Batterie hat eine Lebensdauer von
ungefähr 120 Minuten. Häufige Anwendung des Bikinizonen-Scherkopfes (3)
kann die Batterie-Lebensdauer verringern.
•Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
•Ziehen Sie die Batteriefach-Kappe (5)
nach unten ab (Abb. a).
•Setzen Sie die Batterie polrichtig ein.
•Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Verwendung der Scherköpfe
Braun Silk·épil ist mit unterschiedlichen,
einzigartig geformten Scherköpfen ausgestattet, die präzise und sicher jedes unerwünschte Härchen an Körper, Gesicht
und Bikinizone entfernen.
So beginnen Sie
•Schutzkappe (1) abziehen.
•Ein-/Aus-Schalter (4) nach oben schie-
ben, um das Gerät einzuschalten.
•Den Scherkopf flach an den zu entfernenden Haaren ansetzen und langsam
gegen die Haarwuchsrichtung führen.
Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie
die Haut mit der anderen Hand straff
ziehen.
•Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie
den Scherkopf wechseln.
•Um den Scherkopf abzunehmen,
drehen Sie ihn um 90° gegen den
Uhrzeigersinn und heben ihn ab (b).
Dann den neuen Scherkopf aufsetzen
und um 90° im Uhrzeigersinn drehen,
bis er einrastet.
Der Präzisions-Scherkopf (2) ist perfekt,
um gezielt einzelne Haare zu entfernen
(z. B. an Augenbrauen oder anderen
Körperstellen).
Page 5
Der Bikinizonen-Scherkopf (3) wurde
speziell für die Haarentfernung in der
Bikinizone entwickelt und eignet sich
hervorragend zum präzisen Konturenschneiden (Bikini-Linie).
Bikinizone trimmen
Um Haare in der Bikinizone auf einheitliche Länge zu kürzen, setzen Sie einen
der Trimmerkämme (3a, 3b) auf: Stülpen
Sie ihn wie dargestellt über die Scherfläche des Scherkopfes (3) und lassen ihn
einrasten, indem Sie auf die gerundete
Fläche drücken (d). Führen Sie das Gerät
mit dem Trimmerkamm flach über die
Haut.
Reinigung und Aufbewahrung
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten.
Nach jeder Benutzung wie folgt reinigen:
•Mit dem Bürstchen (6) Haare und Staub
entfernen.
•Ab und zu können Sie die abgenommenen Scherköpfe unter warmem,
fließenden Wasser reinigen. Seife auf
natürlicher Basis (ohne Scheuermittel)
darf verwendet werden.
•Vor dem Aufsetzen müssen die Scherköpfe völlig trocken sein.
•Zur Aufbewahrung des Gerätes die
Schutzkappe (1) aufsetzen.
Wir empfehlen, die Klingen der Scherköpfe zweimal pro Jahr oder nach dem
Reinigen unter Wasser mit einem Tropfen
Leichtmaschinenöl zu ölen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
Änderungen vorbehalten.
Verbrauchte, leere Batterien und
das Gerät gehören nicht in den
Hausmüll. Bitte geben Sie diese
bei einem Braun Kundendienst
oder entsprechenden Sammelstellen ab.
5
Page 6
English
Thank you for purchasing the Braun
Silk·épil FG 1100 which precisely and
safely removes unwanted hairs from body,
face and bikini area. We hope you will
enjoy using the appliance.
Please read the use instructions carefully
and thoroughly before using it.
Important
•The appliance is not intended for use
by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
unless they are supervised by a person
responsible for their safety. Keep the
appliance out of reach of children to
ensure that they do not play with it.
•Batteries may leak if empty or not used
for a long time. In order to protect you
and the appliance, please remove
batteries in a timely manner and avoid
skin contact whilst handling leaking
batteries.
•For hygienic reasons, do not share this
appliance with other persons.
•Do not use the appliance on irritated or
inflamed skin.
•Never use the appliance with a damaged cutting head.
Description
1 Protective cap
2 Precision cutting head
3 Bikini zone cutting head
3a Bikini zone trimming comb, 5 mm
3b Bikini zone trimming comb, 8 mm
4 On/off switch « I / O »
5 Battery compartment cover
6 Brush
Inserting the battery
This appliance operates with one AAA
1.5 V battery. For best performance, use
an alkaline manganese battery (type
LR03, AM4, AAA, e.g. Duracell). This
battery provides a shaving capacity of
6
approximately 120 minutes. Frequent use
of the bikini zone cutting head (3) will
reduce the operation time.
•Make sure the appliance is turned off.
•Remove the battery compartment cover
(5) by pulling downwards (a).
•Insert the battery with the (+) and (–)
poles in the direction marked.
•Close the battery compartment.
Using the cutting heads
The appliance comes with different
cutting heads that are uniquely contoured
to remove unwanted hairs on every curve
of your body, face and bikini area.
Getting started
•Remove the protective cap (1).
•Slide the on/off switch (4) up to turn the
appliance on.
•Place the cutting head near to the hair
to be removed and guide it slowly
against the direction of hair growth.
For optimum results, pull the skin taut
with one hand while using.
•Turn the appliance off before changing
the cutting heads.
•To remove the cutting head, rotate it
counter-clockwise 90°, then lift it (b).
To attach another one, insert it into the
opening, then rotate 90° clockwise until
it clicks into place.
The precision cutting head (2) is perfect
for detailing of eyebrows and removal of
stray hairs on all body areas.
The bikini zone cutting head (3) is ideally
suited for use in the bikini area to cut
precise lines or contours like the bikini
line.
Bikini zone trimming
For trimming hair in the bikini zone to
a uniform length, attach one of the bikini
Page 7
zone trimming combs (3a, 3b). To attach
a trimming comb, slide the pointed side
over the cutting element, then press the
round side onto the bikini zone cutting
head so that it snaps into place (d). Guide
the appliance with the trimming comb flat
against the skin.
Cleaning and maintenance
Always turn off the appliance before
cleaning. Clean the appliance after each
use:
•Use the brush (6) to wipe away any hair
or dust.
•From time to time, you can rinse the
detached cutting heads under warm
running water. A natural soap may
also be used, provided it contains no
particles or abrasive substances. Rinse
off all foam.
•Please ensure that the cutting head is
completely dry before attaching to the
body
•For storage, attach the protective cap
(1).
We recommend lubricating the cutter
element in the head with a drop of light
machine oil twice a year or after cleaning
with tap water.
Subject to change without notice.
At the end of their life, empty
batteries and the appliance
should not be thrown away with
the general waste or rubbish.
Please dispose of them at a Braun
Service Centre or at an appropriate
collection point.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
7
Page 8
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are
entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for
any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
The benefits given by this warranty are in
addition to other rights and remedies of
the consumer law.
Procter & Gamble Distributing New Zealand
Limited
Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive
Rosedale, North Shore City 0632
Auckland, New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Email: gillette@nz.pgconsumers.com
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month
Replacement Warranty commencing on the
date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New Zealand
and is in addition to any mandatory
statutory obligations imposed on
Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its
distributors and its manufacturer. Our
Warranty does not purport to exclude,
restrict or modify any such mandatory
statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in workmanship
or materials. Therefore, if your appliance
8
becomes faulty as a result of faults in
workmanship or materials, it will be
exchanged by your retailer, on presentation
of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty, Our
Warranty ends on the expiry of the warranty
period that applied to the original appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non genuine
parts.
E. Appliances that are outside the warranty
period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New Zealand
and applicable laws of a State or Territory of
Australia, and without affecting any mandatory
statutory obligations imposed by law, Our
Warranty is given in exchange for any other
rights you may have against Procter & Gamble
Australia Pty. Ltd. or its distributors or
manufacturer, whether at law, in tort (including
negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
Page 9
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on the
numbers set out below to obtain information
about your claim and any costs associated
with claiming under Our Warranty. You will
bear the cost of returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense. For
service or replacement parts refer to the
authorised Service Agents listed overleaf.
Local Service Agents may change from time
to time – in that event please contact the
Consumer Service free call number below for
updated local service agent details.
Australian Consumer Service (free call):
1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free call):
0 800 108 909
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland, New
Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
Email: key-service-ltd@xtra.co.nz
9
Page 10
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi cette
tondeuse de précision Silk·épil FG 1100
de Braun conçue pour retirer avec
précision et en toute sécurité les poils
indésirables du corps, du visage et du
maillot. Nous espérons que vous
apprécierez cet appareil.
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant utilisation de votre appareil.
Précautions
•Cet appareil n’est pas destiné à des
enfants ou à des personnes aux
capacités mentales, sensorielles et
physiques réduites à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’un adulte
responsable de leur sécurité. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Conserver hors de portée des enfants.
•Les piles peuvent couler si elles sont
déchargées, ou si elles n’ont pas été
utilisées pendant un certain temps. Afin
de vous prémunir de tout danger, mais
aussi de protéger votre appareil, ôtez
les piles si vous n’allez pas utiliser
l’appareil prochainement et évitez tout
contact entre votre peau et les piles
usagées.
•Pour des raisons d’hygiène, ne partagez
pas votre appareil avec d’autres personnes.
•Ne pas utiliser l’appareil sur une peau
irritée.
•Ne jamais utiliser l’appareil si les têtes de
coupe sont endommagées ou cassées.
Description
1 Capuchon de protection
2 Tête de coupe de précision
3 Tête de coupe maillot
3a Petit peigne maillot, 5 mm
3b Grand peigne maillot, 8 mm
4 Interrupteur marche/arrêt « I / O »
5 Couvercle du compartiment à pile
6 Brosse
10
Insertion de la pile
Cet appareil fonctionne avec une pile AAA
1,5 V. Pour une performance optimale,
nous recommandons l’utilisation d’une
pile alcaline manganèse (type LR03, AM4,
AAA, par exemple Duracell). Ce type
de pile permet une durée de rasage
d’approximativement 120 minutes.
Cependant, une utilisation régulière de
la tête de coupe maillot (3) permettra de
réduire la durée du rasage.
•Veuillez vous assurer que l’appareil est
éteint.
•Retirez le couvercle du compartiment à
pile (5) en le tirant vers le bas (ill. a).
•Insérez la pile en respectant la polarité
(+ et –) telle qu’indiquée.
•Fermez le compartiment à pile.
Mode d’emploi des têtes de
coupe
Le Silk·épil de Braun est fourni avec
différentes têtes spécialement conçues
pour éliminer toute pilosité indésirable du
corps, du visage ou du maillot.
Première utilisation
•Retirez le capuchon de protection (1).
•Faites coulisser l'interrupteur marche/
arrêt (4) afin de mettre l’appareil en
marche.
•Posez la tête de coupe sur la zone à
raser et faites-la glisser doucement
dans la direction opposée à la pousse
des poils. Pour un résultat optimal,
tendez la peau avec la main pendant le
rasage.
•Eteignez l’appareil avant de changer les
têtes de coupe.
•Pour retirer la tête, tournez-la d’un
quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, et la retirer. Pour
mettre en place une autre tête, l’insérer
dans l’ouverture et la tourner de 90°
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au déclic.
Page 11
La tête de coupe de précision (2) convient
parfaitement pour peaufiner les détails et
pour raser les poils rebelles sur toute
partie du corps.
La tête de coupe maillot (3) est spécifiquement adaptée à la zone du maillot
pour un rasage précis et permet d’en
dessiner les contours.
Utilisation des peignes maillot
Pour uniformiser la longueur des poils du
maillot (5 mm ou 8 mm), choisissez l’un
des deux peignes de coupe (3a, 3b).
Pour mettre en place le peigne de coupe,
glissez-le en prenant garde à ce que les
pointes du peigne soient orientées dans
la même direction que la tête de coupe,
puis appuyez sur la partie arrondie du
peigne jusqu’au déclic de mise en place.
Lors de l’utilisation de l’appareil, veillez à
garder le peigne de coupe à plat sur votre
peau (comme indiqué sur l’illustration d).
Nettoyage et entretien
Veuillez toujours éteindre l’appareil avant
de le nettoyer.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation :
•Utilisez la brosse (6) pour éliminer tout
poil ou impureté.
•Vous pouvez également rincer la tête de
coupe de temps en temps après l’avoir
détachée en la passant sous un jet
d’eau chaude. Il est aussi possible
d’utiliser un savon naturel, à condition
qu’il ne contienne ni particule ni
substance abrasive. Rincez toute trace
de mousse.
•Veuillez vous assurer que la tête de
coupe est parfaitement sèche avant de
la fixer à nouveau sur le corps de
l‘appareil.
•Lorsque vous rangez l’appareil,
remettez le capuchon de protection (1).
Nous vous recommandons de lubrifier
la partie tranchante de la tête de coupe
avec une goutte d’huile de machine à
coudre, une à deux fois par an ou après
avoir nettoyé la tête de coupe à l’eau du
robinet.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
A la fin de leur vie, les piles
usagées, ainsi que les appareils
ne doivent pas être jetés avec vos
ordures ménagères classiques.
Merci de les déposer dans un
Centre de Service Braun, ou dans l’un
des points de collecte prévus à cet effet.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas :
les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l‘usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que
l‘attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
11
Page 12
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez
à http://www.service.braun.com) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Gracias por haber adquirido la depiladora
de precisión Silk·épil FG 1100 de Braun,
que de una manera segura y precisa
depila el vello no deseado de tu cuerpo,
cara y línea del bikini. Esperemos que
disfrute utilizando este aparato.
Por favor lea atentamente las instrucciones de uso, antes de empezar a utilizar
este aparato
Importante
•Este aparato no es para uso de niños
ni personas con minusvalías físicas,
sensorias o mentales, salvo que se
utilicen bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad.
En general, recomendamos mantener
este aparato fuera del alcance de los
niños. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
•Las baterías pueden gotear si están
vacías o si no se utilizan durante un
periodo largo de tiempo. Para su protección y la de su máquina, por favor
quite las baterías periódicamente y evite
el contacto con la piel cuando extraiga
baterías que hayan goteado.
•Por razones de higiene, no comparta
este aparato con otras personas.
•No utilice este aparato en piel irritada o
inflamada.
•No utilice nunca utilice este aparato si el
cabezal de corte está roto o dañado.
Descripción
1 Capucha protectora
2 Cabezal de corte de precisión
3 Cabezal de corte de precisión para la
línea del bikini
3a Peine recortador para la línea del
bikini de 5 mm
3b Peine recortador para la línea del
bikini de 8 mm
4 Interruptor encendido / apagado
« I / O »
12
Page 13
5 Tapa del compartimento de la pila
6 Cepillo de limpieza
Pila
Este aparato funciona con una pila AAA
1,5 V. Para un mayor rendimiento, utilice
una pila alcalina de manganeso (tipo
LR03, AM4, AAA, p.ej. Duracell). Este tipo
de pila proporciona un tiempo de uso de
aproximadamente 120 minutos. Una
utilización frecuente del cabezal de corte
de precisión para la línea del bikini (3)
reducirá el anterior (120 min.) tiempo de
uso.
•Asegúrese que el interruptor se encuentra en posición de apagado.
•Retire la tapa del compartimento de la
pila (5) deslizándola hacia abajo (a).
•Introduzca la pila con los polos (+) y (–)
en la dirección indicada.
•Cierre el compartimento de la pila.
Como utilizar los cabezales de
corte
La Silk·épil de Braun viene con cabezales
de corte diferentes, para usos diversos,
dispuestos de un contorno especial para
eliminar de forma precisa y segura el
vello indeseado de cualquier curva de su
cuerpo, cara o línea del bikini.
Puesta en marcha
•Retire la capucha protectora (1).
•Deslice hacia arriba el interruptor de
encendido/apagado (4) para encender
el aparato.
•Coloque el cabezal de corte contra el
vello que quiera eliminar y diríjalo
lentamente en dirección contraria al
crecimiento del vello. Para obtener
resultados óptimos, tense la piel con
una mano durante el uso.
•Apague el aparato antes de cambiar los
cabezales de corte.
•Para extraer el cabezal de corte, gire el
cabezal 90º en sentido contrario a las
agujas del reloj y levántelo (b).
Para colocar otro cabezal de corte,
introdúzcalo en la correspondiente
abertura de la parte superior de la
montura y gírelo 90º en el sentido de
las agujas del reloj hasta que se ajuste.
El cabezal de corte de precisión (2) es
perfecto para retocar las cejas y depilar el
vello olvidado de todas las partes del
cuerpo.
El cabezal de corte de precisión para
la línea del bikini (3) está idealmente
diseñado para utilizar en la zona del bikini
para depilar líneas y contornos precisos,
como la línea del bikini.
Recortar el vello de la línea
del bikini
Para recortar el vello de la línea del bikini
a una longitud uniforme, coloque uno de
los peines recortadores para la línea del
bikini (3a, 3b). Para colocar uno de los
peines recortadores para la línea del
bikini, deslice el lado puntiagudo sobre
el elemento de corte del cabezal de
precisión para la línea del bikini, después
presione el lado redondeado contra el
cabezal de corte de precisión hasta que
encaje. Utilice el aparato con el peine
recortador plano contra la piel (d).
Limpieza y mantenimiento
Apague siempre el aparato antes de
limpiarlo. Limpie el aparato después de
cada uso:
•Retire cualquier resto de vello o polvo
con el cepillo (6).
•De vez en cuando, puede limpiar los
cabezales, una vez desmontados, bajo
un chorro de agua del grifo templada.
13
Page 14
Puede utilizar un jabón natural, siempre
que éste no contenga partículas o sustancias abrasivas. Retire la espuma por
completo.
•Antes de colocar el cabezal de corte en
la montura, asegúrese que está completamente seco.
•Coloque la capucha protectora (1) para
guardar el aparato.
Se recomienda lubricar el elemento de
corte del cabezal con una gota de aceite
suave para máquinas, dos veces al año o
tras cada lavado con agua del grifo.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Cuando las baterías se acaban,
no deben ser arrojadas a una
papelera convencional, al igual
que la máquina. Por favor,
deposítelas en una papelera
especial para baterías, o llévelas a un
Centro de Asistencia Braun.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
14
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Page 15
Português
Obrigado por comprar o Removedor de
Pêlos Silk·épil FG 1100 da Braun, que
remove de uma forma precisa e segura
os pêlos indesejados do corpo, cara e da
área do biquíni. Esperamos que goste de
utilizar o aparelho.
Por favor, leia as instruções cuidadosamente e por completo antes de o utilizar.
Importante
•Este aparelho não deve ser usado por
crianças ou pessoas com capacidades
físicas ou mentais reduzidas, excepto
quando estejam sob a supervisão de
alguém responsável pela sua segurança.
Em geral, recomendamos que mantenha
o aparelho fora do alcance de crianças.
As crianças dever ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o
aparelho.
•As pilhas podem verter se estiverem
descarregadas ou se não forem usadas
por um longo período de tempo. Para
o proteger a si e ao seu aparelho, por
favor remova as pilhas atempadamente
e evite o contacto com a pele quando
manipular pilhas que estejam a verter.
•Por razões de higiene, não partilhe este
aparelho com outras pessoas.
•Não utilize o aparelho em pele irritada
ou inflamada.
•Nunca utilize o aparelho com uma
cabeça de corte danificada.
Descrição
1 Tampa protectora
2 Cabeça de corte de precisão
3 Cabeça de corte da área do biquíni
3a Pente de aparar a área do biquíni,
5 mm
3b Pente de aparar a área do biquíni,
8 mm
4 Botão ligar/desligar « I / O »
5 Tampa do compartimento da pilha
6 Escova
Inserir a pilha
Este aparelho funciona com uma pilha
AAA 1,5 V. Para um melhor desempenho,
use uma pilha alcalino-manganês (tipo
LR03, AM4, AAA, e.g. Duracell). Este tipo
de pilha proporciona uma capacidade de
corte de aproximadamente 120 minutos.
A utilização frequente da cabeça de corte
da área do biquíni (3) reduzirá o tempo de
funcionamento.
•Certifique-se que o aparelho está
desligado.
•Retire a tampa do compartimento da
pilha (5) puxando para baixo (a).
•Insira a pilha com os pólos (+) e (–) na
direcção indicada.
•Feche o compartimento da pilha.
Utilizar as cabeças de corte
O Braun Silk·épil é disponibilizado com
cabeças de corte diferentes que possuem
contornos particulares para remover os
pêlos indesejados em todas as curvas do
corpo, cara e área do biquíni.
Iniciar
•Retire a tampa protectora (1).
•Faça deslizar o botão ligar/desligar (4)
para cima para ligar o aparelho.
•Coloque a cabeça de corte perto
do pêlo que quer remover e guie-a
lentamente na direcção oposta à do
crescimento do pêlo. Para resultados
excelentes, estique a pele com uma
mão enquanto estiver a utilizar o
aparelho.
•Desligue o aparelho antes de mudar as
cabeças de corte.
•Para remover a cabeça de corte, gire-a
90° no sentido contrário aos ponteiros
do relógio e, em seguida, levante-a (b).
Para colocar outra, insira-a na abertura
e gire-a 90° no sentido dos ponteiros
do relógio até esta encaixar com um
clique.
15
Page 16
A cabeça de corte de precisão (2) é perfeita para o detalhe nas sobrancelhas e
para remover pêlos rebeldes em todas as
áreas do corpo.
A cabeça de corte da área do biquíni (3)
é adequada idealmente para uso na área
do biquíni para cortar linhas precisas ou
contornos como a linha do biquíni.
Aparar a área do biquíni
Para aparar pêlos na área do biquíni
num comprimento uniforme, anexe um
dos pentes de aparar a área do biquíni
(3a, 3b). Para anexar um pente de aparar,
faça deslizar o lado pontiagudo sobre o
elemento de corte e, em seguida, prima
o lado arredondado contra a cabeça de
corte da área do biquíni de forma a que
encaixe. Mantenha o aparelho com o
pente de aparar rente à pele (d).
Limpeza e manutenção
Desligue sempre o aparelho antes de o
limpar. Limpe o aparelho depois de cada
utilização:
•Use a escova (6) para retirar os pêlos
ou pó.
•De tempos a tempos, poderá lavar as
cabeças de corte debaixo de água
corrente morna. Também poderá usar
um sabão natural, desde que este não
contenha partículas ou substâncias
abrasivas. Retire toda a espuma.
•Por favor, certifique-se que a cabeça de
corte está completamente seca antes
de a anexar ao corpo do aparelho.
•Para guardar, coloque a tampa protectora (1).
Recomendamos que lubrifique o elemento de corte no topo com uma gota de
óleo de máquinas suave duas vezes por
ano ou depois de lavar com água morna.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
16
No fim da sua vida útil, as pilhas
descarregadas e o aparelho, não
devem ser deitados fora no lixo
doméstico. Por favor faça-o num
Centro de Serviço Braun ou em
pontos de recolha adequados.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por
utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra for confirmada pela apresentação
da factura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja distribuído
pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo
de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo, no caso
de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contactenos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Page 17
Italiano
Vi ringraziamo per aver scelto Braun
Silk·épil FG 1100 che rimuove i peli del
corpo, del viso e della zona bikini in modo
preciso e sicuro. Ci auguriamo che il
vostro nuovo prodotto soddisfi le vostre
aspettative.
Leggere attentamente le istruzioni prima
di utilizzare l’apparecchio.
Attenzione
•Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini
o da persone con capacità fisiche o
mentali ridotte, senza la supervisione di
una persona responsabile della loro
sicurezza. In generale, noi raccomandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei
bambini. I bambini dovrebbero essere
controllati per accertarsi che non
giochino con il dispositivo.
•Le batterie possono presentare delle
perdite se lasciate scariche o non
utilizzate molto a lungo. Per proteggere
te stesso e il tuo apparecchio, rimuovi le
batterie per tempo ed evita il contatto
con la pelle nel maneggiare batterie che
presentano perdite.
•Per motivi igienici, non condividere
questo apparecchio con altre persone.
•Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle
infiammata o irritata.
•Non utilizzare l’apparecchio se la testina
è danneggiata o rotta.
Descrizione
1 Cappuccio protettivo
2 Testina di precisione
3 Testina radente per la zona bikini
3a Pettine regolapeli per zona bikini,
5 mm
3b Pettine regolapeli per zona bikini,
8 mm
4 Interruttore acc./speg. « I / O »
5 Scomparto batterie
6 Spazzolino per la pulizia
Batterie
L’apparecchio funziona con una batteria
mini-stilo AAA da 1.5 V. Per il massimo
delle prestazioni, utilizzare una batteria
alcalina al manganese (tipo LR03, AM4,
AAA, es. Duracell). Questo tipo di batteria
fornisce un’autonomia di rasatura di circa
120 min.Un uso frequente della testina
radente per la zona bikini (3) riduce il
tempo di autonomia.
•Assicurarsi che l’apparecchio sia
spento.
•Rimuovere il coperchio del vano batteria
(5) spingendolo verso il basso.
•Inserire la batteria con i poli (+) e (–)
nella direzione indicata.
•Chiudere il vano batteria.
Utilizzo delle testine radenti
Braun Silk·épil è dotato di diverse testine
radenti che sono appositamente sagomate per rimuovere i peli superflui in ogni
parte del corpo, viso e area bikini.
Uso
•Rimuovere il cappuccio protettivo (1).
•Far scorrere l’interruttore acc./speg. (4)
verso l’alto per accendere l’apparecchio.
•Appoggiare la testina contro i peli da
rimuovere e farla scorrere lentamente
nella direzione opposta a quella di
crescita (contropelo). Per risultati ottimali, tendere la pelle con una mano
durante l’uso.
•Prima di sostituire la testina spegnere
l’apparecchio.
•Per rimuovere la testina radente,
ruotarla di 90° in senso antiorario,
quindi sollevarla. Per montare un’altra
testina, inserirla nell’apertura corrispondente, poi ruotarla in senso orario
finchè si sente un click.
17
Page 18
La testina di precisione (2) è perfetta per
sfoltire le sopracciglia e per rimuovere peli
isolati in tutte le parti del corpo.
La testina radente per la zona bikini (3)
è ideale per rifinire con precisione linee
e contorni nell’area bikini.
Regolare la zona bikini
Per regolare i peli della zona bikini ad
una lunghezza uniforme, montare uno dei
pettini regolapeli per le zona bikini (3a,
3b). Per montare un pettine regolapeli,
inserire la parte appuntita sull’estremità
radente, quindi premere la parte arrotondata sulla testina radente per la zona
bikini finchè scatta in posizione.
Far scorrere l’apparecchio mantenendo il
pettine regolapeli appoggiato alla pelle (d).
Pulizia e manutenzione
Spegnere sempre l’apparecchio prima di
pulirlo. Pulire l’apparecchio dopo ogni
uso:
•Per rimuovere peli o polvere utilizzare la
spazzola (6).
•Di tanto in tanto, smontare le testine
e risciacquarle sotto acqua calda
corrente. È possibile utilizzare anche
del sapone neutro che non contenga
particelle o sostanze abrasive.
Risciacquare completamente la
schiuma.
•Prima di collegarla al corpo dell’apparecchio assicurarsi che la testina sia
completamente asciutta.
•Applicare il cappuccio protettivo (1)
prima di riporre l’apparecchio.
Si raccomanda di lubrificare l’elemento di
taglio della testina con una goccia di olio
per macchine leggero due volte l’anno
oppure dopo la pulizia con acqua del
rubinetto.
18
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Al termine del loro ciclo di vita,
le batterie scariche e l’apparecchio non devono essere gettati
nella spazzatura o tra i rifiuti
generici. Si prega di smaltirli
tramite un Centro Assistenza Braun
o un idoneo centro di raccolta.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la
normale usura conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore o
sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o
far pervenire il prodotto integro, insieme
allo scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com
o il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Page 19
Nederlands
Hartelijk dank voor uw aanschaf van de
Braun Silk·épil FG 1100 voor het
nauwkeurig en veilig verwijderen van
ongewenste haartjes op lichaam, gezicht
en bikinilijn. Wij wensen u veel plezier met
dit apparaat.
Lees voor het gebruik deze gebruiksaanwijzing grondig door.
Belangrijk
•Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen of personen met
verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken
onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Houd
toezicht op kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
Buiten bereik van kinderen bewaren.
•Batterijen kunnen lekken als ze leeg zijn
of gedurende een lange tijd niet zijn
gebruikt. Verwijder batterijen op tijd om
uzelf en het apparaat te beschermen.
Voorkom contact met de huid wanneer
u lekkende batterijen verwijdert.
•Om hygiënische redenen raden wij af
het apparaat te delen met andere
personen.
•Gebruik het apparaat niet op een geïrriteerde of ontstoken huid.
•Gebruik het apparaat nooit met een
beschadigd scheerhoofd.
Beschrijving
1 Beschermkap
2 Precisie scheerhoofd
3 Bikinilijn scheerhoofd
3a Bikinilijn tondeuse, 5 mm
3b Bikinilijn tondeuse, 8 mm
4 Aan/uit schakelaar « I / O »
5 Batterij afsluitklep
6 Borsteltje
De batterij plaatsen
Dit apparaat werkt op 1 AAA 1,5 V
batterij. Voor het beste resultaat, dient
u een alkaline batterij (type LR03, AM4,
AAA, bijv. Duracell) te gebruiken.
Deze batterij heeft een capaciteit voor ca.
120 minuten scheren. Regelmatig gebruik
van het bikinilijn scheerhoofd (3) zal de
werkingstijd verkorten.
•Zorg ervoor dat het apparaat uit staat.
•Verwijder het batterij afsluitklepje (5)
door deze naar beneden te trekken (a).
•Plaats de batterij met de (+) en (–) pool
in de aangegeven richting.
•Sluit het batterijvakje.
De scheerhoofden gebruiken
De Braun Silk·épil is voorzien van
verschillende scheerhoofden die ieder
uniek zijn van vorm om ongewenste
haartjes op iedere ronding van uw lijf,
gezicht en bikinilijn te verwijderen.
Beginnen
•Verwijder de beschermkap (1).
•Schuif de aan/uit schakelaar (4) omhoog
om het apparaat aan te zetten.
•Plaats het scheerhoofd vlakbij de
haartjes die verwijderd moeten worden
en beweeg het voorzichtig tegen de
haargroeirichting in. Voor optimale
resultaten trekt u de huid met één hand
strak tijdens het scheren.
•Zet het apparaat uit voordat u het
scheerhoofd verwisselt.
•Om het scheerhoofd te verwijderen,
draait u deze 90° tegen de klok in, en
trekt u het dan omhoog (b). Om een
ander scheerhoofd te plaatsen, plaatst
u deze in de opening en draait u het
scheerhoofd 90° met de klok mee tot
het vastklikt.
Het precisie scheerhoodf (2) is perfect
voor het in model scheren van wenkbrauwen en het verwijderen van onge-
19
Page 20
wenste haartjes op alle delen van het
lichaam.
Het bikinilijn scheerhoofd (3) is perfect
geschikt voor gebruik bij de bikinilijn om
nauwkeurige lijnen te scheren.
Scheren van de bikinilijn
Voor het scheren van de bikinilijn op een
bepaalde lengte, gebruikt u één van de
bikinilijn tondeuses (3a, 3b). Om een
tondeuse te bevestigen, schuift u de
puntige kant over het scheerhoofd en
drukt u de ronde kant op het bikinilijn
scheerhoofd tot deze vastklikt. Beweeg
het apapraat met de tondeuse plat tegen
de huid (d).
Schoonmaken en onderhoud
Zet het apparaat altijd uit voordat u het
gaat schoonmaken. Maak het apparaat
na ieder gebruik schoon:
•Gebruik het borsteltje (6) om haartjes en
stof te verwijderen.
•Van tijd tot tijd kunt u de losse
scheerhoofden afspoelen onder warm
stromend water. U kunt hierbij een
natuurlijke zeep gebruiken die geen
schurende deeltjes bevat. Spoel het
schuim goed af.
•Zorg ervoor dat het scheerhoofd
volledig droog is voordat u deze weer
op het apparaat plaatst.
•Voordat u het apparaat opbergt, dient u
de beschermkap op het apparaat te
doen (1).
Wij raden aan het scheerhoofd twee
keer per jaar te smeren door een druppel
naaimachine olie op het messenblok in
het scheerhoofd te druppelen of nadat u
de scheerhoofden heeft afgespoeld onder
water.
20
Wijzigingen voorbehouden.
Batterijen mogen aan het einde
van hun levensduur niet bij het
normale afval worden aangeboden. Gooi ze daarom weg bij de
speciale batterij-verzamelpunten.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie
van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode
zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen
van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale slijtage
en gebreken die de werking of waarde
van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie.
De garantie vervalt bij reparatie door niet
door ons erkende service-afdelingen en/
of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar
een geauthoriseerd Braun Customer
Service Centre: www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de buurt.
Page 21
Dansk
Tak, fordi du har købt en Braun Silk·épil
FG 1100 hårfjerner, som præcist og
sikkert fjerner uønsket hårvækst fra
kroppen, ansigtet og bikiniområdet. Vi
håber, at du vil få glæde af at bruge
apparatet.
Læs brugsvejledningen grundigt, før
apparatet tages i brug.
Advarsel
•Dette produkt er ikke beregnet til at
bruges af børn eller svagelige personer
uden overvågning af en person der er
ansvarlig for deres sikkerhed. Generelt
anbefaler vi at produktet opbevares
utilgængeligt for børn. Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med
apparatet.
•Batterier som er tomme eller som ikke
bruges i længere tid, kan lække. For at
beskytte dig selv og apparatet, fjern
venligst batterierne i tide og undgå at
huden kommer i kontakt med lækkende
batterier.
•Af hygiejniske grunde bør du ikke dele
dette apparat med andre.
•Anvend ikke apparatet på irriteret hud
•Brug aldrig apparatet i tilfælde af, at
skærehovederne er beskadigede eller i
stykker.
Beskrivelse
1 Beskyttelseshætte
2 Præcisionsskærehoved
3 Skærehoved til bikiniområdet
3a Trimmekam til bikiniområdet, 5 mm
3b Trimmekam til bikiniområdet, 8 mm
4 Tænd/sluk-kontakt « I / O »
5 Låg til batterirum
6 Børste
Indsætning af batteri
Dette apparat bruger ét AAA 1,5 V-batteri.
For at opnå den bedste ydelse anbefales
et alkalinemangan batteri (type LR03,
AM4, AAA, f.eks. Duracell). Dette batteri
har kapacitet til barbering i ca. 120 minutter. Hyppig brug af skærehovedet til bikiniområdet (3) vil reducere holdbarheden.
•Kontroller, at apparatet er slukket.
•Fjern låget til batterirummet (5) ved at
trække det nedad (a).
•Indsæt batteriet, således at (+) og (–)
polerne stemmer overens med den
angivne retning.
•Sæt batterirummets låg på igen.
Brug af skærehovederne
Braun Silk·épil har forskellige skærehoveder, som er formet specielt til at fjerne
uønskede hår på din krop, dit ansigt og i
bikiniområdet.
Sådan starter du:
•Fjern beskyttelseshætten (1).
•Skub tænd/sluk-kontakten (4) op, såle-
des apparatet tændes.
•Placer skærehovedet ved håret, der skal
fjernes, og før det langsomt mod hårvækstens retning. Det bedste resultat
opnås, hvis man med den ene hånd
strammer huden ud, mens apparatet
anvendes.
•Sluk for apparatet, før der ændres
skærehoved.
•For at udskifte skærehovedet drejes
hovedet 90° mod uret, hvorefter det kan
løftes af (b). Sæt det andet hoved på
ved at montere det i den tilsvarende
åbning øverst på apparatets krop, og
drej derefter 90° med uret.
Præcisionsskærehovedet (2) er perfekt til
behandling af øjenbryn og til fjernelse af
hår over hele kroppen.
Skærehoved til bikiniområdet (3) er
perfekt egnet til at klippe præcise linjer
eller konturer som bikinilinjen.
21
Page 22
Trimning i bikiniområdet
For at trimme hår i bikiniområdet i
ensartet længde påsættes en trimmekam
til bikiniområdet (3a, 3b). Trimmekammen
sættes på ved at skubbe den spidse side
hen over skæreelementet og derefter
presse den runde side ned over skærehovedet til bikiniområdet, indtil den klikker
på plads (d). Før apparatet med trimmekammen fladt hen over huden.
Rengøring og vedligeholdelse
Sluk altid for apparatet før det rengøres.
Rengør apparatet efter brug:
•Brug børsten (6) til at fjerne hår og støv.
•Ind imellem kan de afmonterede
skærehoveder ligeledes rengøres under
varmt løbende vand. Der kan også
anvendes natursæbe til rengøring af
apparatet, medmindre det indeholder
partikler eller slibemiddelstof. Anvendes
sæbe skal apparatet renses for skum.
•Kontroller, at skærehovederne er helt
tørre inden de monteres på apparatets
krop.
•Efter brug sættes beskyttelseshætten
(1) på.
Vi anbefaler, at skæreelementet i
skærehovedet smøres med en dråbe let
maskinolie to gange om året eller efter
rengøring med vand fra vandhanen.
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti
gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller
fejl som har ringe effekt på værdien eller
funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Der forbeholdes ret til ændringer uden
varsel.
Tomme batterier samt apparatet
bør ikke smides ud med andet
husholdningsaffald, men venligst
afleveres til et Braun Servicecenter eller på den lokale genbrugsstation.
22
Page 23
Norsk
Takk for at du har kjøpt presisjonshårfjerneren Silk·épil FG 1100 fra Braun som
nøyaktig og sikkert fjerner uønsket hår på
kroppen, ansiktet og bikinilinjen. Vi håper
du blir fornøyd med apparatet.
Vennligst les bruksanvisningen nøye før
apparatet tas i bruk.
Viktig
•Dette produktet er ikke ment å brukes
av barn eller personer med redusert
fysisk eller mental kapasitet, med
mindre en person ansvarlig for barnets
eller den andre personens sikkerhet
har kontroll over situasjonen. Generelt
anbefaler vi at produktet oppbevares
utilgjengelig for barn. Barn bør få
instruksjon slik at de ikke leker med
apparatet.
•Batterier kan lekke hvis de er tomme
eller ikke har vært i bruk på lang tid.
For å beskytte deg selv og apparatet,
ta ut batteriene i rimelig tid og unngå
hudkontakt når du håndterer lekkende
batterier.
•Av hygieniske årsaker bør ikke flere
personer bruke samme apparat.
•Bruk ikke apparatet på irritert hud.
•Bruk aldri apparatet hvis skjærehodet er
skadet eller ødelagt.
Beskrivelse
1 Beskyttelseshette
2 Presisjonsskjærehode
3 Skjærehode for bikinilinjen
3a Trimmekam for bikinilinjen, 5 mm
3b Trimmekam for bikinilinjen, 8 mm
4 På/av-knapp « I / O »
5 Deksel til batterikammer
6 Børste
Sette inn batteriet
Dette apparatet bruker ett AAA 1,5 V
batteri. For best resultat, bruk et alkalisk
manganbatteri (type LR03, AM4, AAA,
f. eks. Duracell).
Denne batteritypen gir en barberingskapasitet på ca. 120 minutter. Hyppig
bruk av skjærehodet for bikinilinjen (3) vil
redusere driftstiden.
•Forsikre deg om at apparatet er slått av.
•Fjern dekselet til batterikammeret (4)
ved å trekke (a) nedover.
•Sett inn batteriet med (+) og (–) polene i
riktig retning iht. markeringene.
•Lukk batterikammeret.
Bruk av skjærehodene
Braun Silk·épil leveres med ulike
skjærehoder som er unikt konturformet
for å fjerne uønsket hår fra alle områder
på kroppen, ansiktet og bikinilinjen.
Slik bruker du Silk·épil
•Fjern beskyttelseshetten (1).
•Skyv på/av-knappen (4) opp for å slå på
apparatet.
•Plasser skjærehodet mot håret som skal
fjernes og beveg det sakte mot hårets
vekstretning. For optimalt resultat,
strekk ut huden med den ene hånden
under bruk.
•Slå av apparatet før du skal skifte
skjærehodet.
•For å fjerne skjærehodet, drei hodet 90°
mot klokkeretningen og løft deretter
hodet av (b). Fest det andre hodet ved å
sette det inn i samme åpning på toppen,
og drei deretter 90° i klokkens retning til
det klikker på plass.
Presisjonsskjærehodet (2) er perfekt for
forming av øyenbrynene og fjerning av
spredte hår på alle områder av kroppen.
Skjærehodet for bikinilinjen (3) passer
ideelt til bruk på bikinilinjen for å forme
presise linjer eller konturer.
23
Page 24
Trimming av bikinilinjen
For å trimme hår i bikiniområdet til jevn
lengde, setter du på en av trimmekammene for bikinilinjen (3a, 3b): Du setter
på en trimmekam ved å skyve den spisse
siden over skjæreelementet, deretter
trykker du den avrundede siden på
skjærehodet for bikinilinjen slik at det
knepper på plass (d). Før apparatet plant
mot huden med trimmekammen.
Rengjøring og vedlikehold
Slå alltid av apparatet før rengjøring.
Rengjør apparatet hver gang det har vært
i bruk.
•Bruk børsten (6) for å fjerne hår eller
støv.
•Av og til kan de demonterte skjærehodene skylles under rennende, varmt
vann. Du kan også bruke vanlig såpe
under forutsetning av at den ikke
inneholder noen partikler eller grove
substanser. Skyll bort alt skum.
•Sørg for at klippehodet er helt tørt innen
det settes fast.
•Beskyttelseshetten (1) settes på ved
lagring.
Vi anbefaler å smøre hodenes skjæreelementer med en dråpe lett maskinolje to
ganger i året, eller etter rengjøring under
vann.
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende
fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten
ved reparasjon eller om vi finner det
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der
Braun eller Brauns distributør selger
produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på
grunn av feil bruk, normal slitasje eller
skader som har ubetydelig effekt på
produktets verdi og virkemåte. Garantien
bortfaller dersom reparasjoner utføres av
ikke autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes sammen
med kopi av kjøpskvittering til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted:
www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti
i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
Med forbehold om endringer.
Batterier og elektriske apparater
som ikke lenger fungerer skal ikke
kastes sammen med vanlig avfall.
Lever til en Braun-forhandler eller
på en lokal returstasjon.
24
Page 25
Svenska
Tack för ditt köp av Braun Silk·épil
FG 1100 som på ett säkert sätt och med
största precision tar bort oönskat hår på
kroppen, i ansiktet och runt bikinilinjen.
Vi hoppas att du kommer att få mycket
glädje av den.
Vänligen läs noggrant igenom användarinstruktionerna innan apparaten används.
Varning
•Denna produkt är inte menad att
användas av barn eller personer med
reducerad fyskisk eller mental kapacitet
utan övervakning av en person som är
ansvarig för deras säkerhet. Generellt
rekommenderar vi att produkten
förvaras utom räckhåll för barn. Barn
bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
•Batterier kan läcka om de är tomma
eller inte har använts under en längre
tid. För din egen och apparatens
säkerhet, ta ut batterierna i rimlig tid
och undvik kontakt med huden när du
hanterar läckande batterier.
•Av hygieniska skäl bör du inte dela
apparaten med andra.
•Använd inte apparaten på irriterad hud.
•Använd aldrig apparaten om skärhuvu-
det är skadat eller trasigt.
Beskrivning
1 Skyddshuv
2 Precisionsskärhuvud
3 Skärhuvud för bikinilinje
3a Trimningskam för bikinilinje, 5 mm
3b Trimningskam för bikinilinje, 8 mm
4 Till/från-brytare « I / O »
5 Batterifackslock
6 Borste
Insättning av batteri
Denna apparat drivs med AAA 1,5
V-batteri. För bästa resultat, använd ett
alkaliskt batteri (typ LR03, AM4, AAA,
t. ex. Duracell). Med denna typ av batteri
kan du använda apparaten i cirka 120
minuter. Om du använder skärhuvudet för
bikinilinjen ofta minskar dock batteriets
livslängd.
•Se till att apparaten är avstängd.
•Ta bort batterifackslocket (5) genom att
dra det nedåt (a).
•Sätt i batteriet med (+) och (–) polerna i
den riktning som markeras.
•Stäng batterifacket.
Använda skärhuvudena
Vid köp av Braun Silk·épil medföljer olika
skärhuvuden som är specialutformade
för att avlägsna oönskat hår överallt på
kroppen, i ansiktet och runt bikinilinjen.
Att starta
•Ta bort skyddshuven (1).
•För till/från-brytaren (4) uppåt för att
sätta på apparaten.
•Sätt skärhuvudet mot det hår som ska
tas bort och dra den långsamt mot
hårets växtriktning. För optimalt resultat,
sträck ut huden med ena handen under
användningen.
•Stäng av apparaten före byte av skärhuvud.
•För att byta ut skärhuvudet, vrid
huvudet motsols 90° och lyft sedan av
huvudet (b). Fäst det andra huvudet
genom att sätta in det i motsvarande
öppning på handtagets överdel, vrid
sedan 90° medsols.
Precisionsskärhuvudet (2) är perfekt för
att forma ögonbrynen och ta bort enstaka
oönskade hårstrån var som helst på
kroppen.
Skärhuvudet för bikinilinjen (3) är optimalt
utformat för rakning i området runt
bikinilinjen för att forma räta linjer eller
konturer.
25
Page 26
Trimning av bikinilinjen
Sätt fast en av trimningskammarna
avsedda för bikinilinjen (3a, 3b) för att
trimma håret i området runt bikinilinjen till
enhetlig längd. Sätt fast trimningskammen
genom att föra den spetsiga sidan över
skärenheten och sedan trycka fast den
rundade sidan på skärhuvudet (för bikinilinjen) så att den fäster med ett klickande
ljud. Trimma håret genom att dra apparaten med trimningskammen platt mot
huden (d).
Rengöring och skötsel
Stäng alltid av apparaten innan rengöringen. Rengör apparaten efter varje användning.
•Använd borsten (6) för att ta bort hår
eller damm.
•Då och då kan de lösgjorda skärhuvudena sköljas under rinnande varmt vatten. En vanlig tvål kan också användas,
under förutsättning att den inte innehåller några partiklar eller grova substanser.
Skölj av allt skum.
•Vänligen se till att skärhuvudet är helt
torrt innan det sätts fast i stommen.
•För lagring, sätt på skyddshuven (1).
Vi rekommenderar att smörja in skärenheten i huvudet med en droppe lätt
symaskinolja två gånger om året eller
efter rengöring med kranvatten.
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två
år från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad, att
avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande,
genom att antingen reparera eller byta ut
hela apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt slitage,
liksom brister som har en försumbar
inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person
eller om Brauns originaldelar inte
används.
För att erhålla service under garantitiden
skall den kompletta apparaten lämnas in
tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad:
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Med förbehåll för ändringar.
Förbrukade batterier och elektriska
apparater som inte fungerar skall
ej slängas med vanliga sopor och
avfall. Lämna in dem till en
Braun-återförsäljare eller kasta i
lämplig återvinningsstation nära dig.
26
Page 27
Suomi
Kiitos, että ostit Braun Silk·épil FG 1100.
Se poistaa tarkasti ja turvallisesti
ei-toivottuja ihokarvoja keholta, kasvoilta
ja bikinialueelta. Toivomme, että laitteen
käytöstä on sinulle iloa.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttämistä.
Tärkeää
•Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten
käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään
tarkoitettu henkilöiden, joilla on
alentunut fyysinen tai psyykkinen tila,
käytettäväksi. Poikkeuksena, jos lapsi
tai henkilö on hänen turvallisuudestaan
vastaavan henkilön valvonnan alaisena.
Suosittelemme, että laitteen tulee olla
lasten ulottumattomissa. Lapsia pitää
valvoa eikä heidän saa antaa leikkiä
laitteella.
•Paristot saattavat vuotaa, jos ne ovat
tyhjiä tai niitä ei ole käytetty pitkään
aikaan. Suojataksesi itsesi ja laitettasi,
poista paristot hyvissä ajoin ja vältä
kosketusta ihon kanssa käsitellessäsi
paristoja.
•Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden
käyttää laitetta.
•Älä käytä laitetta ärsyyntyneelle tai
tulehtuneelle iholle.
•Älä käytä laitetta, mikäli leikkuupää on
vaurioitunut tai rikki.
Laitteen osat
1 Suojakorkki
2 Tarkka leikkuupää
3 Bikinialueen leikkuupää
3a Bikinialueen trimmauskampa, 5 mm
3b Bikinialueen trimmauskampa, 8 mm
4 Virrankatkaisija « I / O »
5 Paristotilan kansi
6 Harja
Pariston asentaminen
Laite toimii yhdellä AAA-koon 1,5 voltin
paristolla. Käytä alkali- ja mangaaniparistoa (tyyppi LR03, AM4, AAA, esim.
Duracell) parhaan toiminnan takaamiseksi.
Tällä patterityypillä ajokapasiteetti on noin
120 minuuttia. Bikinialueen leikkuupään
(3) toistuva käyttö vähentää käyttöaikaa.
•Varmista, että laite on pois päältä.
•Poista paristokotelon kansi (5) vetämällä
alaspäin (a).
•Lisää paristo niin, että (+)- ja (–)-navat
tulevat merkittyyn suuntaan.
•Sulje paristotila.
Leikkuupäiden käyttäminen
Braun Silk·épil -laitteessa on erilaisia
leikkuupäitä, jotka on ainutlaatuisesti
muotoiltu poistamaan ei-toivottuja
ihokarvoja keholta, kasvoilta ja bikinialueelta.
Aloittaminen
•Poista suojakorkki (1).
•Työnnä Päälle/pois-kytkintä (4) ylöspäin,
kun haluat kytkeä laitteen päälle.
•Aseta leikkuupää poistettavia karvoja
vasten. Ohjaa leikkuupäätä hitaasti
karvojen kasvusuuntaa vastaan. Saat
parhaat tulokset, kun kiristät ihoa
toisella kädellä käytön aikana.
•Kytke aina virta pois ennen kuin vaihdat
leikkuupäätä.
•Jos haluat poistaa leikkuupään, käännä
päätä vastapäivään 90° ja nosta päätä
sitten. Kiinnitä toinen pää aukkoon ja
käännä sitten 90° myötäpäivään.
Tarkka leikkuupää (2) on täydellinen
kulmakarvojen viimeistelyyn ja yksittäisten
ihokarvojen poistoon kaikkialta keholta.
Bikinialueen leikkuupää (3) sopii hyvin
bikinialueelle tarkkojen rajausten
tekemiseen.
27
Page 28
Bikinialueen trimmaus
Kun haluat trimmata bikinialueen karvat
samanpituisiksi, kiinnitä bikinialueen
trimmauskampa (3a, 3b).
Liitä trimmauskampa vetämällä terävä
puoli leikkuupään yli ja painamalla pyöreä
puoli bikinialueen leikkuupäähän siten,
että se napsahtaa paikalleen (d). Ohjaa
trimmauskammalla varustettua laitetta
tasaisesti ihoa vasten.
Puhdistus ja huolto
Sammuta laite aina ennen kuin puhdistat
sen. Puhdista laite jokaisen käyttökerran
jälkeen:
•Käytä harjaa (6) karvojen tai pölyn
poistoon.
•Voit myös huuhdella irrotettuja
leikkuupäitä lämpimän, juoksevan
veden alla. Voit käyttää myös tavallista
saippuaa, jos se ei sisällä partikkeleja tai
hiovia aineita. Huuhtele kaikki vaahto
pois.
•Varmista, että leikkuupää on täysin
kuiva ennen sen kiinnittämistä runkoon.
•Kiinnitä suojakorkki (1) säilytystä varten.
Suosittelemme, että pään leikkuuosa
voidellaan kevyellä koneöljytipalla
kahdesti vuodessa tai aina hanavedellä
puhdistuksen jälkeen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa,
jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai
jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi:
www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Käytettyjä paristoja tai sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei saa
hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vie tuote joko
Braun-jälleenmyyjälle tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
28
Page 29
Polski
Dziękujemy za zakup urządzenia Braun
Silk·épil FG 1100, które pozwala dokładnie
i bezpiecznie usuwać zbędne owłosienie z
ciała, twarzy i okolic bikini. Życzymy
zadowolenia z użytkowania urządzenia.
Prosimy o uważne i dokładne zapoznanie
się z instrukcją przed użyciem.
Uwaga
•Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane
przez dzieci lub osoby fizycznie lub
umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie
znajdujà si´ one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Zalecamy przechowywaç urzàdzenie
w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Dzieci powinny być nadzorowane
podczas używania urządzenia w celu
zapewnienia odpowiedniego bezpieczeństwa.
•Baterie mogà wyciec, gdy sà
wyczerpane lub nie by∏y u˝ywane
przez d∏u˝szy czas. W celu ochrony
urzàdzenia oraz swojego zdrowia,
regularnie je wymieniaj oraz unikaj
kontaktu wyciekajàcych baterii ze
skórà.
•Ze względów higienicznych z urządzenia
powinna korzystać tylko jedna osoba.
•Nie należy używać urządzenia do
zabiegów na podrażnionej skórze.
•Z urządzenia nie wolno korzystać, jeśli
końcówka do depilacji jest uszkodzona.
Opis
1 Nakładka ochronna
2 Końcówka do precyzyjnej depilacji
3 Końcówka do depilacji bikini
3a Nasadka przycinająca do bikini, 5 mm
3b Nasadka przycinająca do bikini, 8 mm
4 Włącznik/wyłącznik « I / O »
5 Pokrywa przedziału na baterie
6 Szczoteczka
Instalowanie baterii
Urządzenie jest zasilane baterią typu
AAA 1.5 V. Zaleca się stosowanie baterii
alkalicznych (typu LR03, AM4, AAA, np.
Duracell). Baterie tego typu zapewniają
działanie urządzenia przez około 120
minut. Częste korzystanie z końcówki
przycinającej do bikini (3) zmniejszy czas
działania urządzenia.
•Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
•Otwórz przedział na baterie (5) odsuwając pokrywę w dół (a).
•Włóż baterię tak, aby dopasować
bieguny (+) i (–) zgodnie z oznaczeniami.
•Zamknij pokrywę.
Obsługa
Braun Silk·épil wyposażony jest w różne
końcówki do depilacji o unikalnym
kształcie, co pozwala usuwać zbędne
owłosienie z każdego zakątka ciała,
twarzy lub okolic bikini.
Jak zacząć
•Zdejmij nakładkę ochronną (1).
•Włącz urządzenie przełącznikiem (4).
•Przyłóż końcówkę do depilacji do
włosów, które chcesz usunąć i prowadź
wolno pod włos. Aby uzyskać najlepsze
efekty, naciągnij skórę jedną ręką
w czasie depilacji.
•Wyłącz urządzenie, jeśli chcesz zmienić
końcówkę.
•Aby zdjąć końcówkę, przekręć ją o 90°
w lewo, a następnie unieś (b). Aby
założyć inną końcówkę, wsuń ją w otwór
i przekręć o 90° w prawo aż do zablokowania.
Końcówka do precyzyjnej depilacji (2)
perfekcyjnie nadaje się do modelowania
brwi i usuwania zbędnych włosów
z całego ciała.
29
Page 30
Końcówka przycinająca do bikini (3)
idealnie nadaje się do depilacji okolic
bikini i precyzyjnego modelowania linii i
konturów, jak w przypadku linii bikini.
Przycinanie bikini
Aby przyciąć włosy w okolicach bikini na
jedną długość, nałóż jedną z nasadek
przycinających do bikini (3a, 3b). Aby
zamocować nasadkę przycinającą, nasuń
jej ostro zakończoną część na element
tnący, a następnie wciśnij okrągłą część
na końcówkę do depilacji bikini, aż
wskoczy na miejsce. Prowadź urządzenie
z nasadką przycinającą płasko przy
skórze (d).
Czyszczenie i konserwacja
Urządzenie należy zawsze wyłączyć
przed rozpoczęciem czyszczenia.
Urządzenie należy oczyścić po każdym
użyciu:
•Używaj szczoteczki (6) do usuwania
włosów i kurzu.
•Od czasu do czasu końcówki do
depilacji można przepłukać w ciepłej,
bieżącej wodzie. Można używać mydła,
o ile nie zawiera ono cząstek lub
substancji ścierających. Pianę należy
dokładnie spłukać.
•Końcówkę do depilacji należy dokładnie
osuszyć przed ponownym zamocowaniem na urządzeniu.
•W czasie przechowywania urządzenia
wskazane jest założenie nakładki
ochronnej (1).
Zalecane jest oliwienie elementów
tnących końcówki do depilacji kroplą oleju
maszynowego dwa razy w roku lub po
opłukaniu pod bieżącą wodą.
Producent zastrzega sobie prawo do
dokonywania zmian.
1. Procter & Gamble International
Operations SA z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w
Szwajcarii, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24
miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym
okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez autoryzowany
punkt serwisowy, w terminie 14 dni
od daty dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do
naprawy do najbliżej znajdującego
się autoryzowanego punktu
serwisowego lub skorzystać z
pośrednictwa sklepu, w którym
dokonał zakupu sprzętu. W takim
wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do
dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt
w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie
podlegają także inne uszkodzenia
powstałe w następstwie okoliczności,
Page 31
za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności
zawinione przez Pocztę Polską lub
firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna
jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje wyłącznie na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas
od zgłoszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprzętu i zwrotnego
postawienia go do dyspozycji
Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania, których
Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego
autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane
jako naprawa gwarancyjna, chyba, że
oczyszczenie jest niezbędne do
usunięcia wady w ramach świadczeń
objętych niniejszą gwarancją i nie
stanowi czynności, o których mowa w
p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie
dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
– używania sprzętu do celów
innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją
użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych
materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych
zabezpieczeń sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub używania
do napraw nieoryginalnych
części zamiennych;
c) części szklane, żarówki,
oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty
jego zakupu potwierdzonej pieczątką
i podpisem sprzedawcy albo
paragonu lub faktury zakupu z nazwą
i modelem sprzętu, karta
gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
31
Page 32
Český
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili
strojen na odstraňování chloupků Braun
Silk·épil FG 1100, který dokonale a
bezpečně odstraňuje nežádoucí chloupky
z těla, obličeje a třísel. Doufáme, že Vám
bude přístroj sloužit k Vaší plné spokojenosti.
Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte
návod k použití.
Upozornění
•Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani osoby se
sníÏen˘mi fyzick˘mi nebo psychick˘mi
schopnostmi bez dohledu osoby, která
je zodpovûdná za jejich bezpeãnost.
Obecnû je doporuãeno uchovávat
pfiístroj mimo dosah dûtí. Děti by měly
být pod dozorem, aby se zajistilo, že
nebudou spotřebič používat na hraní.
•Baterie mohou vytéci, pokud jsou vybité
nebo se del‰í dobu nepouÏívají. Abyste
ochránili sebe i svÛj pfiístroj, vyjmûte
baterie vãas a pfii manipulaci s vytékající baterií se vyhnûte kontaktu s pokoÏkou.
•Z hygienických důvodů si strojek nepůjčujte s jinou osobou.
•Nepoužívejte přístroj na podrážděnou
nebo zanícenou pokožku.
•Nikdy nepoužívejte strojek s poškozenou střihací hlavou.
Popis
1 Ochranná krytka
2 Dokončovací střihací hlava
3 Střihací hlava pro oblast třísel
3a Zastřihovací hřebínek na oblast třísel,
5 mm
3b Zastřihovací hřebínek na oblast třísel,
8 mm
4 Spínač zapnutí / vypnutí « I / O »
5 Kryt bateriového prostoru
6 Kartáček
32
Vkládání baterií
Tento strojek je napájen jednou baterií
AAA 1,5 V. Pro nejlepší výkon používejte
alkalicko-manganovou baterii (typ LR03,
AM4, AAA, např. Duracell). S tímto typem
baterií se můžete holit po dobu asi 120
minut. Doba provozu se snižuje při častém
použitím střihací hlavy pro oblast třísel (3).
•Ujistěte se, že je strojek vypnutý.
•Sejměte kryt bateriového prostoru (5)
vysunutím směrem dolů (a).
•Vložte baterii dle vyznačeného směru
pólů (+) a (–).
•Uzavřete bateriový prostor.
Jak používat střihací hlavy
Braun Silk·épil přichází s odlišnými
střihacími hlavami, které jsou jedinečně
tvarované pro odstranění nežádoucích
chloupků z každé křivky Vašeho těla,
obličeje a třísel.
Na úvod
•Sejměte ochrannou krytku (1).
•Zapněte strojek posunutím spínače
zapnutí / vypnutí (4) směrem nahoru.
•Střihací hlavu si přiložte k chloupkům,
které chcete odstranit, a pomalu ji veďte
proti směru jejich růstu. Pomocí druhé
ruky přitom pro dosažení nejlepšího
výsledku pokožku mírně napínejte.
•Před výměnou střihací hlavy strojek
vždy vypněte.
•Abyste vyměnili střihací hlavu, otočte ji
proti směru hodinových ručiček o 90° a
pak ji vytáhněte. Nasaďte druhou hlavu
do otvoru a pak ji otočte o 90° ve směru
hodinových ručiček až zapadne na
místo.
Dokončovací střihací hlava (2) dokonale
tvaruje obočí a odstraňuje sporadické
chloupky na všech místech těla.
Střihací hlava pro oblast třísel (3) je
ideální pro použití na oblast třísel, kde
Page 33
perfektně tvaruje linie nebo obrysy,
například okraj bikin.
Zastřihování třísel
Pro zastřihování chloupků na tříslech
na jednotnou délku nasaďte jeden ze
zastřihovacích hřebínků na oblast třísel
(3a, 3b). Pro nasazení zastřihovacího
hřebínku posuňte označenou stranu přes
střihací součást a pak zamáčkněte kulatou
stranu na střihací hlavu pro oblast třísel
až zapadne na své místo. Veďte strojek
se zastřihovacím hřebínkem naplocho
k pokožce (d).
Čištění a údržba
Před čištěním strojek vždy vypněte.
Strojek vyčistěte po každém použití:
•Pomocí kartáčku (6) očistěte strojek
od chloupků a prachu.
•Čas od času můžete opláchnout
sejmutou střihací hlavu pod teplou
tekoucí vodou. Můžete také použít
přírodní mýdlo, ale jen pokud
neobsahuje žádné brusné částečky.
Opláchněte veškerou pěnu.
•Dbejte, prosím, na to, aby byla střihací
hlava před nasazením na strojek
naprosto suchá.
•Při ukládání nasaďte na přístroj ochrannou krytku (1).
Dvakrát ročně nebo po každém omytí
vodou doporučujeme promazat střihací
díly hlavy kapkou jedlého oleje.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotfiebiãe je 63 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhledem
na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
Na konci Ïivotnosti nevyhazujte
vybité baterie ani pfiístroj do
bûÏného domovního odpadu.
Odevzdejte je v servisním
stfiedisku Braun nebo na pfiíslu‰ném
sbûrném místû.
Záruka
Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek
s platností od data jeho zakoupení.
V záruční lhůtě bezplatně odstraníme
všechny vady přístroje zapříčiněné
chybou materiálu nebo výroby, a to buď
formou opravy, nebo výměnou celého
přístroje (podle našeho vlastního
uvážení). Uvedená záruka je platná
v každé zemi, ve které tento přístroj
dodává společnost Braun nebo její
pověřený distributor.
Záruka se netýká následujících případů:
poškození zapříčiněné nesprávným
použitím, běžné opotřebování (například
plátků holicího strojku nebo pouzdra
zastřihávače), jakož i vady, které mají
zanedbatelný dosah na hodnotu nebo
funkci přístroje. Pokud opravu uskuteční
neautorizovaná osoba a nebudou-li
použity původní náhradní díly společnosti
Braun, platnost záruky bude ukončena.
Pokud v záruční lhůtě požadujete
provedení servisní opravy, odevzdejte
celý přístroj s potvrzením o nákupu
v autorizovaném servisním středisku
společnosti Braun nebo jej do střediska
zašlete.
Změna vyhrazena bez předchozího
oznámení.
33
Page 34
Slovenský
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili depilátor
a zastrihávač chĺpkov Precision Braun
Silk·épil FG 1100, ktorý precízne
a bezpečne odstraňuje neestetické chĺpky
na tele, na tvári a v oblasti plaviek.
Dúfame, že z používania tohto prístroja
budete mať radosť.
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie.
Upozornenie
•Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti
a osoby so zníÏen˘mi fyzick˘mi a
mentálnymi schopnosÈami, ak pri jeho
pouÏívaní nie sú pod dozorom osoby,
ktorá je zodpovedná za ich bezpeãnosÈ.
Vo v‰eobecnosti odporúãame, aby ste
prístroj uchovávali mimo dosahu detí.
Dávajte pozor, aby deti prístroj nepoužívali na hranie.
•Keì sú batérie vybité alebo sa dlh‰í
ãas nepouÏívajú, môÏu vytiecÈ. Batérie
vãas vyberte, aby ste ochránili seba
i prístroj, a pri narábaní s vyteãen˘mi
batériami zabráÀte ich kontaktu s
pokoÏkou.
•Z hygienických dôvodov dbajte na to,
aby tento prístroj, okrem vás, nepoužívala iná osoba.
•Prístroj nepoužívajte, ak máte
podráždenú alebo poranenú pokožku.
•Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je holiaca
hlava poškodená alebo zlomená.
Popis
1 Ochranný kryt
2 Holiaca hlava «precision»
3 Holiaca hlava na oblasť plaviek
3a Zastrihávací hrebienok na oblasť
plaviek – 5 mm
3b Zastrihávací hrebienok na oblasť
plaviek – 8 mm
4 Spínač zapnutia/vypnutia « I / O »
5 Kryt batériového priestoru
6 Kefka
34
Vkladanie batérie
V tomto prístroji sa používa jedna batéria
AAA 1,5 V. Pre lepší výkon používajte
alkalicko-mangánovú batériu (typ LR03,
AM4, AAA, napríklad, Duracell). Tento typ
batérie vystačí na približne 120 minút
prevádzkového času. Časté používanie
holiacej hlavy na oblasť plaviek (3) znižuje
prevádzkový čas batérie.
•Uistite sa, že prístroj je vypnutý.
•Zložte kryt batériového priestoru (5) tak,
že ho vysuniete smerom nadol (a).
•Vložte batériu pólmi (+) a (–) podľa
vyznačeného smeru.
•Zatvorte batériový priestor.
Používanie strihacej hlavy
Braun Silk·épil prichádza s rôznymi
jedinečne tvarovanými holiacimi hlavami,
ktoré odstránia neestetické chĺpky na
ktoromkoľvek mieste vášho tela, na tvári
a v oblasti plaviek.
Ako začať
•Zložte ochranný kryt (1).
•Prístroj zapnite posunutím spínača
zapnutia/vypnutia (4) smerom nahor.
•Holiacu hlavu držte v blízkosti chĺpkov,
ktoré chcete odstrániť, a pomaly ju
posúvajte proti smeru rastu chĺpkov.
Aby ste dosiahli optimálny výsledok, pri
holení jemne napínajte pokožku pomocou druhej ruky.
•Pred výmenou holiacej hlavy prístroj
vždy vypnite.
•Holiacu hlavu zložíte tak, že ju otočíte
proti smeru hodinových ručičiek o 90° a
potom ju nadvihnete (b). Holiacu hlavu
upevníte tak, že ju vsadíte do otvoru
a potom ju otočíte o 90° v smere
hodinových ručičiek, až kým neklikne.
Holiaca hlava «precision» (2) slúži na
tvarovanie obočia a na odstraňovanie
neestetických a ojedinele sa vyskytujúcich
chĺpkov po celom tele.
Page 35
Holiaca hlava na oblasť plaviek (3) je
ideálna na použitie v oblasti plaviek,
pretože dokáže oholiť precízne línie, akou
je aj línia v oblasti plaviek, a sledovať
kontúry tela.
Zastrihávanie chĺpkov
v oblasti plaviek
Ak chcete zastrihnúť chĺpky v oblasti
plaviek na rovnakú dĺžku, pripojte
k zariadeniu jeden zo zastrihávacích
hrebienkov na oblasť plaviek (3a, 3b).
Zastrihávací hrebienok upevníte tak, že
jeho ostrú stranu nasuniete na holiacu
časť a jeho okrúhlu stranu nasuniete na
holiacu hlavu tak, aby zacvakol na miesto.
Prístroj so zastrihávacím hrebienkom
veďte horizontálne po pokožke, proti
smeru rastu chĺpkov (d).
Čistenie a údržba
Pred čistením prístroj vždy vypnite.
Prístroj očistite po každom použití:
•Pomocou kefky (6) očistite prístroj od
chĺpkov a prachu.
•Z času na čas môžete zloženú holiacu
hlavu opláchnuť pod teplou tečúcou
vodou. Môžete použiť aj prírodné mydlo,
ktoré neobsahuje žiadne abrazívne
čiastočky. Všetku penu dôkladne
opláchnite.
•Predtým ako holiacu hlavu opäť nasadíte
na prístroj sa uistite, že holiaca hlava je
dokonale suchá.
•Pri uskladňovaní nasaďte na prístroj
ochranný kryt (1).
Dvakrát do roka alebo po každom umytí
vodou odporúčame premazať holiace
diely hlavy kvapkou jemného oleja na
šijacie stroje.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 63 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom
na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Prístroj a vybité batérie po
skonãení ich Ïivotnosti
nevyhadzujte ako súãasÈ beÏného
odpadu domácnosti. OdovzdaÈ ich
môÏete v servisn˘ch strediskách Braun
alebo na príslu‰n˘ch zbern˘ch miestach
vo va‰ej krajine zriaden˘ch podºa
miestnych predpisov a noriem.
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na
výrobok s platnosťou od dátumu jeho
zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne
odstránime všetky poruchy prístroja
zapríčinené chybou materiálu alebo
výroby, a to buď formou opravy, alebo
výmenou celého prístroja (podľa nášho
vlastného uváženia). Uvedená záruka je
platná v každom štáte, v ktorom tento
prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo
jej poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov:
poškodenie zapríčinené nesprávnym
použitím, normálne opotrebovanie
(napríklad plátkov holiaceho strojčeka
alebo puzdra zastrihávača), ako aj
poruchy, ktoré majú zanedbateľný účinok
na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak
opravu uskutoční neautorizovaná osoba
a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné
súčiastky spoločnosti Braun, platnosť
záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete
vykonanie servisnej opravy, odovzdajte
celý prístroj s potvrdením o nákupe
v autorizovanom servisnom stred
isku
spoločnosti Braun alebo ho do
strediska zašlite.
35
Page 36
Magyar
Köszönjük hogy megvásárolta a Braun
Silk·épil FG 1100 precíziós szőrvágó
készüléket, mely a nemkívánatos
szőrszálakat a test, az arc, és bikinizóna
területeiről egyaránt precízen, és
biztonságosan eltávolítja. Reméljük,
örömét leli a készülék használatában!
Használat előtt, kérjük olvassa végig
figyelmesen a használati utasítást!
Fontos!
•A készüléket mozgássérültek, szellemi
vagy értelmi fogyatékosságban
szenvedŒ gyermekek vagy személyek,
– kizárólag a biztonságukért felelŒs
felügyelet mellett használják! Javasoljuk, hogy a terméket gyermekektŒl
elzárva tartsa! Általában javasoljuk,
hogy a készüléket tartsa gyermekek
által nem hozzáférhető helyen!
•A lemerült, vagy sokáig nem használt
elemek tartalma kifolyhat. A készülék
megóvása érdekében kérjük, hogy
mindig idŒben távolítsa el az elemeket.
Kerülje el a kifolyt elemek bŒrrel történŒ
érintkezését!
•Higiéniai szempontok miatt, készülékét
ne használja közösen másokkal!
•Ne használja a készüléket irritált, vagy
gyulladt bőrfelületen!
•Soha ne használja a készüléket sérült
vágófejjel!
Leírás
1 Védősapka
2 Precíziós vágófej
3 Bikinizóna vágófej
3a Bikinizóna nyírófésű, 5 mm
3b Bikinizóna nyírófésű, 8 mm
4 Ki/be kapcsoló « I / O »
5 Elemtartó rekesz fedél
6 Tisztítókefe
36
Az elem behelyezése
A készülék egy darab 1,5V-os AAA típusú
elemmel működik. A legjobb teljesítmény
eléréséhez, alkalikus mangán elem
használatát javasoljuk (LR03, AM4, AAA
típus, pl. Duracell).
Ez a típusú elem, körülbelül 120 perces
használati időt képes biztosítani.
A bikinizóna igazításához használatos
vágófej (3) rendszeres használata, a
működési időt megrövidíti.
•Győződjön meg arról, hogy a készülék
kikapcsolt állapotban van!
•Lefelé húzva, (a) távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét (5)!
•Helyezze be az elemeket a megjelölt (+)
és (–) pólusok szerint!
•Zárja le az elemtartó rekeszt!
A vágófejek használata
A Braun Silk·épil készülékhez különböző
vágófejek tartoznak, melyek egyedülálló
kontúrkialakításuk révén könnyedén
eltávolítják a nem kívánatos szőrszálakat
a test minden hajlatából, az arcról, illetve
a bikinizóna területéről.
A használat megkezdése
•Távolítsa el a védőkupakot! (1).
•A készülék működtetéséhez csúsztassa
el a ki/be kapcsolót! (4).
•Helyezze a vágófejet az eltávolítandó
szőrzet közelébe, és vezesse végig rajta
a növekedési iránnyal ellentétesen! Az
optimális eredmény eléréséhez, feszítse
ki kézzel a bőrt használat során!
•A vágófej cseréje előtt kapcsolja ki a
készüléket!
•A vágófejet, annak óramutató járásával
ellentétes, 90°-ban történő elfordításával
lehet elmozdítani, majd kiemelni. (b) Az
új vágófej csatlakoztatásához, helyezze
a vágófejet a nyílásba, majd forgassa el
90°-kal az óramutató járásának irányába
Page 37
mindaddig, amíg az a helyére nem
pattan.
A precíziós vágófej (2) tökéletes a
szemöldök aprólékos kiigazításához,
illetve a test bármely területén elszórtan
elhelyezkedő szőrszálak eltávolításához.
A bikini zóna vágófej (3) ideális a
bikinivonal mentén kialakítandó kontúrok,
valamint a bikinizóna területének precíz
megformázásához.
A bikinizóna nyírása
A bikinizóna területén elhelyezkedő
szőrzet egyenletes hosszúságra történő
igazításához, rögzítse készülékéhez a
bikinizóna vágófej valamelyikét (3a, 3b).
A nyírófésű felhelyezéséhez, a hegyesebb
végénél indítva csúsztassa rá a nyírófésűt
a vágóelemre, majd a lekerekített véget
pattintsa rá a bikinizóna vágófejre! A nyírófésűvel megtoldott készüléket fektetett
helyzetben vezesse a bőrfelületen! (d)
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás előtt minden esetben kapcsolja ki
a készüléket! A készüléket minden egyes
használat után tisztítsa meg!
•A szőrszálak illetve por eltávolításához
használja a tisztítókefét! (6)
•Alkalmanként le is öblítheti a levett fejet,
meleg vízsugár alatt. Amennyiben az
nem tartalmaz szemcsés anyagot vagy
rongáló vegyületet, a tisztításhoz
használhat természetes szappant.
A képződött habot mossa le!
•Kérjük, győződjön meg arról, hogy
visszahelyezés előtt a vágófej teljesen
száraz!
•Tároláshoz helyezze a készülékre a
védőkupakot! (1)
Javasoljuk, hogy a vágóelemet évi két
alkalommal, illetve vízzel történő tisztítás
után kenje át pár csepp finom műszerolajjal.
A változtatás joga fenntartva.
Hasznos élettartamuk lejárta után
kérjük, hogy az elemeket és a
készüléket ne dobja a háztartási
hulladékba! Kérjük, hogy adja le
azokat a Braun Márkaszervizben,
vagy helyezze a megfelelŒ szelektív
hulladékgyıjtŒbe!
Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó
garanciát biztosítunk a termékre. A
garancia-időszakon belül minden
anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen
helyrehozunk, belátásunk szerint vagy
javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a
garancia minden olyan országra kiterjed,
ahol a készülék a Braun vagy annak
kijelölt viszonteladója forgalmazásában
kapható.
A garancia nem fedi a következőket: nem
rendeltetésszerű használat miatt
bekövetkező károsodás; kopás és
elhasználódás (pl. a borotva szita- és
vágókazettája); illetve a készülék értéke
és működése szempontjából
elhanyagolható jellegű hibák. A garancia
érvényét veszti, ha a javítást erre nem
jogosult személy végzi, és ha nem Braun
alkatrészeket használnak.
A garancia-időszakon belüli javításhoz
adja le vagy küldje el a teljes készüléket
a vásárláskor kapott számlával együtt
valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati
Szervizközpontnak vagy a vásárlás
helyén.
37
Page 38
Slovenski
Zahvaljujemo se vam za nakup aparata
Braun Silk·épil FG 1100, ki omogoča
natančno in varno odstranjevanje
nezaželenih dlačic po telesu, obrazu in na
bikini predelu. Želimo vam, da bi svoj novi
aparat z veseljem uporabljali.
Prosimo vas, da pred prvo uporabo
aparata natančno in v celoti preberete
navodila za uporabo.
Pomembna opozorila
•Ta naprava ni namenjena, da bi jo
uporabljali otroci ali osebe z zmanj‰ano
fiziãno in umsko sposobnostjo, razen
pod nadzorom osebe odgovorne za
njihovo varnost. Priporočamo vam, da
napravo hranite izven dosega otrok
oziroma zagotovite, da se otroci ne
igrajo z njo.
•âe so baterije prazne ali se dolgo ne
uporabljajo, se lahko razlijejo. Da bi
za‰ãitili sebe in napravo, prosimo
odstranite baterije pravoãasno. Med
rokovanjem z razlitimi baterijami, se
izogibajte dotiku s koÏo.
•Iz higienskih razlogov ni priporočljivo, da
aparat uporablja več oseb.
•Aparata ne smete uporabljati, če je vaša
koža razdražena ali vneta.
•Aparata ne smete uporabljati, če je
glava z rezili poškodovana.
Opis
1 Zaščitni pokrovček
2 Glava za natančno prirezovanje
3 Glava za prirezovanje dlačic bikini
predela
3a 5-mm nastavek za prirezovanje dlačic
bikini predela
3b 8-mm nastavek za prirezovanje dlačic
bikini predela
4 Stikalo za vklop/izklop « I / O »
5 Pokrovček prostora za baterijo
6 Ščetka za čiščenje
38
Vstavljanje baterije
Aparat potrebuje za delovanje eno 1,5 V
baterijo tipa AAA. Za optimalno delovanje
aparata uporabite alkalno manganovo
baterijo (tipa LR03, AM4, AAA, npr.
znamke Duracell). Ta vrsta baterij omogoča približno 120 minut britja. Pogosta
uporaba glave za prirezovanje dlačic bikini
predela (3) skrajša čas delovanja aparata
brez priključne vrvice.
•Prepričajte se, da je naprava izključena.
•Odstranite pokrovček prostora za
baterijo (5), tako da ga povlečete
navzdol (a).
•Vstavite baterijo, tako da sta pola (+) in
(–) obrnjena, kot je označeno.
•Zaprite prostor za baterijo.
Uporaba nastavkov
Aparat Braun Silk·épil je opremljen
z različnimi glavami za prirezovanje,
ki imajo edinstveno obliko, primerno za
odstranjevanje nezaželenih dlačic na vseh
oblinah vašega telesa, obraza ali bikini
predela.
Uporaba
•Odstranite zaščitni pokrovček (1).
•Aparat vključite tako, da stikalo za vklop/
izklop (4) potisnete navzgor.
•Položite glavo z rezili poleg dlačic, ki jih
želite odstraniti, in jo počasi pomikajte
v nasprotni smeri rasti dlak. Optimalne
rezultate boste dosegli, če boste pri tem
z drugo roko napeli kožo.
•Preden zamenjate glavo z rezili, morate
aparat izklopiti.
•Glavo z rezili odstranite tako, da jo
zavrtite v nasprotni smeri urnega
kazalca za 90° in jo snamete z aparata
(b). Drugo glavo pritrdite tako, da jo
vstavite v odprtino in jo zavrtite v smeri
urnega kazalca za 90°, dokler se ne
zaskoči.
Page 39
Glava za natančno prirezovanje (2) je
nadvse primerna za natančno oblikovanje
obrvi in odstranjevanje posamičnih dlačic
po vsem telesu.
Glava za prirezovanje dlačic bikini predela
(3) je idealna za uporabo na bikini predelu,
saj omogoča oblikovanje natančnih linij ali
robov.
Prirezovanje dlačic bikini
predela
Če želite enakomerno dolžino dlačic
na bikini predelu, namestite enega od
nastavkov za prirezovanje dlačic bikini
predela (3a, 3b). Nastavek namestite
tako, da ga s koničasto stranjo potisnete
preko elementa z rezili, nato pa pritisnete
njegovo zaobljeno stran na glavo za bikini
predel, da se zaskoči. Aparat pomikajte
tako, da nastavek za prirezovanje plosko
drsi po koži (d).
Čiščenje in vzdrževanje
Pred čiščenjem aparat vedno izklopite.
Aparat očistite po vsaki uporabi:
•S priloženo ščetko (6) odstranite dlačice
in prah.
•Razstavljene glave z rezili lahko
občasno sperete pod toplo tekočo vodo.
Uporabite lahko tudi milo iz naravnih
sestavin, ki ne vsebuje nobenih delcev
ali abrazivnih snovi. Peno milnice
temeljito izperite.
•Prepričajte se, da je glava z rezili
popolnoma suha, preden jo namestite
na aparat.
Priporočamo vam, da dvakrat letno in po
čiščenju z vodo na rezilni element glave
kanete kapljico lahkega strojnega olja.
Pridržujemo si pravico do sprememb brez
predhodnega opozorila.
Prosimo, da ob koncu njihove
Ïivljenske dobe, izrabljene
baterije in odsluÏene naprave
ne odvrÏete med gospodinjske
odpadke. Odnesete jih lahko na
ustrezno zbirno mesto, doloãeno v skladu
z veljavnimi predpisi v Republiki Sloveniji.
Garancijski list
Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne
veljati z datumom izročitve blaga.
Proizvajalec jamči, da bo izdelek deloval v
garancijskem roku ob pravilni uporabi v
skladu z njegovim namenom in
priloženimi navodili. V garancijski dobi
bomo brezplačno odpravili vse okvare
izdelka, ki so posledica napak v materialu
ali izdelavi, tako da vam bomo izdelek po
naši presoji popravili ali v celoti zamenjali.
Če pooblaščeni servis vašega izdelka ne
popravi v 45 dneh, imate pravico
zahtevati nov izdelek. Za sprejem v
reklamacijo se šteje dan, ko je izdelek
sprejet v pooblaščeni servis ali v trgovino,
kjer ste izdelek kupili.
Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja,
nadomestnih delov in priklopnih aparatov
je 3 leta po preteku garancijskega roka.
Popravila na domu zaradi zahtevnosti in
neprenosljivosti sodobne servisne
opreme in razpoložljivosti rezervnih delov
niso mogoča.
Garancija velja na območju Republike
Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer
izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov
pooblaščeni distributer.
Garancija ne izključuje pravic potrošnika,
ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu.
39
Page 40
Garancija ne velja:
– Za okvare, ki so posledica nepravilne
uporabe, normalne obrabe ali rabe
oziroma napake, ki imajo zanemarljiv
učinek na vrednost in delovanje
izdelka.
– Ob vsakem posegu nepooblaščene
osebe ali kakršnekoli druge predelave
izdelka in če pri popravilu niso
uporabljeni originalni Braunovi rezervni
deli.
Za popravilo v garancijski dobi celotno
napravo skupaj z računom in/ali
izpolnjenim garancijskim listom odnesite
ali pošljite na pooblaščeni servisni center
Braun:
Jože Ježek
Cesta 24. junija 21
1231 Črnuče – Ljubljana
Tel. št.: +386 1 561 66 30
E-mail: jezektrg.servis@siol.net
Za dodatne informacije smo vam na voljo
na brezplačni telefonski številki 080
2822.
Hrvatski
Hvala što ste kupili Braun Silk·épil
FG 1100 koji precizno i sigurno uklanja
neželjene dlačice s tijela, lica i bikini-zone.
Nadamo se da ćete uživati u korištenju
ovog aparata.
Molimo vas da prije korištenja aparata
pažljivo i pomno pročitate uputstva za
upotrebu.
Upozorenje
•Nije predvi∂eno da ovaj ure∂aj koriste
djeca ili osobe smanjenih fiziãkih ili
mentalnih sposobnosti, osim ako ih ne
nadgleda osoba odgovorna za njihovu
sigurnost. Općenito, preporučujemo da
ovaj uređaj držite van dosega djece, a
kada ga koriste pripazite da se ne igraju
s njime.
•Baterije mogu procuriti ako su prazne
ili ako niste koristili ure∂aj veç neko
vrijeme. Kako biste za‰titili sebe i
ure∂aj, pravovremeno ih izvucite te
paÏljivo rukujte s njima ako je do‰lo do
curenja.
•Iz higijenskih razloga ne dijelite ovaj
uređaj s drugim osobama.
•Ne koristite ovaj aparat na upaljenoj ili
iritiranoj koži.
•Nikada ne koristite uređaj s oštećenom
glavom za šišanje.
Opis
1 Zaštitna kapica
2 Glava za precizno šišanje
3 Glava za šišanje bikini-zone
3a Češljić za podrezivanje dlačica
bikini-zone, 5 mm
3b Češljić za podrezivanje dlačica
bikini-zone, 8 mm
4 Prekidač za uključivanje/isključivanje
« I / O »
5 Poklopac odjeljka za baterije
6 Četkica
40
Page 41
Umetanje baterije
Ovom uređaju je za rad potrebna jedna
AAA 1,5 V baterija. Za što bolji rad,
koristite alkalno-manganske baterije
(model LR03, AM4, AAA npr. Duracell).
Takva vrsta baterija omogućuje korištenje
od 120 min. Česta upotreba glave za
podrezivanje dlačica bikini-zone (3)
smanjit će vrijeme upotrebe.
•Uređaj treba biti isključen.
•Skinite poklopac odjeljka za baterije (5)
tako da ga povučete prema dolje.
•Uložite bateriju, u skladu s oznakama
(+) i (–) za polove.
•Zatvorite odjeljak za baterije.
Korištenje glava za šišanje
Braun Silk·épil ima različite glave za
šišanje koje su posebno oblikovane za
uklanjanje neželjenih dlačica sa svake
obline vašeg tijela, lica i bikini-zone.
Rad s uređajem
•Skinite zaštitnu kapicu (1).
•Uključite uređaj pomicanjem prekidača
(4) na odgovarajuću poziciju.
•Postavite glavu za šišanje uz dlačice
koje želite otkloniti i pomičite je polako
u smjeru suprotnom od rasta dlačica.
Za optimalne rezultate, drugom rukom
lagano zategnite kožu.
•Prije zamjene glave za šišanje, uvijek
isključite uređaj.
•Glava za šišanje skida se s uređaja
tako da se zakrene u smjeru suprotnom
od kretanja kazaljke na satu za 90° i
zatim podigne (b). Glava se na uređaj
postavlja tako da se umetne u otvor, a
zatim okrene za 90° u smjeru kretanja
kazaljke na satu dok se ne začuje klik i
glava ne sjedne na svoje mjesto.
Glava za precizno šišanje (2) savršena je
za precizno oblikovanje obrva i uklanjanje
pojedinačnih dlačica po cijelom tijelu.
Glava za šišanje bikini-zone (3) savršeno
je prikladna za uređivanje bikini-zone i
njome se oblikuju precizne linije ili obrisi
kao što je linija bikinija.
Šišanje bikini-zone
Za šišanje dlačica bikini-zone na
ujednačenu dužinu umetnite jedan od
češljića za podrezivanje dlačica (3a, 3b).
Češljić za podrezivanje postavlja se tako
da se šiljasti dio povuče preko dijela za
rezanje, a zatim se zaobljena strana
utisne na glavu za šišanje bikini-zone
dok ne upadne na svoje mjesto (d).
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja uvijek isključite uređaj.
Nakon svake upotrebe, uvijek očistite
uređaj:
•Očistite zaostale dlačice i prašinu
priloženom četkicom (6).
•S vremena na vrijeme glave za šišanje,
odvojene od uređaja, možete isprati pod
mlazom tople vode. Za čišćenje možete
koristiti i sapun na prirodnoj bazi ukoliko
ne sadrži nikakva jaka sredstva. Dobro
isperite pjenu.
•Vodite računa o tome da glava za
šišanje bude u potpunosti suha prije
nego što je ponovno spojite na uređaj.
•Kada spremate uređaj, uvijek mu stavite
zaštitnu kapicu (1).
Preporučujemo podmazivanje dijelova za
rezanje s kap-dvije laganog strojnog ulja,
dvaput godišnje ili nakon čišćenja vodom
iz vodovoda.
Zadržavamo pravo izmjene bez prethodne
najave.
41
Page 42
Na kraju njihovog radnog vijeka,
ure∂aj i baterije nemojte odlagati
zajedno s kuçnim otpadom.
OdloÏite ih u servisnim centrima
Braun ili na mjestima predvi∂enim
za odlaganje takvog otpada.
Jamstvo
Za ovaj proizvod jamčimo jamstveno
razdoblje od 2 godine od dana kupnje. U
okviru tog razdoblja besplatno ćemo
otkloniti bilo kakvu neispravnost uređaja
do koje je došlo zbog zamora materijala ili
pogrešaka u radu ili popravkom ili
zamjenom uređaja ovisno o procjeni.
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u
kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili
njegov ovlašteni distributer.
Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu
zbog nepravilne upotrebe, normalno
trošenje materijala (npr. u slučaju
trošenja mrežice na uređaju za brijanje),
kao i oštećenja koja imaju neosporan
utjecaj na vrijednost ili rad uređaja.
Jamstvo prestaje vrijediti ako popravke
vrše neovlaštene osobe te ako se ne
koriste originalni Braunovi dijelovi.
Ako tijekom jamstvenog razdoblja
zatrebate servis, donesite ili pošaljite
cijeli uređaj zajedno s računom na adresu
Braunovog ovlaštenog servisnog centra.
Servisna mjesta:
Poštovani, u koliko niste u mogućnosti
riješiti Vaš problem putem priložene
servisne mreže, molimo Vas da nazovete
broj 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje
upute.
Vă mulţumim că aţi cumpărat aparatul
de tunsl Braun Silk·épil FG 1100, care
înlătură cu precizie şi îmn siguranţă firele
de păr nedorite de pe corp, faţă şi din
zona inghinală. Sperăm că o să vă facă
plăcere să îl utilizaţi. Vă rugăm să citiţi cu
atenţie şi în întregime instrucţiunile de
utilizare înainte de folosire.
Important
•Acest produs nu este destinat uzului
copiilor sau al persoanelor cu handicap
fizic sau mental, cu excepøia cazului
când sunt supravegheaøi de o persoanå
responsabilå pentru siguranøa lor. În
general, vå recomandåm så øineøi acest
produs într-un loc în care copiii nu au
acces. În general, vă recomandăm să
nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
•Din baterii se poate scurge lichid, atunci
când acestea sunt descårcate sau nu au
fost utilizate o perioadå îndelungatå de
timp. Pentru protecøia dumneavoastrå,
dar µi a aparatului care funcøioneazå cu
baterii, vå rugam så îndepårtaøi bateriile
la momentul potrivit, evitând contactul
cu pielea în cazul bateriilor din care se
scurge lichid.
•Din motive de igienă, nu utilizaţi aparatul
în comun cu alte persoane.
•Nu utilizaţi aparatul pe piele iritată sau
inflamată.
•Nu utilizaţi niciodată aparatul având
capul de tăiere deteriorat.
Descriere
1 Capac protector
2 Cap de tundere de precizie
3 Cap de tundere inghinală
3a Cap pentru scurtarea firelor de păr din
zona inghinală, 5 mm
3b Cap pentru scurtarea firelor din zona
inghinală, 8 mm
4 Buton de pornire/oprire « I / O »
5 Capac pentru compartimentul bateriei
6 Perie
Introducerea bateriei
Aparatul funcţionează cu o baterie AAA
1,5 V. Pentru randament maxim, folosiţi o
baterie alcalină cu mangan (de tip LR03,
AM4, AAA, de ex. Duracell). Acest tip
de baterie oferă o durată de funcţionare
de aproximativ 120 minute. Utilizarea
frecventă a capului de tundere în zona
inghinală (3) va reduce durata de funcţionare.
•Asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
•Îndepărtaţi capacul pentru comparti-
mentul bateriei (5) trăgându-l în jos (a).
•Introduceţi bateria cu polii (+) şi (–) în
direcţia indicată.
•Închideţi compartimentul bateriei.
Utilizarea capetelor de tundere
Braun Silk·épil include capete de tundere
diferite care sunt conturate în mod unic
pentru a înlătura firele de păr nedorite de
pe fiecare parte a corpului tău, zonei
faciale şi inghinale.
Pregătirea
•Îndepărtaţi capacul protector (1).
•Apăsaţi butonul de pornire/oprire (4)
pentru a porni aparatul.
•Apropiaţi capul de tundere de firele
de păr pe care doriţi să le scurtati şi
mişcaţi-l uşor în sensul invers creşterii
firelor. Pentru rezultate optime, întindeţi
pielea cu o mână pe durata utilizării.
•Opriţi aparatul înainte de a schimba
capetele de tundere.
•Pentru a îndepărta capul de tundere,
rotiţi-l în sensul invers acelor de
ceasornic 90°, apoi ridicaţi-l (b). Pentru
a monta unul nou, introduceţi-l în
deschizătură, apoi rotiţi-l 90° în sensul
acelor de ceasornic până când se
fixează cu un click.
Capul de tundere de precizie (2) este
perfect pentru conturarea sprâncenelor şi
înlăturarea firelor de păr izolate de pe
întreaga suprafaţă a corpului.
43
Page 44
Capul de tundere pentru zona inghinală
(3) este ideal pentru utilizare în zona
inghinală pentru a obţine linii şi contururi
precise, precum linia slipului.
Scurtarea firelor din zona
inghinală
Pentru scurtarea firelor de păr din zona
inghinală la o lungime uniformă, ataşaţi
unul dintre capetele de scurtare a firelor
din zona inghinală (3a, 3b). Pentru a
ataşa capul de scurtare a firelor, alunecaţi
partea ascuţită peste capul de tăiere,
apoi apăsaţi partea rotundă pe capul de
tundere a zonei inghinale până când se
fixează cu zgomot. Manevraţi aparatul cu
capul de scurtare a firelor orizontal pe
piele (d).
functie de nivelul zgomotului transmis prin
aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru
acest aparat este de 63 dB(A).
Ne rezervăm dreptul de a modifica
produsul fără notificare.
La sfârµitul duratei de viaøå,
bateriile descårcate µi aparatele
care funcøioneazå cu baterii nu
trebuie aruncate împreunå cu
gunoiul menajer. Vå rugam så le
depuneøi la centrele de colectare
corespunzåtoare.
Curăţarea şi întreţinerea
Opriţi întotdeauna aparatul înainte de
curăţare. Curăţaţi aparatul după fiecare
utilizare:
•Utilizaţi peria (6) pentru a înlătura firele
de păr sau praful.
•Din când în când, puteţi clăti capetele de
tundere detaşate de aparat sub jet de
apă călduţă. Se poate utiliza şi un săpun
natural, cu condiţia să nu conţină particule sau substanţe abrazive. Îndepărtaţi
toată spuma.
•Asiguraţi-vă, înainte de ataşarea capului
de tundere la aparat, că acesta este
complet uscat.
•Ataşaţi capacul protector în vederea
depozitării (1).
Recomandăm ungerea dispozitivului de
tăiere al capului de tundere cu o picătură
de ulei de maşină diluat de două ori pe an
sau după curăţarea cu apă de la robinet.
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001
privind stabilirea conditiilor de introducere
pe piatã a aparatelor electrocasnice în
44
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest
produs, de la data achiziţionării. Durata
medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia
respectării instrucţiunilor de utilizare si
efectuării intervenţiilor tehnice numai de
către personalul service autorizat.
În perioada de garanţie vom remedia
gratuit neconformităţile aparatului, prin
repararea sau înlocuirea produsului, după
caz. Această garanţie este valabilă în
orice ţara în care acest aparat este
furnizat de către compania Braun sau de
către distribuitorul desemnat al acesteia.
Repararea sau înlocuirea produselor se
va efectua în cadrul unei perioade
rezonabile de timp (maxim 15 zile de la
data aducerii la cunoştinţă a
neconformităţii).
Prezenta garanţie nu acoperă: defectele
datorate utilizării necorespunzatoare,
uzurii normale (de ex: ale sitei aparatului
sau ale blocului de taiere), precum si
defectele care au un efect neglijabil
asupra valorii sau funcţionării aparatului.
Page 45
Garanţia devine nulă dacă se efectuează
reparaţii de către persoane neautorizate
şi dacă nu se utilizează componente
originale Braun.
Pentru a beneficia de service în perioada
de garanţie, prezentaţi produsul
împreună cu factura (bonul/chitanţa de
cumpărare) la una dintre unităţile service
agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN
Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2,
Biroul nr.3, Sector 5, Bucureti (acces din
Str. Năsăud)
Tel: 021–224.00.47
Mobil: 0722.541.548
E-mail: service.braun@interbrands.ro
Türkçe
Braun Silk·épil FG 1100 Tüy Alıcı ve
Şekillendirici’yi seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. Ürününüzden memnun
kalacağınızı umarız. Cihazı kullanmadan
önce lütfen kullanım talimatlarının
tamamını dikkatle okuyun.
•Bitmiµ veya uzun süre kullanılmamıµ
piller cihaz içerisinde sızıntı yapabilir.
Kendinizi ve cihazınızı korumak için,
pilleri zamanında çıkarınız ve sızıntı
yapan pilleri tutarken ciltle temasından
kaçınınız.
•Gerekli hijyen koşullarının sağlanması
açısından, cihazı başka kişilerle ortak
kullanmayınız.
•Cihazı tahriş olmuş ya da yanık cilt
üzerinde kullanmayın.
•Kesici başlığı hasar görmüş ise cihazı
kullanmayı denemeyin.
Açıklamalar
1 Koruyucu kapak
2 Hassas kesim başlığı
3 Bikini bölgesi kesici başlığı
3a Bikini bölgesi düzeltme tarağı 5 mm
3b Bikini bölgesi düzeltme tarağı 8 mm
4 Açma/kapama düğmesi « I / O »
5 Pil yuvası kapağı
6 Temizleme fırçası
Piller
Bu cihaz bir adet ince kalem pil
(AAA 1,5 V) ile çalışır. Cihazdan ideal
performansı elde edebilmek için alkalin
45
Page 46
manganez pil kullanın. (Tip LR03, AM4,
AAA, örneğin: Duracell) Bu tip bir pil size
yaklaşık 120 dakikalık kullanım imkanı
sağlayacaktır. Bikini bölgesi kesici
başlığının (3) sık kullanılması pil ömrünü
kısaltabilir.
•Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
•Pil yuvası kapağını (5) aşağıya doğru
çekerek çıkartın. (a)
•Pili (+) ve (–) kutupları işaretli yöne
gelecek şekilde yerleştirin.
•Pil yuvası kapağını kapatın.
Bikini bölgesini düzeltme
Bikini bölgesindeki tüyleri belirli bir
uzunlukta düzeltmek için 2 farklı taraktan
birini (3a, 3b) bikini bölgesi kesici
başlığına takın. Düzeltici tarağı takmak
için, işaret edilen kenarı kesici bölümün
üzerine getirip daha sonra tarağın
yuvarlak tarafını kesici başlığın üzerine
doğru bastırarak oturmasını sağlayın.
Düzeltici tarağı cildinize paralel olacak
şekilde kullanın (d).
Kesici başlıkları kullanırken
Braun Silk·épil yüzünüz ve vücudunuzun
her kıvrımındaki istenmeyen kıl ve tüyleri
diplerinden ve güvenli bir şekilde almak
üzere tasarlanmış farklı kesici başlıklara
sahiptir.
Başlarken
•Koruyucu kapağı çıkartın (1).
•Açma kapama düğmesini (4) kaydırarak
cihazı çalıştırın.
•Başlığı, tüyleri keseceğiniz bölgeye
yaklaştırın ve kılların büyüme yönünün
tersine yavaşça hareket ettirin. En iyi
sonucu almak için cihazı kullanırken
diğer elinizle cildinizi gerin.
•Kesici başlıkları değiştirmeden önce
cihazı kapatın.
•Kesici başlığı çıkartmak için, saat
yönünün tersine 90° çevirip yukarı çekin
(b). Başka bir başlık takmak için yuvaya
yerleştirip saat yönünde 90° çevirerek
sabitleyin.
Hassas kesim başlığı (2) kaşların ya da
vücudun herhangi bir bölgesindeki seyrek
veya hedeflenmesi zor tüylerin alınması
ya da rötuşlanması için idealdir.
Bikini bölgesi kesici başlığı (3) bikini
bölgesine mükemmel uyum sağlar ve
bikini hattı gibi noktalarda net hatlar
belirlenmesine imkan tanır.
46
Temizlik ve Bakım
Cihazı temizlemeden önce mutlaka
kapatın. Cihazı her kullanım sonrasında
temizleyin.
•Periyodik olarak, cihazdan ayırdığınız
kesici başlıkları akan ılık suyun altında
yıkayabilirsiniz.
•Herhangi bir partikül ve katkı maddesi
içermeyen doğal sabun kullanılabilir.
Köpüğün iyice temizlendiğinden emin
olun.
•Kesici başlığı cihaza tekrar monte
etmeden önce kuru olduğundan emin
olun.
•Cihazı kullanmadığınız zaman koruyucu
kapağı (1) takıp saklayınız.
Başlık üstündeki kesici bıçakları yılda iki
kez veya her su ile yıkama sonrasında
iki damla ince makine yağı damlatarak
yağlamanızı öneririz.
Bildirim yapılmadan değişiklik yapılabilir.
Page 47
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım
ömrü 7 yıldır.
EEE STANDARTLARINA
UYGUNDUR
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen
kullanım ömrü 7 yıldır.
Üretici firma ve CE işareti uygunluk
değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
“ (49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd.
Şti. İçerenköy Mah. Serin Sok. Kosifler İş
Merkezi No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul
P & G Tüketici Hizmetleri
0 800 261 63 65,
trconsumers@custhelp.com
Ελληνικά
Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη
συσκευή Braun Silk·épil FG 1100 η οποία
αφαιρεί με ακρίβεια και ασφάλεια τις
ανεπιθύμητες τρίχες από το σώμα,
το πρόσωπο και την περιοχή του μπικίνι.
Ελπίζουμε ότι η χρήση της συσκευής θα
σας ικανοποιήσει.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες πριν τη χρήση.
Σημαντικό
•Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται
για χρήση από παιδιά ή άτομα με
μειωμένες σωματικές ή διανοητικές
ικανότητες, εκτός αν επιβλέπονται
από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους. Γενικά, συνιστούμε να κρατάτε
την συσκευή μακριά από παιδιά. Τα
παιδιά πρέπει να εποπτεύονται για να
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη
συσκευή.
•Οι μπαταρίες μπορεί να παρουσιάσουν
διαρροή εάν είναι άδειες ή δεν χρησιμοποιούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα. Για να προστατεύσετε εσάς και
την συσκευή, παρακαλούμε αφαιρέστε
τις μπαταρίες εγκαίρως και αποφύγετε
την επαφή με το δέρμα ενώ χειρίζεστε
μπαταρίες που παρουσιάζουν διαρροή.
•Για λόγους υγιεινής, μην μοιράζεστε
αυτή τη συσκευή με άλλα άτομα.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω
σε ερεθισμένο δέρμα ή φλεγμονές.
•Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή
με ελαττωματική κεφαλή κοπής.
Περιγραφή
1 Προστατευτικό καπάκι
2 Κεφαλή κοπής ακριβείας
3 Κεφαλή κοπής για την περιοχή του
μπικίνι
3a Κουρευτική χτένα για την περιοχή
του μπικίνι, 5 mm
3b Κουρευτική χτένα για την περιοχή
του μπικίνι, 8 mm
47
Page 48
4 Διακόπτης ανοίγμ./κλεισίμ. « I / O »
5 Καπάκι θήκης μπαταρίας
6 Βούρτσα
Μπαταρίες
Η συσκευή αυτή λειτουργεί με μία
μπαταρία AAA 1.5 V. Για βέλτιστη
απόδοση, χρησιμοποιήστε αλκαλική
μπαταρία μαγγανίου (τύπου LR03, AM4,
AAA, π.χ. Duracell). Αυτός ο τύπος
μπαταρίας παρέχει διάρκεια αποτρίχωσης για περίπου 120 λεπτά. Η συχνή
χρήση της κεφαλής κοπής για την
περιοχή του μπικίνι (3) θα μειώσει το
χρόνο λειτουργίας.
•Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη.
•Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης
μπαταρίας (5) τραβώντας το προς τα
κάτω (a).
•Εισάγετε τη μπαταρία με το θετικό (+)
και τον αρνητικό (–) πόλο στα σημεία
που υποδεικνύονται.
•Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας.
Χρήση των κεφαλών κοπής
Το Braun Silk·épil διαθέτει διαφορετικές κεφαλές κοπής που είναι ειδικά
σχεδιασμένες για να αφαιρούν τις
ανεπιθύμητες τρίχες σε κάθε καμπύλη
του σώματος, του προσώπου και της
περιοχής του μπικίνι.
Για να ξεκινήσετε
•Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι
(1).
•Μετακινήστε το διακόπτη ανοίγμ./
κλεισίμ. (4) προς τα πάνω για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
•Τοποθετήστε την κεφαλή κοπής κοντά
στην τρίχα που θα αφαιρέσετε και
οδηγήστε την αργά αντίθετα προς τη
φορά της τρίχας. Για βέλτιστα αποτελέσματα, τεντώστε το δέρμα σας με το
άλλο χέρι.
48
•Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν
αλλάξετε τις κεφαλές κοπής.
•Για να αφαιρέσετε την κεφαλή κοπής,
περιστρέψτε την 90° αριστερόστροφα
και στη συνέχεια ανασηκώστε την (b).
Για να προσαρμόσετε άλλη κεφαλή
κοπής, τοποθετήστε την στο άνοιγμα,
στη συνέχεια περιστρέψτε την 90°
δεξιόστροφα έως ότου κουμπώσει στη
θέση της.
Η κεφαλή κοπής ακριβείας (2)
είναι ιδανική για λεπτομερή σχηματισμό
των φρυδιών και για αφαίρεση μεμονωμένων τριχών σε όλες τις περιοχές του
σώματος.
Η κεφαλή κοπής για την περιοχή του
μπικίνι (3) είναι ιδανική για χρήση στην
περιοχή του μπικίνι για να σχηματίζει
συγκεκριμένες γραμμές ή καμπύλες.
Περιποίηση της περιοχής του
μπικίνι
Για να κόβετε τις τρίχες στην περιοχή
του μπικίνι σε ένα ομοιόμορφο μήκος,
προσαρμόστε μία από τις κουρευτικές
χτένες για την περιοχή του μπικίνι
(3a, 3b). Για να προσαρμόσετε την κουρευτική χτένα, τοποθετήστε τη μυτερή
άκρη πάνω από τo κοπτικό στοιχείο,
στην συνέχεια πιέστε τη στρογγυλή
πλευρά πάνω στην κεφαλή κοπής για
την περιοχή του μπικίνι έτσι ώστε να
ασφαλίσει στην θέση της (d).
Μετακινήστε τη συσκευή με την
κουρευτική χτένα επίπεδα πάνω στο
δέρμα.
Καθαρισμός και συντήρηση
Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή
πριν από τον καθαρισμό. Καθαρίζετε τη
συσκευή μετά από κάθε χρήση:
•Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα (6) για να
απομακρύνετε τρίχες και σκόνη.
•Κατά διαστήματα, μπορείτε να ξεπλύ-
Page 49
νετε τις κεφαλές με χλιαρό νερό αφού
τις αφαιρέσετε από τη συσκευή.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε
φυσικό σαπούνι, εφόσον δεν περιέχει
σωματίδια ή λειαντικές ουσίες.
Ξεπλύνετε όλο τον αφρό.
•Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή είναι εντελώς στεγνή πριν την τοποθετήσετε
ξανά στη συσκευή.
•Για να αποθηκεύσετε τη συσκευή,
τοποθετήστε το προστατευτικό καπάκι
(1).
Συνιστάται η λίπανση του κοπτικού
στοιχείου της κεφαλής με μία σταγόνα
ελαφρύ λάδι μηχανής δύο φορές το
χρόνο ή μετά τον καθαρισμό με νερό της
βρύσης.
Η συσκευή υπόκειται σε τροποποίηση
χωρίς ειδοποίηση.
Στο τέλος της ζωής τους, οι
άδειες μπαταρίες και η συσκευή
δεν πρέπει να απορρίπτονται
μαζί με τα συνηθισμένα
απορρίμματα ή σκουπίδια.
Παρακαλούμε παραδώστε τα σε κάποιο
Κέντρο Service της Braun ή σε κάποιο
κατάλληλο τοπικό σημείο συλλογής.
Hvala Vam što ste kupili Braun Silk·épil
FG 1100 koji precizno i sigurno uklanja
neželjene dlačice sa tela, lica i bikini zone.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju
ovog uređaja. Molimo Vas da pažljivo
pročitate uputstvo za upotrebu pre
korišćenja uređaja.
Važno
•Uređaj nije namenjen da ga upotrebljavaju deca ili osobe sa ograničenim
fizičkim i psihičkim mogućnostima, osim
ako ih ne nadgleda osoba odgovorna za
njihovu sigurnost. Držite uređaj dalje od
dece da se ne bi igrala s njim.
•Baterije se mogu isprazniti i ako se ne
koriste duže vreme. Da bi zaštitili sebe i
uređaj, molimo Vas da uklonite baterije
na vreme i da izbegavate kontakt kože
sa potrošenim baterijama.
•Iz higijenskih razloga, ne delite ovaj
uređaj sa drugim osobama.
•Ne koristite ovaj uređaj na upaljenoj ili
iziritiranoj koži.
•Nikada ne koristite uređaj sa oštećenom
glavom za brijanje.
Opis
1 Zaštitni poklopac
2. Precizna glava za brijanje
3 Glava za brijanje bikini zone
3a Trimer češalj za bikini zonu, 5 mm
3b Trimer češalj za bikini zonu, 8 mm
4 Prekidač uključeno/isključeno « I / O »
5 Poklopac dela za baterije
6 Četkica
Ubacivanje baterija
•Ovaj uređaj radi sa jednom AAA 1.5 V
baterijom. Za najbolji učinak, koristite
alkalnu mangansku bateriju (tip LR03,
AM4, AAA, npr., Duracell). Ova baterija
omogućava brijanje od oko 120 minuta.
Česta upotreba glave za brijanje bikini
zone (3) će smanjiti dužinu trajanja.
50
•Pobrinite se da je uređaj isključen.
•Uklonite poklopac dela za baterije (5)
tako što ćete ga povući prema dolje (a).
•Stavite bateriju sa (+) i (–) polovima
onako kako je to označeno.
•Zatvorite poklopac dela za baterije.
Korišćenje glava za brijanje
Uređaj ima različite glave za brijanje koje
su posebno dizajnirane da uklone
neželjene dlačice sa svake obline na
Vašem telu, licu i bikini zoni.
Započnite
•Uklonite zaštitni poklopac (1).
•Pomerite prekidač uključeno/isključeno
(4) prema gore da biste uključili aparat.
•Postavite glavu za brijanje blizu dlaka
koje želite da uklonite i pomerajte aparat
polako suprotno od pravca rasta dlaka.
Za optimalne rezultate, zategnite kožu
jednom rukom, dok koristite aparat.
•Isključite aparat pre nego što promenite
glavu za brijanje.
•Da biste uklonili glavu za brijanje,
okrenite je suprotno od smera kazaljke
za 90°, a zatim je podignite (b).
Da postavite drugu, stavite je u otvor, a
zatim okrenite za 90° u smeru kazaljke
dok ne klikne na mesto.
Precizna glava za brijanje (2) je savršena
za sređivanje obrva i uklanjanje dlaka sa
neuobičajenih mesta na svim delovima
tela.
Glava za brijanje bikini zone (3) je
idealana za upotrebu u bikini zoni jer sa
njom mogu da se naprave precizne linije
ili konture kao što je bikini linija.
Sređivanje bikini zone
Za doterivanje dlaka u bikini zoni na
jednaku dužinu, priključite jedan od trimer
češljeva za bikini zonu (3a, 3b).
Page 51
Da bi prikačili trimer češalj, pomerite oštru
stranu preko elementa za sečenje, zatim
pritisnite kružnu stranu na glavi za brijanje
bikini zone tako da klikne na mesto.
Upravljajte aparatom koji ima trimer češalj
horizontalno uz kožu (d).
Čišćenje i održavanje
Uvek isključite aparat pre čišćenja.
Očistite aparat posle svake upotrebe:
•Koristite četkicu (6) da biste sklonili
dlake ili prljavštinu.
•S vremena na vreme, možete isprati
odvojene glave za brijanje pod toplom
tekućom vodom. Prirodni sapun se
takođe može koristiti, pod uslovom da
ne sadrži čestice ili abrazivne materije.
Isperite svu penu.
•Proverite da li je glava za brijanje
potpuno suva pre nego što je prislonite
na telo.
•Za skladištenje, stavite zaštitni poklopac
(1).
Preporučujemo podmazivanje elementa
sa oštricom u glavi za brijanje sa kapi
lakog mašinskog ulja dva puta godišnje ili
nakon čišćenja sa vodom iz česme.
Podložno promenama bez prethodne
najave.
Na kraju svog radnog vijeka,
prazne baterije i aparat ne bi
trebalo da budu bačeni sa
otpadom ili smećem. Molimo
Vas da ih odložite u Braun servisni
centar ili na odgovarajuće sabirno mesto.
Garancija
Garancija za ovaj proizvod važi 2 godine
od dana kupovine. U okviru garantnog
perioda mi ćemo besplatno ukloniti bilo
kakve nedostatke na proizvodu koji su
rezultat greške u materijalu ili izradi, bilo
popravkom
ili zamenom celog proizvoda ukoliko je to
potrebno. Ova garancija se odnosi na sve
zemlje gde je proizvod isporučen od
strane Braun-a ili ovlašćenog distributera.
Ova garancija ne pokriva: oštećenja
nastala usled nepravilne upotrebe,
normalnog habanja ili upotrebe (na primer
mrežice i kućišta nožića), kao i nedostatke
koji
imaju zanemarljiv uticaj na vrednost ili
funkcionisanje aparata. Ova garancija
prestaje da važi ukoliko su popravke
vršene od strane neovlašćenih lica i ako
nisu upotrebljeni originalni Braunovi
rezervni delovi.
Kako biste obavili servis u okviru
garantnog perioda, donesite ili pošaljite
ceo aparat zajedno sa računom/fakturom
ovlašćenom Braunovom servisnom
centru.
51
Page 52
Lietuvi˜
Dėkojame, kad nusipirkote Braun Silk·épil
FG 1100 kirpiklį, kuris kruopščiai ir saugiai
šalina nepageidaujamus plaukelius nuo
kūno, veido ir bikinio srities. Tikimės, kad
Jums patiks naudotis šiuo prietaisu. Prieš
naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite
jo naudojimo instrukciją.
Dėmesio!
•Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai ir
asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais
ar protiniais gebėjimais, jei jie nėra
prižiūrimi už jų saugumą atsakingo
asmens. Laikykite prietaisą vaikams
nepasiekiamoje vietoje, kad užtikrintumėte, jog jie nežaidžia su prietaisu.
•Baterijos gali pratekėti, jei jos tuščios ar
nenaudotos ilgą laiką.
Kad apsaugotumėte save ir prietaisą,
išimkite baterijas laiku ir venkite odos
kontakto su pratekėjusiomis baterijomis.
•Higieniniais sumetimais nesidalinkite
šiuo prietaisu su kitais.
•Jei Jūsų oda sudirgusi, nenaudokite
prietaiso.
•Niekuomet nenaudokite prietaiso su
pažeista kerpamąja galvute.
Aprašymas:
1 Apsauginis dangtelis
2 Tiksli kerpamoji galvutė
3 Bikinio srities kerpamoji galvutė
3a Bikinio srities kerpamosios šukos,
5 mm
3b Bikinio srities kerpamosios šukos,
8 mm
4 Įjungimo/išjungimo jungiklis « I / O »
5 Baterijų skyriaus dangtelis
6 Šepetėlis
Baterijos įdėjimas
Šis prietaisas veikia viena AAA 1,5 V
baterija. Kad prietaisas veiktų geriausiai,
52
naudokite šarminę mangano bateriją
(LR 03, AM4, AAA tipo, pavyzdžiui,
„Duracell“). Šios baterijos pagalba galėsite
skustis apie 120 minučių. Dažnas bikinio
srities kerpamosios galvutės (3) naudojimas sutrumpins veikimo laiką.
•Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas.
•Nuimkite baterijų skyriaus dangtelį (5),
patraukdami jį žemyn (a).
•Įstatykite bateriją taip, kad (+) ir (–) poliai
būtų nukreipti teisingomis kryptimis, kaip
pažymėta.
•Uždarykite baterijų skyrių.
Kerpamųjų galvučių
naudojimas
Prietaisas turi skirtingas kerpamąsias
galvutes, kurios yra unikaliai sukurtos taip,
kad pašalintų nepageidaujamus plaukelius
nuo kūno, veido ir bikinio srities.
Prieš pradedant naudoti:
•Nuimkite apsauginį dangtelį (1).
•Norėdami įjungti prietaisą, paslinkite
aukštyn įjungimo/išjungimo jungiklį (4).
•Laikykite kerpamąją galvutę priešais
norimus pašalinti plaukelius ir lėtai
veskite ją prieš plaukelių augimo kryptį.
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų
naudodami prietaisą, viena ranka
patempkite odą.
•Norėdami nuimti kerpamąją galvutę,
pasukite ją 90º kampu prieš laikrodžio
rodyklę ir pakelkite (b). Norėdami uždėti
kitą galvutę, įstatykite ją į atitinkamą
angą ir pasukite 90º kampu pagal
laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos savo
vietoje.
Tiksli kerpamoji galvutė (2) puikiai tinka
antakių padailinimui ar atsitiktinių plaukelių
pašalinimui visose kūno vietose.
Bikinio srities kerpamoji galvutė (3) puikiai
tinka norint tiksliai suformuoti bikinio srities
kontūrus.
Page 53
Bikinio srities plaukelių
patrumpinimas
Norėdami vienodai pakirpti plaukelius
bikinio srityje, uždėkite vieną iš bikinio
srities kerpamųjų šukų (3a, 3b). Norėdami
uždėti kerpamąsias šukas, paslinkite
smailiąją pusę ant kerpamosios dalies,
tuomet paspauskite apvaliąją pusę ant
bikinio srities kerpamosios galvutės taip,
kad užsifiksuotų savo vietoje (d). Judinkite
prietaisą taip, kad kerpamosios šukos
būtų plokščiai prigludę prie odos.
Valymas ir priežiūra
Visuomet išjunkite prietaisą prieš pradėdami valyti.
Valykite prietaisą po kiekvieno naudojimo:
•Naudodami šepetėlį (6) išvalykite plaukelius ar dulkes.
•Laikas nuo laiko galite plauti nuimtas
kerpamąsias galvutes po tekančiu šiltu
vandeniu. Galite naudoti natūralų muilą
be abrazyvinių medžiagų. Nuskalaukite
putas.
•Prieš uždėdami kerpamąją galvutę ant
prietaiso, įsitikinkite, kad ji visiškai
sausa.
Rekomenduojame patepti ašmenis lašeliu
netirštos mašininės alyvos du kartus per
metus arba po to, kai išplaunate vandeniu.
Turinys gali būti keičiamas atskirai
neįspėjus.
Išsieikvojus baterijoms, išimkite jas
iš prietaiso. Elektros ir elektroninės
įrangos atliekas reikia rinkti atskirai
ir nešalinti su kitomis komunalinėmis
atliekomis. Jas galite priduoti į Braun
aptarnavimo centrą arba specialų
surinkimo punktą.
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 2 metų
garantija, skaičiuojant nuo jo įsigijimo
datos. Garantiniu laikotarpiu mes
nemokamai pašalinsime bet kokius
prietaiso defektus, atsiradusius dėl
gamybos ir medžiagų broko. Priklausomai
nuo gedimo mes nusprendžiame, ar
prietaisas turi būti taisomas arba
keičiamos jo dalys, ar visas prietaisas turi
būti pakeistas nauju. Garantija galioja
kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas
tiekiamas Braun ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai,
atsiradę dėl netinkamo prietaiso
naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, taip
pat defektai, neturintys įtakos prietaiso
funkcionalumui. Garantija nustoja galioti,
jei prietaiso remontas vykdytas tai daryti
neįgaliotų asmenų ir jei naudotos
neoriginalios Braun dalys.
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą,
atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį
su pirkimo kvitu į Braun įgaliotąjį klientų
aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik
tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta
pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir
registracijos kortelėse.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų
įstatymų nustatytų teisių.
Importuotojas: Procter & Gamble
International Operations SA
Garantinis aptarnavimas:
UAB „Baltic Continent“
P. Lukšio g. 23,
LT-09132 Vilnius
Tel. (8 5) 274 1788
www.service.braun.com
Pagaminta Kinijoje.
53
Page 54
Latviski
Paldies, ka iegādājāties Braun Silk·épil
trimmeri. Tas droši un precīzi apgriež
nevēlamos matiņus uz ķermeņa, sejas un
bikini zonā. Mēs ceram, ka Jums patiks
lietot šo ierīci.
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi
izlasiet lietošanas instrukciju.
Savarīgi
•Šī ierīce nav paredzēta lietošanai
bērniem vai personām ar garīga vai
fiziska rakstura traucējumiem, izņemot
gadījumus, kad tos uzrauga personas,
kas atbild par viņu drošību. Glabājiet
ierīci bērniem nepieejamā vietā, lai
nodrošinātu, ka bērni nespēlējas ar ierīci.
•Baterijas var tecēt, ja tās ir tukšas vai ilgu
laiku nav lietotas. Lai aizsargātu sevi un
ierīci, lūdzu savlaicīgi izņemiet baterijas.
Rīkojoties ar tekošām baterijām, izvairieties no to saskarsmes ar ādu.
•Higiēnisku iemeslu dēļ nedodiet ierīci
lietot citām personām.
apgriešanai
3 Trimmera galviņa bikini zonai
3a Trimmera ķemme bikini zonai, 5 mm
3b Trimmera ķemme bikini zonai, 8 mm
4 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis « I / O »
5 Bateriju nodalījuma vāciņš
6 Birstīte
Baterijas ievietošana
Šī ierīce darbojas ar vienu AAA 1,5 V
bateriju. Labākam rezultātam izmantojiet
sārma mangāna bateriju (tips LR03, AM4,
AAA, piem. Duracell). Šī baterija nodrošina
aptuveni 120 minūtes ilgu ierīces darbību.
Bieža trimmera galviņas bikini zonai (3)
izmantošana samazinās ierīces darbības
laiku.
54
•Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta.
•Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu (5),
pavelkot to uz leju (a).
•Ievietojiet bateriju atbilstoši norādītajai
(+) un (–) zīmes pozīcijai.
•Aizveriet bateriju nodalījumu.
Trimmera galviņu lietošana
Komplektā ir iekļautas divas dažādas
trimmera galviņas, kuras ir īpaši veidotas,
lai apgrieztu nevēlamos matiņus jebkurā
Jūsu ķermeņa vietā, kā arī uz sejas un
bikini zonā.
Uzsākšana
•Noņemiet aizsargvāciņu (1).
•Lai ieslēgtu ierīci, pabīdiet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (4) uz augšu.
•Novietojiet trimmera galviņu pie
matiņiem un virziet to lēnām pretēji
matiņu augšanas virzienam. Labākam
rezultātam, procesa laikā ar vienu roku
nostiepiet ādu.
•Lai nomainītu trimmera galviņu, pagrieziet to par 90° pretēji pulksteņa rādītāja
virzienam un pēc tam paceliet to (b).
Lai pievienotu otru trimmera galviņu,
ievietojiet to atverē, pēc tam pagrieziet
galviņu par 90° pulksteņa rādītāja
virzienā, līdz tā nostiprinās vietā.
Trimmera galviņa precīzai matiņu
apgriešanai (2) ir ideāli piemērota uzacu
formas korekcijai un atsevišķu matiņu
apgriešanai.
Trimmera galviņa bikini zonai (3) ir ideāli
piemērota izmantošanai bikini zonā, lai
izveidotu precīzu bikini līniju.
Trimmera izmantošana bikini
zonā
Lai apgrieztu matiņus bikini zonā vienādā
garumā, pievienojiet vienu no trimmera
ķemmēm bikini zonai (3a,3b).
Page 55
Lai pievienotu trimmera ķemmi, uzbīdiet
smailo ķemmes galu uz griezošās daļas,
tad nospiediet apaļo galu uz trimmera
galviņas bikini zonai, līdz ķemme
nostiprinās vietā. Ierīces lietošanas laikā,
trimmera ķemmei jāatrodas horizontāli
attiecībā pret ādu (d).
Ierīces tīrīšana un apkope
Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr izslēdziet
to.
Tīriet ierīci pēc katras izmantošanas
reizes:
•Lai notīrītu matiņus vai netīrumus,
izmantojiet birstīti (6).
•Noņemtās trimmera galviņas var
noskalot siltā, tekošā ūdenī. Drīkst
izmantot arī ziepes, ja vien tās nesatur
mikrodaļiņas vai abrazīvas vielas.
Noskalojiet putas.
•Pirms trimmera galviņas pievienošanas
ierīcei pārliecinieties, ka tā ir pilnībā
nožuvusi.
Ieteicams ierīces griezošo daļu ieeļļot ar
nelielu daudzumu eļļas, kas paredzēta
ierīcēm, divreiz gadā vai katru reizi pēc
ierīces mazgāšanas krāna ūdenī.
Šeit minētā informācija var tikt mainīta,
iepriekš nebrīdinot.
Apkārtējās vides aizsardzība
Lai aizsargātu apkārtējo vidi - ja
ierīce ir nolietojusies un Jūs to
vairs nelietosiet, kā arī, ja baterijas
ir izlietotas, lūdzu neizmetiet ierīci
un baterijas sadzīves atkritumos.
Par iespējām bez maksas nodot lietotās
elektropreces, lūdzu, interesējieties
veikalā, kurā Jūs nopirkāt ierīci.
Izlietotās baterijas izmetiet izlietotiem
akumulatoriem un baterijām paredzētos
speciālos konteineros, kas ir pieejami
lielveikalos.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinam 2 gadu
bezmaksas servisu no produkta iegādes
dienas. Servisa nodrošināšanas laikā,
veicot remontu vai nomainot bojātās
produkta detaļas, mēs bez maksas
novērsīsim visus defektus, kas radušies
ražošanas procesā. Ja produktu nav
iespējams salabot, to var apmainīt pret
jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa
nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī,
kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā
pilnvaroti izplatītāji.
Servisa nodrošināšana neattiecas uz
1) bojājumiem, kas radušies nepareizas
lietošanas rezultātā; 2) normālu ierīces
nolietojumu; 3) defektiem, kuri būtiski
neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību.
Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja
remontu ir veikusi persona, kura nav
pilnvarota to darīt, kā arī ja remonta laikā
nav izmantotas oriģinālās Braun detaļas.
Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu
servisa nodrošināšanas laikā, griezieties
Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi
ņemot ierīci un pirkuma čeku.
Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā
ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi
neietekmē patērētāja ar likumu noteiktās
tiesības.
Ražotājs: Braun GmbH, Frankfurter
Straße 145, Kronberg, Vācija.
Ražots Ķīnā.
Braun servisa centrus skatieties
www.service.braun.com vai zvaniet pa
tālruni 67425232 vai 26304860.
Vairāk informācijas par Braun produktiem
– www.braun.com
55
Page 56
Eesti
Täname, et ostsite Brauni Silk·épil
FG 1100 BikiniStyleri, millega saate ohutult
ja täpselt eemaldada soovimatuid karvu
kehalt, näolt ja bikiinipiirkonnast.
Loodame, et teile meeldib meie seade.
Enne seadme kasutamist lugege
kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Hoiatused
•Seade ei ole mõeldud kasutamiseks
lastele ega füüsilise või vaimse puudega
inimestele, kui puudub nende ohutuse
eest vastutava isiku järelevalve. Hoida
seadet lastele kättesaamatus kohas, et
nad ei saaks seadmega mängida.
•Patareid võivad lekkida, kui on tühjaks
saanud või kui neid pikemat aega ei
kasutata. Isiku- ja seadmekahju vältimiseks eemaldada patareid õigeaegselt
ning vältida lekkivate patareide kokkupuudet nahaga.
•Hügieenilisuse tagamiseks ärge jagage
seda seadet teiste isikutega.
•Ärge kasutage seadet ärritunud või
põletikulisel nahal.
•Ärge kunagi kasutage seadet, kui
selle lõikepea on katkine.
Seadme osad
1 Kaitsekate
2 Täpne lõikepea
3 Bikiinipiirkonna lõikepea
3a Bikiinipiirkonna lõikekamm, 5 mm
3b Bikiinipiirkonna lõikekamm, 8 mm
4 Toitelüliti « I / O »
5 Patareipesa kate
6 Hari
Patareid
Seade töötab ühe 1,5V AAA-patareiga.
Parima tulemuse saamiseks kasutage
leeliselist mangaanpatareid (suurus LR03,
AM4, AAA, nt Duracell). See patarei tagab
raseerimise vähemalt 120 minutiks.
56
Sagedane bikiinipiirkonna lõikepea (3)
kasutamine vähendab tööaega.
•Veenduge, et seade on välja lülitatud.
•Eemaldage patareipesa kate (5) seda
allapoole tõmmates (a).
•Sisestage patarei nii, et (+) ja (–)
poolused on märgitud suunas.
•Sulgege patareipesa kaas.
Lõikepeade kasutamine
Seadmel on erinevad lõikepead, mis sobivad soovimatute karvade eemaldamiseks
kehalt, näolt ja bikiinipiirkonnast.
Kasutuselevõtt
•Eemaldage kaitsekate (1).
•Seadme sisselülitamiseks lükake
toitelüliti (4) üles.
•Pange lõikepea vastu eemaldatavaid
karvu ning liigutage seda aeglaselt vastu
karvakasvu suunda. Parimate tulemuste
saavutamiseks tõmmake nahk teise
käega pingule.
•Enne lõikepeade vahetamist lülitage
seade välja.
•Lõikepea eemaldamiseks keerake seda
vastupäeva 90° ja tõstke seejärel ära
(b). Teise lõikepea paigaldamiseks
sisestage see avasse, keerake 90°
päripäeva, kuni lõikepea klõpsatusega
paigale asetub.
Täpne lõikepea (2) sobib ideaalselt kulmude piiritlemiseks ja üksikute kehakarvade eemaldamiseks.
Bikiinipiirkonna lõikepea (3) sobib
ideaalselt täpsete joonte ja kontuuride
viimistlemiseks bikiinipiirkonnas.
Kasutamine bikiinipiirkonnas
Bikiinipiirkonna karvade lõikamiseks
ühepikkuseks kinnitage seadmele üks
bikiinipiirkonna lõikekammidest (3a või 3b).
Page 57
Kammi kinnitamiseks libistage teravatipuline külg üle lõikeelemendi, seejärel
suruge ümar külg bikiinipiirkonna lõikepea
peale, kuni see paigale lukustub. Juhtige
lõikekammiga seadet lapiti vastu nahka (d).
Puhastamine ja hooldus
Enne puhastamist lülitage seade alati
välja. Puhastage seadet iga kord pärast
kasutamist:
•Pühkige karvad ja tolm ära harjaga (6).
•Aeg-ajalt võite eemaldatud lõikepäid
pesta sooja jooksva vee all.
Puhastamiseks võite kasutada ka naturaalset seepi, mis ei sisalda abrasiivseid
osakesi ega aineid. Loputage tekkinud
vaht ära.
•Enne lõikepea seadme külge kinnitamist
veenduge, et see on täiesti kuiv.
Soovitame kaks korda aastas või pärast
kraaniveega puhastamist määrida
lõikepea lõikeosa tilga õmblusmasinaõliga.
Toodud andmed võivad muutuda ilma
etteteatamiseta.
Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud
Hiinas.
Antud toodet ei tohi visata segaolmejäätmete hulka. Kõik kasutuselt
kõrvaldatud elektri- ja elektroonikaseadmed ning patareid ja akud
tuleb koguda lahus ja viia selleks
ettenähtud lähimasse tasuta vastuvõtu
punkti. Kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja
elektroonikaseadmete ning patareide ja
akude lahuskogumine ning materjalide
ringlussevõtt aitavad vähendada keskkonnale ja tervisele kohalduvaid riske.
Lisainformatsiooni kasutuselt kõrvaldatud
seadmete lahuskogumise kohta saad
kohalikust omavalitsusest, jäätmekäitlusettevõtetelt või seadmeid müüvatelt
kauplustelt.
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii, mis
hakkab kehtima seadme müügipäevast
(müügitempel talongil). Garantiiaja
jooksul kõrvaldatakse tasuta kõik
seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud
ebakvaliteetsest materjalist või valmistamisest ja koostamisest, vahetatakse
välja vigased detailid või kogu seade, kui
praak on tekkinud tootja süü tõttu.
Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke
on põhjustanud seadme vale kasutamine
(juhendi järgimata jätmine), ebaõige
voolupinge või kui seade on purunenud.
Samuti ei kehti garantii seadme
normaalse kulumise ning vigade korral,
mis ei halvenda seadme väärtust ega
kasutust. Garantii ei kehti, kui seadet ei
ole parandatud Brauni ametlikus
hooldus- ja parandustöökojas ega Brauni
varuosadega.
Garantiiparanduse alla ei käi seadme
puhastamine.
Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste
pardlite võrgukasseti ja lõiketera kohta
ning elektriliste hambaharjade harjapeade
kohta.
Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev garantii- ja registreerimistalongil on
kinnitatud kaupluse templi ja müüja
allkirjaga.
Garantii ei anna seadme kasutajale ja
teistele isikutele õigust nõuda väärast
kasutamisest johtuvate materiaalsete ja
isiklike kahjude korvamist.
Garantii kehtib riikides, kus käesolevat
seadet müüakse kas Brauni tütarfirma või
selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole
kehtestatud impordipiiranguid ega muid
seadusi, mis takistavad seadmele lubatud
garantiiteenindust.
57
Page 58
Garantiiparandusse viidav seade peab
olema komplektne. Klient toimetab
seadme parandustöökotta omal kulul.
Seadme garantiiaeg pikeneb
garantiiparanduses oldud aja võrra.
Seadme üksikute ümbervahetatud osade
või kogu ümbervahetatud seadme garantii
lõpeb kogu seadme garantiiaja
lõppemisega (2 aastat).
Hvala Vam što ste kupili Braun Silk·épil
FG 1100 koji precizno i sigurno uklanja
neželjene dlačice sa tijela, lica i bikini
zone. Nadamo se da ćete uživati u
korištenju ovog uređaja. Molimo Vas da
pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu
prije korištenja uređaja.
Važno
•Uređaj nije namijenjen da ga
upotrebljavaju djeca ili osobe sa
ograničenim fizičkim i psihičkim
mogućnostima, osim ako ih ne nadgleda
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Držite uređaj dalje od djece da se ne bi
igrala s njim.
•Baterije se mogu isprazniti i ako se ne
koriste duže vrijeme. Da bi zaštitili sebe
i uređaj, molimo Vas da uklonite baterije
na vrijeme i da izbjegavate kontakt kože
sa potrošenim baterijama.
•Iz higijenskih razloga, ne dijelite ovaj
uređaj sa drugim osobama.
•Ne koristite ovaj uređaj na upaljenoj ili
iziritiranoj koži.
•Nikada ne koristite uređaj sa oštećenom
glavom za brijanje.
Opis
1 Zaštitni poklopac
2. Precizna glava za brijanje
3 Glava za brijanje bikini zone
3a Trimer češalj za bikini zonu, 5 mm
3b Trimer češalj za bikini zonu, 8 mm
4 Prekidač uključeno/isključeno « I / O »
5 Poklopac dijela za baterije
6 Četkica
Umetanje baterija
•Ovaj uređaj radi sa jednom AAA 1.5 V
baterijom. Za najbolji učinak, koristite
alkalnu mangansku bateriju (tip LR03,
AM4, AAA, npr., Duracell). Ova baterija
omogućava brijanje od oko 120 minuta.
Česta upotreba glave za brijanje bikini
zone (3) će smanjiti dužinu trajanja.
•Pobrinite se da je uređaj isključen.
•Uklonite poklopac dijela za baterije (5)
tako što ćete ga povući prema dolje (a).
•Stavite bateriju sa (+) i (–) polovima
onako kako je to označeno.
•Zatvorite poklopac dijela za baterije.
Korištenje glava za brijanje
Uređaj ima različite glave za brijanje
koje su posebno dizajnirane da uklone
neželjene dlačice sa svake obline na
Vašem tijelu, licu i bikini zoni.
Započnite
•Uklonite zaštitni poklopac (1).
•Pomjerite prekidač uključeno/isključeno
(4) prema gore da biste uključili aparat.
•Postavite glavu za brijanje blizu dlaka
koje želite da uklonite i pomjerajte
aparat polako suprotno od pravca rasta
dlaka. Za optimalne rezultate, zategnite
kožu jednom rukom, dok koristite aparat.
•Isključite aparat prije nego što
promijenite glavu za brijanje.
•Da biste uklonili glavu za brijanje,
okrenite je suprotno od smjera kazaljke
za 90°, a zatim je podignite (b). Da
postavite drugu, stavite je u otvor, a
zatim okrenite za 90° u smjeru kazaljke
dok ne klikne na mjesto.
Precizna glava za brijanje (2) je savršena
za sređivanje obrva i uklanjanje dlaka sa
neuobičajenih mjesta na svim dijelovima
tijela.
Glava za brijanje bikini zone (3) je
idealana za upotrebu u bikini zoni jer se
s njom mogu da naprave precizne linije ili
konture kao što je bikini linija.
Sređivanje bikini zone
Za dotjerivanje dlaka u bikini zoni na
jednaku dužinu, priključite jedan od trimer
59
Page 60
češljeva za bikini zonu (3a, 3b). Da bi
prikačili trimer češalj, pomjerite oštru
stranu preko elementa za sječenje, zatim
pritisnite kružnu stranu na glavi za brijanje
bikini zone tako da klikne na mjesto.
Upravljajte aparatom koji ima trimer češalj
horizontalno uz kožu (d).
Čišćenje i održavanje
Uvijek isključite aparat prije čišćenja.
Očistite aparat poslije svake upotrebe:
•Koristite četkicu (6) da biste sklonili
dlake ili prljavštinu.
•S vremena na vrijeme, možete isprati
odvojene glave za brijanje pod toplom
tekućom vodom. Prirodni sapun se
također može koristiti, pod uslovom da
ne sadrži čestice ili abrazivne materije.
Isperite svu pjenu.
•Provjerite da li je glava za brijanje
potpuno suha prije nego što je prislonite
na tijelo.
•Za skladištenje, stavite zaštitni poklopac
(1).
Preporučujemo podmazivanje elementa
sa oštricom u glavi za brijanje sa kapi
lakog mašinskog ulja dva puta godišnje ili
nakon čišćenja sa vodom iz česme.
Podložno promjenama bez prethodne
najave.
Na kraju svog radnog vijeka,
prazne baterije i aparat ne bi
trebalo da budu bačeni sa
otpadom ili smećem. Molimo
Vas da ih odložite u Braun servisni
centar ili na odgovarajuće sabirno mjesto.
Garancija
Odobravamo garanciju proizvoda 2 godine
od datuma kupovine. Unutar garantnog
perioda eliminisaćemo bilo koje greške na
aparatu usljed grešaka u materijalu ili
izradi, bez ikakve naknade, kao i popravku
ili zamjenu kompletnog aparata u našoj
diskreciji.
Ova garancija se odnosi na sve zemlje
koje uređajima snadbijeva Braun ili
njegovi ovlašteni distributeri.
Ova garancija ne pokriva: oštećenja
prilikom nepravilne upotrebe, normalnog
trošenja ili korištenja, kao i nedostataka
koje imaju zanemariv utjecaj na vrijednost
ili korištenje aparata. Garancija ne vrijedi
ako su popravke vršene kod neovlaštene
osobe i ako nisu korišteni originalni
rezervni dijelovi Brauna.Da biste dobili
uslugu unutar garancijskog perioda,
predajte ili pošaljite kompletan aparat
zajedno sa računom u ovlašteni Braunov
servisni centar za podršku korisnicima.
60
Page 61
Македонски
Ви благодариме што го купивте Braun
Silk·épil FG 1100 кој што прецизно
и безбедно ги отстранува несаканите
влакна од телото, лицето и препоните.
Се надеваме дека ќе уживате
користејќи го апаратот. Ве молиме
внимателно и целосно да го прочитате
упатството пред употреба.
Важно
•Апаратот не е наменет за употреба
од страна на деца или лица со
намалена физичка, сензорна или
ментална способност, освен ако се
под надзор на лице кое е одговорно
за нивната безбедност. Чувајте го
апаратот вон дофат на деца за да
бидете сигурни дека децата нема да
играат со него.
•Батериите може да се испразнат
доколку не се употребуваат подолго
време. Со цел да се заштитите и Вие
и Вашиот апарат, отстранете ги
батериите навремено и избегнувајте
контакт со кожата додека ги
отстранувате батериите.
•Поради хигиенски причини, не го
делете апаратот со други лица.
•Да не се користи апаратот на
иритирана или воспалена кожа.
•Никогаш не го користете апаратот
доколку главата за бричење е
оштетена.
Опис
1 Заштитно капаче
2 Додаток за прецизно бричење
3 Додаток за препони
3а Чешел за скратување на влакната
на препоните, 5 мм
3b Чешел за скратување на влакната
на препоните, 8 мм
4 Копче за уклучување / исклучување
« I / O »
5 Капак за преградата од батеријата
6 Четкичка
Поставување на батеријата
Овој апарат работи со ААА 1.5 V
батерија. За најдобри резултати
користете алкални манган батерии
(LR03, AM4, AAA, на пример Duracell).
Капацитетот на овие батерии е
приближно 120 минути. Честата
употреба на додатокот за препони (3)
ќе го намали времетраењето.
•Уверете се дека апаратот е исклучен.
•Отстранете го капачето од делот за
батерија (5) така што ќе го повлечете
надолу (а).
•Ставете ја батеријата со (+) и (–)
половите како што е означено.
•Затворете го делот за батерија.
Користење на додатоците
за бричење
Апаратот има различни додатоци кои
се посебно дизајнирани да ги отстранат
несаканите влакна на секоја облина од
Вашето тело, лице или препоните.
Започнете
•Отстранете го заштитното капаче (1).
Поместете го on/off копчето (4) за да
го уклучите апаратот.
•Поставете ја главата за бричење
блиску до влакната кои сакате да ги
отстраните и нежно движете го
апаратот во спротивна насока од
растот на влакната. За најдобри
резултати затегнете ја кожата со
едната рака додека го користите
апаратот.
•Исклучете го апаратот пред да ги
сменувате додатоците.
•За да ја отстраните главата, вртете
ја 90° во спротивен правец на
стрелките од часовникот, а потоа
подигнете ја(b). За да поставите
друга, ставете ја во отворот, потоа
свртете ја за 90° во насока на
стрелките на часовникот се додека
не се постави на местото.
61
Page 62
Додатокот за прецизно бричење (2) е
совршен за средување на веѓи и
отстранување на влакната кои се
појавуваат на несаканите места на
сите делови од телото.
Додатокот за препони (3) е идеален за
препони затоа што со него може да се
направат прецизни линии како што е
бикини линијата.
Средување на препоните
За скратување на влакната околу
препоните, така што ќе имаат иста
должина, ставете еден од чешлите за
скратување на влакната за препони
(3а, 3b). За да поставите чешел за
скратување на влакната, поместете ја
острата страна преку елементот за
сечење, а потоа притиснете ја
округлата страна на главата за
бричење така што ќе се постави на
место. Насочете го апаратот со
чешелот са скратување рамно на
кожата (d).
Чистење и одржување
Секогаш исклучувајте го апаратот
пред чистење. Чистете го апаратот по
секоја употреба.
•Користете ја четката (6) за да ги
отстраните влакната или прашината.
•Повремено, можете да ги исчистите
додатоците под млаз топла вода.
Природен сапун може исто така да
се употреби под услов да не содржи
честички или абразивни материи.
Исплакнете ја пената.
•Проверете дали главата е целосно
сува пред да ја ставите на телото.
•За складирање, ставете го заштитното капаче (1).
Препорачуваме подмачкување на
главата за бричење со капка машинско
масло, два пати годишно или по
чистење со вода.
62
Подложи на промени без претходна
најава.
На крајот од работниот век,
празните батерии и апаратот
не треба да се фрлаат во отпад
или ѓубре. Ве молиме да ги
доставите во центарот за
сервис
на Braun или на соодветно место за
нивно собирање.
Гаранција
2 годишна гаранција за производот од
датумот на купување. Во периодот од
времетраењето на гаранцијата,
доколку се појават дефекти на самиот
апарат, бесплатно ќе ги отстраниме
или поправиме/замениме истите во
целост. Оваа гаранција важи во секоја
држава каде апаратите се
дистрибуирани од страна на Braun или
нивниот назначен дистрибутер.
Оваа гаранција не важи доколку:
апаратот е оштетен поради
неправилно користење, при редовна
употреба или појава на недостатоци
кои незначително влијаат
на вредноста на самиот апарат.
Гаранцијата престанува да важи
доколку поправките се направени од
страна на неовластени лица или не се
користени оригинални Braun делови за
нивна замена.
За да добиете соодветен сервис,
во периодот на времетраењето на
гаранцијата, доставете го или
испратете го апаратот, заедно со
сметката до овластените сервисни
центри на Braun.
Page 63
Å˙΄‡ÒÍË
Благодарим Ви, ча закупихте
епилатора Braun Silk·épil FG 1100, който
отстранява прецизно и безопасно
нежеланото окосмяване по тялото,
лицето и бикини-зоната. Надяваме се,
че ще ползвате този уред/епилатор с
удоволствие.
Моля, прочетете внимателно цялата
инструкция за употреба преди да го
използвате.
•Батериите могат да протекат ако
са празни или неизползвани дълго
време. За да предпазите себе си и
уреда, моля отстранете батериите
навреме и избягвайте контакт с
кожата докато отстранявате протеклите батерии.
•Поради хигиенни съображения, не
предоставяйте уреда за ползване от
други лица.
•Не използвайте върху раздразнена
или възпалена кожа.
•Никога не използвайте, ако бръснещата глава е повредена или счупена.
Описание
1 Предпазно капаче
2 Прецизна бръснеща глава
3 Бръснеща глава за бикини-зоната
3a Гребен за оформяне в бикини-
зоната, 5 мм
3b Гребен за оформяне в бикини-
зоната, 8 мм
4 Ключ за включване/изключване
« I / O »
5 Капак на отделението за батерията
6 Четка
Поставяне на батерията
Апаратът работи с една батерия тип
AAA от 1,5 V. За оптимална работа
използвайте алкална манганова батерия (тип LR03, AM4, AAA, например
«Duracell»). Този тип батерии е достатъчен за осигуряване на продължителност на бръснене от около 120 минути.
Честото използване на бръснещата
глава за областта на бикини-зоната (3)
намалява времето на работа.
•Убедете се, че епилаторът е
изключен.
•Махнете капака на отделението за
батерията (5), като го издърпате
надолу (а).
•Поставате батерията с полюсите
(+) и (–), както е обозначено.
•Поставете обратно капака на отделението за батерията.
Използване на бръснещите
глави
Braun Silk·épil е окомплектован с
различни бръснещи глави, които са с
отличителен профил за отстраняване
на нежеланите косми по всяка извивка
на Вашето тяло, лицето и областта на
бикини-зоната.
Подготовка за работа
•Свалете предпазното капаче (1).
•Плъзнете ключа за включване/
изключване (4) нагоре за да включите
уреда.
•Поставете бръснещата глава до
космите, които трябва да се отстранят, и движете бавно уреда срещу
посоката на растеж на космите. За
да постигнете оптимален резултат,
опънете кожата с едната ръка,
докато с другата движите уреда.
•Изключете уреда преди да смените
бръснещата глава.
63
Page 64
•За да свалите бръснещата глава,
завъртете на 90° в посока обратно
на часовниковата стрелка, след което
я повдигнете (b). За да поставите
друга, сложете я в отвора и завъртете на 90° по часовниковата стрелка,
докато не се захване неподвижно
с щракване.
Прецизната бръснеща глава (2)
е перфектна за оформяне в детайли
на веждите и отстраняване на отделни
косъмчета по цялото тяло.
Бръснещата глава, предназначена за
бикини-зоната (3)
е напълно подходяща за оформяне на
прецизни линии или контур, като напр.
линията на бикините.
Оформяне на бикини-зоната
За да оформите космите в бикинизоната с еднаква дължина, закрепете
един от гребените за оформяне на
бикини-зоната (3a, 3b). За да го закрепите, плъзнете гребена по бръснещия
елемент, след което натиснете заоблената страна върху бръснещата глава
предназначена за бикини-зоната, така
че да се захване на място с щракване.
Движете уреда с така поставения гребен за оформяне плътно до кожата (d).
Почистване и поддръжка
Винаги изключвайте уреда преди
почистване. Почиствайте го след всяко
използване:
•Използвайте четка (6), за да отстраните натрупаните косми и прах.
•От време на време можете да
изплаквате с топла течаща вода
отделените бръснещи глави. При
почистването може също така да
64
използвате и обикновен сапун, който
не съдържа частици или абразивни
съставки. Изплакнете от пяната.
•Уверете се, че бръснещата глава е
напълно суха преди да я монтирате
обратно на уреда.
Препоръчваме Ви да смазвате
острието с една капка машинно масло
два пъти годишно или след измиване
с течаща вода.
Промени в уреда и/или тази инструкция могат да се извършват без
предизвестие.
След като батериите се изхабят,
те и уреда не бива да бъдат
изхвърляни в общи сметища
или в боклука. Молим да ги
изхвърляте в подходящи
сборни пунктове.
Гаранция
Нашите продукти са с гаранция
2 години, считано от датата на
покупката. В рамките на гаранционния
срок безплатно се отстраняват
дефектите в материалите и
производството чрез поправка, смяна
на части или целия уред, по преценка
на сервизния център. Тази гаранция се
признава във всички страни, където
Braun и неговият изключителен
дистрибутор продават този уред и
няма ограничение за внос или
официална разпоредба не забранява
да се извърши предвиденото
гаранционно обслужване.
Page 65
Гаранцията не покрива: повреди от
неправилна употреба (работа при
неподходящо напрежение, включване
в неподходящ източник на електрически ток, счупване); износване и
незначителни дефекти, които не
пречат на нормалната работа на
уреда. Гаранцията не се признава при
поправка на уреда от неоторизирани
лица или ако не са използвани
оригинални резервни части на Braun.
Гаранцията е валидна при правилно
попълнени: дата на покупката, печат
и подпис в гаранционната карта.
За всички рекламации, възникнали в
гаранционния срок, изпратете уреда
както и гаранционната му карта в
най-близкия сервиз на Braun. За
справки 0800 11 003 – национален
телефон на БГ сервиз без увеличение
на телефонната услуга или
www.bgs.bg.
65
Page 66
Русский
Благодарим Вас за покупку грумера
Braun Silk·épil FG 1100, который
поможет легко и деликатно удалить
волоски с поверхности кожи тела, лица
и в зоне бикини.
Наша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, вы в
полной мере будете довольны вашим
новым приобретением - грумером
Braun.
Перед использованием электроприбора
внимательно и полностью прочтите
данную инструкцию.
Внимание
•щЪУЪ ФЛ·У МВ ФВ‰М‡БМ‡˜ВМ ‰Оfl
ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‰ВЪ¸ПЛ ЛОЛ ‰Ы„ЛПЛ
ОЛˆ‡ПЛ ·ВБ ФУПУ˘Л Л ФЛТПУЪ‡,
ВТОЛ Лı ЩЛБЛ˜ВТНЛВ, ТВМТУМ˚В
ЛОЛ ЫПТЪ‚ВММ˚В ТФУТУ·МУТЪЛ МВ
ФУБ‚УОfl˛Ъ ЛП ·ВБУФ‡ТМУ В„У
ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸. Устройство должно
храниться в недоступных для детей
местах. Необходимо контролировать,
чтобы дети не использовали данное
устройство в качестве игрушки.
•Батарейки могут протекать, если они
разряжены или не используются
длительное время. Для того, чтобы
защитить себя и прибор, пожалуйста,
извлекайте батарейки время от
времени и избегайте контакта с
кожей при извлечении протекающих
батареек.
•По гигиеническим нормам рекомендуется использовать прибор индивидуально.
•Не используйте прибор на раздраженной или поврежденной коже.
Описание:
1 Защитный колпачок
2 Триммер для точечного удаления
волосков
66
3 Триммер для удаления волосков
в зоне бикини
3a Насадка для подравнивания
волосков в зоне бикини с коротким
гребнем (5 mm)
3b Насадка для подравнивания
волосков в зоне бикини с длинным
гребнем (8 mm)
4 Переключатель
(«I»-вкл., «O»-выкл.)
5 Крышка батарейного отсека
6 Щеточка для чистки
Батарейки
Прибор работает с батарейкой
типа ААА (1,5 В). Рекомендуется
использовать щелочно- марганцевую
батарейку (тип LR 03, AM4, например
Duracell). Батарейка такого типа
обеспечит работу прибора примерно
в течение 120 минут. Частое использование триммера для удаления волосков в зоне бикини сокращает время
работы батарейки.
•Убедитесь, что прибор выключен
•Снимите крышку батарейного отдела
(5), потянув ее вниз (а)
•Вставьте батарейку полюсами
(+) и (–)
•Закройте батарейный отсек
Использование Silk·épil
Silk·épil имеет в наборе несколько триммеров, которые позволяют удалять
нежелательные волоски с различных
участков вашего тела, лица и в зоне
бикини.
Начало работы:
•Снимите защитный колпачок (1).
•Установите переключатель (4)
в положение включено.
•Разместите триммер напротив
волосков, которые нужно сбрить и
медленно перемещайте его в напра-
•Чтобы заменить триммер на другой,
поверните триммер против часовой
стрелки на 90° и снимите его.
Установите другой триммер, вставив
его в соответствующее отверстие
вверху прибора и повернув по
часовой стрелке на 90° по часовой
стрелке.
Триммер для точечного удаления
волосков (2) идеально подходит для
удаления отдельных волосков на лице
и теле.
Триммер для удаления волосков в зоне
бикини (3) идеально подходит для
формирования ровной линии бикини
без единого волоска.
Подравнивание волос
в зоне бикини
Для подравнивания волос в зоне бикини до необходимой длины, наденьте
на прибор насадку c длинным или
коротким гребнем (3a, 3b).Включите
прибор и проводите в направлении
противоположном направлению роста
волос (d).
Чистка и уход
Всегда выключаете прибор перед чисткой. Чистку прибора нужно проводить:
•Используйте щеточку (6) для удаления волос и пыли из прибора.
•Снятые триммеры можно промывать
под теплой проточной водой. Также
можно использовать мыло, если оно
не содержит мелких частиц и
абразивных веществ.
•Перед установкой триммера необходимо убедиться, что он полностью
сухой.
•Хранить прибор следует с надетым
защитным колпачком (1).
Дважды в год (и после промывания
проточной водой) рекомендуется
смазывать режущую часть триммера,
капнув на нее каплю легкого машинного масла.
Приведенная выше информация может
изменяться без предварительного
уведомления
Изделие использовать в соответствии
с инструкцией по эксплуатации
Не следует выбрасывать
использованные батарейки и
приборы с обычными бытовыми
отходами. Приборы, пришедшие
в негодность, а также использованные батарейки можно сдать
в Сервисный Центр Браун или
в соответствующий центр сбора
отходов.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к.409.
Й‡‡МЪЛИМ˚В У·flБ‡ЪВО¸ТЪ‚‡ BRAUN
СОfl ‚ТВı ЛБ‰ВОЛИ П˚ ‰‡ВП „‡‡МЪЛ˛
М‡ ‰‚‡ „У‰‡, М‡˜ЛМ‡fl Т ПУПВМЪ‡
ФЛУ·ВЪВМЛfl ЛБ‰ВОЛfl.
З ЪВ˜ВМЛВ „‡‡МЪЛИМУ„У ФВЛУ‰‡ П˚
Дякуємо за те, що Ви придбали бритву
Braun Silk·épil Silk·épil, призначену для
ретельного та безпечного видалення
будь-якого небажаного волосся на
Вашому тілі, обличчі та в зоні бікіні.
Сповиваємося, Ви будете отримувати
задоволення від користування новою
бритвою.
Перш ніж почати користуватисяцим
пристроєм, уважно та ретельно прочитайте інструкцію з користування.
контролювати, щоб діти не використовували даний пристрій як іграшку.
•Батарейки можуть протікати, якщо
вони розряджені або не використовуються протягом тривалого часу.
Для того, щоб захистити себе та
пристрій, будь ласка, час від часу
витягайте батарейки та уникайте
контакту зі шкірою під час вилучення
батарейок, що протікають.
•З гігієнічних міркувань нікому не
давайте користуватися Вашою
бритвою.
•Не користуйтеся бритвою на ділянках
шкіри, де є запалення або опіки.
•Не можна користуватися бритвою,
якщо ріжуча головка ушкоджена.
Опис
1 Захисний ковпачок
2 Ріжуча головка для точного гоління
3 Ріжуча головка для зони бікіні
3a Гребінець-тример для (5 мм)
3b Гребінець-тример для (8 мм)
4 Вимикач « I / O »
5 Кришка відділення для батарейок
6 Щітка
70
Батарейки
Бритва працює від однієї батарейки
ААА 1,5 В. Для того, щоб бритва
працювала якнайкраще, користуйтеся
лужно-марганцевими батарейками
(тип LR03, AM4, ААА, наприклад
Duracell). Одна така батарейка
дозволяє бритві працювати протягом
120 хвилин. Часте користування
ріжучою головкою для зони бікіні (3)
скорочує строк роботи.
•Упевніться, що бритва вимкнена.
•Зніміть кришку відділення для
батарейок (5), потягнувши її вниз (а).
•Вставте батарейку, дотримуючись
полярності (+) та (–).
•Закрийте відділення для батарейок.
Користування ріжучими
головками
Бритва Braun Silk·épil має різні ріжучі
головки унікальної форми, призначені
для видалення будь-якого небажаного
волосся у будь-якому місці Вашого
тіла, обличчя та в зоні бікіні.
Початок гоління
•Зніміть захисну кришку (1).
•Пересуньте вимикач (4) вгору, щоб
ввімкнути бритву.
•Піднесіть ріжучу головку до волосся,
яке слід видалити, і повільно ведіть її
проти напрямку росту волосся.
Щоб отримати найкращі результати,
натягуйте шкіру однією рукою під час
гоління.
•Вимикайте бритву перш ніж змінити
ріжучу головку.
•Щоб зняти ріжучу головку, поверніть
її проти годинникової стрілки на 90°,
а потім підніміть (b). Щоб встановити
іншу головку, вставте її у отвір, потім
поверніть на 90° за годинниковою
стрілкою так, щоб вона клацнула,
ставши на місце.
Page 71
Ріжуча головка для точного гоління (2)
чудово підходить для надання остаточної форми бровам та видалення
окремих волосків на будь-яких ділянках
тіла.
Ріжуча головка для зони бікіні (3)
ідеально підходить для виголювання
точних ліній в зоні бікіні.
Тримінг зони бікіні
Щоб підрізати до однакової довжини
волосся в зоні бікіні, під’єднайте один
з гребінців-тримерів для зони бікіні (3а,
3b). Щоб приєднати один з гребінцівтримерів, насуньте загострений кінець
на ріжучий елемент та притисніть
заокруглений кінець до ріжучої головки
для зони бікіні, щоб він зафіксувався на
місці. Ведіть бритву так, щоб одна із
сторін гребінця-тримера ковзала по
поверхні шкіри (d).
Чищення та догляд
Завжди вимикайте бритву перед
початком чищення. Бритву слід
чистити після кожного використання:
•За допомогою щіточки (6) зніміть
залишки волосся і пил.
•Час від часу Ви також можете
промити зняті ріжучі головки під
струменем теплої води. Також можна
скористатися натуральним милом,
якщо воно не містить часточок або
абразивних речовин. Змийте всю
піну.
•Перш ніж користуватись ріжучою
головкою на тілі, слід упевнитись, що
вона абсолютно суха.
•Зберігайте бритву в захисному
ковпачку (1).
Рекомендується наносити на ріжучий
елемент головки краплю легкої
машинної оливи двічі на рік або після
очищення в проточній воді.
Ми залишаємо за собою право вносити
зміни без додаткового попередження.
Не слід викидати використані
батарейки та пристрої разом
зі звичайними побутовими
відходами. Непридатні
пристрої,
а також використані батарейки можна
здати до Сервісного Центру Braun або
у відповідний центр збору відходів.