BRANDT WFH1670K, WFH1270K User Manual [fr]

WB0008920102U1.FM
Guide d'installation et d'utilisation de votre
Lave-linge automatique
Gebrauchsanweisung
Waschvollautomat
Operating Instructions
Automatic Washing Machine
Manual de instrucciones
Lavadora automática
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt
Français :
Deutsch :
English :
Español :
à partir de la page 1
ab Seite 21
from page 41
a partir de la página 61
F
D
G
E
XW0025F.FM
A lire en premier !
Chère cliente, cher client,
Avec l'achat de cette machine vous avez opté pour une technologie de lavage des plus modernes – une qualité supérieure, une longévité élevée, une grande sécurité de fonctionnement et un confort d'utilisa­tion optimal.
• Veuillez vérifier en premier lieu que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
• Si vous constatez des dommages dus au transport, veuillez vous adresser aussitôt à votre revendeur ou votre point de vente. Ne mettez pas la ma­chine en service !
Cette notice d'utilisation…
…doit vous permettre d'utiliser la machine rapidement et en sécurité.
• Lisez cette notice – avant d'installer la machine et de la mettre en marche.
• Observez en particulier les consignes de sécurité.
• Conservez la notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter ultérieure­ment.
• Remettez-la également aux autres uti­lisateurs éventuels.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation :
Attention à la tension électrique. Dan-
B
ger de mort ! Attention à d'autres dommages corpo-
A
rels ou matériels. Information importante ou conseil
3
pratique.
SOMMAIRE
Vue d'ensemble de la machine .....................2
La sécurité d'abord ........................................3
Mise au rebut................................................. 3
Installation.....................................................4
Démontage des sécurités de transport........4
Emplacement correct de montage..............4
Changer le sens d'ouverture de porte ......... 5
Encastrement .............................................5
Mise en place de la machine.......................5
Raccordement de l'arrivée d'eau ................. 5
Raccordement de la vidange d'eau .............6
Branchement électrique..............................6
Première utilisation.....................................7
Préparatifs avant le lavage ............................7
Tri du linge................................................. 7
Préparation du linge...................................7
Quantité de linge adéquate ........................8
Porte de remplissage ..................................8
Lessive et produits d'entretien......................8
Bac à produits ............................................8
Doseurs ......................................................9
Lessive liquide ............................................9
Choix de la lessive ......................................9
Dosage de la lessive.................................... 9
Adoucissant................................................9
Amidon ......................................................9
Programmes ................................................10
Sélecteur de programmes......................... 10
Programmes de base ................................10
Programmes spéciaux...............................10
Fonctions supplémentaires..........................10
Les touches ..............................................10
Prélavage .................................................11
Intensif (Intensive) ...................................11
Rinçage plus ............................................11
Lavage court ............................................11
surfliss (Repassage facile) ..........................11
Bio ..........................................................11
Arrêt Cuve Pleine .....................................11
Sécurité enfants .......................................11
Sélection de l'essorage ................................12
Afficheur ......................................................12
Réglage de l'heure....................................12
Modifier l'affichage horaire .......................13
Départ différé ..............................................13
Modification du départ différé..................13
Interruption du départ différé...................13
Déroulement du programme ......................14
Voyants-témoin ...........................................14
EN RESUME..................................................14
Préparation et lancement d'un programme .14
Modifier le programme..............................15
Interrompre le programme.........................15
Rajouter du linge .......................................15
Le programme s'est arrêté à l'Arrêt cuve pleine.15
Réessorage du linge ...................................15
Une fois le programme terminé ..................15
Tableau des programmes ...........................16
Nettoyage et entretien................................17
Problèmes et dérangements ......................19
Caractéristiques techniques et
consommation ............................................20
1
F

Vue d'ensemble de la machine

Fonctions supplémentaires
Sélecteur de programme
Quick 30˚C
Intensive
Bio
Stop
95˚C
60˚
50˚
30˚
40˚
30˚
40˚
30˚
60˚
50˚
40˚
40˚
30˚
1600 1200
Afficheur
900 600
Indicateurs de déroulement du programme
Pause
Stop
Voyants-témoin Témoin de fermeture
Bandeau de commande
Ouverture de la porte
Sélection de l'essorage
Bac à produits
Départ différé
Réglage de l'heure
Tuyau de vidange
Prise d'eau
Bouton Départ/Pause
de porte
Plaque signalétique
Cordon d'alimentation électrique
F
Portillon avec Pieds réglables Sécurités de transport filtre de vidange en hauteur
2

La sécurité d'abord

Il est impératif de respecter les recomman­dations suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non­respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corpo­rels.
Utilisation
Cet appareil a uniquement été conçu pour laver, rincer ou essorer des texti­les arborant le label lavable en machi­ne.
N'utiliser que des lessives, des produits d'entretien et des additifs appropriés à un lavage en machine.
Il est impératif de respecter les consi­gnes d'entretien du linge et les instruc­tions des fabricants de lessive.
Consignes de sécurité
Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de courant de sécurité efficacement protégée et installée conformément à la réglementation en vigueur.
Le tuyau d'arrivée d'eau avec Aqua-
B
stop PLUS (selon le modèle) com­prend des éléments sous tension. Ne pas endommager le tuyau d'arrivée d'eau ni le système „Aquastop PLUS ! Risque d'électrocution !
Les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de l'eau doivent être bien arrimés et tou­jours en excellent état.
Si l'eau s'évacue dans le lavabo ou la
A
baignoire, ne pas les utiliser pendant le fonctionnement de la machine. Le lavage à haute température peut pro­voquer des brûlures !
Pendant le lavage à haute températu-
A
re, ne pas toucher le hublot de verre ! Risque de brûlures avec les éléments brûlants !
Ne jamais ouvrir la porte de remplissa-
A
ge ni dévisser le filtre de vidange si de l'eau se trouve encore dans le tam­bour. Risque d'inondation ou de brû­lure avec l'eau de lessive chaude !
Tenir les enfants à distance ! Les appa­reils électriques ne sont pas des jouets.
Ne procéder en aucun cas un nettoya-
A
ge à sec avec la machine ! Risque d'in­cendie ou d'explosion !
Rincer abondamment à l'eau claire les textiles prétraités avec des détergents (benzine, détachant, etc.).
Ne jamais nettoyer l'appareil au jet
B
d'eau ! Risque d'électrocution ! Débrancher l'alimentation électrique avant tout nettoyage de l'appareil.
Ne jamais manipuler la prise du cor­don d'alimentation électrique avec des mains humides ! Ne jamais tirer direc­tement sur le câble mais sur la fiche mâle de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
B
d'alimentation ou la prise de courant sont défectueux ou si la machine est endommagée ! Risque d'électrocution !
En cas d'anomalie de fonctionnement non résolues grâce aux indications de la présente notice : Éteindre l'appareil, débrancher la pri­se du cordon d'alimentation électri- que, fermer le robinet d'arrivée d'eau et contacter le service après-vente.
Ne jamais réparer l'appareil vous-mê-
B
me ! Vous pourriez mettre votre vie et celle d'autrui en danger ! Seul un électricien qualifié comme ceux de notre service après-vente est habilité à réparer des appareils électri­ques.

Mise au rebut

Que faire de l'emballage ?
L'emballage est constitué de matériaux re­cyclables.
Trier les emballages avant de les jeter. Les éléments en Styropor
films plastiques iront au recyclage d'emballages ;
– lames de bois à mettre aux ordures
encombrantes.
Les emballages ne sont pas à éliminer
3
avec les ordures ménagères !
®
et les
3
F
Que faire de votre ancienne machi­ne ?
Soyez respectueux de l'environnement.
Renseignez-vous auprès de votre re­vendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de mise au rebut de votre ancienne machine.
Avant de remettre votre machine aux
A
encombrants, la débrancher, couper le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et rendre le dispositif de fer­meture de la porte inutilisable – afin de limiter les risques pour les enfants.

Installation

Démontage des sécurités de trans­port
Avant la première mise en marche de
A
l'appareil, retirer impérativement les sécurités de transport ! L'appareil subi­rait sinon des dommages pendant son fonctionnement.
Outils nécessaires : Clé polygonale ou clé tubulaire de 13 mm.
1. Desserrer les trois vis A avec la clé jus-
qu'à ce qu'elles puissent être tournées à la main.
B
A
A A
2. Faire glisser les vis A sur le côté et les
retirer avec leur douille d'écartement ; déposer la traverse B (si existant).
A C
3. Poser les trois capuchons C (du sachet
livré avec la machine) sur les ouvertu­res de la face arrière de l'appareil et les enfoncer à l'aide d'un outil (p. ex. un tournevis).
Veuillez conserver les sécurités de trans­port.
Vous en aurez besoin en cas de trans­port ultérieur de la machine (p.ex. lors d'un déménagement)!
Ne transportez jamais la machine sans
A
ces sécurités !

Emplacement correct de montage

Placez la machine sur un sol stable et hori­zontal dans un endroit hors-gel.
En cas de risque de gel, évacuer abso-
A
lument l'eau résiduelle (voir Nettoya­ge et entretien).
Le sol doit pouvoir supporter le poids
A
de la machine en service ! Si p. ex. vous superposez au lave-linge un sèche-linge, ceux-ci peuvent at­teindre – avec leur charge – un poids total de 160 kg.
En cas d'installation sur un socle :
A
Prévoir des logements pour les pieds avant de l'appareil afin la machine ne tombe pas pendant l'essorage. (Réfé­rence pièce détachée pour le service après-vente 0005323700)
Important :
Ne pas poser l'appareil sur le cordon d'alimentation.
Laisser un espace d'au moins 1 cm en­tre la machine et les cloisons ou d'autres meubles.
F
4
N'installer la machine que sur un sol dur, et non sur une moquette ou un tapis à poils longs.

Changer le sens d'ouverture de porte

Si vous souhaitez ouvrir la porte dans l'autre sens, vous pouvez faire échanger la charnière et le venou de porte par le servi­ce après -vente.

Encastrement

La machine peut être encastrée sous un plan de travail. Une tôle de protection est alors nécessaire (Référence pièce détachée pour le service après-vente ET 9.38.662.31).
Seul un personnel qualifié et autorisé
A
peut effectuer ce travail.
Pour Faciliter un éventuel déplacement de la machine, nous vous recommandons de placer deux plaques de glissement sous les pieds de la machine.

Mise en place de la machine

Outils nécessaires : Clé à fourche de 17 mm, niveau à bulle d'air.
1. Desserrer les contre-écrous des pieds de la machine avec la clé.
Ne pas raccorder la machine à un gé­nérateur d'eau chaude (chauffe-eau instantané ou exempt de pression) car la pression serait alors insuffisante.
Les rallonges de tuyau sont à deman­der au service après-vente. Ne pas uti­liser de rallonges bricolées avec des colliers de serrage ou autres !
N'employer que le tuyau neuf livré avec la machine, et non un tuyau usagé !
Veiller à ce que le tuyau posé ne soit pas plié !
Outils nécessaires : Aucun. (Ne pas utiliser de pince à tuyaux !)
1. Au cas où le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas encore monté, visser l'extrémité coudée fermement à la main au dos de la machine.
2. Visser fermement à la main l'autre ex­trémité du tuyau au robinet d'arrivée d'eau.
2. Ajuster les pieds afin que la machine soit horizontale et stable.
3. Important : Resserrer à fond tous les contre-écrous avec la clé.

Raccordement de l'arrivée d'eau

Il est possible de raccorder l'appareil aux robinets d'arrivée d'eau présentant un nez fileté de 3/4 de pouce.
Important :
Prendre en considération la pression d'eau admissible (voir Caractéristi­ques techniques…“). Monter un manodétendeur lorsque la pression de l'eau est trop importante.
Aquastop / Aquastop PLUS
Le système Aquastop ou Aquastop
3
PLUS (selon le modèle) ferme l'arrivée d'eau en cas d'inétanchéité.
3. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée d'eau et vérifier l'étanchéité des rac­cords ; refermer le robinet. Resserrer les raccords filetés et réajuster les joints si nécessaire.
5
F

Raccordement de la vidange d'eau

Vous pouvez accrocher le tuyau d'évacua­tion sur le bord d'un évier, d'un lavabo ou d'une baignoire – ou le raccorder directe­ment au système d'écoulement des eaux (siphon).
Important :
Poser le tuyau de vidange à moins de 100 cm du sol afin que la pompe de vidange puisse fonctionner correcte­ment.
L'eau doit pouvoir s'écouler sans obs­tacle. Les lavabos avec une vidange de faible diamètre sont inadaptés.
L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas tremper dans l'eau évacuée.
Les rallonges de tuyau sont à deman­der au service après-vente. Ne pas uti­liser de rallonges bricolées avec des colliers de serrage ou autres !
N'employer que le tuyau neuf livré avec la machine, et non un tuyau usagé !
Veiller à ce que le tuyau posé ne soit pas plié !
Fixation du support à tuyau :
1. Fixer l'extrémité du tuyau sur le coude en plastique fourni avec l'appareil.
2. Suspendre le tuyau d'évacuation équi­pé de son support par-dessus le bord de l'évier ou de la baignoire et le fixer dans cette position pour l'empêcher de glisser – par exemple en l'enchaî­nant au robinet.
Raccordement fixe à un siphon :
Il est recommandé de s'adresser à un
A
installateur sanitaire pour effectuer ce raccordement afin d'empêcher que le tuyau ne glisse. Risque d'inondation !
Relier le tuyau d'évacuation au siphon à l'aide du flexible en caoutchouc four-
ni et renforcer le branchement à l'aide de deux colliers de serrage. Ces col­liers de serrage sont en vente dans les magasins spécialisés.

Branchement électrique

Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de courant de sécurité efficacement protégée et installée conformément à la ré­glementation en vigueur.
Important :
Le branchement doit répondre aux normes du pays et aux prescriptions de l'entreprise d'électricité (EDF pour la France).
La prise de courant doit rester accessi­ble une fois la machine installée.
Un interrupteur principal avec au moins 3 mm d'écart de contact doit être utilisé pour un branchement dé­finitif.
La tension et la protection par fusibles de l'appareil sont indiquées sur la pla­que signalétique au dos de l'appareil.
Notez le modèle et numéro d'identi-
3
fication de l'appareil indiqués sur la plaque signalétique au cas où vous de­vriez avoir recours au service après­vente.
La tension indiquée doit correspondre à la tension d'alimentation.
L'utilisation d'un câble de rallonge ou
d'une multiprise est interdite.
• Le sélecteur de programme doit être positionné sur »Stop« lors du branche­ment.
Le câble doit être remplacé par un
B
électricien qualifié lorsqu'il est endom­magé. Ne pas utiliser l'appareil avant réparation du câble ! Risque d'électro­cution !
F
6

Première utilisation

Si un signal se fait entendre ou s'il est
3
impossible de raccorder la machine, voir Problèmes et dérangements.
Une fois l'appareil installé, veuillez ré­gler l'heure, voir „Réglage de l'heure“.
Effectuer le premier cycle de lavage sans linge afin d'évacuer l'eau résiduelle due aux essais effectués lors des contrôles de fabrication:
1. Ouvrir complètement le robinet d'arri­vée d'eau. Contrôler que les tuyaux sont bien fixés.
2. Vérifier que le tambour est bien vide ; fermer la porte de remplissage.
3. Insérer un peu de lessive dans le com­partiment II ; fermer le bac à produits.
4. Positionner le sélecteur de programme sur »Blanc/Coton 60 °C«. Le voyant de l'essorage doit s'allumer sur la vitesse maximale – appuyer sur le bouton »Essorage« si nécessaire.
5. Enfoncer le bouton »Départ/Pause«
A
Une fois le programme terminé :
1. Placer le sélecteur de programme sur
2. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
3. Laisser la porte de remplissage et le
.
En cas de bruits inhabituels ou de fui­tes d'eau : Positionner le sélecteur de programme sur »Stop« et fermer le ro­binet d'arrivée d'eau. Vérifier que tou­tes les sécurités de transport ont été retirées et que les tuyaux sont correc­tement installés.
Lorsque le voyant »Porte«
3
s'éteint, vous pouvez ouvrir la porte de remplissage.
»Stop«.
bac à produits ouverts afin qu'ils puis­sent sécher.
Toujours respecter les symboles d'en-
A
tretien figurant sur les étiquettes de votre linge !
Nature du linge et symboles d'entretien
Coton, lin
30 40 60 95
Synthétique (polyester, polyamide) ; tis­sus mélangés (avec coton)
30
Délicat : Tissus délicats (viscose, soie, etc.) ; voilages
froid
Laine : uniquement pour le linge arbo­rant le sigle laine et le symbole lavable en machine
30
Lavage à la main : Ne pas laver :
Ne pas laver ensemble linge blanc et
linge de couleur ! Les articles neufs de couleur sombre déteignent beaucoup.
40 60
30
40
40
lavable en
machine

Préparation du linge

Le linge comportant des pièces métal-
A
liques (soutiens-gorges avec armature métallique, fermoirs de ceintures, bou­tons en métal, etc.) peuvent endom­mager la machine. Retirer ces éléments en métal ou pla­cer le linge dans un sac à linge ou autre !

Préparatifs avant le lavage

Tri du linge

Trier le linge par catégorie (matériau), couleur, degré de salissure et par tem­pérature de lavage tolérée.
7
F
Vider les poches, retirer tous les objets (pièces de monnaie, stylos, trombo­nes). Enfermer le linge de petite taille (socquettes de bébé, collants) dans un sac à linge ou autre.
Traiter les voilages très soigneusement ! Retirer galets oxydables et rubans de plomb. Enfermer les galets qui n'ont pas été retirés dans un sac à linge ou autre.
Fermer les fermetures à glissière, cou­dre les boutons mal cousus, recoudre les coutures défaites et raccommoder les déchirures.
Ne laver que les lainages arborant le symbole lavable en machine, ne ré­trécit pas ou lavable à la main – et uniquement avec le programme ap­proprié.
Laver séparément les articles de cou­leur neufs – ils pourraient dégorger.
Prétraiter les fortes salissures. En cas de doute, demander conseil dans une droguerie ou un pressing.
N'employer que des teintures, agents décolorants ou adoucisseurs utilisables en machine. Respecter impérative­ment les consignes mentionnées sur l'emballage !

Quantité de linge adéquate

La quantité maximale de linge dépend de la nature du textile, du degré de sa­lissure ainsi que du programme sou­haité.
Observez impérativement les indica-
A
tions du Tableau des programmes ! Le résultat de lavage est amoindri si le tambour est trop rempli.
Essayer, dans la mesure du possible,
3
de toujours exploiter au maximum la capacité de remplissage du tambour.
Pour ouvrir, appuyer sur le bouton si­tué au-dessus de la porte.
Introduire le linge sans le tasser dans le tambour ; y ajouter éventuellement la lessive (dans un sachet-doseur ou une boule diffuseuse).
Fermer la porte en appuyant forte­ment jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Veiller à ce qu'aucun textile ne soit coincé.
Lessive et produits d'entre­tien

Bac à produits

Le bac à produits est constitué de trois compartiments :
Comparti. I pour le prélavage Comparti. II pour le lavage ou l'amidon-
Comparti. III pour le rinçage ou l'amidon-
nage (amidon dilué)
nage (amidon liquide)

Porte de remplissage

La porte est verrouillée pendant le dé-
3
roulement du programme ; le voyant »Porte« est allumé. Lorsque le voyant »Porte« s'éteint, il est possible d'ouvrir la porte de remplissage.
8
F
Toujours verser la lessive et les pro­duits d'entretien avant le lancement du programme.
Ne jamais ouvrir le bac à produits pen-
A
dant le lavage !

Doseurs

L'utilisation de sachets-doseurs ou de bou­les-diffuseuses permet de mettre la lessive directement dans le tambour.
Ceci n'est naturellement valable que
3
pour les programmes sans prélavage.

Lessive liquide

Pour l'utilisation de lessives liquides ou en gel, observez ce qui suit :
Ne pas utiliser de lessive liquide si
vous souhaitez laver avec la fonction de départ différé.
Ne pas utiliser la lessive liquide pour le
prélavage mais uniquement pour le la­vage.
En cas de départ différé ou de prélava-
A
ge avec une lessive liquide, le linge ris­que de se tacher.
Utiliser la doseuse du fabricant de les­sive et observer impérativement les in­dications données sur l'emballage.

Choix de la lessive

Le choix du produit lessiviel tient compte de la nature du linge, de sa couleur, de son degré de salissure et de la température de lavage souhaitée.
Employer une lessive toutes tempéra­tures pour le linge blanc/coton de 60 à 95 °C, utiliser sinon une lessive pour linge de couleur ou linge délicat.
Pour la laine, utiliser uniquement de la lessive pour lainage.
Les produits lessiviels modulables per­mettent un dosage individuel et l'ad­jonction d'agents de blanchiment et d'adoucisseurs.
N'employer que des produits utilisa­bles en machine.

Dosage de la lessive

La quantité de lessive dépend du volume de linge à laver, du degré de salissure et de la dureté de l'eau.
S'adresser à la compagnie de distribu-
3
tion d'eau locale pour connaître la du­reté de l'eau qui est distribuée.
Plages de dureté de l'eau
1
douce
2
moyenne
3 4
Respecter les doses indiquées sur l'em-
Réduire la dose de lessive pour de peti-
A
Un excès de lessive a pour effet :
Un manque de lessive a pour effet :
dure
très dure
ballage des produits lessiviels !
tes quantités de linge ou du linge peu sale.
Doser très exactement les lessives con­centrées !
une formation de mousse trop abon­dante, de mauvais résultats de lavage et de rinçage, une pollution de l'envi­ronnement.
un linge grisâtre et le dépôt de calcaire dans la machine.
01,3 1,32,5 2,53,8
> 3,8
m
mol/l degr. franç.
013 1325 2538
> 38

Adoucissant

L'adoucissant se verse dans le comparti­ment III du bac à produits.
Respecter les doses indiquées sur l'em­ballage !
Remplir sans dépasser l'index rouge.
Diluer auparavant les adoucissants
trop visqueux. Si le linge est séché en sèche-linge
3
électrique ou en plein air, l'emploi d'adoucissant n'est pas nécessaire.

Amidon

Comme pour l'adoucissant (voir plus haut), utiliser le compartiment III pour l'amidon et les produits d'empesage.
Diluer l'amidon en poudre selon les in­dications de l'emballage et verser dans le compartiment II.
Ne jamais utiliser simultanément
3
adoucissant et amidon dans un même cycle de lavage.
Nettoyer le tambour après amidonna­ge.
9
F

Programmes

Sélecteur de programmes

Le sélecteur de programmes peut être ac­tionné vers la droite ou la gauche.
Quick 30˚C
30˚
40˚
Le programme de lavage est choisi à
3
l'aide du sélecteur ; la machine n'est cependant mise en route que lorsque le bouton »Départ/Pause« est en­clenché.
Vous trouverez une description succincte des programmes dans le Tableau des pro­grammes.

Programmes de base

Selon la nature du linge à laver, les pro­grammes de base suivants sont à votre dis­position :
Blanc/Coton
Couleur/Synthétique
Délicat
Laine / Lavage à la main
Chacun de ces programmes offre un cycle de lavage complet – lavage, rinçage et éventuellement essorage.
Toujours sélectionner le programme se-
A
lon la nature du linge, sa couleur, son degré de salissure et la température de lavage tolérée. Respecter les symboles d'entretien figu­rant sur les étiquettes de votre linge !
Plusieurs températures sont possibles pour chaque programme de base.
30˚
40˚
Stop
30˚
95˚C
60˚
50˚
40˚
30˚
60˚
50˚
40˚
Ne pas dépasser la température stric-
3
tement nécessaire. La consommation d'énergie augmente avec la température de lavage.

Programmes spéciaux

Les programmes spéciaux suivants sont à votre disposition pour des cas particuliers :
Rinçage Programme à sélectionner également pour l'amidonnage.
Essorage/Vidange Ce programme essore à la vitesse maximale.
Pour le linge délicat, réduire la vitesse
A
de rotation de l'essorage ! Ce programme peut aussi s'utiliser
après un arrêt en cuve pleine pour vi­danger l'eau (voir Arrêt Cuve Pleine
).
Quick 30°C Programme à utiliser pour laver rapi­dement de petites quantités de coton/ tissus mélangés.

Fonctions supplémentaires

Les touches

Selon le programme (voir Tableau
3
des programmes), certaines fonc­tions supplémentaires peuvent être sé- lectionnées.
Intensive
Bio
Enfoncez les touches souhaitées avant la mise en marche du programme.
F
10
Les combinaisons illogiques de tou­ches sont impossibles, un signal sono­re se fait alors entendre.

Prélavage

Cette touche sélectionne un prélavage ; il s'effectue à 40 °C.
Un prélavage n'est utile que pour du linge très sale. Sans prélavage, vous économisez de l'énergie, de l'eau, de la lessive – et du temps.

Intensif (Intensive)

Cette touche allonge la durée du lavage. La lessive agit plus, vous pouvez laver à une température inférieure – et économi­ser jusqu'à 35% d'énergie.
Avec cette touche, lavez le linge blanc normalement sale à 60 °C au lieu de 95 °C.
Avec cette touche, lavez le linge syn­thétique normalement sale à 40 °C au lieu de 60 °C.

Rinçage plus

Cette touche active un rinçage supplé­mentaire.
N'utilisez cette fonction que si vous êtes sujet à certaines allergies.
Une consommation excessive d'eau nuit à l'environnement.
Lorsque le système de détection de mousse détecte une surdose de lessi­ve, un rinçage supplémentaire se dé­clenche automatiquement.

Lavage court

Cette touche réduit la durée du lavage.
Utilisez surtout cette touche pour de
petites quantités de linge ou un linge peu sale.

surfliss (Repassage facile)

Si vous appuyez sur cette touche, le mou­vement du tambour sera réduit et l'essora­ge limité afin d'éviter de froisser le linge. Le niveau d'eau sera de surcroît plus élevé.
N'utilisez cette touche que pour du linge facilement froissable.
La capacité de remplissage maximale
A
est de
pour le coton : ..................... 3,0 kg
pour les synthétiques : ......... 1,5 kg
pour le linge délicat : ........... 1,0 kg
Bio
Cette touche laisse tremper le linge une heure environ avant la mise en route du cycle.
Utilisez cette touche pour un linge très sale ou des taches résistantes, p. ex. de sang ou de chocolat.

Arrêt Cuve Pleine

Cette touche interrompt le programme après le dernier rinçage. Le linge reste dans l'eau (et ne se froisse pas).
Le clignotement du voyant indique la fin du programme cuve pleine.
Les instructions à suivre sont décrites au chapitre EN RESUME.

Sécurité enfants

Ce bouton protège la machine des mani­pulations inopinées des enfants.
Enclenchement de la sécurité enfants :
• Enfoncer simultanément les deux tou­ches du bas (Bio et Arrêt Cuve Pleine) pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que le voyant »Sécurité enfants« s'allume.
Il n'est alors plus possible de modifier
3
un programme mis en route. La porte de remplissage est ver­rouillée.
Le programme s'arrête lorsque vous
3
positionnez le sélecteur sur »Stop«. Pour continuer le programme, resélec­tionner le même programme.
11
F
Ôter la sécurité enfants :
• Enfoncer simultanément les deux tou­ches du bas (Bio et Arrêt Cuve Pleine) pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que le voyant »Sécurité enfants« s'éteigne.

Sélection de l'essorage

La vitesse maximale adaptée pour l'es-
3
sorage est automatiquement présé­lectionnée pour chaque programme (voir Tableau des programmes). La valeur actuelle est affichée (vitesses selon le modèle).
1600 1200
900 600
Pour un linge particulièrement délicat, il est conseillé de restreindre la vitesse.
Une pression répétée sur la touche »Essorage« permet de sélectionner la vitesse de rotation ou de renoncer à un essorage.
L'option »Sans essorage« supprime
complètement l'opération d'essorage ; l'eau sera uniquement évacuée par pompage.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
3
moins l'humidité résiduelle est impor­tante. Si le linge doit ensuite sécher en sè­che-linge, sélectionner la vitesse maxi­male possible – pour économiser de l'énergie lors du séchage.
Lorsqu'aucun programme n'est sé-
3
lectionné, l'afficheur s'assombrit au bout d'une minute env. (par économie d'énergie).
L'afficheur est réactivé lorsque le sélec­teur de programme ou les boutons »Départ/Pause« et »Heure« sont manipulés.

Réglage de l'heure

L'heure doit être réglée
lorsque l'appareil est raccordé au sec-
teur,
après une coupure de courant, lors du passage à l'heure d'été / d'hi-
ver. Lorsque l'heure n'a pas été réglée, l'af-
3
ficheur indique "00.00".
Marche à suivre :
1. Placer le sélecteur de programme sur »Stop«.
2. Appuyer sur la touche »Heure« . L'afficheur clignote.

Afficheur

Selon le programme sélectionné, l'affi­cheur indique
l'heure, la durée du programme restante.
12
F
3. Tourner le bouton »Fin différée« jusqu'à ce que l'heure exacte soit affi­chée. L'afficheur s'arrête de clignoter.
Lorsqu'un programme est sélectionné
3
ou est en cours, l'écran l'heure de fin du programme.

Modifier l'affichage horaire

La durée d'un programme peut être indi­quée de deux façons :
– Affichage de l'heure de n du pro-
gramme, par ex. "20.30".
Ce mode d'affichage est présélection­né avant la sortie d'usine. Tous les exemples illustrés se rapportent à ce mode d'affichage.
– Affichage de la durée du programme
ou de la durée restante d'un pro­gramme, par ex. "1.30".
Pour modifier le mode d'affichage :
Enfoncer simultanément les deux tou­ches fléchées pendant env. 2 secondes.
L'afficheur indique le nouveau type d'affichage, par ex. :
– "20.30" (Affichage heure de fin) ou – "1.30" (Affichage temps restant).

Départ différé

Avec la fonction départ différé, vous pou­vez retarder le départ du programme selon vos besoins.
Ne pas utiliser de lessive liquide dans
A
ce cas ! Risque de formation de taches sur le linge.
Régler l'heure à laquelle le programme
3
doit être terminé ; l'appareil calcule l'heure de mise en route. Important : L'heure doit être correcte­ment réglée (voir plus haut).
Marche à suivre :
1. Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau, pla­cer le linge et la lessive.
2. Paramétrer le sélecteur de programme et éventuellement des fonctions supplé- mentaires et/ou la vitesse d'essorage.
3. Tourner le bouton »Fin différée« jusqu'à ce que l'heure de fin de pro­gramme souhaitée s'affiche.
Ne pas appuyer sur la touche »Dé-
part/Pause« . Le programme dé­marre automatiquement. Le voyant de déroulement du programme »Départ différé« l'indique.
Il est toujours possible de rajouter du
3
linge avant la mise en route.

Modification du départ différé

Il est possible de modifier la sélection après lancement du départ différé :
• Tourner le bouton »Fin différée« jusqu'à ce que l'heure de fin de pro­gramme souhaitée s'affiche.

Interruption du départ différé

Il est possible d'interrompre le départ diffé- ré à tout moment :
1. Placer le sélecteur de programme sur »Stop« et attendre environ 2 secondes.
2. Positionner à nouveau le sélecteur de programme sur le programme souhai­té.
3. Appuyer sur la touche »Départ/Pause«
pour démarrer le programme.
13
F

Déroulement du programme

Cette série de témoins lumineux indique l'état d'avancement du programme.
Pause
Durée du programme
La durée du programme dépend du pro­gramme choisi et des fonctions spéciales activées.
Les données indiquées dans le tableau
3
Caractéristiques techniques et con­sommation sont valables pour les programmes sans fonctions supplé­mentaires.
Stop
»Départ différé« Ce voyant est allumé lorsqu'un départ dif-
féré est programmé.
»Pause«
Ce voyant clignote lorsque le programme a été interrompu – avec la touche »Départ/ Pause« .
• Pour continuer le programme, ap­puyer de nouveau sur la touche »Dé­part/Pause« .
»Prélavage« Ce voyant est allumé pendant le prélavage
lorsqu'un prélavage a été sélectionné. »Lavage« Ce voyant est allumé pendant le lavage. »Rinçage« Ce voyant est allumé pendant le rinçage.
Lorsque la machine détecte un surdo-
3
sage de lessive, elle effectue automati­quement un rinçage supplémentaire.
»Essorage« Ce voyant est allumé lors de l'essorage fi-
nal – après le dernier rinçage ou lorsque le programme spécial »Essorage/Vidange« est activé.
Lorsque la machine n'essore pas, c'est
3
peut-être que le programme s'inter­rompt en Arrêt cuve pleine.
Ou encore le système automatique de correction d'essorage a été activé pour cause de déséquilibre.
»Stop«
Ce voyant s'allume lorsque le programme est terminé.

Voyants-témoin

Ces voyants signalent une situation excep­tionnelle de la machine.
»Robinet« Le voyant gauche s'allume lorsque l'eau
n'arrive pas normalement.
Vérifier que le robinet est entièrement ouvert.
Ou encore que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, ni le filtre d'arrivée obs­trué.
»Formation de mousse« Le voyant du milieu s'allume lorsqu'il y a
excès de mousse. Un rinçage supplémen­taire s'effectue alors automatiquement.
Réduire la dose de lessive au prochain lavage.
»Sécurité enfants« Le voyant droit s'allume lorsque la sécurité
enfants est activée.
Pour désactiver la sécurité enfants, voir Sécurité enfants“.

EN RESUME

Préparation et lancement d'un pro­gramme
1. Ouvrir complètement le robinet d'arri­vée d'eau. Contrôler que les tuyaux sont bien fixés.
2. Placer le linge dans le tambour.
3. Verser lessive et produits d'entretien.
F
14
4. Paramétrer le sélecteur de program­me.
5. Éventuellement :
sélectionner des fonctions spéciales, régler la vitesse d'essorage, programmer le départ différé.
6. Appuyer sur la touche »Départ/Pause«
(sauf pour le départ différé).
L'afficheur indique l'heure de fin du programme.

Modifier le programme

1. Positionner le sélecteur de programme sur »Stop« et attendre environ 2 secondes.
2. Placer le sélecteur sur le nouveau pro­gramme souhaité.
3. Enfoncer le bouton »Départ/Pause«
.

Interrompre le programme

1. Positionner le sélecteur de programme sur »Stop« et attendre environ 2 secondes.
2. Placer le sélecteur de programme sur »Essorage/Vidange« .
3. Enfoncer le bouton »Départ/Pause«
4. Attendre la fin du programme.
.

Rajouter du linge

Ceci n'est possible que pendant la
3
phase d'attente du départ différé.
1. Ouvrir la porte de remplissage et in­troduire le linge à rajouter.
2. Fermer la porte de remplissage.

Le programme s'est arrêté à l'Arrêt cuve pleine

Cette option est signalée par le cligno-
3
tement des voyants »Arrêt Cuve Plei­ne« et »Pause«.
Au cas où un essorage est alors souhaité :
1. Programmer la vitesse d'essorage
2. Appuyer sur la touche »Arrêt Cuve Pleine« .
Le programme continue, effectue un pompage et essore.
Au cas où seule une vidange est souhaitée :
1. Sélectionner le mode d'essorage »Sans essorage« .
2. Appuyer sur la touche »Arrêt Cuve Pleine« .
Le programme continue et pompe uniquement l'eau.

Réessorage du linge

Le système automatique de correc-
3
tion d'essorage peut, lorsque la charge ne s'y prête pas, empêcher l'essorage.
Lorsqu'un essorage est quand même sou­haité :
1. Placer le sélecteur de programme sur »Stop«.
2. Ouvrir la porte de remplissage et ré­partir le linge uniformément dans le tambour.
3. Placer le sélecteur de programme sur »Essorage/Vidange« .
4. Programmer la vitesse d'essorage.
5. Enfoncer le bouton »Départ/Pause«
.

Une fois le programme terminé

L'indicateur de déroulement du pro-
3
gramme »Stop« s'allume lorsque le programme est terminé. L'écran affiche de nouveau l'heure ac­tuelle.
1. Lorsque le voyant »Porte« s'éteint, ouvrir la porte de remplissage et sortir le linge.
2. Placer le sélecteur de programme sur »Stop«.
3. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
4. Essuyer avec une éponge les plis du joint de la coupelle en caoutchouc du tambour et vérifier qu'il n'y a pas d'ob­jets restés coincés.
5. Laisser la porte de remplissage et le bac à produits ouverts afin qu'ils puis­sent sécher.
15
F

Tableau des programmes

Fonctions
supplémentaires
Intensif
Rinçage plus
Symbole d'entretien
Nature du textile
Température (°C)
Blanc/Coton
95 60
Textiles résistants en coton et lin 30° – 95° 6,0 ●●●●●●●
50 40 30
Couleur/Synthétique
60
Synthétiques (polyester, poly­amide) et tissus mélangés
50
(avec coton)
40
30
30° – 60° 2,5 ●●●●●●●
Délicat
40
Tissus délicats (viscose, soie, etc.) et voilages froid – 40° 1,5 ●●●
30
froid
Laine / Lavage à la main
40
Uniquement sigle laine , lavable en machine
30
– 40° 2,0 ●●
ou lavage à la main
Prélavage
Charge de linge maxi. (kg)
Lavage court
surfliss
Bio
Arrêt Cuve Pleine
Essorage maxi.
Départ différé
Programmes spéciaux
Rinçage Essorage/Vidange
Quick 30°C: Coton et tissus mélangés
Seuls, parfois aussi à sélectionner ensembles ; les combinaisons illogiques sont impossibles.
Vitesse de rotation maximale 600 ou 900 tr/min (selon le modèle) 400 ou 600 tr/min (selon le modèle) 800 à 1200 tr/min (selon le modèle)
16
F
se référer
au textile
30° 3,0 ●●

Nettoyage et entretien

Bac à produits
A nettoyer en cas de besoin.
1. Ouvrir le bac à produits jusqu'en butée et le retirer entièrement en tirant forte­ment dessus.
2. Rincer le bac à produits sous l'eau cou­rante chaude.
3. Retirer le siphon pour produits d'en­tretien (capuchon arrière dans le compartiment III) ; nettoyer le siphon et l'ouverture dans le tiroir sous l'eau chaude courante, déboucher l'ouver­ture avec une aiguille le cas échéant.
Replacer le siphon.
4. Enlever les résidus de lessive des glis­sières du bac à produits avec une éponge.
5. Éliminer le tartre des siphons (du com­partiment).
Porte de remplissage et tambour
Nettoyer après chaque lessive :
Essuyer avec une éponge les plis du
joint en caoutchouc et vérifier qu'il n'y a pas d'objets restés coincés.
Contrôler que le tambour ne contient pas d'objets.
La présence d'objets métalliques peut
A
entraîner la formation de tâches de rouille. Dans ce cas : Nettoyer le tam­bour avec un produit nettoyant pour acier inoxydable. Ne pas utiliser de lai­ne d'acier ni d'éponges abrasives !
Carrosserie et tableau de commande
A nettoyer en cas de besoin :
Nettoyer la carrosserie avec de l'eau savonneuse, un détergent doux ; sé­cher avec un chiffon doux.
Ne nettoyer le tableau de commande qu'avec un chiffon doux et humide.
Ne pas utiliser d'éponges abrasives ni
A
d'agent abrasif ! Cela abîmerait la peinture et les éléments en plastiques.
Filtre de vidange
Nettoyer lorsque des objets (pièces de monnaie, boutons, socquettes de bébé ou autres) bloquent la pompe de vidange.
Avant de nettoyer, évacuer l'eau rési­duelle (voir plus bas).
Évacuation de l'eau résiduelle
Évacuer complètement l'eau
avant de nettoyer le ltre de vidange ;
avant de transporter l'appareil (p.ex. pour un déménagement) ;
lors d'une coupure de courant (en vidange de secours“) ;
en cas de risque de gel. Avec une température ambiante de
A
moins de 0 °C, l'eau résiduelle pourrait geler à l'intérieur de l'appareil et l'en­dommager.
Important : Les dégâts dus au gel ne sont pas couverts par la garantie.
1. Éteindre l'appareil, débrancher la fiche de contact et fermer le robinet d'arri­vée d'eau.
Laisser suffisamment refroidir une les-
A
sive brûlante. Risque de brûlure !
2. Ouvrir le portillon en appuyant sur le bouton latéral.
17
F
3. Rabattre le clapet de vidange et placer dessous un récipient de faible hauteur.
4. Desserrer d'environ un quart de tour le filtre de vidange (dans le sens contrai­re des aiguilles d'une montre) et laisser s'évacuer l'eau dans le récipient.
3. Retirer le filtre du système „Aquastop“ ou Aquastop PLUS (selon le modèle) avec une pince pointue ou une pince universelle.
Filtre
4. Déposer le filtre de la face arrière (sauf pour le système Aquastop PLUS) avec une pince universelle ou une pin­ce pointue, le nettoyer puis le remon­ter.
Lorsque le tambour est plein (p.ex.
A
lors d'une coupure de courant), ce sont jusqu'à 20 litres d'eau qui peu­vent s'écouler de la machine !
5. Une fois toute l'eau évacuée, dévisser complètement le filtre de vidange et le retirer.
6. Nettoyer le filtre et l'ouverture de la pompe. Vérifier que les pales de la pompe sont mobiles.
7. Replacer le filtre de vidange et le revis­ser (dans le sens des aiguilles d'une montre). Refermer le clapet de vidan­ge et le portillon.
Filtre d'arrivée d'eau
Les nettoyer lorsque l'arrivée d'eau ne s'ef­fectue que très lentement ou plus du tout.
1. Éteindre l'appareil et fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
18
F
Filtre
5. Revisser le tuyau d'arrivée d'eau ferme­ment à la main.
6. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée d'eau et vérifier l'étanchéité des rac­cords.
Détartrage
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appa­reil si le produit lessiviel est bien dosé.
En cas de besoin, utiliser uniquement un détartrant spécialement conçu pour les lave-linge. Respecter impérati- vement les consignes mentionnées sur l'emballage !

Problèmes et dérangements

Si vous constatez que alors vériez vite si L'appareil ne se met pas en
route ou le programme ne s'enclenche pas
La machine ne réagit pas sur commande, ou un signal sono­re se fait entendre
Les voyants »Robinet d'arrivée d'eau« et »Pause« clignotent, l'eau ne coule pas ou seule­ment très lentement
L'écran afche
La lessive ou l'adoucissant ne sont pas correctement rincés
La lessive mousse trop Y a-t-il trop de lessive ? Pas assez de linge ?
La machine fuit Les tuyaux sont-ils bien vissés ?
L'eau ne s'évacue pas ou seulement très lentement
La machine essore mal ou pas du tout
La machine vibre beaucoup pendant l'essorage
La porte de remplissage ne s'ouvre pas
Coupure de courant pendant le cycle de lavage
Des résidus apparaissent sur votre linge
Nous vous portons assistance !
Lorsque vous ne pouvez pas éliminer vous-même les dérangements, adressez-vous à votre service après-vente. Indiquez le modèle et le numéro d'identication de la plaque signalé- tique située au dos de l'appareil.
• Un programme a-t-il été sélectionné ? La touche »Départ/Pause« a-t-elle été enfoncée ?
La porte de remplissage a-t-elle é bien fermée ?
La fiche de contact est-elle branchée ?
Le fusible de la prise est-il intact ?
Combinaison de fonctions supplémentaires impossible.
Enclenchement de la sécurité enfants. Voir Page 11.
Départ différé sélectionné? Voir Page 13.
Au cas où la défaillance persiste : Retirer la prise du secteur, atten-
dre quelques secondes et rebrancher.
Le robinet est-il entièrement ouvert ?
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il plié ?
Le filtre d'arrivée d'eau est-il obstrué ? Voir Page 18.
La pression de l'eau est-elle trop faible ? Interroger un installateur.
La pompe de vidange est bloquée ou le tuyau de vidange est
plié. Voir Page 17.
Le bac à produits est-il sale ? Voir Page 17.
Le siphon du compartiment III est-il obstrué ? Voir Page 17.
Les produits d'entretien sont-ils trop visqueux ? Ajouter de l'eau.
La dureté de l'eau est-elle très faible ? Se renseigner auprès de la
compagnie de distribution d'eau.
Le filtre de vidange est-il correctement fermé ?
De la mousse due à un excès de lessive sort-elle ?
•»Arrêt Cuve Pleine« a-t-elle é enfoncée ? Voir Page 11.
Le tuyau de vidange est-il plié ?
La pompe de vidange est-elle bloquée ? Voir Page 17.
•»Arrêt Cuve Pleine« a-t-elle é enfoncée ? Voir Page 11.
L'essorage a-t-il é choisi trop faible ou l'option »Sans essorage«
a-t-elle étélectionnée ?
La charge est-elle mal répartie dans le tambour ? Voir Page 15.
Les sécurités de transport ont-elles été retirées ? Voir Page 4.
L'appareil a-t-il é correctement installé ? Voir Page 4.
Le tuyau de vidange est plié, l'eau ne s'évacue pas ?
Le cycle de lavage est-il terminé ? La porte de remplissage se lais-
se ouvrir lorsque le voyant »Porte«
L'eau résiduelle doit-elle être évacuée ? Voir Page 17.
Des résidus gris (de graisse) ? Augmenter légèrement la dose de
lessive. Voir Page 9.
Des résidus blancs (de lessive) ? Brosser. Respecter le dosage de
lessive. Voir Page 9.
est éteint.
19
F

Caractéristiques techniques et consommation

Capacité de chargement (poids du linge sec)
Blanc/Coton Quick 30°C Couleur/Synthétique Délicat Laine, Lavage à la main
Vitesse d'essorage (selon le modèle)
Blanc/Coton
Couleur/Synthétique Délicat Laine, Lavage à la main
Dimensions
Hauteur / Hauteur pour encastrement Largeur
Profondeur / Profondeur pour encastrement Profondeur avec porte ouverte Réglage en hauteur des pieds
Poids à vide env. 78 kg Branchement électrique
Tension d'alimentation Puissance raccordée Protection par fusibles
Prise d'eau
Pression de l'eau (pression d'écoulement) Température d'arrivée d'eau Hauteur de refoulement du pompage
Consommation
Blanc 95 °C Couleur 60 °C Couleur 40 °C Couleur/Synthétique 40 °C Délicat 30 °C Laine 30 °C
1)
Vitesse maximale pour le programme correspondant ; possibilité de la réduire avec la sé-
lection de l'essorage.
2)
Les valeurs réelles peuvent varier par rapport aux données normalisées suivant les carac-
téristiques de l'eau, du linge et des conditions ambiantes.
3)
Valeur mesurée pour capacité de chargement 5,0 kg.
4)
Programmes de contrôle selon EN 60456.
5)
Programme standard pour l'étiquette de classe énergétique.
2)
3)
3) 4) 5)
3) 4)
4)
1)
4)
Vitesse maximale
jusqu'à 1200 tr/min
600 tr/min 400 tr/min 600 tr/min
Énergie Eau Durée
(kWh) (litres) (min)
6,0 kg maxi. 3,0 kg maxi. 2,5 kg maxi. 1,5 kg maxi. 2,0 kg maxi.
Vitesse maximale
sup. à 1200 tr/min
900 tr/min 600 tr/min 900 tr/min
85,0 cm / 82,0 cm
59,5 cm
58,5 cm / 56,5 cm
103 cm
2,5 cm
230 volts ~ 50 Hz
2300 watts
10 A
0,11,0 MPa = 110 bar
25 °C maxi.
100 cm
1,72 51 139 0,95 46 125 0,47 45 109 0,68 50 82 0,23 39 39 0,20 45 41
F
20
XW0025D.FM
Bitte zuerst lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für modernste Waschtechnik entschie­den – hochwertige Qualität, eine lange Le­bensdauer, große Funktionssicherheit und optimalen Bedienungskomfort.
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Ge­rät unbeschädigt angeliefert wurde.
Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich bitte um­gehend an Ihren Händler bzw. Ihre Verkaufsstelle, und nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
Diese Gebrauchsanweisung
soll Ihnen helfen, das Gerät schnell und sicher zu bedienen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung – bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen.
Beachten Sie insbesondere die Sicher­heitshinweise.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei­sung zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie sie auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.
Erläuterung der Symbole
In dieser Gebrauchsanweisung werden fol­gende Symbole verwendet:
Warnung vor elektrischer Spannung.
B
Lebensgefahr! Warnung vor sonstigem Personen-
A
oder Sachschaden. Wichtige Information oder nützlicher
3
Anwendungstipp.
INHALT
Geräteüberblick ..........................................22
Sicherheit an erster Stelle ...........................23
Entsorgung ..................................................23
Installation...................................................24
Transportsicherungen ausbauen ...............24
Der richtige Aufstellungsort ......................24
Türanschlag wechseln ..............................24
Unterbau..................................................24
Gerät ausrichten.......................................24
Wasserzulauf anschließen .........................25
Wasserablauf anschließen .........................25
Elektrischer Anschluss ...............................26
Das erste Mal............................................26
Waschvorbereitungen .................................27
Wäsche sortieren ......................................27
Wäsche vorbereiten..................................27
Die richtige Füllmenge .............................27
Die Einfülltür ............................................27
Wasch- und Pflegemittel .............................28
Die Waschmittelschublade........................28
Dosierhilfen ..............................................28
Flüssigwaschmittel....................................28
Waschmittelwahl......................................28
Waschmitteldosierung..............................28
Weichspüler..............................................29
Stärke.......................................................29
Programme..................................................29
Der Programmwähler ...............................29
Grundprogramme ....................................29
Sonderprogramme ...................................29
Zusatzfunktionen.........................................30
Die Tasten ................................................30
Vorwäsche ...............................................30
Intensiv (Intensive) ..................................30
Extra spülen .............................................30
Zeit sparen ..............................................30
surfliss (Knitterschutz) ..............................30
Bio ..........................................................30
Spülstop ..................................................30
Kindersicherung ......................................31
Schleuderwahl .............................................31
Display .........................................................31
Uhrzeit einstellen......................................31
Zeitanzeige umstellen...............................32
Zeitvorwahl..................................................32
Zeitvorwahl ändern ..................................32
Zeitvorwahl abbrechen............................. 32
Programmablaufanzeige.............................33
Kontrollanzeigen .........................................33
AUF EINEN BLICK.........................................34
Vorbereiten und starten............................ 34
Programm wechseln................................. 34
Programm abbrechen...............................34
Wäsche nachlegen....................................34
Programm steht im Spülstop ....................34
Wäsche nachschleudern ...........................34
Nach Programm-Ende..............................34
Programmtabelle ........................................35
Reinigung und Pflege..................................36
Probleme und Störungen ...........................38
Technische Daten und Verbrauchswerte ...39
21
D

Geräteüberblick

Zusatzfunktionen
Bedienblende
Programmwähler Display Programm-
ablaufanzeige
Intensive
Stop
95˚C
60˚
50˚
30˚
Bio
40˚
30˚
40˚
30˚
60˚
50˚
40˚
40˚
30˚
1600 1200
900 600
Pause
Stop
Quick 30˚C
Start/Pause-Taste
Kontrollanzeigen Schleuderwahl Tür-zu-Anzeige
Zeitvorwahl
Waschmittelschublade Wasserablaufschlauch
Wasseranschluss
Uhrzeiteinstellung
Typenschild
Netzkabel
D
Türöffner
Serviceklappe mit Höhenverstellbare Transportsicherungen Fremdkörperfalle Füße
22

Sicherheit an erster Stelle

Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, sonst kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen, und es entfallen jegliche Haftungs- und Garantieansprüche.
Verwendungszweck
Dieses Gerät darf nur zum Waschen, Spülen und Schleudern von Textilien verwendet werden, die entsprechend gekennzeichnet sind.
Es dürfen nur Waschmittel, Pflegemit­tel und Zusätze verwendet werden, die waschmaschinengeeignet sind.
Die Pflegehinweise in den Textilien und die Angaben der Waschmittelher­steller sind unbedingt zu beachten.
Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur an eine vor­schriftsmäßig installierte und hinrei­chend abgesicherte Schutzkontakt­Steckdose angeschlossen werden.
Der Zulaufschlauch mit Aquastop
B
PLUS (je nach Modell) enthält Teile, die unter Spannung stehen. Zulauf­schlauch und Aquastop PLUS nicht beschädigen! Stromschlag-Gefahr!
Zu- und Ablaufschlauch müssen sicher befestigt und stets in einwandfreiem Zustand sein.
Waschbecken bzw. Badewanne wäh-
A
rend des Betriebs nicht benutzen, wenn der Ablaufschlauch am Rand be­festigt ist. Verbrühungsgefahr bei ho­hen Waschtemperaturen!
Bei hohen Waschtemperaturen die
A
Einfülltür nicht berühren! Verbren­nungsgefahr an heißen Teilen!
Niemals die Einfülltür öffnen oder die
A
Fremdkörperfalle aufschrauben, wenn noch Wasser in der Trommel steht. Überschwemmungs- und ggf. Verbrü­hungsgefahr durch heiße Waschlauge!
Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Elektrogeräte sind keine Spielzeuge.
Mit dem Gerät auf keinen Fall che-
A
misch reinigen! Feuer- und Explosions­gefahr!
Mit Reinigungsmittel (Waschbenzin, Fleckentferner o.Ä.) vorbehandelte Textilien vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausspülen.
Gerät niemals mit einem Wasserstrahl
B
abspritzen! Stromschlag-Gefahr! Vor dem Reinigen stets den Netz­stecker ziehen.
Netzstecker niemals mit feuchten Hän­den anfassen! Nie am Kabel ziehen, nur direkt am Netzstecker.
Gerät nicht benutzen, wenn Netzkabel
B
oder Netzstecker defekt sind oder das Gerät sonstige Schäden aufweist! Stromschlag-Gefahr!
Bei Funktionsstörungen, die sich nicht nach Angaben in dieser Gebrauchsan­weisung beheben lassen: Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen, Wasserhahn zudrehen, Kundendienst benachrichtigen.
Gerät niemals selbst reparieren! Da-
B
durch können Sie und andere Benut­zer in Lebensgefahr geraten! Nur autorisierte Elektrofachkräfte, wie unser Kundendienst, dürfen Elektroge­räte reparieren.

Entsorgung

Wohin mit der Verpackung?
Die Verpackung besteht aus recycling­fähigen Materialien.
Entsorgen Sie die Verpackung nach Sorten getrennt:
– Styropor
stoffsammlung;
– Holzleisten zum Sperrmüll. Die Verpackung gehört nicht in den
3
normalen Hausmüll!
Was tun mit dem Altgerät?
Entsorgen Sie auch Ihr Altgerät umwelt­gerecht.
Fragen Sie Ihren Händler oder Ihre ört­liche Müllabfuhr nach einer Entsor­gungsmöglichkeit.
®
-Teile und Folien zur Wert-
23
D
Bevor Sie das Gerät auf den Sperrmüll
A
stellen, ziehen Sie den Netzstecker, schneiden das Netzkabel ab und ma­chen den Türverschluss unbrauchbar – damit Kinder sich nicht gefährden.

Installation

Transportsicherungen ausbauen

Vor der Inbetriebnahme des Gerätes
A
entfernen Sie unbedingt die Trans­portsicherungen! Das Gerät wird sonst im Betrieb beschädigt.
Benötigtes Werkzeug: Ring- oder Rohrsteck-Schlüssel 13 mm.
1. Mit dem Schlüssel alle drei Schrauben
A lösen, bis sie sich frei drehen lassen.
B
A
A A
2. Die Schrauben A zur Seite schieben
und mitsamt Abstandshülse herauszie­hen; die Quertraverse B abnehmen (falls vorhanden).
A C
3. Die drei Abdeckkappen C (aus dem
Beipackbeutel) auf die Öffnungen in der Rückwand setzen und mit einem Hilfswerkzeug (z.B. Schraubendreher) hineindrücken.
Bewahren Sie die Transportsicherungen bitte auf.
Bei einem späteren Transport (z.B. Umzug) die Transportsicherungen un­bedingt wieder einbauen!
Gerät nie ohne Transportsicherungen
A
transportieren!

Der richtige Aufstellungsort

Stellen Sie das Gerät möglichst stabil, waa­gerecht und frostsicher auf.
Bei Frostgefahr unbedingt Restwasser
A
ablassen (siehe Reinigung und Pfle­ge).
Die Tragfähigkeit des Fußbodens muss
A
ausreichend sein! Wenn Sie z.B. die Waschmaschine und einen Trockner aufeinander stellen, können diese – beladen – ein Gesamt­gewicht von 160 kg erreichen.
Bei Aufstellung auf einen Sockel:
A
Aufnahmen für die vorderen Gerätefü­ße anbringen, damit das Gerät beim
Schleudern nicht herunterfällt. (Kun­dendienst Bestell-Nr. 0005323700)
Wichtig:
Gerät nicht auf das Netzkabel stellen.
Mindestens 1 cm Abstand zu Wänden oder Möbelstücken einhalten.
Nur auf festem Untergrund aufstellen, nicht auf Langflorteppichen o.Ä.

Türanschlag wechseln

Wenn Sie die Einfülltür zur anderen Seite hin öffnen wollen, können Sie den Türan­schlag vom Kundendienst wechseln lassen.

Unterbau

Das Gerät kann unter eine Arbeitsplatte untergebaut werden. Hierfür ist ein Ab­deckblech erforderlich (Kundendienst Be­stell-Nr. ET 9.38.662.31).
Nur autorisierte Fachkräfte dürfen den
A
Unterbau vornehmen.
Außerdem empfehlen wir, unter den Ge­rätefüßen zwei Gleitbleche anzubringen.

Gerät ausrichten

Benötigtes Werkzeug: Gabelschlüssel 17 mm, Wasserwaage.
D
24
Loading...
+ 58 hidden pages