Braun 7781 User Manual [de, es, fr, it, en, cs, pl]

Silk•épil
7781 WD
®
Xpressive
t
r
l
a
m
s
Xpressive
i
g
h
t
Type 5377
www.braun.com/register
Braun Infolines
Deutsch 6 English 12 Français 20 Español 26 Italiano 33 Nederlands 39 Dansk 45 Norsk 51 Svenska 57 Suomi 63
∂ППЛУИО¿ 69
Polski 76
âesk˘ 83 Slovensk˘ 89
Magyar 95 Hrvatski 101 Slovenski 107
Internet:
www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
D
A 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 810 309 780
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
PL
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
221 804 335
CZ
02/5710 1135
SK
(06-1) 451-1256
H
98642722/VII-08 D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN/GR/PL/CZ/ SK/H/HR/SLO
01/6690 330
HR
SLO
080 2822
1b
1
2
3 4 4a
5a 5b
1a
a
m
s
Xpressive
charge
8
t
r
l
i
g
h
t
6
9
10
7
1
2
release
6
release
3
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
9
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
0
1
2
A
1
2
3
t
r
l
i
a
g
h
m
t
s
4
t
r
l
i
a
g
h
m
t
s
5
t
r
l
i
a
g
h
m
t
s
6
release
release
7
90°
release
release
8
release
release
4
trim
shave
3.
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
1
1
2
1
2
1
trim
shave
B
D1
A
B
a
b
c d
e
f
C1
C2
g
trim
shave
trim
shave
D2
E
2.
trim
shave
F
trim
trim
shave
5
shave
G1 G2
1.
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Braun Silk·épil Xpressive wurde entwickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so gründlich, behutsam und leicht wie möglich zu machen. Das bewährte Silk·épil Epiliersystem entfernt das Haar an der Wurzel und hält die Haut wochenlang glatt. Da die nachwachsenden Härchen zart und weich sind, entstehen keine Stoppeln mehr.
Der Epilierkopf sorgt mit seiner einzigartigen Anordnung von 40 Pinzetten und SoftLift Tips für noch mehr Gründlichkeit. Das Schwenkelement des Aufsatzes passt sich perfekt der Körperkontur an, um auch kurze oder flach anliegende Härchen gründlich zu entfernen. Das Relax-System (1a) stimuliert die Haut vor und nach der Epilation und minimiert so den Zupfschmerz.
Der Effizienz-Aufsatz (1b) ermöglicht eine besonders schnelle Epilation, da das Schwenkelement für optimalen Hautkon­takt und die ideale Anwendungsposition sorgt.
Die Achsel-Epilierkappe (8) wurde speziell für die Epilation in empfindlichen Körper­zonen wie Achselbereich und Bikinizone entwickelt.
Die Präzisionskappe (9) sorgt für eine präzise Haarentfernung im Gesicht und anderen empfindlichen Körperbereichen.
6
®
Der Rasieraufsatz (10) dient zur schnellen und gründlichen Rasur von Achsel- und Bikinizone.
Achtung
Aus hygienischen Gründen sollten Sie das
• Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen. Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit
• integriertem Netzteil für Sicherheitsklein­spannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Strom­schlaggefahr besteht.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten
• physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten. Das laufende Gerät sollte nicht mit anderen
• Hautpartien (z. B. Wimpern, Kopfhaaren usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie ohne
• Aufsatz (1).
Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen (z. B. Brennen, Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das
Dieses Gerät ist geeignet für die Verwendung im Bad und in der Dusche. Aus Sicherheitsgründen kann es nur kabellos verwendet werden.
sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie können jedoch stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Haut­reaktionen und das Schmerz empfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien ent­zündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden: – bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(Eiterknötchen) und Krampfadern – im Bereich von Muttermalen – bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer
Haut, die auftreten kann bei Diabetes,
Schwangerschaft, bei Vorliegen des
Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida
oder Immunschwäche.
Einige praktische Tipps
Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät ver­wendet haben, oder wenn Sie längere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfun­dene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer, denn die Zahl der zu entfernenden Haare nimmt ab und die Haut gewöhnt sich an die Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger, emp­fehlen wir, zunächst zu rasieren und nach 1-2 Wochen die kürzeren, nachwachsenden Haare zu epilieren.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal am Abend, damit eventuelle Hautrötungen über Nacht abklingen können. Um die Haut zu entspannen, empfehlen wir die Verwen­dung einer Feuchtigkeitscreme nach der Epilation.
Es kann vorkommen, dass dünn nachwach­sende Härchen nicht an die Hautoberfläche gelangen. Die regelmäßige Verwendung eines Massageschwammes (z. B. nach dem Duschen) oder eines Körper-Peelings hilft, das Einwachsen von Härchen zu verhindern. Damit wird die obere Hautschicht entfernt und feine Haare können an die Oberfläche gelangen.
Gerätebeschreibung
1a Relax-System 1b Effizienz-Ausatz 2 Epilierkopf 3 «smartlight» 4 Schalter mit Freigabetasten (4a) 5a Ladekontrollleuchte 5b Restkapazitätsleuchte 6 Entriegelungstaste 7 Spezialkabel 8 Achsel-Epilierkappe 9 Präzisionskappe 10 Rasier-Aufsatz mit OptiTrim-Kamm
Aufladen
Bitte laden Sie das Gerät vor dem
• Gebrauch auf. Für optimale Leistung
7
empfehlen wir, das Gerät immer im vollge­ladenen Zustand zu benutzen. Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät
• über das Spezialkabel ans Netz an und laden Sie es ca. eine Stunde. Die grüne Ladekontroll-Leuchte (5a) zeigt
• durch Blinken an, dass das Gerät geladen wird. Nach Vollladung leuchtet die Lade­kontroll-Leuchte permanent. Sie können das Gerät nun kabellos verwenden. Sobald die rote Restkapazitätsleuchte (5b)
• blinkt, sollten Sie das Gerät über das Spezialkabel ans Netz anschließen, um es wieder aufzuladen. Eine Akkuladung reicht für ca. 40 Minuten
• kabellosen Betrieb. Die maximale Akku­Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht. Die ideale Umgebungstemperatur für das
• Laden liegt zwischen 5 °C und 35 °C. Der im Gerät vorhandene Überhitzungs-
• schutz kann bewirken, dass beide Lade­leuchten (rot/grün) blinken. Nach dem Abkühlen setzt das Gerät das Laden mit grün blinkender Ladeleuchte fort.
Vorbereitende Schritte …
… für das Epilieren unter trockenen Bedingungen
Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.
… für das Nass-Epilieren
Das Gerät kann auch auf nasser Haut und unter fließendem Wasser verwendet werden. Damit das Gerät optimal über die Haut gleiten kann, ist es wichtig, dass die Haut wirklich feucht ist. Zusätzlich kann auf die feuchte Haut auch etwas Duschgel aufge­tragen werden. Die Haut fühlt sich nach dem Epilieren auf feuchter Haut wunderbar weich und glatt an.
8
Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier-
• kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz versehen ist. Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken
• Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn ab. Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken
• Sie die Entriegelungstaste (6).
A So epilieren Sie
1 Einschalten
Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a)
und drehen Sie den Schalter im Uhrzei­gersinn auf Stufe 2 (empfohlene Stufe). Für verringerte Geschwindigkeit wählen Sie die Stufe 1. Die «smartlight»-Funktion sorgt für
ideale Lichtverhältnisse: Solange das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das Licht und hilft Ihnen, auch feinste Härchen zu entdecken und gründlich zu entfernen.
2 So führen Sie das Gerät über die Haut
Die Haut mit der freien Hand straffen, so
dass sich die Haare aufstellen. Achten Sie darauf, dass die Epilierwalze
zwischen den Massagerollen des Relax­Systems (1a) immer Hautkontakt hat. Das Schwenkelement passt sich auto­matisch der Hautkontur an. Führen Sie das Gerät langsam, gleich-
mäßig und ohne Druck mit der Schalter­seite entgegen der Haarwuchsrichtung. Da die Haare nicht immer in eine einheit­liche Richtung wachsen, kann es hilf­reich sein, das Gerät in verschiedenen Richtungen über die Haut zu führen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Die Massage-Rollen stimulieren und ent­spannen die Haut mit ihren pulsierenden
Bewegungen. Das macht die Epilation angenehmer. Wenn Sie bereits mit dem Epilieren ver-
• traut sind und eine schnellere, effizien­tere Methode bevorzugen, tauschen Sie das Relax-System (1a) gegen den Effizienz-Aufsatz (1b).
3 Epilation der Beine Epilieren Sie die Beine von unten nach
oben. Bei der Anwendung an den Knie­kehlen muss das Bein immer gestreckt sein.
4 Epilation im Achselbereich und in der
Bikinizone
Speziell für diese Anwendung wurde die
Achsel-Epilierkappe (8) entwickelt. Sie wird auf den Epilierkopf (2) aufgesetzt und passt sich der Hautoberfläche perfekt an, damit auch in empfindlichen Körperzonen sanft und zugleich gründlich epiliert werden kann.
Wenn die Haut noch nicht an die Epilation
gewöhnt ist, sind diese Körperzonen besonders schmerzempfindlich. Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von 2-5 mm haben. Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründlich reinigen, um Rückstände zu entfernen (z.B. Deodorant), und dann mit einem Handtuch trockentupfen. Bei der Anwendung im Achselbereich sollten Sie den Arm nach oben strecken, so dass die Haut gestrafft ist, und das Gerät in verschiedene Richtun­gen führen. Da die Haut in diesem Bereich nach der Epilation besonders empfind­lich ist, sollten Sie keine hautreizenden Substanzen, wie z.B. alkoholhaltige Deo­dorants, verwenden.
5 Epilation im Gesicht Auch die Präzisionskappe (9) wird auf den
Epilierkopf (2) aufgesetzt. Damit entfernt Ihr Silk·épil einfach alle unerwünschten Haare rund um Mund, Kinn oder von anderen empfindlichen Körperstellen.
Vor dem Epilieren empfehlen wir aus
hygienischen Gründen eine sorgfältige Reinigung der entsprechenden Hautbe­reiche mit Alkohol.
Straffen Sie die Haut mit der freien Hand.
Um eine optimale Epilation zu gewähr­leisten, halten Sie das Gerät senkrecht (90°-Winkel) zur Haut.
Führen Sie es langsam, gleichmäßig und
ohne Druck mit der Schalterseite gegen den Haarwuchs.
Überhitzungsschutz
Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, kann es vorkommen, dass es sich automa­tisch ausschaltet und beide Ladeleuchten (rot/grün) blinken. Drehen Sie in diesem Fall den Schalter auf die Position «0» zurück und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung des Epilierkopfes
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um seine Leistung zu erhalten.
Reinigen mit der Bürste 6 Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab und
bürsten Sie ihn aus.
7 Für die Reinigung der Pinzettenwalze
empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol zu benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze von hinten aus, während Sie sie von Hand drehen. Dadurch erreichen Sie eine hygie­nische Reinigung des Epilierkopfes.
Reinigen mit Wasser 8 Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab. Halten Sie
den Epilierkopf unter fließendes Wasser.
9
Danach die Entriegelungstaste (6) drücken und den Epilierkopf (2) abnehmen. Schütteln Sie den abgenommenen Kopf und das Gerät kräftig aus und lassen Sie beides trocknen. Epilierkopf nur im trocke­nen Zustand wieder aufsetzen.
B So verwenden Sie den Rasier-
Aufsatz
a OptiTrim-Kamm b Scherfolie c Langhaarschneider d Entriegelungstasten e Trim/shave Schalter f Klingenblock g Scherkopf-Unterteil
Rasieren
Rasier-Aufsatz (10) aufsetzen und einrasten
• lassen. Drücken Sie eine der Freigabetasten und
• drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn auf Stufe 2. Stellen Sie sicher, dass sich der trim/shave
• Schalter (e) auf der Position «shave» befindet. Für beste Rasierergebnisse führen Sie das
• Schersystem so, dass die Scherfolie (b) und der Langhaarschneider (c) auf der Haut aufliegen (A). Halten Sie die Haut gestrafft (B) und führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. Der Langhaarschneider richtet die längeren Haare auf und schneidet sie ab. Dann folgt die flexible Scherfolie und entfernt alle noch verbliebenen Härchen.
Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie vor allem bei der Rasur von empfindlichen Bereichen darauf achten, dass die Haut immer gestrafft ist.
10
Konturentrimmen
Für das Trimmen exakter Linien und Konturen schieben Sie den trim/shave Schalter (e) auf die Position «trim» (C1).
Vorkürzen der Haare für die Epilation
Wenn Sie die Haare auf die ideale Länge für die Epilation vorkürzen wollen, setzen Sie den OptiTrim-Kamm (a) auf den Rasierkopf. Den trim/shave Schalter auf Position «trim» schieben. Halten Sie das Gerät mit dem OptiTrim­Kamm so, dass die Kammfläche immer flach auf der Haut aufliegt. Führen Sie das Gerät mit den Kammspitzen gegen den Haarwuchs wie in Abbildung C2 dargestellt. Hinweis: Durch unterschiedliche Wuchsrich­tungen lassen sich manche Haare nur schwer schneiden. Führen Sie das Gerät in diesem Fall leicht schräg oder quer zum Haarwuchs.
Reinigung des Rasierkopfes
Regelmäßiges Reinigen verbessert die Rasierleistung.
Reinigen mit der Bürste
Entriegelungstasten (d) drücken und den
• Rasierkopf abnehmen (D1). Die Unterseite des Scherkopfes leicht ausklopfen (Folie befindet sich oben). Mit der Bürste den Klingenblock und die
• Scherkopf-Innenseite reinigen. Die Scher­folie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da dieses zu Beschädigungen führen könnte.
Reinigen mit Wasser Entriegelungstasten (d) drücken und den Scherkopf abnehmen. Scherkopf und Klingenblock separat unter fließendem Wasser reinigen (D2). Beide Teile separat trocknen lassen, bevor der Scherkopf wieder aufgesetzt werden kann.
So halten Sie den Rasier-Aufsatz in Bestform
Die Scherteile sollten regelmäßig etwa alle
• 3 Monate geölt werden (E). Wenn Sie den Scherkopf unter Wasser reinigen, sollten die Scherteile nach jeder Reinigung geölt werden. Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
• oder Vaseline auf der Scherfolie und dem Langhaarschneider. Nehmen Sie dann den Scherkopf ab und tragen Sie auch etwas Vaseline auf das Klingenblocklager auf (E). Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
• sionsteile, die mit der Zeit verschleißen. Um eine optimale Rasierleistung zu er­halten, sollten Sie Scherfolie und Klingen­block wechseln, sobald sie Verschleißer­scheinungen zeigen. Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz nicht
• mit beschädigter Scherfolie oder defektem Spezialkabel.
Scherteilewechsel
Scherfolie: Entriegelungstasten drücken und den Scherkopf abnehmen. Zum Lösen der Scherfolie drücken Sie den Kunststoff­rahmen nach unten (F). Die neue Scherfolie wird von innen in den Scherkopf eingesetzt. Klingenblock: Um den Klingenblock abzunehmen, drücken und drehen Sie ihn um 90° (G1). Beim Aufsetzen des neuen Klingenblocks wieder drücken und um 90° drehen (G2).
Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock) sind beim Händler oder Braun Kundendienst erhältlich.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
Das Spezialkabel sorgt für eine automatische Spannungsanpassung zwischen 100 und 240 Volt.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU­Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EG.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material­oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs­tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
11
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive.
Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference.
Braun Silk·épil Xpressive has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilation system removes hair at the root, leaving your skin smooth for weeks. As the hair that re-grows is fine and soft, there will be no more stubble.
The epilation head features a unique arrangement of 40 tweezers and SoftLift® tips for unprecedented efficiency. Thanks to its pivoting feature, it ideally adapts to the body contours, for better short hair removal and thoroughness. The massage system (1a) stimulates the skin before and soothes it after the hair is pulled out to significantly reduce the pain sensation.
Important
For hygienic reasons, do not share this
• appliance with other persons. This appliance is provided with a special
• cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. This appliance is suitable for use
This appliance is not intended for use by
• children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. When switched on, the appliance must
• never come in contact with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance. Never use the epilation head without cap.
in a bath or shower. For safety reasons, it can only be operated cordlessly.
The Efficiency cap (1b) for fast epilation ensures maximum skin contact, always taking care of the optimum usage position thanks to its pivoting feature.
The underarm cap (8) has been designed for usage in delicate body areas such as under the arms and in the bikini area.
The precision cap (9) provides utmost precision and control in removing unwanted hair from the face and other sensitive areas.
The shaver head (10) is specially designed for a fast and close shave of underarms and bikini line/area.
12
12
General information on epilation
All methods of hair removal at the root can lead to in-growing hair and irritation (e.g. itching, discomfort and reddening of the skin) depending on the condition of the skin and hair. This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician. In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection.
massage sponges (e.g. after showering) or exfoliation peelings helps to prevent in­growing hair as the gentle scrubbing action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface.
If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: – eczema, wounds, inflamed skin reactions
such as folliculitis (purulent hair follicles)
and varicose veins, – around moles, – reduced immunity of the skin, e.g. diabetes
mellitus, during pregnancy, Raynaud’s
disease, haemophilia, candida or immune
deficiency.
Some useful tips
If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a longer period of time, it may take a short time for your skin to adapt to epilation. The discomfort experienced in the beginning will decrease considerably with repeated use as the skin adapts to the process.
Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2-5 mm. If hairs are longer, we recommend that you either shave first and epilate the shorter, re-growing hairs after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recommend applying a moisture cream after epilation. Fine hair which re-grows might not grow up to the skin surface. The regular use of
Description
1a Massage system 1b Efficiency cap 2 Epilation head 3 «smartlight» 4 Switch with lock keys (4a) 5a Charging light 5b Low charge light 6 Release button 7 Special cord set 8 Underarm cap 9 Precision cap 10 Shaver head attachment with OptiTrim
comb
Charging
Before use, charge the appliance. For best
• performance, we recommend that you always use a fully charged appliance. Using the special cord set, connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off. Charging time is approximately 1 hour. The green charging light (5a) flashes to
• show that the epilator is being charged. When the battery is fully charged, the charging light shines permanently. Once fully charged, use the appliance without cord. When the red low-charge light (5b) flashes,
• reconnect the appliance to an electrical outlet via the special cord set to recharge. A full charge provides up to 40 minutes of
• cordless operation time. Maximum battery
13
capacity will only be reached after several charging/discharging cycles. The best environmental temperature for
• charging is between 5 °C and 35 °C. As a safety feature to avoid overheating, it
• may happen that the charging lights flash (red/green). After cooling down, the appliance will continue charging with the green charging light flashing.
Getting prepared for …
… dry usage
Your skin must be dry and free from grease or cream.
… wet usage
The appliance can be used on wet skin, even under running water. Make sure that the skin is very moist in order to achieve optimum gliding conditions for the appliance. Additionally, you may apply some shower gel to the moist skin for results that will leave your skin beautifully soft and smooth after wet epilation.
Before use, always make sure that epilation
• head is clean. Always make sure that the epilation head
• (2) is provided with a cap. To change caps, press their lateral ribs and
• pull off. To change heads, press the release button
• (6).
A How to epilate
1 Turning on
Press one of the lock keys and turn the
switch clockwise to setting 2 (optimum setting). For reduced speed, choose setting 1 (soft setting). The «smartlight» comes on instantly
and shines as long as the appliance is
14
switched on. It reproduces an almost daylight condition, thus revealing even the finest hair and giving you a better control for improved epilation efficiency.
2 How to guide the appliance
Always stretch your skin when epilating.
• Always make sure that the epilation area
• between the massaging rollers is in contact with your skin. The pivoting caps automatically adapt to
• the contour of your skin. Guide the appliance in a slow, continu-
• ous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different direc­tions to achieve optimum results. The pulsating movement of the massaging rollers stimulate and relax the skin for a gentler epilation. If you are used to the sensation of
• epilation and prefer a faster way of removing hair, attach the Efficiency cap (1b) replacing the massage system (1a).
3 Leg epilation Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind the knee, keep the leg stretched out straight.
4 Underarm and bikini line epilation For this specific application, the underarm
cap (8) has been developed.
Placed on the epilation head (2), it perfectly
follows the contours of these areas, providing a gentle and thorough epilation.
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly sensitive to pain. With repeated usage the pain sensation will diminish. For more
comfort, ensure that the hair is at the optimum length of 2-5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residues (like deodorant). Then carefully dab dry with a towel. When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions. As skin may be more sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deo­dorants with alcohol.
5 Facial epilation Place the precision cap (9) onto the
epilation head (2) and your Silk·épil is perfectly suited for conveniently removing any unwanted hair from the face or other sensitive areas.
Prior to epilation, we recommend cleaning
the skin with alcohol to promote good hygiene.
When epilating the face, stretch the skin
with one hand and slowly guide the epilator with your other hand the direction of the switch.
brush dipped into alcohol. While doing so, turn the tweezer element manually. This cleaning method ensures best hygienic conditions for the epilation head.
Cleaning under running water: 8 Remove the cap. Hold the appliance with
the epilation head under running water. Then press the release button (6) to remove the epilation head (2).
Thoroughly shake both, the epilation
head and the appliance to make sure that remaining water can drip out. Leave both parts to dry. Before reattaching, make sure that they are completely dry.
B Using the shaver head
attachment
a OptiTrim comb b Shaver foil c Trimmer d Release buttons e Trim/shave selector f Cutter block g Shaver head base
Overheating protection
As a safety feature to avoid the unlikely event of the appliance overheating, it may happen that the appliance automatically turns off and the charging lights flash (red/green). In this case, turn the switch back to position «0» and let the appliance cool down.
Cleaning the epilation head
Regular cleaning ensures better performance.
Brush cleaning: 6 Remove the cap and brush it out. 7 Thoroughly clean the tweezers from the
rear side of the epilator head with the
Shaving
Put on the shaver head attachment (10) by
• clicking it in. Pressing one of the lock keys, turn the
• switch clockwise to setting 2. Make sure the trim/shave selector is in the
• «shave» position. For best results, always make sure that
• both, the shaver foil (b) and the trimmer (c) are in contact with the skin (A). Keeping your skin stretched (B), slowly move the appliance against the direction of hair growth. The trimmer first raises all long hairs and cuts them off. Then the flexible foil follows to smooth away any stubble.
15
When shaving or trimming in sensitive
• areas, make sure that you always keep your skin stretched to avoid injuries.
Contour trimming
For trimming precise line and contours, lock the long hair trimmer by sliding the trim/ shave selector (e) to the position «trim» (C1).
Pre-cutting hair for epilation
If you choose to pre-cut your hair to the ideal length for epilation, place the OptiTrim comb (a) onto the shaver head. Slide the trim/shave selector to the «trim» position. Hold the appliance with the OptiTrim comb lying flat on the skin. Guide it with the comb tips against the hair growth as shown in illustration C2. N.B. As hair does not always grow in the same direction, also guide the appliance slightly diagonally or in different directions in order to achieve best results.
Cleaning the shaver head
After each use, unplug the appliance.
Brush cleaning
Press the release buttons (d) to remove the
• shaver head (D1). Tap the bottom of the shaver head gently on a flat surface (not on the foil). Brush out the cutter block and the inside
• of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil.
Cleaning with water Press the release buttons (d) to remove the shaver head. Rinse the shaver head and the cutter block separately under running water (D2). Leave the cutter block and the foil frame to dry separately before reattaching them.
16
Keeping your shaver head attachment in top shape
The shaving parts need to be lubricated
• regularly every 3 months (E). If you clean the shaver head under running water, please lubricate it after every cleaning. Apply some light machine oil or vaseline to
• the shaver foil and the metal parts of the long hair trimmer. Then remove the shaver head and also apply a tiny amount of vaseline as shown in picture section (E). The shaver foil and the cutter block are
• precision parts that wear out with time. To maintain optimum shaving performance, replace your foil and cutter block when you notice a reduced shaving performance. Do not shave with a damaged foil or cord.
How to replace the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons to remove the shaver head. To remove the shaver foil, press the foil frame (F). To mount a new one, insert it from inside the shaver head. Cutter block: To remove the cutter block, press and turn it 90° (G1), then take it off. To put on a new cutter block, press it onto the cutter block holder and turn 90° (G2).
Replacements parts (shaver foil, cutter block) can be obtained from your retailer or Braun Customer Service Centres.
For electric specifications, please see printing on the special cord set. The special cord set automatically adapts to any worldwide AC voltage.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
17
For Australia only:
Warranty
We grant a 24 Month Replacement Warranty on this appliance commencing on the date of purchase.
This warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer. This express warranty does not purport to exclude, restrict or modify any such mandatory statutory obligations.
This warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in workman­ship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a result of faults in work­manship or materials, it will be exchanged by your retailer, on presentation of proof of purchase.
This warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product have been followed. The warranty on any appliance replaced under this warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance.
This warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages. B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc. C. Normal wear due to moving parts. D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non genuine
parts. 18
E. Appliances that are outside the warranty
period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the appliance is supplied from a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and subject to the second paragraph of this warranty above, this warranty is given in exchange for any other rights you may have against Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer, whether at law, in tort (including negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to this warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers).
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent. For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the Consumer Service free call number below for updated local service agent details.
Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909
N2820
NEW SOUTH WALES & A.C.T.
Faulder Appliance Services Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, N.S.W. 2766
Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037
Australian & N.Z. Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
State Wide Services Pty. Ltd. trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg North, Vic 3058
Tel. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644 Email: jaappliances@ statewideservices.com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre 449 Beaudesert Road Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360 Fax. (07) 3274 2909 Email: basc@waltersimport.com.au
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Rd., Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911 Fax. (08) 9475 0922
SOUTH AUSTRALIA & N.T.
Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre, 319 Oaklands Rd., Parkholme, S. Aust. 5043
Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd. 69 Druces Rd., Manakau City, Auckland, N.Z.
Tel. (09) 262 5838 Fax. (09) 262 5839
19
Français
Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun.
Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le.
Le Silk·épil Xpressive de Braun a été conçu pour épiler les poils indésirables de manière aussi efficace, douce et facile que possible. Son système d’épilation avéré retire les poils à la racine, laissant la peau douce pendant des semaines. Dans la mesure où la repousse est fine et souple, elle ne sera plus piquante.
La tête d’épilation associe 40 pincettes disposées de manière unique et les picots SoftLift®, pour une efficacité sans précédent. L’accessoire pivotant s’adapte de manière idéale aux courbes du corps pour un meilleur retrait des poils courts et plus de précision. Le système de massage (1a) stimule la peau avant le retrait du poil et la détend après pour réduire de manière significative la sensation de douleur.
L’accessoire efficacité Efficiency (1b) assure une épilation rapide grâce à une surface de contact maximale avec la peau, tout en permettant de conserver un angle optimal grâce à sa fonction pivotante.
L‘accessoire spécial aisselles (8) convient parfaitement pour suivre les contours des zones sensibles du corps comme les aissel­les et le maillot.
L’ accessoire de précision (9) offre une précision et un contrôle extrêmes lors de l’épilation des poils indésirables du visage et des autres zones sensibles.
20
La tête rasoir (10) est spécialement conçue pour un rasage rapide et au plus près des aisselles et du maillot.
Important
Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager cet appareil avec d’autres personnes. Avec cet appareil est fourni un cordon
• spécial avec une sécurité intégrée alimentation basse tension. Ne pas changer ni démonter les différentes parties du cordon. Sinon, un risque d’électrocution est possible.
Cet appareil n’est pas destiné à des
• enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. En général nous recom­mandons de garder cet appareil hors de portée des enfants. Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit
• jamais entrer en contact avec les cheveux ou les cils, ceci afin d’éviter les risques d’accidents et pour ne pas endommager l’appareil. Ne jamais utiliser la tête d’épilation (2) sans
• embout.
A propos de l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner la repousse de certains poils sous la peau et des irritations (comme des démangeaisons, de l’inconfort ou des rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils.
Cet appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche ; dans ces cas pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement l’appareil sur batterie.
Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible.
L’épilation est plus facile et plus agréable quand les poils sont d’une longueur comprise entre 2 et 5 mm. Si vos poils sont plus longs, nous vous conseillons de les couper à la longueur recommandée.
Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérable­ment au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dus à l’intrusion de bactérie dans la peau (lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer minutieusement la tête d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à consulter votre médecin traitant. Il est important de consulter son médecin avant une épilation dans les cas suivants : – eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et varices, – grains de beauté, – immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur, ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis longtemps, il faudra un peu de temps pour que votre peau s’adapte au procédé de l’épilation. L’inconfort ressenti lors de la première épilation se réduit considérablement lors des utilisations suivantes : en effet le nombre de poils à épiler diminue avec le temps et la peau s’adapte au procédé de l’épilation.
Au début, nous vous conseillons de vous épiler le soir : les rougeurs éventuelles disparaîtront au cours de la nuit. Pour assouplir la peau, nous vous recommandons d’appliquer une crème hydratante après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois repousser sous la peau. Pour éviter ces poils incarnés, nous vous conseillons d’utiliser régulièrement un gant de crin ou de procéder à des exfolia­tions. En effet, grâce à l’action exfoliante, les cellules mortes sont retirées permettant ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau.
Description
1a Système de massage 1b Accessoire efficacité Efficiency 2 Tête d’épilation 3 Lumière « smartlight » 4 Interrupteur avec vitesses (4a) 5a Indicateur de charge 5b Indicateur de batterie faible 6 Bouton d’éjection 7 Cordon d’alimentation spécial 8 Accessoire spécial aisselles 9 Accessoire de précision 10 Tête rasoir avec peigne OptiTrim
Charge
Avant utilisation, chargez l’appareil. Pour
• une meilleure performance, nous vous recommandons de toujours utiliser l’appareil avec sa batterie complètement chargée. Branchez l’appareil arrêté avec le
21
cordon spécial sur une prise de courant. Le temps de charge est d’environ 1 heure. Le voyant vert (5a) clignote pour indiquer
• que l’épilateur est en charge. Lorsque la batterie est chargée, le voyant de charge reste allumé. Une fois chargé, utilisez l’appareil sur sa batterie sans le cordon. Lorsque la batterie est faible, le voyant
• rouge (5b) clignote. Branchez l’appareil sur une prise de courant à l’aide du cordon spécial pour le recharger. À pleine charge, l’autonomie de l’appareil
• est de 40 minutes. La capacité maximale de la batterie sera atteinte après plusieurs cycles de charge/décharge. La température ambiante optimale pour
• recharger l’appareil se situe entre 5 °C et 35 °C. Il se peut que les voyants clignotent
• (rouge/vert). Il s’agit d’un système de sécurité permettant d’éviter toute surchauffe de l’appareil. Une fois refroidi, l’appareil continuera à charger et le voyant vert de charge clignotera.
Préparation pour …
… une utilisation à sec
La peau doit être sèche et sans aucun résidu d’huile ou de crème.
… une utilisation humide
L’appareil peut être utilisé sur une peau humide et même sous l’eau. Assurez-vous que la peau est suffisamment humide afin d’obtenir les meilleures conditions de glisse pour l’appareil. Vous pouvez également appliquer un peu de gel douche sur la peau humide pour la rendre extrêmement douce et lisse après une épilation humide.
Avant utilisation, assurez-vous que la tête
• d’épilation est nettoyée. Assurez-vous qu’un accessoire est
22
toujours disposé sur la tête d’épilation (2). Pour changer d’accessoire, appuyez sur
• les stries latérales et retirez l’accessoire. Pour changer de tête, appuyez sur le
• bouton d’éjection (6).
A Comment s’épiler
1 Mise en marche
Appuyez sur l’un des côtés de
l’interrupteur et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position 2 (réglage optimal). Pour une vitesse réduite, choisissez la position 1 (réglage doux). La «smartlight» s’allume instantanément
et reste éclairée tant que l’appareil est en marche. Elle reproduit des conditions proches de celles de la lumière du jour, et révèle ainsi les poils les plus fins, pour un plus grand contrôle et une efficacité d’épilation accrue.
2 Comment manier l’appareil
Tirez toujours votre peau pendant
l’épilation. Assurez-vous toujours que la surface
d’épilation entre les rouleaux massants est bien en contact avec la peau. La tête pivotante s’adapte automati-
quement aux courbes de votre corps. Guidez l’appareil avec un mouvement
lent et continu sans pression dans le sens opposé à la repousse des poils, l’interrupteur vers l’avant. Etant donné que les poils peuvent pousser dans des directions différentes, il peut s’avérer utile de guider l’appareil dans des directions différentes pour obtenir des résultats optimaux. Le mouvement de vibration des rouleaux massants stimule et relaxe la peau pour une épilation plus douce.
Si vous êtes une habituée de l’épilation
Il est recommandé de nettoyer la peau et que vous recherchez une façon plus rapide de retirer vos poils, positionnez l’accessoire efficacité Efficiency (1b) à la place du système de massage (1a).
3 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de
l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe.
4 Epilation du maillot et des aisselles L‘accessoire spécial aisselles (8) a été
concu pour cette utilisation spécifique. Placez l‘accessoire spécial aisselles (8) sur la tête d‘épilation (2) et votre Silk·épil convient parfaitement pour suivre les contours de ces zones sensibles.
Sachez tout de même que ces zones sont
particulièrement sensibles à la douleur, surtout lors des 1ères épilations. Après plusieurs épilations, la douleur diminuera. Pour plus de confort, assurez-vous que les poils sont à la longueur optimale comprise entre 2 et 5 mm.
Avant l’épilation, nettoyez avec attention
ces zones et enlevez tous résidus (ex. de déodorants). Puis, séchez avec une serviette, en tamponnant doucement. Lors de l’épilation des aisselles, gardez votre bras en l’air et déplacez l’appareil dans différentes directions. Comme la peau risque d’être plus sensible juste après l’épilation, évitez d’utiliser des substances irritantes telles que des déodorants alcoolisés.
5 Epilation du visage Placez l’accessoire de précision (9) sur
la tête d’épilation (2) pour adapter votre Silk·épil à l’épilation des poils indésirables du visage et des autres zones sensibles.
avec de l’alcool avant l’épilation pour une meilleure hygiène.
Lors de l’épilation du visage, tirez la peau
avec une main, et guidez doucement l’épilateur avec votre autre main, l’inter­rupteur dirigé vers l’avant.
Protection contre une éventuelle surchauffe
Il se peut que l’appareil s’arrête et que les voyants clignotent (rouge/vert). Il s’agit d’un système de sécurité permettant d’éviter toute surchauffe de l’appareil. Dans ce cas, mettez l’interrupteur en position « 0 » et laissez refroidir l’appareil.
Nettoyage de la tête d’épilation
Après chaque utilisation, débranchez l’appareil. Un nettoyage régulier garantit un meilleur fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage avec la brosse : 6 Enlevez le capuchon, et brossez-le. 7 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brosse de nettoyage trempée dans de l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la brosse de l’arrière vers l’avant de la tête d’épilation tout en tournant le rouleau manuellement. Ce mode de nettoyage permet de garantir les meilleures condi­tions d’hygiène pour la tête d’épilation.
Nettoyage sous l’eau courante : 8 Retirez le capuchon. Placez l’appareil avec
la tête sous le robinet. Ensuite, pressez le bouton d’éjection (6) pour retirer la tête d’épilation.
Egouttez avec soin la tête d’épilation et
l’épilateur, et laissez sécher séparément les 2 éléments pour permettre à l’eau restante de s’évaporer. Vérifiez bien que les éléments sont complètement secs avant de les remonter.
23
B Utilisation de la tête rasoir
a Peigne OptiTrim b Grille de rasage c Tondeuse d Bouton d’éjection e Bouton de sélection rasoir/tondeuse f Bloc couteaux g Socle de la tête rasoir
Rasage
Mettez en place la tête rasoir (10) en le
• montant à la place de la tête d’épilation. Faites touner l’interrupteur dans le sens
• des aiguilles d’une montre jusqu’à la position 2 tout en le maintenant appuyé. Vérifiez bien que la position « shave »
• (rasoir) est sélectionnée. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous
• que la grille de rasage (b) et la tondeuse (c) sont toujours l’une et l’autre en contact avec la peau (A). Tout en maintenant la peau tendue (B), dirigez doucement l’appareil dans le sens contraire à la pousse des poils. La tondeuse soulève d’abord les poils longs et les coupe. Ensuite, la grille flexible permet de raser les poils au plus court.
Lorsque vous rasez ou tondez les zones sensibles, assurez-vous de toujours maintenir la peau tendue afin d’éviter les blessures.
Dessin des contours à la tondeuse
Pour tondre une ligne précise et dessiner des contours, bloquer la tondeuse pour les poils longs en faisant glisser le bouton de sélection (e) sur la position « trim » (tondeuse) (C1).
Pré-coupe des poils pour l’épilation
Si vous décidez de raccourcir les poils à la longueur idéale pour l’épilation, placez le peigne OptiTrim (a) sur la tête rasage.
24
Sélectionnez la position « trim » (tondeuse). Maintenez le peigne OptiTrim à plat sur la peau. Guidez l’appareil avec les dents du peigne dans le sens inverse de la pousse des poils comme montré sur l’illustration C2. N.B. comme les poils ne poussent pas toujours dans la même direction, passez également l’appareil légèrement en diagonale ou dans différentes directions afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Nettoyage de la tête rasoir
Après chaque utilisation, débranchez l’appareil.
Nettoyage avec la brosse
Appuyez sur les boutons d’éjection (d)
• pour retirer la tête rasoir (D1). Tapotez doucement le bas de la tête rasoir sur une surface plane (pas sur la grille). Brossez le bloc couteaux et l’intérieur de la
• tête rasoir. En revanche, ne nettoyez pas la grille avec la brosse car cela risque d’endommager la grille.
Nettoyage à l’eau Appuyez sur les boutons d’éjection (d) pour retirer la tête rasoir. Rincez la tête rasoir et le bloc couteaux séparément sous l’eau courante (D2). Laissez le bloc couteaux et la grille sécher séparément avant de les réassembler.
Comment garder votre tête rasoir en bon état
Les éléments du rasoir doivent être
• lubrifiés régulièrement, environ tous les 3 mois (E). Si vous nettoyez la tête rasoir sous l’eau courante, veillez à la lubrifier après chaque nettoyage. Appliquez de l’huile de machine à coudre
• ou de la vaseline sur la grille et les parties métalliques de la tondeuse pour les poils longs. Ensuite, retirez la tête rasoir et
appliquez un petit peu de vaseline comme montré sur l’illustration (E).
La grille et le bloc couteaux sont des éléments de précision qui s’usent au fil du temps. Pour conserver une performance optimale de rasage, remplacez la grille et le bloc couteaux lorsque vous remarquez une diminution de la performance de rasage.
Ne vous rasez pas si la grille ou le cordon sont endommagés.
Comment remplacer les éléments du rasoir ? La grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection pour retirer la tête rasoir. Pour retirer la grille, appuyez dessus (F). Pour en insérer une nouvelle, mettez-la en place par l’intérieur.
Le bloc couteaux : Pour retirer le bloc
couteaux, pressez-le et et tournez-le à 90° (G1) puis le retirer. Pour mettre en place un nouveau bloc couteaux, pressez-le sur le socle à bloc couteaux et tournez le de 90° (G2).
Les pièces de rechange (grille, bloc couteaux) sont disponibles chez les revendeurs Braun ou auprès des centres service agrées Braun.
Pour les informations électriques, merci de vous référer aux inscriptions sur le cordon spé­cial. Le cordon spécial s’adapte automatique­ment à tout courant alternatif dans le monde.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez­le dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci­dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
25
Español
Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali­dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive.
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior.
La depiladora Braun Silk·épil Xpressive ha sido diseñada para eliminar el vello no deseado de la forma más eficaz, suave y fácil posible. Su sistema de depilación probado elimina el vello de raíz, dejando la piel suave durante semanas. Además, cuando el vello vuelve a salir, crece fino y suave, sin los efectos del afeitado tradicional.
El cabezal de depilación de raíz está com­puesto por un conjunto único de 40 pinzas y puntas SoftLift eficacia. El accesorio del cabezal pivotante se adapta perfectamente a las formas del cuerpo, lo que permite eliminar mejor y de forma más minuciosa el vello más corto. El sistema de masaje (1a) estimula la piel antes y después de la depilación para minimizar al máximo la sensación de tirantez.
Accesorio de posicionamiento (1b) se ajusta perfectamente al contorno de tu cuerpo, para una sesión de depilación rápida y placentera. Asegura que la depiladora está en la posición adecuada y con el máximo número de pinzas en contacto con la piel, permitiendo una depilación más efectiva.
El accesorio de zonas sensibles (8) ha sido diseñado para utilizarlo en áreas delicadas del cuerpo, como las axilas y la línea del bikini.
El accesorio de precisión (9) ofrece máxima precisión y control en la eliminación del vello de la cara y de otras zonas sensibles.
26
®
para obtener una máxima
El cabezal de depilación de corte de zonas sensibles (10) está especialmente diseñado para una depilación rápida y perfecta de las axilas y de la línea del bikini.
Importante
Por motivos de higiene, no comparta este
• aparato con otras personas. La depiladora está provista de un cable
• de conexión especial con un suministro eléctrico integrado extra seguro de bajo voltaje. No cambie ni manipule ninguna de las partes de este cable de alimentación, ya que existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Este aparato no está pensado para que lo utilicen niños o personas con capacidades físicas o mentales reducidas, excepto si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. Por norma general, recomendamos que mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Cuando esté en marcha, el aparato no debe estar nunca en contacto con el pelo o con la cabeza, las pestañas, etc., para evitar cualquier daño personal y también para impedir que se bloquee o que se estropee.
No utilice nunca el cabezal de depilación (2) sin una cubierta.
Información general sobre la depilación
Todos los métodos de eliminación del vello de raíz pueden causar el crecimiento del vello hacia dentro e irritación cutánea (por ejemplo picores, molestias, enrojecimiento de la piel) dependiendo de las condiciones del vello y de la piel. Esta es una reacción normal que
Este aparato se puede usar en el baño o en la ducha. Por razones de seguridad, se tiene que usar siempre desenchufado.
debería desaparecer de una forma rápida, pero puede perdurar si se trata de las prime­ras depilaciones de raíz o si tiene una piel sensible.
Si al cabo de 36 horas la piel todavía está irritada, le recomendamos que acuda a su médico. En general, la reacción de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir de forma considerable con el uso repetido de la depiladora Silk·épil.
En algunos casos, se podría producir una inflamación cutánea si alguna bacteria penetrara en la piel (por ejemplo al deslizar el aparato). Limpiar minuciosamente el cabezal de la depiladora antes de cada uso minimiza el riesgo de infección.
Para una información más personalizada, le aconsejamos que acuda a su médico. En los supuestos siguientes, este aparato solamente puede ser utilizado previa consulta a su médico: – eccema, heridas, reacciones inflamatorias
de la piel como foliculitis (folículos de vello
purulentos), venas varicosas, – alrededor de lunares, – inmunidad de la piel reducida, por ejemplo
en casos de diabetes mellitus, embarazo,
enfermedad de Raynaud, hemofilia,
candidiasis o inmunodeficiencia.
Consejos útiles
Si usted no ha utilizado nunca una depiladora, o si no se ha depilado desde hace tiempo, es posible que su piel necesite un tiempo para adaptarse a la depilación. Las molestias que se sienten al principio disminuyen considerablemente con el uso continuado del aparato, ya que la piel se adapta al proceso de depilación.
La depilación es más fácil y menos molesta cuando el vello mide entre 2 y 5 mm. Si el vello es más largo, le recomendamos que primero se rasure y que, al cabo de 1 o 2 semanas, se depile el vello que ha vuelto a crecer y que será más corto.
Si se depila por primera vez, es preferible que lo haga por la noche, para que cualquier posible enrojecimiento pueda desaparecer durante la noche. Para aliviar la piel reco­mendamos que se aplique crema corporal después de la depilación.
A veces, es posible que el vello fino que vuelve a crecer no llegue a la superficie de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (por ejemplo, después de ducharse) o los peelings de exfoliación ayudan a prevenir que el vello se quede por dentro, ya que la acción exfoliante suave elimina la capa superior de la piel, permitiendo que el vello fino pueda llegar hasta la superficie cutánea.
Descripción
1a Sistema de masaje 1b Accesorio de posicionamiento 2 Cabezal de depilación de raíz 3 Luz «smartlight» 4
Interruptor con dispositivo de bloqueo
(4a) 5a Indicador de carga 5b Indicador de batería baja 6 Botón de expulsión 7 Cable especial de conexión 8 Accesorio de zonas sensibles 9 Accesorio de precisión 10 Cabezal de depilación de corte de zonas
sensibles con accesorio OptiTrim
27
Carga
Antes de utilizar la depiladora, debe cargarla. Para un mayor rendimiento aconsejamos que siempre la utilice con la batería totalmente cargada.Con el cable especial de conexión, conecte el aparato a la toma de corriente con el motor apagado. Tiempo de carga: aproximadamente 1 hora. El indicador de carga de color verde (5a)
• parpadea para indicar que la depiladora se está cargando. Cuando la batería esta totalmente cargada el indicador de carga permanece iluminado. Cuando la batería esté totalmente cargada, utilice el aparato sin el cable. Cuando de indicador de batería baja (5b)
• se ponga de color rojo conecte el aparato con el cable especial de conexión a la toma de corriente en el modo «recarga». Una carga de batería completa supone
• hasta 40 minutos de funcionamiento sin cable. La capacidad máxima de la batería solamente se puede conseguir después de varios ciclos de carga/descarga. La mejor temperatura ambiental para
• cargar la batería es entre 5 ºC y 35 ºC. Como medida de seguridad en el caso
• poco probable de recalentamiento del aparato, los indicadores parpadean (verde/ rojo). Si esto ocurre, después de enfriarse, el aparato seguirá cargándose con la luz verde encendida.
Preparación para …
… uso en seco
Es preferible que la piel esté seca y no contenga restos de crema.
…uso en húmedo
El aparato se puede usar sobre la piel mojada, incluso debajo de un chorro de agua corriente. Asegúrese que la piel está muy
28
mojada para conseguir codiciones óptimas de deslizamiento de la depiladora. En adicion, puede aplicar un poco de gel de ducha para tener una piel suave después de la depilación en húmedo.
Antes de utilizarla, asegúrese de que la depiladora está limpia.
Compruebe siempre que el cabezal de depilación de raíz lleve un accesorio.
Para cambiar los accesorios, presione por los lados y tire para sacarlas.
Para cambiar los cabezales, pulse el botón de expulsión (6).
A Cómo depilarse
1 Puesta en marcha
Pulse uno de los dispositivos de
• bloqueo (4a) y gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición 2 (ajuste óptimo). Para reducir la velocidad, elija la posición 1 (ajuste suave). La luz «smartlight» se enciende al
• instante y permanece encendida mientras el aparato está en funciona­miento. Reproduce casi las mismas condiciones que la luz de día, dejando al descubierto incluso el vello más fino y proporcionando así un mayor control para poder conseguir una depilación eficaz.
2 Cómo manejar la depiladora
Estire siempre la superficie de la piel
• para depilarse. Compruebe siempre que la zona
• depiladora que se encuentra entre los rodillos de masaje (1a) está en contacto con su piel. La cubiertas giratorias se adaptan automáticamente al contorno
de la piel. Mueva el aparato de forma lenta y
• continuada, sin ejercer presión, en sentido contrario al del crecimiento del vello y en la dirección del interruptor. Como el vello puede crecer en distintas direcciones, también puede ser útil mover la depiladora en varias direccio­nes para obtener resultados óptimos. El movimiento pulsátil de los rodillos de masaje estimula y relaja la piel para que la depilación resulte más suave. Si usted ya está habituada a la sensa-
• ción de la depilación y prefiere eliminar el vello de un modo más rápido, coloque el accesorio de posicionamiento (1b) sustituyendo el sistema de masaje (1a).
3 Depilación de las piernas Depílese las piernas empezando por la
parte inferior y en dirección ascendente. Cuando se depile la parte posterior de las rodillas, mantenga las piernas estiradas y rectas.
4 Depilación de las axilas y de la línea
del bikini
Para la depilación de estas zonas
específicas, se ha diseñado el accesorio de zonas sensibles (8).
Fijado encima del cabezal de depilación
(2), se adapta perfectamente al contorno de estas zonas, proporcionando una depilación suave y agradable.
Recuerde que estas zonas son particular-
mente sensibles al dolor, especialmente al principio. Con el uso continuado de la depiladora, la sensación de dolor va disminuyendo. Para más tranquilidad, asegúrese de que el vello tiene la longitud óptima, entre 2 y 5 mm.
Antes de depilarse, limpie cuidadosamente
toda la zona para eliminar residuos (como desodorante). Después séquela con una toalla. Cuando se depile las axilas, mantenga los brazos levantados para que la piel se estire y mueva el aparato en diferentes direcciones. Como la piel estará más sensible justo después de la depila­ción, evite utilizar sustancias irritantes como desodorantes con alcohol.
5 Depilación facial Con el cabezal de precisión (9) puesto, su
Silk·épil resulta perfectamente adecuada para eliminar todo tipo de vello indeseado de la cara u otras zonas sensibles.
Antes de depilarse, recomendamos que se
limpie la piel con alcohol para una mayor higiene.
Al depilar la cara, estírese la piel con una
mano y con la otra mueva la depiladora lentamente en la dirección del interruptor.
Protección del recalentamiento
Como medida de seguridad en el caso poco probable de recalentamiento del aparato, puede ocurrir que el aparato se apague auto­máticamente y los indicadores parpadeen (rojo/verde). En este caso, simplemente cambie el botón a «0» y deje que el aparato se enfrie.
Limpieza del cabezal de depilación
Después de cada uso, desenchufe la depila­dora. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento.
Limpieza con cepillo: 6 Retire la cubierta y cepíllela. 7 Limpie a conciencia las pinzas de la parte
posterior del cabezal de depilación con el cepillo humedecido con alcohol. Mientras hace esto, gire el dispositivo de las pinzas manualmente. Este método de limpieza
29
garantiza las mejores condiciones de higiene en el cabezal de depilación.
Limpieza con agua corriente: 8 Retire la cubierta. Sostenga el aparato con
el cabezal de depilación debajo del agua corriente. Después pulse el botón de expulsión (6) para sacar el cabezal de depilación (2). Agite fuerte tanto el cabezal de depilación como la depiladora, para asegurarse de que no ha quedado agua en su interior. Deje que se sequen. Antes de volverlos a acoplar, compruebe que se han secado completamente.
B Cómo utilizar el cabezal de
corte
a Peine OptiTrim b Hoja rasuradora c Dispositivo de recorte d Botones de extracción del cabezal e Selector de recorte/rasurado f Bloque multi-cuchilla g Base del cabezal de corte
Rasurar
Coloque el cabezal de corte (10) encaján-
• dolo. Pulsando uno de los dispositivos de
• bloqueo, gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta dejarlo en la posición 2. Compruebe que el selector de recorte/
• rasurado está en la posición «shave». Para obtener un mejor resultado,
• asegúrese siempre de tanto la hoja rasuradora (b) como el dispositivo de recorte (c) están en contacto con la piel (A). Manteniendo la piel estirada (B), mueva suavemente el aparato en la dirección contraria a la del vello. El dispositivo de
30
recorte primero levanta todo el vello largo y después lo recorta. A continuación, la suave hoja de rasurado se encarga de eliminar cualquier imperfección que haya podido quedar. Al recortar o rasurar el vello de zonas
• sensibles, asegúrese de que siempre mantiene la piel estirada para evitar hacerse daño.
Corte del contorno
Para cortar líneas y contornos precisos, bloquee el dispositivo de recorte de vello largo moviendo el selector de recorte/ rasurado (e) a la posición «trim» (C1).
Pre-corte del vello para la depilación
Si lo que usted desea es pre-cortar el vello para obtener la medida ideal para la depila­ción, coloque el peine OptiTrim (a) en el cabezal de corte. Coloque el selector de recorte/rasurado en la posición «trim». Mantenga la depiladora con el peine OptiTrim en posición horizontal sobre la piel. Muévala con las puntas del peine en sentido contrario al del crecimiento del vello, tal como se muestra en la imagen C2. Como el vello no crece siempre en la misma dirección, mueva también el aparato ligera­mente en diagonal o en diferentes direccio­nes para obtener un mejor resultado.
Limpieza del cabezal de corte
Después de cada uso, desenchufe la depiladora.
Limpieza con cepillo
Pulse los botones de extracción del
• cabezal (d) para sacar el cabezal de corte (D1). Golpee suavemente la parte inferior del cabezal rasurador sobre una superficie
Loading...
+ 82 hidden pages