Avec l'achat de cette machine vous avez
opté pour une technologie de lavage des
plus modernes – une qualité supérieure,
une longévité élevée, une grande sécurité
de fonctionnement et un confort d'utilisation optimal.
• Veuillez vérifier en premier lieu que
l'appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport.
• Si vous constatez des dommages dus
au transport, veuillez vous adresser
aussitôt à votre revendeur ou votre
point de vente. Ne mettez pas la machine en service !
Cette notice d'utilisation…
…doit vous permettre d'utiliser la machine
rapidement et en sécurité.
• Lisez cette notice – avant d'installer la
machine et de la mettre en marche.
• Observez en particulier les consignes
de sécurité.
• Conservez la notice d'utilisation afin
de pouvoir la consulter ultérieurement.
• Remettez-la également aux autres utilisateurs éventuels.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans
cette notice d'utilisation :
Attention à la tension électrique. Dan-
B
ger de mort !
Attention à d'autres dommages corpo-
A
rels ou matériels.
Information importante ou conseil
3
pratique.
SOMMAIRE
Vue d'ensemble de la machine .....................2
La sécurité d'abord ........................................3
Mise au rebut................................................. 3
Modification du départ différé..................14
Interruption du départ différé...................14
EN RESUME..................................................14
Préparation et lancement d'un programme .14
Modifier le programme .............................14
Interrompre le cycle..................................14
Rajouter du linge ......................................14
Arrêt du cycle en cuve pleine.................... 15
Réessorage du linge.................................. 15
Une fois le cycle terminé...........................15
Tableau des programmes ...........................16
Messages de l’afficheur ..............................17
Problèmes et dérangements .......................19
Nettoyage et entretien .................................20
Caractéristiques techniques et consommation. 22
1
F
Vue d'ensemble de la machine
Fonctions
supplémentairesprogrammeen texte clair
Sécurité enfants /
Verrouillage du cycle
Bandeau de commande
Sélecteur deAfficheur pour messages
Sélection de
l'essorage
Bac à produits
1200
FIN A 20:30
Départ différé
Tuyau de vidange
Prise d'eau
Bouton Départ/Pause
Témoin de fermeture
de porte
Réglage de l'heure
Plaque signalétique
Cordon
d'alimentation
électrique
F
Ouverture
de la porte
Portillon avec Sécurités de transport
filtre de pompe de vidange
Pieds réglables
en hauteur
2
La sécurité d'abord
Il est impératif de respecter les recommandations suivantes. Nous déclinons toute
responsabilité et garantie en cas de nonrespect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Utilisation
• Cet appareil a uniquement été conçu
pour laver, rincer ou essorer des textiles arborant le label lavable en machine.
• N'utiliser que des lessives, des produits
d'entretien et des additifs appropriés à
un lavage en machine.
• Il est impératif de respecter les consignes d'entretien du linge et les instructions des fabricants de lessive.
Consignes de sécurité
• Ne raccorder l'appareil qu'à une prise
de courant de sécurité efficacement
protégée et installée conformément à
la réglementation en vigueur.
Le tuyau d'arrivée d'eau avec "Aqua-
B
stop PLUS" (selon le modèle) comprend des éléments sous tension. Ne
pas endommager le tuyau d'arrivée
d'eau ni le système "Aquastop PLUS" !
Risque d'électrocution !
• Les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de
l'eau doivent être bien arrimés et toujours en excellent état.
Si l'eau s'évacue dans le lavabo ou la
A
baignoire, ne pas les utiliser pendant
le fonctionnement de la machine. Le
lavage à haute température peut provoquer des brûlures !
Pendant le lavage à haute températu-
A
re, ne pas toucher le hublot de verre !
Risque de brûlures avec les éléments
brûlants !
Ne jamais ouvrir la porte de remplissa-
A
ge ni dévisser le filtre de pompe de vidange si de l'eau se trouve encore
dans le tambour. Risque d'inondation
ou de brûlure avec l'eau de lessive
chaude !
• Tenir les enfants à distance ! Les appareils électriques ne sont pas des jouets.
Ne procéder en aucun cas à un net-
A
toyage à sec avec la machine ! Risque
d'incendie ou d'explosion !
• Rincer abondamment à l'eau claire les
textiles prétraités avec des détergents
(benzine, détachant, etc.).
Ne jamais nettoyer l'appareil au jet
B
d'eau ! Risque d'électrocution !
Débrancher l'alimentation électrique
avant tout nettoyage de l'appareil.
• Ne jamais manipuler la prise du cordon d'alimentation électrique avec des
mains humides ! Ne jamais tirer directement sur le câble mais sur la fiche
mâle de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
B
d'alimentation ou la prise de courant
sont défectueux ou si la machine est
endommagée ! Risque d'électrocution !
• En cas d'anomalie de fonctionnement
non résolues grâce aux indications de
la présente notice :
Éteindre l'appareil, débrancher la prise du cordon d'alimentation électrique, fermer le robinet d'arrivée d'eau
et contacter le service après-vente.
Ne jamais réparer l'appareil vous-mê-
B
me ! Vous pourriez mettre votre vie et
celle d'autrui en danger !
Seul un électricien qualifié comme
ceux de notre service après-vente, est
habilité à réparer des appareils électriques.
Mise au rebut
Que faire de l'emballage ?
L'emballage est constitué de matériaux recyclables.
• Trier les emballages avant de les jeter.
– Les éléments en Styropor
films plastiques iront au recyclage
d'emballages;
– lames de bois à mettre aux ordures
encombrantes
Les emballages ne sont pas à éliminer
3
avec les ordures ménagères !
®
et les
3
F
Que faire de votre ancienne
machine ?
Soyez respectueux de l'environnement.
• Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de
votre ville sur les possibilités de mise
au rebut de votre ancienne machine.
Avant de remettre votre machine aux
A
encombrants, la débrancher, couper
le cordon d'alimentation au ras de
l'appareil et rendre le dispositif de fermeture de la porte inutilisable – afin
de limiter les risques pour les enfants.
Installation
Démontage des sécurités de
transport
Avant la première mise en marche de
A
l'appareil, retirer impérativement les
sécurités de transport ! L'appareil subirait sinon des dommages pendant son
fonctionnement.
Outils nécessaires :
Clé polygonale ou clé tubulaire de 13 mm.
1. Desserrer les trois vis A avec la clé jus-
qu'à ce qu'elles puissent être tournées
à la main.
B
A
AA
2. Faire glisser les vis A sur le côté et les
retirer avec leur douille d'écartement ;
déposer la traverse B (s'il y en a une).
AC
3. Poser les trois capuchons C (du sachet
livré avec la machine) sur les ouvertures de la face arrière de l'appareil et les
enfoncer à l'aide d'un outil (p. ex. un
tournevis).
Veuillez conserver les sécurités de transport.
• Vous en aurez besoin en cas de transport ultérieur de la machine (par ex.
lors d'un déménagement)!
Ne transportez jamais la machine sans
A
ces sécurités !
Emplacement de montage correct
Placez la machine sur un sol stable et horizontal dans un endroit hors-gel.
En cas de risque de gel, évacuer abso-
A
lument l'eau résiduelle (voir "Nettoyage et entretien").
Le sol doit pouvoir supporter le poids
A
de la machine en service !
Si p. ex. vous superposez au lave-linge
un sèche-linge, ceux-ci peuvent atteindre – avec leur charge – un poids
total de 160 kg.
En cas d'installation sur un socle :
A
Prévoir des logements pour les pieds
avant de l'appareil afin la machine ne
tombe pas pendant l'essorage. (Référence pièce détachée pour le service
après-vente 0005323700)
Important :
• Ne pas poser l'appareil sur le cordon
d'alimentation.
• Laisser un espace d'au moins 1 cm entre la machine et les cloisons ou
d'autres meubles.
• N'installer la machine que sur un sol
dur, et non sur une moquette ou un
tapis à poils longs.
F
4
Changer le sens d'ouverture de
porte
Si vous souhaitez ouvrir la porte dans
l'autre sens, vous pouvez faire échanger la
charnière et le verrou de porte par le service après -vente.
Encastrement
La machine peut être encastrée sous un
plan de travail. Une tôle de protection est
alors nécessaire (Référence pièce détachée
pour le service après-vente
ET 9.38.662.31).
Seul un personnel qualifié et autorisé
A
peut effectuer ce travail.
Pour faciliter un éventuel déplacement de
la machine, nous vous recommandons par
ailleurs de placer deux plaques de glissement sous les pieds de la machine.
Mise en place de la machine
Outils nécessaires :
Clé à fourche de 17 mm, niveau à bulle
d'air.
1. Desserrer les contre-écrous des pieds
de la machine avec la clé.
• Ne pas raccorder la machine à un générateur d'eau chaude (chauffe-eau
instantané ou exempt de pression) car
la pression serait alors insuffisante.
• Les rallonges de tuyau sont à demander au service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des
colliers de serrage ou autres !
• N'employer que le tuyau neuf livré avec
la machine, et non un tuyau usagé !
• Veiller à ce que le tuyau posé ne soit
pas plié !
Outils nécessaires :
Aucun. (Ne pas utiliser de pince à tuyaux !)
1. Au cas où le tuyau d'arrivée d'eau n'est
pas encore monté, visser l'extrémité
coudée fermement à la main au dos
de la machine.
2. Visser fermement à la main l'autre extrémité du tuyau au robinet d'arrivée
d'eau.
2. Ajuster les pieds de façon à ce que la
machine soit horizontale et stable.
3. Important : Resserrer à fond tous les
contre-écrous avec la clé.
Raccordement de l'arrivée d'eau
Il est possible de raccorder l'appareil aux
robinets d'arrivée d'eau présentant un nez
fileté de 3/4 de pouce.
Important :
• Prendre en considération la pression
d'eau admissible (voir "Caractéristiques techniques"). Monter un
manodétendeur lorsque la pression de
l'eau est trop importante.
Aquastop /
Aquastop PLUS
Le système "Aquastop" ou "Aquastop
3
PLUS" (selon le modèle) ferme l'arrivée
d'eau en cas d'inétanchéité.
3. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée
d'eau et vérifier l'étanchéité des raccords ; refermer le robinet. Resserrer
les raccords filetés et réajuster les
joints si nécessaire.
5
F
Raccordement de la vidange d'eau
Vous pouvez accrocher le tuyau d'évacuation sur le bord d'un évier, d'un lavabo ou
d'une baignoire – ou le raccorder directement au système d'écoulement des eaux
(siphon).
Important :
• Poser le tuyau de vidange à moins de
100 cm du sol afin que la pompe de
vidange puisse fonctionner correctement.
• L'eau doit pouvoir s'écouler sans obstacle. Les lavabos avec une vidange de
faible diamètre sont inadaptés.
• L'extrémité du tuyau de vidange ne
doit pas tremper dans l'eau évacuée.
• Les rallonges de tuyau sont à demander au service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des
colliers de serrage ou autres !
• N'employer que le tuyau neuf livré avec
la machine, et non un tuyau usagé !
• Veiller à ce que le tuyau posé ne soit
pas plié !
Fixation du support à tuyau :
1. Fixer l'extrémité du tuyau sur le coude
en plastique fourni avec l'appareil.
2. Suspendre le tuyau d'évacuation équipé de son support par-dessus le bord
de l'évier ou de la baignoire et le fixer
dans cette position pour l'empêcher
de glisser – par exemple en l'enchaînant au robinet.
Raccordement fixe à un siphon :
Il est recommandé de s'adresser à un
A
installateur sanitaire pour effectuer ce
raccordement afin d'empêcher que le
tuyau ne glisse. Risque d'inondation !
• Relier le tuyau d'évacuation au siphon
à l'aide du flexible en caoutchouc four-
ni et renforcer le branchement à l'aide
de deux colliers de serrage. Ces colliers de serrage sont en vente dans les
magasins spécialisés.
selon le modèle
Branchement électrique
Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de
courant de sécurité efficacement protégée
et installée conformément à la réglementation en vigueur.
Important :
• Le branchement doit répondre aux
normes du pays et aux prescriptions
de l'entreprise d'électricité (EDF pour
la France).
• La prise de courant doit rester accessible une fois la machine installée.
• Un interrupteur principal avec au
moins 3 mm d'écart de contact doit
être utilisé pour un branchement définitif.
• La tension et la protection par fusibles
de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique au dos de l'appareil.
Notez le modèle et numéro d'identi-
3
fication de l'appareil indiqués sur la
plaque signalétique au cas où vous devriez avoir recours au service aprèsvente.
• La tension indiquée doit correspondre
à la tension d'alimentation.
• L'utilisation d'un câble de rallonge ou
d'une multiprise est interdite.
• Le sélecteur de programme doit être
positionné sur »Stop« lors du branchement.
Le câble doit être remplacé par un
B
électricien qualifié lorsqu'il est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil avant
réparation du câble ! Risque d'électrocution !
F
6
Première utilisation
Si un signal se fait entendre ou s'il est
3
impossible de raccorder la machine,
voir "Problèmes et dérangements".
• Une fois l'appareil installé, veuillez régler l'heure, voir "Réglage de l'heure".
• Pour modifier la langue des messages
affichés, voir "Modifier la langue de
l'afficheur".
Effectuer le premier cycle de lavage sans
linge afin d'évacuer l'eau résiduelle due
aux essais effectués lors des contrôles de
fabrication:
1. Ouvrir complètement le robinet d'arrivée d'eau. Contrôler que les tuyaux
sont bien fixés.
2. Vérifier que le tambour est bien vide ;
fermer la porte de remplissage.
3. Insérer un peu de lessive dans le
compartiment II ; fermer le bac à produits.
4. Positionner le sélecteur de programme
sur »Blanc/Coton 60 °C«.
Tourner le sélecteur d'essorage de
façon à ce que la vitesse de rotation
(sur la gauche de l'afficheur) indique la
valeur maximale.
5. Enfoncer le bouton »Départ/Pause«
A
Une fois le programme terminé :
1. Placer le sélecteur de programme sur
2. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
3. Laisser la porte de remplissage et le
.
En cas de bruits inhabituels ou de fuites d'eau : Positionner le sélecteur de
programme sur »Stop« et fermer le robinet d'arrivée d'eau. Vérifier que toutes les sécurités de transport ont été
retirées et que les tuyaux sont correctement installés.
La porte de remplissage se laisse ouvrir
3
lorsque le voyant »Porte«
s'éteint.
»Stop«.
bac à produits ouverts afin qu'ils puissent sécher.
Préparatifs avant le lavage
Tri du linge
• Trier le linge par catégorie (matériau),
couleur, degré de salissure et par température de lavage tolérée.
Toujours respecter les symboles d'en-
A
tretien figurant sur les étiquettes de
votre linge !
Laine : uniquement pour le linge arborant le
sigle laine et le symbole „lavable en machine“
Lavage à la main : Ne pas laver :
• Ne pas laver ensemble linge blanc et
linge de couleur ! Les articles neufs de
couleur sombre déteignent beaucoup.
Préparation du linge
Le linge comportant des pièces métal-
A
liques (soutiens-gorges avec armature
métallique, fermoirs de ceintures, boutons en métal, etc.) peuvent endommager la machine. Retirer ces éléments en métal ou placer le linge dans
un sac à linge ou autre !
lavable en
machine
7
F
• Vider les poches, retirer tous les objets
(pièces de monnaie, stylos, trombones). Enfermer le linge de petite taille
(socquettes de bébé, collants) dans un
sac à linge ou autre.
• Traiter les voilages très soigneusement !
Retirer galets oxydables et rubans de
plomb. Enfermer les galets qui n'ont
pas été retirés dans un sac à linge ou
autre.
• Fermer les fermetures à glissière, coudre les boutons mal cousus, recoudre
les coutures défaites et raccommoder
les déchirures.
• Ne laver que les lainages arborant le
symbole "lavable en machine", "ne rétrécit pas" ou "lavable à la main" – et
uniquement avec le programme approprié.
• Laver séparément les articles de couleur neufs – ils pourraient dégorger.
• Prétraiter les fortes salissures. En cas de
doute, demander conseil dans une
droguerie ou un pressing.
• N'employer que des teintures, agents
décolorants ou adoucisseurs utilisables
en machine. Respecter impérativement les consignes mentionnées sur
l'emballage !
• Pour ouvrir, appuyer sur le bouton situé au-dessus de la porte.
• Introduire le linge sans le tasser dans le
tambour ; y ajouter éventuellement la
lessive (dans un sachet-doseur ou une
boule diffuseuse).
• Fermer la porte en appuyant fortement jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre. Veiller à ce qu'aucun textile
ne soit coincé.
Lessive et produits d'entretien
Bac à produits
Le bac à produits est constitué de trois
compartiments :
Compart. Ipour le prélavage
Compart. II pour le lavage ou l'amidon-
Compart. III pour le rinçage ou l'amidon-
nage (amidon en poudre
dissous)
nage (amidon liquide)
Quantité de linge adéquate
• La quantité maximale de linge dépend
de la nature du textile, du degré de salissure ainsi que du programme souhaité.
Observez impérativement les indica-
A
tions du "Tableau des programmes" !
Le résultat de lavage est amoindri si le
tambour est trop rempli.
Essayer, dans la mesure du possible,
3
de toujours exploiter au maximum la
capacité de remplissage du tambour.
Porte de remplissage
La porte est verrouillée pendant le dé-
3
roulement du programme ; le voyant
»Porte« est allumé.
La porte de remplissage se laisse ouvrir
lorsque le voyant »Porte«
s'éteint.
8
F
• Toujours verser la lessive et les produits
d'entretien avant le début du cycle.
Ne jamais ouvrir le bac à produits pen-
A
dant le lavage !
Doseurs
L'utilisation de sachets-doseurs ou de boules-diffuseuses permet de mettre la lessive
directement dans le tambour.
Ceci n'est naturellement valable que
3
pour les programmes sans prélavage.
Lessive liquide
Pour l'utilisation de lessives liquides ou en
gel, observez ce qui suit :
• Ne pas utiliser de lessive liquide si
vous souhaitez laver avec la fonction
de départ différé.
• Ne pas utiliser la lessive liquide pour le
prélavage mais uniquement pour le lavage.
En cas de départ différé ou de prélava-
A
ge avec une lessive liquide, le linge risque de se tacher.
• Utiliser la doseuse du fabricant de lessive et observer impérativement les indications données sur l'emballage.
Choix de la lessive
Le choix du produit lessiviel tient compte
de la nature du linge, de sa couleur, de son
degré de salissure et de la température de
lavage souhaitée.
• Employer une lessive toutes températures pour le linge blanc / coton de 60
à 95 °C, utiliser sinon une lessive pour
linge de couleur ou linge délicat.
• Pour la laine, utiliser uniquement de la
lessive pour lainage.
• Les produits lessiviels modulables permettent un dosage individuel et l'adjonction d'agents de blanchiment et
d'adoucisseurs.
• N'employer que des produits utilisables en machine.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive dépend du volume
de linge à laver, du degré de salissure et de
la dureté de l'eau.
S'adresser à la compagnie de distribu-
3
tion d'eau locale pour connaître la dureté de l'eau qui est distribuée.
Plages de dureté de l'eau
1
douce
2
moyenne
3
4
• Respecter les doses indiquées sur l'em-
dure
très dure
ballage des produits lessiviels !
0…1,3
1,3…2,5
2,5…3,8
> 3,8
mol/l degr. franç.
m
0…13
13…25
25…38
> 38
• Réduire la dose de lessive pour de petites quantités de linge ou du linge peu
sale.
Doser très exactement les lessives con-
A
centrées !
Un excès de lessive a pour effet :
une formation de mousse trop abondante, de mauvais résultats de lavage
et de rinçage, une pollution de l'environnement.
Un manque de lessive a pour effet :
un linge grisâtre et le dépôt de calcaire
dans la machine.
Adoucissant
L'adoucissant se verse dans le
compartiment III du bac à produits.
• Respecter les doses indiquées sur l'emballage !
• Remplir sans dépasser l'index rouge.
• Diluer auparavant les adoucissants
trop visqueux.
Si le linge est séché en sèche-linge
3
électrique ou en plein air, l'emploi
d'adoucissant n'est pas nécessaire.
Amidon
• Comme pour l'adoucissant (voir plus
haut), utiliser le compartiment III pour
l'amidon et les produits d'empesage.
• Diluer l'amidon en poudre selon les indications de l'emballage et verser dans
le compartiment II.
Ne jamais utiliser simultanément
3
adoucissant et amidon dans un même
cycle de lavage.
• Nettoyer le tambour après amidonnage.
Afficheur
Chaque paramètre ou état de l'appareil est
indiqué en texte clair sur l'afficheur :
BONJOUR
– Paramétrage général de l'appareil,
heure, sécurité enfants, etc ;
12:00
9
F
– Paramètres concernant le programme,
par ex. le programme, la température,
la vitesse d'essorage, la fin de
programme ;
– Messages sur le déroulement du pro-
gramme signalant son état d'avancement ;
– Messages d'alarme signalant une si-
tuation exceptionnelle de la machine ;
– Messages d'erreur indiquant par ex.
qu'il faut contacter le service aprèsvente.
Vous trouverez l'ensemble des messages et
leur signification au chapitre "Messages de
l'afficheur".
Lorsqu'aucun programme n'est sé-
3
lectionné, l'afficheur s'assombrit au
bout d'une minute env. (par économie
d'énergie).
L'afficheur est réactivé lorsque le sélecteur de programme ou les boutons
»Départ/Pause« et »Heure«
sont manipulés.
Modifier la langue de l'afficheur
La langue des messages de l'afficheur est
présélectionnée avant la sortie d'usine.
Pour modifier la langue :
3. Appuyer sur la touche »Heure«
pour confirmer la sélection de la langue. L'afficheur s'arrête de clignoter.
Réglage de l'heure
L'heure doit être réglée
– lorsque l'appareil est raccordé au sec-
teur,
– après une coupure de courant,
– lors du passage à l'heure d'été / d'hi-
ver.
Lorsque l'heure n'a pas été réglée, l'af-
3
ficheur clignote et indique " 0.00 ".
Marche à suivre :
1. Placer le sélecteur de programme sur
»Stop«.
2. Appuyer une ou deux fois sur la touche »Heure« jusqu'à ce qu'un message clignotant apparaisse, par ex. :
IL EST 12:00
3. Pendant que l'afficheur clignote, tournez le sélecteur horaire jusqu'à ce
que l'heure exacte soit réglée, par ex. :
" IL EST 13:00 ".
4. Au bout de quelques secondes, l'afficheur cesse de clignoter et indique
l'heure réglée :
" 13:00 ".
1. Enfoncer simultanément les deux touches fléchées (Lavage court et surfliss)
pendant env. 2 secondes.
La langue actuellement sélectionnée
clignote sur l'afficheur.
2. Tourner le sélecteur d'essorage jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche. L'afficheur continue de clignoter.
10
F
Modifier l'affichage horaire
La durée d'un programme peut être indiquée de deux façons :
– Affichage de l' heure de fin du pro-
gramme , par ex.
"1200 FIN A 20:30" .
Ce mode d'affichage est présélectionné avant la sortie d'usine. Tous les
exemples illustrés se rapportent à ce
mode d'affichage.
– Affichage de la durée du programme
ou de la durée restante d'un programme, par ex.
"1200 TEMPS 01:30".
Pour modifier le mode d'affichage :
• Enfoncer simultanément les deux touches fléchées (Intensif et Rinçage plus)
pendant env. 2 secondes.
L'afficheur indique le nouveau type
d'affichage :
–"AFFICHAGE HEURE DE FIN" ou
–"AFFICHAGE TEMPS RESTANT".
Programmes
Sélecteur de programmes
Le sélecteur de programmes peut être actionné vers la droite ou la gauche.
Le programme de lavage est choisi à
3
l'aide du sélecteur ; la machine n'est
cependant mise en route que lorsque
le bouton »Départ/Pause« est enclenché.
Vous trouverez une description succincte
des programmes dans le "Tableau des programmes".
Programmes de base
Selon la nature du linge à laver, les programmes de base suivants sont à votre disposition :
• Blanc/Coton
• Couleur/Synthétique
• Délicat
• Laine / Lavage à la main
Chacun de ces programmes offre un cycle
de lavage complet – lavage, rinçage et
éventuellement essorage.
Toujours sélectionner le programme
A
selon la nature du linge, sa couleur,
son degré de salissure et la température de lavage tolérée.
Respecter les symboles d'entretien figurant sur les étiquettes de votre linge !
Plusieurs températures sont possibles pour
chaque programme de base.
Ne pas dépasser la température stric-
3
tement nécessaire.
La consommation d'énergie augmente
avec la température de lavage.
Programmes spéciaux
Les programmes spéciaux suivants sont à
votre disposition pour des cas particuliers :
• Rinçage
Programme à sélectionner également
pour l'amidonnage.
• Essorage/Vidange
Ce programme essore à la vitesse
maximale.
Pour le linge délicat, réduire la vitesse
A
de rotation de l'essorage !
Ce programme peut aussi s'utiliser
après un arrêt en cuve pleine pour vidanger l'eau (voir "Arrêt Cuve Pleine"
).
• Quick 30°C
Ce programme s'utilise par ex. pour
laver rapidement de petites quantités
de linge en coton/tissus mélangés.
11
F
Fonctions supplémentaires /
Options
Les touches
Selon le programme (voir "Tableau
3
des programmes"), certaines fonctions
supplémentaires peuvent être sélectionnées.
• Enfoncez les touches souhaitées avant
la mise en marche du cycle.
• Les combinaisons illogiques de touches sont impossibles, un signal sonore se fait alors entendre.
Prélavage
Cette touche sélectionne un prélavage ; il
s'effectue à 40 °C.
• Un prélavage n'est utile que pour du
linge très sale.
Sans prélavage, vous économisez de
l'énergie, de l'eau, de la lessive – et du
temps.
Intensif (Intensive)
Cette touche allonge la durée du lavage.
La lessive agit plus, vous pouvez laver à
une température inférieure – et économiser jusqu'à 35% d'énergie.
• Avec cette touche, lavez le linge blanc
normalement sale à 60 °C au lieu de
95 °C.
• Avec cette touche, lavez le linge couleur synthétique normalement sale à
40 °C au lieu de 60 °C.
Rinçage plus
Cette touche active un rinçage supplémentaire.
• Utilisez cette fonction que si vous êtes
sujet à certaines allergies.
La consommation excessive d'eau nuit
à l'environnement – et à votre portemonnaie.
• Lorsque le système de détection de
mousse détecte une surdose de lessive, un rinçage supplémentaire se déclenche automatiquement.
Lavage court
Cette touche réduit la durée du lavage.
• Utilisez surtout cette touche pour de
petites quantités de linge ou un linge
peu sale.
surfliss (Repassage facile)
Si vous appuyez sur cette touche, le mouvement du tambour sera réduit et l'essorage limité afin d'éviter de froisser le linge. Le
niveau d'eau sera de surcroît plus élevé.
• N'utilisez cette touche que pour du
linge facilement froissable.
La capacité de remplissage maximale
A
est de
– pour le coton : ..................... 3,0 kg
– pour les synthétiques : ......... 1,5 kg
– pour le linge délicat : ........... 1,0 kg
Bio
Cette touche laisse tremper le linge une
heure environ avant la mise en route du
cycle.
• Utilisez cette touche pour un linge très
sale ou des taches résistantes, p. ex.
de sang ou de chocolat.
Arrêt Cuve Pleine
Cette touche interrompt le cycle après le
dernier rinçage. Le linge reste dans l'eau
(et ne froisse pas).
• Le clignotement du voyant indique la
fin du cycle en cuve pleine.
• Les instructions à suivre sont décrites
au chapitre "EN RESUME".
F
12
Sécurité enfants /
Verrouillage du cycle
Lorsque la sécurité enfants est enclen-
3
chée,
– l'appareil éteint ne peut être mis en
route ;
– il n'est plus possible de modifier un
cycle en cours.
Enclenchement de la sécurité enfants :
• Appuyer simultanément sur les deux
touches fléchées (Bio et Arrêt Cuve
Pleine) pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que ce message apparaisse :
"CYCLE VERROUILLE".
• Lorsqu'un cycle est en cours, apparaît
par ex. le message suivant :
"CYCLE VERROUILLE SUR BLANC/COTON 60 °C".
Lorsque le sélecteur de programme est
3
positionné sur »Stop«, le cycle s'interrompt et le message suivant s'affiche :
"CYCLE VERROUILLE: REVENIR SUR …".
• Dans ce cas, sélectionner tout d'abord
le cycle initial puis ôter la sécurité enfants.
Ôter la sécurité enfants :
• Appuyer simultanément sur les deux
touches fléchées (Bio et Arrêt Cuve
Pleine) pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que ce message apparaisse :
"CYCLE DEVERROUILLE".
Sélection de l'essorage
La vitesse maximale adaptée pour l'es-
3
sorage est automatiquement présélectionnée pour chaque programme
(voir "Tableau des programmes").
L'afficheur indique sur la gauche la valeur actuelle – en tours par minute (vitesse variant selon le modèle).
Pour un linge particulièrement délicat, il
est conseillé de restreindre la vitesse.
1200
• Tourner le sélecteur d'essorage
permet de sélectionner la vitesse de
rotation – ou de renoncer à un essorage :
Vitesse d'essorage "0".
• Si la fonction essorage a été désactivée, aucun essorage ne sera activé en
fin de programme, l'eau sera uniquement pompée.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
3
moins l'humidité résiduelle est importante.
Si le linge doit ensuite sécher en sèche-linge, sélectionner la vitesse maximale possible – pour économiser de
l'énergie lors du séchage.
FIN A 20:30
Départ différé
Avec la fonction départ différé, vous pouvez retarder le départ du programme selon
vos besoins.
Ne pas utiliser de lessive liquide dans
A
ce cas ! Risque de formation de taches
sur le linge.
Régler l'heure à laquelle le programme
3
doit être terminé ; l'appareil calcule
l'heure de mise en route.
Important : L'heure doit être correctement réglée (voir plus haut).
Marche à suivre :
1. Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau, placer le linge et la lessive.
2. Paramétrer le sélecteur de programme
et éventuellement des fonctions
supplémentaires et/ou la vitesse d'essorage.
3. Tourner le bouton »Fin différée«
jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit
affichée.
13
F
1200
Ne pas appuyer sur la touche »Départ/
Pause« . Le programme démarre
automatiquement. L'afficheur indique :
" DEBUT DU CYCLE DANS … ".
Il est toujours possible de rajouter du
3
linge avant la mise en route.
FIN A 20:30
Modification du départ différé
Il est possible de modifier la sélection après
lancement du départ différé :
• Tourner le bouton »Fin différée«
jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit
affichée.
Interruption du départ différé
Il est possible d'interrompre le départ différé à tout moment :
1. Placer le sélecteur de programme sur
»Stop« et attendre environ
2 secondes.
2. Positionner à nouveau le sélecteur de
programme sur le programme souhaité.
3. Appuyer sur la touche »Départ/Pause«
pour démarrer le programme.
Durée du programme
La durée du programme dépend du programme choisi et des fonctions spéciales
activées.
Les données indiquées dans le tableau
3
"Caractéristiques techniques et consommation" sont valables pour les
programmes sans fonctions supplémentaires.
EN RESUME
Préparation et lancement d'un
programme
1. Ouvrir complètement le robinet d'arrivée d'eau. Contrôler que les tuyaux
sont bien fixés.
2. Placer le linge dans le tambour.
3. Verser lessive et produits d'entretien.
4. Paramétrer le sélecteur de programme.
5. Éventuellement :
– sélectionner des fonctions spéciales,
– régler la vitesse d'essorage,
– programmer le départ différé.
6. Appuyer sur la touche »Départ/Pause«
(sauf pour le départ différé).
L'afficheur indique le paramétrage du
cycle en cours.
Modifier le programme
1. Placer le sélecteur de programme sur
»Stop« et attendre environ
2 secondes.
2. Placer le sélecteur sur le nouveau programme souhaité.
3. Enfoncer le bouton »Départ/Pause«
.
Interrompre le cycle
1. Placer le sélecteur de programme sur
»Stop« et attendre environ
2 secondes.
2. Placer le sélecteur de programme sur
»Essorage/Vidange« .
3. Enfoncer le bouton »Départ/Pause«
4. Attendre la fin du cycle.
.
Rajouter du linge
Ceci n'est possible que pendant la
3
phase d'attente du départ différé.
1. Ouvrir la porte de remplissage et introduire le linge à rajouter.
2. Fermer la porte de remplissage.
•
F
14
Arrêt du cycle en cuve pleine
Cette option est signalée par le cligno-
3
tement des voyants »Arrêt Cuve Pleine« et " Pause ".
Au cas où un essorage est alors souhaité :
1. Programmer la vitesse d'essorage.
2. Appuyer sur la touche »Départ/Pause«
Au cas où seule une vidange est souhaitée :
1. Positionner la vitesse d'essorage sur
2. Appuyer sur la touche »Départ/Pause«
.
Le cycle continue, effectue un pompage et essore.
" 0 ".
.
Le cycle continue et pompe uniquement l'eau.
Réessorage du linge
Le système automatique de correc-
3
tion d'essorage peut, lorsque la charge
ne s'y prête pas, empêcher l'essorage.
Lorsqu'un essorage est quand même souhaité :
1. Placer le sélecteur de programme sur
»Stop«.
2. Ouvrir la porte de remplissage et répartir le linge uniformément dans le
tambour.
3. Placer le sélecteur de programme sur
»Essorage/Vidange« .
4. Programmer la vitesse d'essorage.
5. Enfoncer le bouton »Départ/Pause«
.
4. Essuyer avec une éponge les plis du
joint de la coupelle en caoutchouc du
tambour et vérifier qu'il n'y a pas d'objets restés coincés.
5. Laisser la porte de remplissage et le
bac à produits ouverts afin qu'ils puissent sécher.
6. Nettoyer environ tous les 40 cycles
de lavage le filtre de pompe de vidan-
ge afin que la circulation automatique
des produits lessiviels puisse fonctionner dans les meilleures conditions.
L'afficheur indique alors :
" NETTOYAGE CONSEILLE DU FIL-
TRE DE RECYCLAGE ".
Si le filtre de vidange n'est pas net-
3
toyé, la pompe de vidange peut se retrouver bloquée après un certain
temps. L'afficheur indique alors :
" NETTOYER FILTRE DE POMPE OU
EVACUATION D'EAU ".
Une fois le cycle terminé
Le cycle est terminé lorsque l'afficheur
3
indique le message clignotant suivant :
" FIN …:… ".
1. Lorsque le voyant »Porte«
s'éteint, ouvrir la porte de remplissage
et prendre le linge.
2. Placer le sélecteur de programme sur
»Stop«.
3. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
15
F
Tableau des programmes
Fonctions
supplémentaires
Symbole d'entretien
Nature du textile
Température (°C)
Charge de linge maxi. (kg)
Prélavage
Intensif (Intensive)
surfliss
Rinçage plus
Lavage court
Bio
Blanc/Coton
Textiles résistants en coton et lin 30° – 95° 6,0 ●●●●●●●
Couleur/Synthétique
Synthétiques (polyester, polyamide) et tissus mélangés
● Seuls, parfois aussi à sélectionner ensemble ; les combinaisons illogiques sont impossibles.
➀
Vitesse de rotation maximale (selon le modèle)
➁
900 tr/min
➂ 600 tr/min
➃ 1200 U/min
Essorage maxi.
Arrêt Cuve Pleine
➀
➁
➂
➁
➁
●
➀
➃
Départ différé
❍
❍
❍
❍
❍
❍
F
16
Messages de l’afficheur
Messages (exemples) Signification, Commentaire
Mise en marche/Arrêt, réglage de l’heure, sécurité enfants :
BONJOUR 12:00 Pendant la mise en marche
AU REVOIR Pendant la mise à l'arrêt
IL EST 13:00 Voir "Réglage de l'heure"
AFFICHAGE HEURE DE FIN Mode d'affichage, voir "Modifier l'affichage
horaire"
AFFICHAGE TEMPS RESTANT Mode d'affichage, voir "Modifier l'affichage
horaire"
CYCLE VERROUILLE Voir "Sécurité enfants/Verrouillage du cycle"
CYCLE DEVERROUILLE Voir "Sécurité enfants/Verrouillage du cycle"
Paramètres du programme :
COTON 95°C Programme et température
1200 FIN A 20:30 Vitesse d’essorage et fin de programme
1200 TEMPS 01:30 Vitesse d’essorage et durée restante, voir
"Modifier l'affichage horaire"
APPUYER SUR DEPART En début de cycle
Messages de déroulement du cycle :
CYCLE VERROUILLE SUR … Lorsque la sécurité enfants a été activée
DEBUT DU CYCLE DANS 06:00 Lorsque le départ différé a été sélectionné
1200 PAUSE Lorsque le bouton Pause a été activé ou
Arrêt cuve pleine a été atteint
APPUYER SUR DEPART POUR CONTINUER … Lorsque le bouton Pause a été activé
PRELAVAGE Lorsqu’un prélavage a été sélectionné
LAVAGE Lavage
RINÇAGE Rinçage
ESSORAGE Essorage
FIN 20:30 Cycle terminé
➜
17
F
Messages (exemples) Signification, Commentaire
Messages d’alarme :
OUVRIR ROBINET ET APPUYER SUR DEPART
PORTE OUVERTE : CYCLE INTERROMPU Par ex. en cas de rajout de linge
REGLAGE DE L'HEURE COURANTE INDISPONIBLE
OPTION INDISPONIBLE (SUR …) Touche indisponible ou cycle en cours
ACTION INDISPONIBLE (A CET INSTANT) Combinaison de touches impossible
DEPART DIFFERE EN COURS En cas de départ différé ne pas appuyer sur
CHANGEMENT DE CYCLE INDISPONIBLE:
REVENIR SUR ARRET OU …
CYCLE VERROUILLE: REVENIR SUR … Sécurité enfants activée – retourner au pro-
TROP DE LESSIVE (AJOUT D'UN RINÇAGE)
PORTE BLOQUEE, METTRE SELECTEUR
SUR ARRET
NETTOYAGE CONSEILLE DU FILTRE DE
RECYCLAGE
Messages d’erreur :
NETTOYER FILTRE DE POMPE OU EVACUATION D’EAU
APPELEZ LE SAV, PANNE 000
DEFAUT VERROUILLAGE PORTE
TEST SELECTEUR Message pour le service après-vente
TESTS SAV Message pour le service après-vente
Aucune arrivée d’eau
Cycle en cours
Départ
Changement de programme impossible –
éteindre l’appareil ou retourner au programme en cours
gramme en cours
Indication pendant ou après le cycle
Si la porte ne s’ouvre pas même après attente
Tous les 40 cycles, voir "Nettoyage et entretien"
Evacuation de l’eau bloquée, voir "Net-
3
toyage et entretien" ; ou trop de mousse
Eteindre l’appareil, le débrancher, atten-
3
dre deux minutes, rebrancher l’appareil.
Au cas où le dérangement persiste : appeler le service après-vente et communiquer le message d’erreur
F
18
Problèmes et dérangements
Constat Cause, Solution
L'appareil ne se met pas en
route ou le programme ne
s'enclenche pas
La machine ne réagit pas sur
commande, ou un signal sonore se fait entendre
L'eau ne s'écoule pas ou seulement très lentement
La lessive ou l'adoucissant ne
sont pas correctement rincés
La lessive mousse trop • Y a-t-il trop de lessive ? Pas assez de linge ?
La machine fuit • Les tuyaux sont-ils bien vissés ?
L'eau ne s'évacue pas ou seulement très lentement
La machine essore mal ou
pas du tout
La machine vibre beaucoup
pendant l'essorage
La porte de remplissage ne
s'ouvre pas
Coupure de courant pendant
le cycle de lavage
Des résidus apparaissent sur
la lessive
Nous vous portons assistance !
Lorsque vous ne pouvez pas éliminer vous-même les dérangements, adressez-vous à votre
service après-vente. Indiquez le modèle et le numéro d'identification de la plaque signalétique située au dos de l'appareil.
• Un programme a-t-il été sélectionné ? »Départ/Pause« a-t-elle
été enfoncée ?
• La porte de remplissage a-t-elle été bien fermée ?
• La fiche de contact est-elle branchée ?
• Le fusible de la prise est-il intact ?
• Combinaison de fonctions supplémentaires impossible.
• Enclenchement de la sécurité enfants : Voir Page 13.
• Le départ différé a-t-il été sélectionné ? Voir Page 14.
• Au cas où la défaillance persiste : Retirer la prise du secteur, attendre quelques secondes et rebrancher.
• L'essorage a-t-il été choisi trop faible ou ne s'est pas mis en route?
• La charge est-elle mal répartie dans le tambour ? Voir Page 15.
• Les sécurités de transport ont-elles été retirées ? Voir Page 4.
• L'appareil a-t-il été correctement installé ? Voir Page 5.
• Le tuyau de vidange est plié, l'eau ne s'évacue pas ?
• Le cycle de lavage est-il terminé ? La porte de remplissage se laisse
ouvrir lorsque le voyant »Porte« est éteint.
• L'eau résiduelle doit-elle être évacuée ? Voir Page 20.
• Des résidus gris (de graisse) ? Augmenter légèrement la dose de
lessive. Voir Page 9.
• Des résidus blancs (de lessive) ? Brosser. Respecter le dosage de lessive. Voir Page 9.
19
F
Nettoyage et entretien
Bac à produits
A nettoyer en cas de besoin.
1. Ouvrir le bac à produits jusqu'en butée
et le retirer entièrement en tirant fortement dessus.
2. Rincer le bac à produits sous l'eau courante chaude.
3. Retirer le siphon pour produits d'entretien (capuchon arrière dans le
compartiment III) ; nettoyer le siphon
et l'ouverture dans le tiroir sous l'eau
chaude courante, déboucher l'ouverture avec une aiguille le cas échéant.
Replacer le siphon.
4. Enlever les résidus de lessive des glissières du bac à produits avec une
éponge.
5. Éliminer le tartre des siphons (du compartiment).
Porte de remplissage et tambour
Nettoyer après chaque lessive :
• Essuyer avec une éponge les plis du
joint en caoutchouc et vérifier qu'il n'y
a pas d'objets restés coincés.
• Contrôler que le tambour ne contient
pas d'objets.
La présence d'objets métalliques peut
A
entraîner la formation de tâches de
rouille. Dans ce cas : Nettoyer le tambour avec un produit nettoyant pour
acier inoxydable. Ne pas utiliser de laine d'acier ni d'éponges abrasives !
Carrosserie et tableau de commande
A nettoyer en cas de besoin.
• Nettoyer la carrosserie avec de l'eau
savonneuse, un détergent doux ; sécher avec un chiffon doux.
• Ne nettoyer le tableau de commande
qu'avec un chiffon doux et humide.
Ne pas utiliser d'éponges abrasives ni
A
d'agent abrasif ! Cela abîmerait la
peinture et les éléments en plastiques.
Filtre de pompe de vidange
Cette machine est munie d'une circu-
3
lation automatique des produits lessiviels permettant d'exploiter au mieux
le produit de lessive.
• Pour un fonctionnement parfait de
cette fonction, nettoyer le filtre de
pompe de vidange environ tous les 40 cycles de lavage !
• Le nettoyer également lorsque des objets (pièces de monnaie, boutons, socquettes de bébé, etc.) bloquent la
pompe de vidange.
• Avant de nettoyer, évacuer l'eau résiduelle (voir plus bas).
Évacuation de l'eau résiduelle
Évacuer complètement l'eau…
• avant de nettoyer le filtre de pompe de vidange ;
• avant de transporter l'appareil (par
ex. pour un déménagement) ;
• lors d'une coupure de courant (en
"vidange de secours") ;
• en cas de risque de gel.
Avec une température ambiante de
A
moins de 0 °C, l'eau résiduelle pourrait
geler à l'intérieur de l'appareil et l'endommager.
Important : Les dégâts dus au gel ne
sont pas couverts par la garantie.
1. Éteindre l'appareil, débrancher la fiche
de contact et fermer le robinet d'arrivée d'eau.
F
20
Laisser suffisamment refroidir une les-
A
sive brûlante. Risque de brûlure !
2. Ouvrir le portillon en appuyant sur le
bouton latéral.
3. Rabattre le clapet de vidange et placer
dessous un récipient de faible hauteur.
4. Desserrer d'environ un quart de tour le
filtre de pompe de vidange (dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre) et laisser s'évacuer l'eau dans le récipient.
Filtre d'arrivée d'eau
Les nettoyer lorsque l'arrivée d'eau ne s'effectue que très lentement ou plus du tout.
1. Éteindre l'appareil et fermer le robinet
d'arrivée d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Retirer le filtre du système "Aquastop"
ou "Aquastop PLUS" (selon le modèle)
avec une pince pointue ou une pince
universelle.
Filtre
4. Déposer le filtre de la face arrière (sauf
pour le système "Aquastop PLUS")
avec une pince universelle ou une pince pointue, le nettoyer puis le remonter.
Lorsque le tambour est plein (par ex.
A
lors d'une coupure de courant), ce
sont jusqu'à 20 litres d'eau qui peuvent s'écouler de la machine !
5. Une fois toute l'eau évacuée, dévisser
complètement le filtre de pompe de
vidange et le retirer.
6. Nettoyer le filtre de pompe et l'ouverture de la pompe. Vérifier que les pales
de la pompe sont mobiles.
7. Replacer le filtre de pompe et le revisser (dans le sens des aiguilles d'une
montre). Refermer le clapet de vidange et le portillon.
Filtre
5. Revisser le tuyau d'arrivée d'eau fermement à la main.
6. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée
d'eau et vérifier l'étanchéité des raccords.
Détartrage
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
• En cas de besoin, utiliser uniquement
un détartrant spécialement conçu
pour les lave-linge. Respecter impérativement les consignes mentionnées sur
l'emballage !
21
F
Caractéristiques techniques et consommation
Capacité de chargement (poids du linge sec)
– Blanc/Coton
– Quick 30°C
– Couleur/Synthétique
– Délicat
– Laine/Lavage à la main
Vitesse d'essorage (selon le modèle)
– Blanc/Coton
– Couleur/Synthétique
– Délicat
– Laine/Lavage à la main
Dimensions
– Hauteur / Hauteur pour encastrement
– Largeur
– Profondeur / Profondeur pour encastrement
– Profondeur avec porte ouverte
– Réglage en hauteur des pieds
Poids à vide env. 78 kg
Branchement électrique
– Tension d'alimentation
– Puissance raccordée
– Protection par fusibles
Prise d'eau
– Pression de l'eau (pression d'écoulement)
– Température d'arrivée d'eau
– Hauteur de refoulement du pompage
Consommation
– Blanc/Coton 95 °C
– Blanc/Coton 60 °C
– Blanc/Coton 40 °C
– Couleur/Synthétique 40 °C
– Délicat 30 °C
– Laine 30 °C
1)
Vitesse maximale pour le programme correspondant ; possibilité de la réduire avec la sé-
lection de l'essorage.
2)
Les valeurs réelles peuvent varier par rapport aux données normalisées suivant les carac-
téristiques de l'eau, du linge et des conditions ambiantes.
3)
Valeur mesurée pour capacité de chargement 5,0 kg.
4)
Programmes de contrôle selon EN 60456.
5)
Programme standard pour l'étiquette de classe énergétique.
2)
3)
3) 4) 5)
3) 4)
4)
1)
Énergie Eau Durée
(kWh) (litres) (min)
1,88 46 134
0,95 39 125
4)
0,64 41 104
0,64 50 74
0,20 31 34
0,18 35 35
6,0 kg maxi.
3,0 kg maxi.
2,5 kg maxi.
1,5 kg maxi.
2,0 kg maxi.
Vitesse maximale
900 tr/min
600 tr/min
900 tr/min
85,0 cm / 82,0 cm
59,5 cm
58,5 cm / 56,5 cm
103 cm
2,5 cm
230 volts ~ 50 Hz
2300 watts
10 A
0,1…1,0 MPa = 1…10 bar
25 °C maxi.
100 cm
F
22
XW0024D.FM
Bitte zuerst lesen!
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie
sich für modernste Waschtechnik entschieden – hochwertige Qualität, eine lange Lebensdauer, große Funktionssicherheit und
optimalen Bedienungskomfort.
• Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät unbeschädigt angeliefert wurde.
• Wenn Sie einen Transportschaden
feststellen, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler bzw. Ihre
Verkaufsstelle, und nehmen Sie das
Gerät nicht in Betrieb!
Diese Gebrauchsanweisung…
…soll Ihnen helfen, das Gerät schnell und
sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung –
bevor Sie das Gerät aufstellen und in
Betrieb nehmen.
• Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
• Geben Sie sie auch an eventuelle
Nachbesitzer weiter.
Erläuterung der Symbole
In dieser Gebrauchsanweisung werden folgende Symbole verwendet:
Warnung vor elektrischer Spannung.
B
Lebensgefahr!
Warnung vor sonstigem Personen-
A
oder Sachschaden.
Wichtige Information oder nützlicher
Serviceklappe mit HöhenverstellbareTransportsicherungen
LaugenpumpensiebFüße
24
Sicherheit an erster Stelle
Beachten Sie unbedingt die folgenden
Hinweise, sonst kann es zu Personen- oder
Sachschäden kommen, und es entfallen
jegliche Haftungs- und Garantieansprüche.
Verwendungszweck
• Dieses Gerät darf nur zum Waschen,
Spülen und Schleudern von Textilien
verwendet werden, die entsprechend
gekennzeichnet sind.
• Es dürfen nur Waschmittel, Pflegemittel und Zusätze verwendet werden,
die waschmaschinengeeignet sind.
• Die Pflegehinweise in den Textilien
und die Angaben der Waschmittelhersteller sind unbedingt zu beachten.
Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte und hinreichend abgesicherte SchutzkontaktSteckdose angeschlossen werden.
Der Zulaufschlauch mit „Aquastop
B
PLUS“ (je nach Modell) enthält Teile,
die unter Spannung stehen. Zulaufschlauch und „Aquastop PLUS“ nicht
beschädigen! Stromschlag-Gefahr!
• Zu- und Ablaufschlauch müssen sicher
befestigt und stets in einwandfreiem
Zustand sein.
Waschbecken bzw. Badewanne wäh-
A
rend des Betriebs nicht benutzen,
wenn der Ablaufschlauch am Rand befestigt ist. Verbrühungsgefahr bei hohen Waschtemperaturen!
Bei hohen Waschtemperaturen die
A
Einfülltür nicht berühren! Verbrennungsgefahr an heißen Teilen!
Niemals Einfülltür öffnen oder Laugen-
A
pumpensieb aufschrauben, wenn
noch Wasser in der Trommel steht.
Überschwemmungs- und ggf. Verbrühungsgefahr durch heiße Waschlauge!
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern!
Elektrogeräte sind keine Spielzeuge.
Mit dem Gerät auf keinen Fall che-
A
misch reinigen! Feuer- und Explosionsgefahr!
• Mit Reinigungsmittel (Waschbenzin,
Fleckentferner o.Ä.) vorbehandelte
Textilien vor dem Waschen in klarem
Wasser gut ausspülen.
Gerät niemals mit einem Wasserstrahl
B
abspritzen! Stromschlag-Gefahr!
Vor dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen.
• Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen! Nie am Kabel ziehen,
nur direkt am Netzstecker.
Gerät nicht benutzen, wenn Netzkabel
B
oder Netzstecker defekt sind oder das
Gerät sonstige Schäden aufweist!
Stromschlag-Gefahr!
• Bei Funktionsstörungen, die sich nicht
nach Angaben in dieser Gebrauchsanweisung beheben lassen:
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen,
Wasserhahn zudrehen, Kundendienst
benachrichtigen.
Gerät niemals selbst reparieren! Da-
B
durch können Sie und andere Benutzer in Lebensgefahr geraten!
Nur autorisierte Elektrofachkräfte, wie
unser Kundendienst, dürfen Elektrogeräte reparieren.
Entsorgung
Wohin mit der Verpackung?
Die Verpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien.
• Entsorgen Sie die Verpackung nach
Sorten getrennt:
– Styropor
stoffsammlung;
– Holzleisten zum Sperrmüll.
Die Verpackung gehört nicht in den
3
normalen Hausmüll!
Was tun mit dem Altgerät?
Entsorgen Sie auch Ihr Altgerät umweltgerecht.
• Fragen Sie Ihren Händler oder Ihre örtliche Müllabfuhr nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
®
-Teile und Folien zur Wert-
25
D
Bevor Sie das Gerät auf den Sperrmüll
A
stellen, ziehen Sie den Netzstecker,
schneiden das Netzkabel ab und machen den Türverschluss unbrauchbar –
damit Kinder sich nicht gefährden.
• Bei einem späteren Transport (z.B.
Umzug) die Transportsicherungen unbedingt wieder einbauen!
Gerät nie ohne Transportsicherungen
A
transportieren!
Installation
Transportsicherungen ausbauen
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes
A
entfernen Sie unbedingt die Transportsicherungen! Das Gerät wird sonst
im Betrieb beschädigt.
Benötigtes Werkzeug:
Ring- oder Rohrsteck-Schlüssel 13 mm.
1. Mit dem Schlüssel alle drei Schrauben
A lösen, bis sie sich frei drehen lassen.
B
A
AA
2. Die Schrauben A zur Seite schieben
und mitsamt Abstandshülse herausziehen; Quertraverse B abnehmen (falls
vorhanden).
Der richtige Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät möglichst stabil, waagerecht und frostsicher auf.
Bei Frostgefahr unbedingt Restwasser
A
ablassen (siehe „Reinigung und Pflege“).
Die Tragfähigkeit des Fußbodens muss
A
ausreichend sein!
Wenn Sie z.B. die Waschmaschine und
einen Trockner aufeinander stellen,
können diese – beladen – ein Gesamtgewicht von 160 kg erreichen.
Bei Aufstellung auf einen Sockel:
A
Aufnahmen für die vorderen Gerätefüße anbringen, damit das Gerät beim
Schleudern nicht herunterfällt. (Kundendienst Bestell-Nr. 0005323700)
Wichtig:
• Gerät nicht auf das Netzkabel stellen.
• Mindestens 1 cm Abstand zu Wänden
oder Möbelstücken einhalten.
• Nur auf festem Untergrund aufstellen,
nicht auf Langflorteppichen o.Ä.
Türanschlag wechseln
Wenn Sie die Einfülltür zur anderen Seite
hin öffnen wollen, können Sie den Türanschlag vom Kundendienst wechseln lassen.
AC
3. Die drei Abdeckkappen C (aus dem
Beipackbeutel) auf die Öffnungen in
der Rückwand setzen und mit einem
Hilfswerkzeug (z.B. Schraubendreher)
hineindrücken.
Bewahren Sie die Transportsicherungen
bitte auf.
26
D
Unterbau
Das Gerät kann unter eine Arbeitsplatte
untergebaut werden. Hierfür ist ein Abdeckblech erforderlich (Kundendienst Bestell-Nr. ET 9.38.662.31).
Nur autorisierte Fachkräfte dürfen den
A
Unterbau vornehmen.
Außerdem empfehlen wir, unter den Gerätefüßen zwei Gleitbleche anzubringen.
Gerät ausrichten
Benötigtes Werkzeug:
Gabelschlüssel 17 mm, Wasserwaage.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.