Braun 790cc, 790cc-5, Porsche, Boss, 7790cc User Manual

Series 7
Ty
Stapled booklet, 110 x 200 mm, 130 p (incl. 6 p cover), 2/2c = black + cyan
Type 5692
pe 5692
www.braun.com
7790cc
Braun Infolines
Deutsch 4
English 13
Français 22
Español 32
Português 42
Italiano 52
Nederlands 62
Dansk 72
Norsk 81
Svenska 90
Suomi 99
Türkçe 108
Ελληνικά 119
DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/ TR/GR
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
www.service.braun.com
34
trimmer
trimmer
trimmer
Series 7
Series 7
Series 7
Series 7
8
9
5
2
1
6
trimmer
trimmer
trimmer
trimmer
trimmer
trimmer
on
offonoff
7
10
11
12 13
14
15
16
17
20
18
19
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und bewahren Sie sie als Referenz auf, da sie Sicherheitshinweise enthält.
Achtung
Ihr Rasierer-System ist mit einem Spezial Netzteil für Sicher
heitskleinspannung aus gestattet. Es dürfen
kabel mit integriertem
weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung 492, kann jedes Braun Netzteil der Codes 492-XXXX verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit be schädigter Scherfolie oder defektem Spezialkabel.
Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter fl ießen- dem Wasser. Der Rasierer ist vom Anschlusskabel zu trennen, bevor der Scherkopf mit Wasser gereinigt wird.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Per­sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dür­fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-War­tung dürfen nicht durch Kinder durch geführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Um ein Auslaufen der Reinigungs fl üssigkeit zu vermeiden, achten Sie beim Aufstellen der Station auf einen sicheren, waagerechten Stand.
Die Station darf mit eingesetzter Kartusche nicht gekippt, nicht heftig bewegt und in keiner Weise transportiert werden. Die Station sollte weder in Spiegelschränken noch über Hei­zungen aufbewahrt, noch auf empfi ndlichen (polierten oder lackierten) Flächen abgestellt werden.
Die Reinigungskartusche enthält leicht entzündliche Flüssig­keit. Von Zündquellen fernhalten, in der Nähe der Station nicht rauchen. Nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen.
Die Reinigungskartusche nicht neu füllen. Verwenden Sie aus­schließlich die original Reinigungskartusche von Braun.
4
Beschreibung
Clean&Renew Station
1 Füllstands-Anzeige 2 Lift-Taste für Kartuschenwechsel 3 Kontakte Station – Rasierer 4 Start-Taste 5 Leuchtdioden der Reinigungsprogramme 6 Steckerbuchse 7 Reinigungskartusche
Rasierer
8 Schersystem 9 Entriegelungstaste für das Schersystem 0 Feststelltaste für den Scherkopf q Ausklappbarer Langhaarschneider w Ein-/Ausschalter e – Taste (sensitiv) r + Taste (intensiv) t Reset-Taste z Rasierer-Display u Kontakte Rasierer – Station i Steckerbuchse (Rasierer) o Reiseetui p Spezialkabel (Aussehen kann abweichen)
Vor der Rasur
Vor dem ersten Gebrauch muss der Rasierer mit dem Spezialkabel p an das Netz angeschlossen werden oder gehen Sie wie folgt vor:
Inbetriebnahme der Clean&Renew Station
• Verbinden Sie die Steckerbuchse der Station
6 über das Spezialkabel p mit dem Netz.
• Drücken Sie die Lift-Taste
Gehäuse-Oberteil anzuheben.
• Halten Sie die Kartusche
festen Unterlage.
• Ziehen Sie den Verschluss vorsichtig ab.
• Schieben Sie die Kartusche bis zum Anschlag
in das Bodenfach.
• Drücken Sie das Gehäuse-Oberteil langsam
nach unten, bis es einrastet.
Die Füllstands-Anzeige gungsfl üssigkeit in der Kartusche ist:
ausreichend Flüssigkeit vorhanden noch bis zu 7 Reinigungen möglich neue Kartusche erforderlich
2, um das
7 auf einer ebenen,
1 zeigt, wie viel Reini-
1
2
n
a
f
e
l
a
c
s
t
n
a
f
e
l
a
c
s
t
n
a
f
e
l
a
c
s
t
5
Laden und Reinigen des Rasierers
trimmer
Stellen Sie den Rasierer mit dem Kopf nach unten in die Station; die Kontakte
u auf der
Rasierer-Rückseite berühren dann die Kontakte
3 in der Station. Wichtig: Der Rasierer muss
Series 7
trocken und frei von jeglichen Schaum- oder Seifenrückständen sein.
Wenn erforderlich, wird der Rasierer jetzt aufgeladen. Zudem wird der Reinigungsstatus überprüft und eine der vier Leuchtdioden der Reinigungsprogramme
5 leuchtet auf:
der Rasierer ist sauber Sparprogramm – nur kurze Reinigung
erforderlich
normale Reinigung erforderlich
intensive Reinigung erforderlich
Hat die Station eines der drei Reinigungs­programme gewählt, wird sie erst beginnen, wenn Sie die Start-Taste 4 drücken.
Für beste Rasierergebnisse empfehlen wir, nach jeder Rasur zu reinigen.
Jedes Reinigungsprogramm besteht aus mehreren Zyklen, in denen Reinigungsfl üssigkeit durch den Scherkopf gespült wird. Je nach Clean&Renew Modell und/oder ausgewähltem Programm, dauert die Reinigung bis zu 16 Minu­ten. Lassen Sie den Rasierer zum Trocknen in der Station. Es dauert einige Stunden – je nach klimatischen Gegebenheiten – bis die Restfeuchte verdunstet ist.
Ist das Reinigungsprogramm beendet, leuchtet die blaue
-Diode.
Stand-by-Betrieb
10 Minuten nach Beendigung des Lade- oder Reinigungsvorgangs schaltet die Station in den Stand-by-Betrieb: Die Leuchtdioden an der Station werden ausgeschaltet.
Rasierer-Display
h
y
y
g
r
i
e
e
t
t
n
a
e
b
6
Das Rasierer-Display z zeigt auf der linken Seite den Akku-Ladezustand und auf der rechten Seite den Hygiene-Status des Scherkopfes an. Sechs dunkle Segmente werden auf jeder Seite angezeigt, wenn der Rasierer voll geladen und hygienisch sauber ist.
Akku-Segmente:
Während des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt das entsprechende Akku­Segment. Bei Vollladung werden alle sechs
Segmente permanent angezeigt. Die Segmente verschwinden nach und nach mit abnehmender Ladung.
Restkapazitätsanzeige Die Restkapazitätsanzeige im roten Rahmen blinkt, wenn die Akku-Ladung zur Neige geht. Die verbleibende Kapazität reicht dann noch für 2–3 Rasuren.
Hygiene-Segmente:
Nach einer Reinigung in der Clean&Renew Station werden alle sechs Hygiene-Segmente angezeigt. Wird der Rasierer benutzt, verschwin­den die Hygiene-Segmente nach und nach und werden erst wieder vollständig angezeigt, nachdem der Rasierer in der Clean&Renew Station gereinigt wurde. Je nach Hygiene­Status wählt die Station automatisch das geeignete Reinigungsprogramm. Die Hygiene­Segmente werden jedoch nur dann wieder vollständig angezeigt, wenn der Rasierer in der Clean&Renew Station gereinigt wird, weil der Reinigungsvorgang dort hygienischer ist als unter fl ießendem Wasser.
Informationen zum Laden
• Eine Vollladung dauert etwa 1 Stunde.
Voll geladen kann der Rasierer je nach Bart­stärke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Eine Schnellladung von 5 Minuten ist ausreichend für eine Rasur.
• Die empfohlene Umgebungstemperatur
zum Laden ist 5 °C bis 35 °C. Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku nicht richtig oder gar nicht geladen werden kann. Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Rasieren liegt bei 15 °C bis 35 °C. Das Gerät nicht längere Zeit höheren Temperaturen als 50 °C aussetzen.
h
y
y
g
r
i
e
e
t
t
n
a
e
b
h
y
y
g
r
i
e
e
t
t
n
a
e
b
So benutzen Sie Ihren Rasierer
Persönliche Einstellung Ihres Rasierers
Bei Betätigung der Taste –/+ ( e oder r ) können Sie die Rasierleistung an Ihre individuellen Bedürf­nisse in den verschiedenen Gesichtsbereichen von empfi ndlich bis intensiv anpassen. Die Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter w verändert sich innerhalb des folgenden Bereichs:
(–) sensitiv, für empfi ndliche Bereiche
- hellblau
- dunkelblau
- grün (+) intensiv
7
Für eine gründliche und schnelle Rasur empfeh-
r
len wir die grüne (intensiv) Einstellung. Beim Wiedereinschalten ist automatisch die zuletzt gewählte Einstellung aktiv.
Tipps für die perfekte Trockenrasur
Für optimale Rasierergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur
release
90°
t
Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrich­tung rasieren.
Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter
w, um den
Rasierer einzuschalten:
+
lock
• Der bewegliche Schwingkopf und die
exiblen Scherfolien sorgen automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichts­form.
2
lock
1
lock
• Für die Rasur an engen Gesichtspartien
(z. B. unter der Nase) schieben Sie zuerst den Scherkopf nach hinten und danach die Feststelltaste
0 nach hinten. Der bewegliche
Scherkopf ist jetzt in Winkelstellung fi xiert.
• Zum kontrollierten Trimmen von Bart/
trimmer
lock
Schnauzbart oder Koteletten schieben Sie den ausklappbaren Langhaarschneider
q
nach oben.
Netzbetrieb
Wenn der Akku leer ist und Sie keine Zeit für das Laden in der Clean&Renew Station haben, kann die Rasur auch direkt über das Spezialkabel vom Netz erfolgen.
Reinigung
Automatische Reinigung
Stellen Sie den Rasierer nach jeder Rasur in die Station und verfahren Sie wie im Abschnitt
trimmer
8
«Vor der Rasur» beschrieben. Alle Reinigungs- und Ladefunktionen werden dann automatisch durchgeführt. Bei täglicher Reinigung reicht eine Kartusche für ca. 30 Reini­gungsvorgänge. Die Reinigungsfl üssigkeit enthält Ethanol oder Isopropanol (Einzelheiten siehe Kartusche), das sich nach Öffnen der Kartusche langsam verfl üchtigt. Daher sollte eine Kartusche, falls sie nicht täglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausgetauscht werden.
Die Reinigungsfl üssigkeit enthält ölige Substanzen,
re le a
s e
die Rückstände auf dem Scherkopf hinterlassen können. Wischen Sie eventuelle Rückstände ein­fach mit einem weichen Tuch ab.
Manuelle Reinigung
Das Reinigen des Scherkopfs unter fl ießendem Wasser ist eine alternative Reinigungsmethode, die wir vor allem empfehlen, wenn Sie auf Reisen sind:
Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf unter heißem, ießendem Wasser, bis alle Rückstände entfernt wurden. Schaum vollständig
abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
trimmer
Series
re le a s
e
Series
• Dann den Rasierer ausschalten, die Entriege-
lungstaste 9 drücken, das Schersystem 8 abnehmen und trocknen lassen.
• Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie
wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Oberfl äche des Schersystems verteilen.
Alternativ können Sie den Rasierer auch mit einer Bürste säubern.
• Rasierer ausschalten. Das Schersystem 8 abnehmen und ausklopfen. Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen. Das Schersystem darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
Reinigung des Gehäuses
Von Zeit zu Zeit das Gehäuse des Rasierers und der Station mit einem feuchten Tuch abwischen, insbesondere die Mulde in der Station, in der der Rasierer sitzt.
Kartuschenwechsel
Nach dem Drücken der Lift-Taste 2 zum Öffnen des Gehäuses einige Sekunden warten, bevor die gebrauchte Kartusche herausgenommen wird. Schließen Sie vor dem Entsorgen der gebrauch­ten Kartusche die Öffnungen mit dem Verschluss der neuen Kartusche, denn die gebrauchte Kartusche enthält verschmutzte Reinigungs­ üssigkeit.
er
Series 7
re le a s
e
trimmer
re
le
a
s
e
new
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
Series 7
re
le
a
s
e
old
9
y
y
g
g
y
n
e
b
b
re le a s
e
Series 7
70S
y
r
e
t
t
a
b
70S
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Wechselanzeige für das Schersystem / Reset
Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten,
h
y
g
i
e
n
e
wechseln Sie das Schersystem 8, wenn die Wechselanzeige auf dem Display
z aufl euchtet
(nach ca. 18 Monaten) oder wenn es Verschleiß­erscheinungen zeigt.
Die Wechselanzeige leuchtet noch während der nächsten 7 Rasuren, um Sie an den Scher­systemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automatisches Reset der Anzeige.
Wenn Sie das Schersystem gewechselt haben, drücken Sie die Reset-Taste t mindestens 3 Sekunden lang, um die Wechselanzeige manuell zurückzustellen. Dabei blinkt die Wech­selanzeige zunächst noch und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann zu jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden.
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
• Schersystem 70S
• Reinigungskartusche Clean&Renew CCR
Informationen zum Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wieder­verwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Die Kartusche kann im Hausmüll entsorgt werden. (D/A/CH: Bitte lokale Entsorgungsbestimmungen beachten)
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
10
Problembehebung / Hilfestellung
Problem: Mögliche Ursache: Selbsthilfe:
RASIERER Schersystem
riecht unange­nehm.
Akkukapazität hat sich deutlich verringert.
Rasierleistung hat spürbar nachgelassen.
Rasierer schaltet sich trotz voll geladenem Akku aus.
Bei abnehmen­der Ladung wer­den Segmente der Akkukapazi­tätsanzeige übersprungen.
Schersystem wurde vor kurzem ge­wechselt, aber Rasierer zeigt Scherteilwechsel an.
1. Schersystem wird nass gereinigt.
2. Reinigungskartusche wird schon länger als 8 Wochen verwendet.
1. Schersystem wird nass gereinigt und nicht geölt.
Schersystem ist ver-
2. schlissen und verbraucht. Bei der Rasur wird deutlich mehr Leistung gebraucht.
1. Schersystem ist verschlissen.
2. Die persönliche Einstellung der Rasierleistung wurde verstellt.
3. Schersystem ist mit Bartstaub verstopft.
Schersystem ist ver­schlissen und ver­braucht mehr Leistung bei der Rasur als der Motor liefern kann. Das Gerät schaltet ab.
Schersystem ist verschlissen und verbraucht deutlich mehr Energie bei der Rasur.
Die Reset-Taste wurde nicht gedrückt.
1. Bei der Nassreinigung heißes Wasser verwenden, gelegentlich Flüssigseife (ohne Scheuermit­tel) benutzen. Zum Trocknen Schersystem vom Rasierer abnehmen.
2. Kartusche spätestens nach 8 Wochen austauschen.
1. Schersystem erneuern.
2. Schersystem besonders bei Nassreinigung regelmäßig ölen, um Verschleiß vorzubeugen.
1. Schersystem erneuern.
2. Für die gründlichste und schnellste Rasur empfehlen wir die grüne (intensiv) Einstellung.
Schersystem in heißem Wasser
3. mit einem Schuss Spülmittel einweichen. Danach das Scher­system gut abspülen und aus­klopfen. Wenn es abgetrocknet ist, einen Tropfen Leichtmaschi­nenöl auf der Scherfolie verteilen.
– Schersystem erneuern. – Schersystem regelmäßig ölen,
insbesondere bei regelmäßiger Nassreinigung.
– Schersystem erneuern. – Schersystem regelmäßig ölen,
um Verschleiß vorzubeugen.
– Reset-Taste mindestens
3 Sekunden lang drücken, um die Wechselanzeige zurückzu­stellen.
11
REINIGUNGSSTATION Schersystem ist
nach Beendi­gung des Reinigungs­programms noch feucht.
Reinigung startet nicht, wenn die Starttaste gedrückt wird.
Verbrauch der Reinigungs­flüssigkeit ist merklich erhöht.
1. Der Abfluss der
2. Reinigungskartusche
1. Rasierer steht nicht
2. Reinigungskartusche
3. Gerät befindet sich
Der Abfluss der Reinigungsstation ist verstopft.
Reinigungsstation ist verstopft.
wird schon länger genutzt.
richtig in der Reini­gungsstation.
enthält zu wenig Reinigungsflüssigkeit (Anzeige ist rot).
im Stand-by Betrieb.
1. Abfluss unter Zuhilfenahme eines Holzzahnstochers reinigen. Regelmäßig die Wanne der Reinigungsstation aus­wischen.
2. Der Ethanolanteil der Reini­gungsflüssigkeit hat sich verringert und der Ölanteil ist dadurch höher. Störende Rück­stände einfach mit einem weichen Tuch entfernen.
1. Rasierer noch einmal richtig einstellen (Kontakte des Rasierers müssen Kontakte in der Station berühren).
2. Neue Reinigungskartusche einsetzen.
3. Starttaste erneut drücken.
– Abfluss unter Zuhilfenahme
eines Holzzahnstochers reinigen.
– Regelmäßig die Wanne der
Reinigungsstation auswischen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Aus­tausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstel­lungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genom­men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinfl ussen. Bei Ein- griffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift fi nden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
12
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.
Warning
Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power sup­ply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. Only use the special cord set provided with your appliance.
If the appliance is marked 492, you can use it with any Braun power supply coded 492-XXXX.
Do not shave with a damaged foil or cord. The shaver head is suitable for cleaning under running
tap water. Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
To prevent the cleaning fl uid from leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a fl at surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fl uid might spill out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror cabinet, nor over a radiator, nor place it on a polished or lac­quered surface.
The cleaning cartridge contains a highly fl ammable liquid so keep it away from sources of ignition. Do not smoke near the station. Do not expose to direct sunlight for long periods of time.
Do not refi ll the cartridge and use only original Braun refi ll car- tridges.
13
Description
Clean&Renew station
1 Cleaning uid display 2 Lift button for cartridge exchange 3 Station-to-shaver contacts 4 Start button 5 Cleaning program indicators 6 Station power socket 7 Cleaning cartridge
Shaver
8 Foil & Cutter cassette 9 Cassette release button 0 Shaver head lock switch q Pop-out long hair trimmer w On/off switch e – setting button (sensitive) r + setting button (intensive) t Reset button z Shaver display u Shaver-to-station contacts i Shaver power socket o Travel case p Special cord set (design can differ)
Before shaving
Prior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set p or alternatively proceed as below.
14
Installing the Clean&Renew station
• Using the special cord set p, connect the station power socket 6 to an electrical outlet.
• Press the lift button
1
2
n
a
f
e
l
a
c
s
t
• Hold the cleaning cartridge
stable surface (e.g. table).
• Carefully remove the lid from the cartridge.
2 to open the housing.
7 down on a at,
• Slide the cartridge into the base of the station
as far as it will go.
• Slowly close the housing by pushing it down
until it locks.
n
a
f
e
l
a
c
s
t
n
a
f
e
l
a
c
s
t
The cleaning fl uid display
1 will show how much
uid is in the cartridge:
up to 30 cleaning cycles available up to 7 cleaning cycles remaining new cartridge required
Charging and cleaning the shaver
trimmer
Insert the shaver head down into the cleaning station. The contacts
u on the back of the shaver
will align with the contacts 3 in the cleaning station. Important: The shaver needs to be dry
and free from any foam or soap residue!
If required, the Clean&Renew station will auto­matically charge the shaver. The hygiene status of the shaver will also be analyzed and one of the following cleaning program indicators
5 will
light up:
shaver is clean short economical cleaning required
normal level of cleaning required
high intensive cleaning required
If the station selects one of the required cleaning programs, it will not start unless you press the start button 4. For best shaving results, we
recommend cleaning after each shave.
Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fl uid is fl ushed through the shaver head. Depending on your Clean&Renew station model and/or program selected, the cleaning time takes up to 16 minutes. Leave the shaver in the station for drying. It takes several hours until remaining moisture evaporates depending on the climatic conditions.
Series 7
When the program is fi nished, the blue indicator will light up.
Stand-by mode
10 minutes after completing the charging or cleaning session, the Clean&Renew station switches to the stand-by mode: The indicators of the Clean&Renew station turn off.
Shaver display
The shaver display z shows the charge status of the battery on the left, and the hygiene status on the right. 6 dark segments are shown on each side when the battery is fully charged and the shaver is hygienically clean.
Battery segments:
During charging or when using the shaver, the respective battery segment will blink. When fully charged all 6 segments are shown. With decreasing charge the segments gradually disappear.
h
y
y
g
r
i
e
e
t
t
n
a
e
b
15
Low charge indicator The low charge indicator provided with a red
h
y
y
g
r
i
e
e
t
t
n
a
e
b
frame blinks to indicate that the battery is running low. The remaining battery capacity is suffi cient for 2 to 3 shaves.
Hygiene segments:
All 6 hygiene segments will appear after the
h
y
y
g
r
i
e
e
t
t
n
a
e
b
shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used, the hygiene segments will gradually disappear. Once the shaver is returned to the station, the system will automatically select the appropriate cleaning program and restore the segments to maximum hygiene. Given that rinsing the shaver under tap water is not as hygienic as the cleaning station, the hygiene segments will only restore themselves when the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station.
Charging information
• A full charge will take about 1 hour and
provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your beard growth and environmental temperature. 5-minute quick charge is suffi cient for a shave.
• Recommended ambient temperature for
charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for shaving is 15 °C to 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
16
Using the shaver
Personalizing your shaver
By holding down the accelerator button –/+ ( e or r ) you can adjust the shaving power to your individual needs in the different areas of your face from sensitive to intensive. The pilot light in the on/off switch ( w ) changes within the following range: (–) sensitive shave
- light blue
- dark blue
- green
(+) intensive shave For a thorough and fast shave we recommend the green (intensive) setting. When switching on next time, the last used setting will be activated.
Tips for the perfect dry shave
r
For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
How to use
Press the on/off switch
w to operate the shaver:
release
90°
t
• The pivoting shaver head and fl oating foils
automatically adjust to every contour of your face.
• To shave hard to reach areas (e.g. under the
nose), fi rst slide the shaver head to the back position, afterwards move the head lock switch
0 to the back. The pivoting head is locked at
this angle.
• To trim sideburns, moustache or beard, slide
the pop-out long hair trimmer q upwards.
Shaving with the cord
If the shaver has run out of power (discharged), and you do not have the time to recharge it in the Clean&Renew station, you may also shave with the shaver connected to an electrical outlet via the special cord set.
Cleaning
Automatic cleaning
After each shave, return the shaver to the Clean&Renew station and proceed as described above in the section «Before shaving». All charging and cleaning needs are then automatically taken care of. With daily use, a cleaning cartridge should be suffi cient for about 30 cleaning cycles.
The hygienic cleaning cartridge contains ethanol or isopropanol (specifi cation see cartridge), which once opened will naturally evaporate slowly. Each cartridge, if not used daily, should be replaced after approximately 8 weeks to ensure optimal disinfection.
The cleaning cartridge also contains lubricants, which may leave residual marks on the outer foil frame after cleaning. However, these marks can be removed easily by wiping gently with a cloth or soft tissue paper.
+
2
lock
1
trimmer
trimmer
lock
lock
lock
17
Manual cleaning
re le a
s e
y
y
g
g
y
n
e
b
b
trimmer
Rinsing the shaver head under running water is an alternative way to keep the shaver clean, especially when travelling:
Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed.
You may use liquid soap without abrasive
Series
re le a
s e
Series
substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
er
• Next, switch off the shaver, press the release
9 to remove the Foil & Cutter cassette
button
8 and let it dry.
Series 7
re le a s e
new
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
Series 7
re
le
a
s
e
old
trimmer
re
le
a
s
e
• If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of light machine oil on top of the Foil & Cutter cassette.
Alternatively, you may clean the shaver with a brush:
• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter
cassette 8 and tap it out on a fl at surface. Using a brush, clean the inner area of the pivoting head. However, do not clean the cassette with the brush as this may damage it.
Cleaning the housing
From time to time clean the housing of the shaver and the Clean&Renew station with a damp cloth, especially inside the cleaning chamber where the shaver rests.
Replacing the cleaning cartridge
After having pressed the lift button 2 to open the housing, wait for a few seconds before removing the used cartridge to avoid any dripping. Before discarding the used cartridge, make sure to close the openings using the lid of the new cartridge, since the used cartridge will contain contaminated cleaning solution.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the Foil & Cutter cassette / reset
h
y
y
g
r
i
e
e
t
t
n
a
e
b
18
To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette 8, when the replace­ment symbol lights up on the shaver display z (after about 18 months) or when cassette is worn.
The replacement symbol will remind you during
re le a s
e
the next 7 shaves to replace the Foil & Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset the display.
After you have replaced the Foil & Cutter cassette, use a ball-pen to push the reset button
t for at least 3 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service Centres:
Foil & Cutter cassette 70S
Cleaning cartridge Clean&Renew CCR
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
Series 7
70S
70S
The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste.
Subject to change without notice.
For electric specifi cations, see printing on the special cord set.
19
Trouble-Shooting
Problem: Possible reason: Remedy:
SHAVER Unpleasant
smell from the shaver head.
Battery performance dropped significantly.
Shaving performance dropped significantly.
Shaver turns off with fully charged battery.
Battery segments in the display are skipped with decreasing battery capacity.
Shaving parts have been changed recently but replacement symbol lights up.
1. Shaver head is cleaned with water.
2. Cleaning cartridge is in use for more than 8 weeks.
1. Foil and cutter are worn which requires more power for each shave.
Shaver head is
2. regularly cleaned with water but not lubricated.
1. Foil and cutter are worn.
2. Personal setting of shaving performance has been changed.
3. Shaving system is clogged.
Foil and cutter are worn which requires more power than the motor can deliver. The appliance turns off.
Foil and cutter are worn which requires more power for each shave.
Reset button has not been pushed.
1. When cleaning the shaver head with water only use hot water and from time to time some liquid soap (without abrasive substances). Remove Foil & Cutter cassette to let it dry.
2. Change cleaning cartridge at least every 8 weeks.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. If the shaver is regularly cleaned with water, apply a drop of light machine oil on top of the foil once a week for lubrication.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. For a thorough and fast shave we recommend the green (intensive) setting.
3. Soak the Foil & Cutter cassette into hot water with a drop of dish liquid. Afterwards rinse it properly and tap it out. Once dry apply a drop of light machine oil on the foil.
– Renew Foil & Cutter cassette. – Regularly oil the shaving
system, especially when cleaning with water only.
– Renew Foil & Cutter cassette. – Regularly oil the shaving
system, especially when cleaning with water only.
– Push the reset button for at
least 3 seconds to reset the counter.
20
CLEAN&RENEW STATION Shaving system
is still wet after cleaning program has been completed.
Cleaning does not start when pressing the start button.
Increased consumption of cleaning fluid.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
1. Drain of the Clean&Renew station is clogged.
2. Cleaning cartridge has been used for quite a while.
1. Shaver is not placed properly in the Clean&Renew station.
2. Cleaning cartridge contains not enough cleaning fluid (display lights red).
3. Appliance is in stand-by mode.
Drain of the Clean&Renew station is clogged.
1. Clean the drain with a wooden toothpick. Regularly wipe the tub clean.
2. The ethanol proportion has decreased while the oil proportion has increased. Remove residue with a cloth.
1. Insert shaver into the Clean&Renew station (contacts of the shaver need to align with contacts in the station).
2. Insert new cleaning cartridge.
3. Press start button again.
– Clean the drain with a wooden
toothpick.
– Regularly wipe the tub clean.
21
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des infor­mations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également ultérieurement.
Attention
Votre système de rasage est livré avec un cordon d’alimentation qui intègre une prise transformateur basse tension. Vous ne devez remplacer ou modifi er aucun de ses composants, afi n d’éviter tout risque d’électrocution. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre rasoir.
Si l’appareil porte la référence
492, vous pouvez
l’utiliser avec n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un câble endommagés. La tête du rasoir peut passer sous le robinet d’eau
courante. Débranchez le rasoir avant de le nettoyer à l’eau.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Afi n d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage, placez le système autonettoyant Clean&Renew sur une surface plane et stable. Lorsqu’une cartouche de liquide nettoyant est installée, ne pas incliner, ne pas manipuler brusquement ou transporter le système autonettoyant pour éviter de renverser le liquide de nettoyage de la cartouche. Veuillez ne pas mettre le système dans une armoire de toilette, au dessus d’un radiateur, ni le placer sur une surface polie ou vernie.
La cartouche de liquide nettoyant contient du liquide hautement infl ammable, gardez-la à l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à proximité. Ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil pendant une longue période.
Ne remplissez pas la cartouche et utilisez uniquement les cartouches de nettoyage d’origine Braun.
22
Description
Système autonettoyant Clean&Renew
1 Indicateur du niveau de liquide de nettoyage 2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche 3 Contacts station-rasoir 4 Bouton de démarrage du nettoyage 5 Témoins lumineux du cycle de nettoyage 6 Prise d’alimentation de la station 7 Cartouche de liquide nettoyant
Rasoir
8 Cassette de rasage 9 Bouton d’éjection de la cassette 0 lock de verrouillage de la tête du rasoir q Tondeuse rétractable pour poils longs w Interrupteur marche/arrêt e – bouton de réglage sensible r + bouton de réglage intensif t Bouton de réinitialisation z Ecran d’af chage du rasoir u Contacts rasoir-station i Prise d’alimentation du rasoir o Trousse de voyage p Cordon d’alimentation (le design peut varier)
Avant le rasage
Avant la première utilisation, branchez le rasoir à une prise électrique en utilisant le cordon d’alimentation p, procéder comme suit :
Installation du système autonettoyant Clean&Renew
• En utilisant le cordon d’alimentation
p, rac-
cordez la prise d’alimentation 6 du système à une prise de courant.
• Appuyez sur le bouton curseur
2 pour ouvrir le
boîtier.
• Posez la cartouche de liquide nettoyant
7
à plat sur une surface stable et plane (par exemple une table).
• Retirez délicatement l’opercule de la
cartouche.
• Introduisez la cartouche dans la base de la
station aussi loin que possible.
• Fermez doucement en abaissant le boîtier
jusqu’à son verrouillage.
1
2
n
a
f
e
l
a
c
s
t
n
a
f
e
l
a
c
s
t
n
a
f
e
l
a
c
s
t
23
L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage
trimmer
1
indique la quantité de liquide dans la cartouche :
Jusqu’à 30 cycles de nettoyage disponibles Jusqu’à 7 cycles de nettoyage restants Une nouvelle cartouche de nettoyage est
nécessaire
Mise en charge et nettoyage du rasoir
Mettre la tête de rasage du rasoir dans le système autonettoyant. (Les contacts u au dos du rasoir s’aligneront avec les contacts 3 du système autonettoyant.) Important : le rasoir
Series 7
doit être sec et propre de toute trace de savon ou de mousse.
Si nécessaire, le système Clean&Renew rechargera automatiquement le rasoir. Le niveau de propreté du rasoir sera également analysé et un des témoins lumineux du cycle de nettoyage
5 suivants s’allumera :
le rasoir est propre un rapide nettoyage économique est
nécessaire
un nettoyage de niveau normal est
nécessaire
un nettoyage intensif est nécessaire
Une fois que le système a déterminé le pro­gramme de nettoyage le mieux adapté, appuyez sur le bouton de démarrage du nettoyage
Pour de meilleurs résultats de rasage, nous recommandons un nettoyage après chaque rasage.
Chaque programme de nettoyage consiste en plusieurs cycles durant lesquels le liquide de nettoyage est pompé dans la cartouche et circule vers la tête de rasage. Selon le modèle de Clean&Renew et/ou le programme sélectionné, le temps de démarrage du nettoyage peut prendre jusqu’à 16 minutes. Laissez le rasoir dans la station pour le séchage. Cela prend plusieurs heures pour que l’humidité s’évapore intégralement, selon les conditions climatiques.
Lorsque le programme est terminé, le voyant lumineux bleu
s’allume.
4.
24
Mode stand-by
10 minutes après la fi n de la charge ou du nettoyage, la système Clean&Renew passe en mode stand-by : les voyants lumineux de la station Clean&Renew s’éteignent.
Ecran d’affi chage du rasoir
b
a
t
y
L’affi cheur du rasoir z indique le niveau de charge de la batterie sur la gauche, et le niveau de propreté (hygiene) sur la droite. (6 segments noirs sont affi chés de chaque côté lorsque la batterie est complètement chargée et le rasoir propre).
Segments de la batterie :
Pendant le chargement ou lors de l’utilisation du rasoir, les segments de la batterie corres­pondants clignoteront. En charge complète, les 6 segments sont affi chés. Les segments disparaissent graduellement au fur et à mesure du déchargement.
Indicateur de faible charge Le témoin lumineux rouge clignote pour indiquer que la charge de la batterie est faible. La capacité restante de la batterie est suffi sante pour 2 à 3 rasages.
Segments d’hygiène :
Les 6 segments d’hygiène apparaissent une fois que le rasoir a été nettoyé dans le système Clean&Renew. Lorsque le rasoir est utilisé, les segments d’hygiène s’effacent l’un après l’autre. Quand le rasoir est installé dans le système autonettoyant, le système sélectionne automatiquement le cycle de nettoyage appro­prié, puis en fi n de cycle tous les segments de propreté s’affi chent. Sur le plan hygiénique il n’est pas aussi performant de rincer le rasoir sous l’eau du robinet que de le nettoyer dans le système autonettoyant ; c’est pourquoi les segments d’hygiène s’affi chent uniquement lorsque le rasoir a été nettoyé dans la système Clean&Renew.
h
y
y
r
g
e
i
t
e
t
n
a
e
b
h
y
y
r
g
e
i
t
e
t
n
a
e
b
h
y
y
r
g
e
i
t
e
t
n
a
e
b
Informations sur la charge
• Une charge complète est acquise en 1 heure et
procure jusqu’à 50 minutes de temps de rasage sans fi l. L’autonomie peut varier selon la densité, la longueur et la dureté de votre barbe ainsi que de la température ambiante. Un temps de Charge rapide de 5 minutes est suffi sant pour un rasage.
• La température ambiante recommandée pour
charger le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C. La batterie peut ne pas se charger correctement ou pas du tout à des températures extrêmement basses ou élevées. La température ambiante recommandée pour se raser est comprise entre 15° C et 35 °C.
N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant une période prolongée.
25
Utilisation du rasoir
r
Personnalisez votre rasoir
A l’aide des boutons de réglage (–/+) sensible (sensitive) e et intensif (intensive) r, vous pouvez sélectionner le meilleur réglage pour raser les différentes zones de votre visage et pour répondre à vos besoins spéciques. Les différents réglages sont indiqués par la couleur du témoin lumineux dans l’interrupteur marche/arrêt
:
w
(–) Rasage doux
- bleu clair
- bleu foncé
- vert (+) Rasage puissant
Pour un rasage complet et rapide, nous recom­mandons le réglage vert (+) (intensif). Lors de la prochaine mise en marche, le dernier réglage utilisé sera sélectionné.
Conseils pour un rasage parfait
Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations suivantes :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par
release
90°
t
rapport à votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens inverse de la pousse du poil.
Utilisation
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
w pour
mettre en marche le rasoir :
+
lock
• La tête pivotante du rasoir et les grilles
exibles s‘adaptent automatiquement aux contours de votre visage.
2
lock
1
lock
• Pour un rasage optimal dans les zones
diffi ciles d’accès (sous le nez par exemple), déplacez la tête de rasage vers l’arrière puis bloquez la en déplaçant le loquet de sécurité
0 situé sur la face avant du rasoir. Vous
maintenez ainsi la tête de rasage dans cette
trimmer
lock
position.
• Pour tailler les pattes, moustache et barbe,
faites coulisser la tondeuse rétractable pour poils longs
q vers le haut.
26
Rasage avec le câble d’alimentation
Si le rasoir est déchargé, et que vous n’avez pas le temps de le recharger dans la station Clean&Renew, vous pouvez également vous raser avec le rasoir branché à une prise de courant via le câble d’alimentation.
Nettoyage
re le a
s e
Nettoyage automatique
Après chaque utilisation mettre le rasoir dans la station Clean&Renew et procédez comme décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le rasage ». La mise en charge et le nettoyage sont automa­tiques. Pour une utilisation quotidienne, une car­touche de liquide nettoyant sera suffi sante pour environ 30 cycles de nettoyage. La cartouche nettoyante hygiénique contient de l’éthanol ou de l’isopropanol (spécifi cations : voir cartouche), qui s’évaporeront une fois la cartouche ouverte. Chaque cartouche, si non utilisée quoti­diennement, doit être remplacée après environ 8 semaines pour une désinfection optimale. La cartouche de liquide nettoyant contient égale­ment des lubrifi ants, qui peuvent laisser des traces sur le châssis plastique de la grille en fi n de nettoyage. Ces traces peuvent s’enlever faci­lement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de soie doux.
Nettoyage manuel
Une autre façon de nettoyer la tête du rasoir, tout particulièrement lorsque vous voyagez, est de la rincer sous l’eau courante :
Allumez le rasoir (sans câble) et rincez la tete de rasage sous l’eau chaude jusqu’a ce que tous les residus aient disparu. Il
est possible d‘utiliser du savon liquide ne contenant pas de substance abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes.
• Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le bouton
d‘éjection de la cassette cassette de rasage 8 et laissez-la sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l‘eau, appliquez ensuite une fois par semaine une goutte d‘huile fl uide de machine à coudre sur le haut de la cassette de rasage.
9 pour retirer la
trimmer
trimmer
Series
re le a s
e
Series 7
re le a s
e
Series
er
Series 7
trimmer
Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie.
• Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage
8 et tapotez-la sur une surface plane.
Nettoyez l‘intérieur de la tête pivotante à l‘aide de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la cassette avec la brosse car cela risque de l‘endommager.
Series 7
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
re
le
a
s
e
27
new
re le a s
e
old
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier du rasoir et la station Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un linge humide, en particulier à l’intérieur du bac de nettoyage dans lequel se place la tête de rasage.
Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant
Après avoir appuyé sur le bouton poussoir
2
pour ouvrir le boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée pour éviter qu’elle ne goutte. Avant de jeter la cartouche usagée contenant le reste du liquide de nettoyage souillé, refermer ses ouvertures à l’aide de l’opercule de la nou­velle cartouche.
Gardez votre rasoir en bon état
Remplacement de la cassette de rasage / réinitialisation
y
h
r
y
e
t
g
t
i
a
e
b
n
e
Pour conserver une performance de rasage effi cace à 100 %, remplacez la cassette de rasage 8 lorsque le symbole s’allume sur l’écran du rasoir z (au bout de 18 mois environ) ou lorsque la cassette est usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera durant les 7 prochains rasages de remplacer la cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite automatiquement l’écran.
Après le remplacement de la cassette de rasage,
Series 7
70S
utilisez un stylo pour presser le bouton de réinitialisation t pendant au moins 3 secondes afi n de réinitialiser le compteur. Le témoin lumineux de remplacement clignote et s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. Il est possible de faire une réinitialisation manuelle à tout moment.
Accessoires
Disponibles chez votre vendeur ou dans les
70S
28
centres de service Braun :
Cassette de rasage 70S
Cartouche de liquide nettoyant
Clean&Renew CCR
Informations relatives à l’environnement
Ce produit contient des batteries rechar­geables et/ou des déchets électriques recyclables. Afi n de protéger l’environne- ment, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fi n de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
La cartouche de nettoyage peut être jetée dans la poubelle ménagère.
Susceptible d’être modifi é sans préavis.
Pour les spécifi cations électriques, se référer aux inscriptions sur le bloc d’alimentation.
29
Dépannage
Problème Cause possible Résolution
RASOIR ELECTRIQUE La tête du rasoir
dégage une odeur désa­gréable.
La performance de la batterie a considérable­ment diminué.
Les perfor­mances de rasage ont considérable­ment baissé.
Le rasoir s’ar­rête avec une batterie complè­tement chargée.
À l’écran, l’affi­chage de la charge de la batterie diminue en sautant des segments avec une baisse rapide de la capacité de la batterie.
1. La tête du rasoir est nettoyée avec de l‘eau.
2. La cartouche de liquide de nettoyage est en utilisation depuis plus de 8 semaines.
1. La cassette de rasage est usée ce qui consomme plus de puissance pour chaque rasage.
2. La tête de rasoir est régulièrement nettoyée à l‘eau sans être lubrifiée.
1. La cassette de rasage est usée.
2. Votre réglage personnel du rasoir a été modifié.
3. Le système de rasage est encrassé.
La cassette de rasage est usée et demande plus de puissance que le moteur peut fournir. L‘appareil s‘arrête.
La cassette de rasage est usée ce qui consomme plus de puissance à chaque rasage.
1. Lors du nettoyage de la tête de rasage à l‘eau utiliser unique­ment de l‘eau chaude et de temps en temps du savon liquide (sans substance abrasive). Retirer la cassette de rasage et laissez-la sécher.
2. Remplacez la cartouche au moins toutes les 8 semaines.
1. Remplacez la cassette de rasage.
2. Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous l‘eau, appliquez ensuite une fois par semaine une goutte d‘huile fluide de machine à coudre sur le haut de la cassette de rasage.
1. Remplacez la cassette de rasage.
2. Pour un rasage complet et rapide, nous recommandons le réglage vert (intensif).
3. Faire tremper la cassette de rasage dans l‘eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle. Ensuite rincez bien et tapotez-la pour en faire partir les résidus. Une fois la cassette sèche appliquez une goutte d‘huile fluide de machine à coudre sur le haut de la cassette de rasage.
– Remplacez la cassette de
rasage.
– Régulièrement appliquer de
l’huile sur la cassette de rasage, surtout si vous la nettoyez exclusivement à l’eau.
– Remplacez la cassette de
rasage.
– Régulièrement appliquer de
l’huile sur la cassette de rasage, surtout si vous la nettoyez exclusivement l à l’eau.
30
Loading...
+ 98 hidden pages