BRANDT TI138B User Manual [fr]

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Table de cuisson
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table de cuisson BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exi­gences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposi­tion et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coor­données à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installa­tion et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonction­nem
ent.
3
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 04
Consigne de sécurité
_
________________________________________________
04
Respect de l’environnement
_
__________________________________________
04
Service Après-Vente
_
________________________________________________
05
Description de votre appareil
_
_________________________________________
05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_
_____________________________________________
06
Encastrement
_
______________________________________________________
06
Branchement
_
______________________________________________________
07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
_
__________________________________________
08
Récipients pour l’induction
_
___________________________________________
09
Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ?
_
_____________
09
Description des commandes
_
_________________________________________
10
Mise en marche
_
____________________________________________________
10
Arrêt
_
_____________________________________________________________
10
Réglage de la puissance
_
_____________________________________________
10
Réglage de la minuterie
_
______________________________________________
10
Utilisation “sécurité enfants”
_
__________________________________________
11
Sécurités en fonctionnement
_
_________________________________________
12
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Préserver votre appareil
_
_____________________________________________
13
Entretenir votre appareil
_
_____________________________________________
13
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service
_
_________________________________________________
14
A la mise en marche
_
________________________________________________
14
En cours d’utilisation
_
________________________________________________
14
5 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats
_
_________________________________________
15
FR
4
CONSIGNES DE SECURITE
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusive­ment à la cuisson des boissons et denrées ali­mentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dé­nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préala­bles concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assu­rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un “H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisa­tion.
Pour les utilisateurs de stimula-
teurs cardiaques et implants actifs
.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagné­tiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 2004/108/CE). Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre vo­tre table de cuisson et un stimulateur car­diaque, il faut que ce dernier soit conçu et ré­glé en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre pro­duit. En ce qui concerne celle du stimulateur car­diaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabri­cant ou votre médecin traitant.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environ­nement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla­bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appa­reils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'orga-
nise votre fabricant sera ainsi réa­lisé dans les meilleures conditions, conformé­ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabora­tion à la protection de l'environnement.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du verre appa­raît, déconnectez immédiatement votre ap­pareil pour éviter un risque de choc élec­trique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant change­ment du dessus verre
.
Votre appareil est conforme aux Directives Eu­ropéennes 2006/95/CE(Directives Basse ten­sion) et 2004/108/CE (Compatibilité Electro­magnétique).
FR
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Entrée d’air Sortie d’air Verre vitrocéramique Cordon d’alimentation
A B C
D
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux­quelles nous vous répondrons personnelle­ment.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
SERVICE APRES-VENTE
*
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
A
D
B
C
5
Loading...
+ 11 hidden pages