GUIDE D’INSTALLATION ET D'UTILISATION
Cuisinière
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lavevaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre cuisinière BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre cuisinière _________________________________________
2 / CARACTERISTIQUES GAZ ____________________________________________
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
•Principe de l’induction ________________________________________________
•Utilisation des foyers _________________________________________________
•Choix de la casserolerie sécurité induction ______________________________
4 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
•Présentation du programmateur ______________________________________
•Réglage de l’heure __________________________________________________
•Cuisson immédiate __________________________________________________
•Cuisson programmée ________________________________________________
•Utilisation de la fonction minuterie _____________________________________
•Modes de cuisson du four ___________________________________________
•Guide de cuisson du four ____________________________________________
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
•Four pyrolytique ____________________________________________________
•Consigne de sécurité ________________________________________________
•Démarrage du nettoyage ______________________________________________
•Fin de nettoyage _____________________________________________________
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ______
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON
•Préserver votre appareil ______________________________________________
•Entretenir votre appareil ____________________________________________
8 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE _________________
9 / SERVICE APRES-VENTE
•Interventions _______________________________________________________
•Relations consommateurs ____________________________________________
4
5
6
7
8
10
11
12
13
15
16
18
20
20
21
21
22
23
23
24
25
25
3
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
|
A |
B |
C |
D |
|
|
|
||
|
|
MULTIFONCTION PYROLYSE |
|
|
|
|
|
G |
|
E |
|
F |
H |
J |
|
2800W diam 180 |
G |
|
|
Foyer arrière gauche 2800W diam 180 |
H Manette du foyer arrière gauche |
|||
Brûleur rapide |
|
|
I Manette du foyer avant gauche |
|
Brûleur auxiliaire |
|
|
J Manette du brûleur avant droit |
E |
K Manette du brûleur arrière droit |
F |
Programmateur |
• Allumage des brûleurs de table intégré à la manette
Tournez la manette du brûleur vers la position grande flamme et maintenez la manette fortement appuyée quelques secondes pour déclencher une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brûleur et enclencher ainsi le système de sécurité.
4
2 / CARACTERISTIQUES GAZ
|
|
Appareil destiné à être utilisé en : |
Butane |
Propane |
Gaz naturel |
Gaz naturel |
||
|
|
II2E+3+ |
|
G 30 |
G 31 |
G 20 |
G 25 |
|
|
|
|
|
28-30 mbar |
37 mbar |
20 mbar |
25 mbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BRULEUR RAPIDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
Repère marqué sur l'injecteur |
|
7R |
7R |
2R |
2R |
|
|
|
Débit nominal/PCS |
(kW) |
2,15 |
2,15 |
2,10 |
2,10 |
|
|
|
Débit réduit/PCS |
(kW) |
0,990 |
|
0,990 |
|
|
|
|
Débit horaire |
(g/h) |
156 |
154 |
|
|
|
Z |
|
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar |
(l/h) |
|
|
200 |
233 |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
BRULEUR AUXILIAIRE |
|
|
|
|
|
|
||
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Repère marqué sur l'injecteur |
|
45 |
45 |
6A |
6A |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Débit nominal/PCS |
(kW) |
0,70 |
0,70 |
0,85 |
0,85 |
|
|
|
Débit réduit/PCS |
(kW) |
0,430 |
|
0,450 |
|
|
|
|
Débit horaire |
(g/h) |
51 |
50 |
|
|
|
|
|
Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar |
(l/h) |
|
|
81 |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Débit calorifique/PCS |
(kW) |
2,85 |
2,85 |
2,95 |
2,95 |
|
|
|
|
- g/h |
207 |
204 |
|
|
|
|
|
|
- l/h |
|
|
281 |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÉLECTRICITÉ
Générateur Induction Gauche : 2800 W
REPÉRAGE DES INJECTEURS
GAZ BUTANE
/PROPANE
Arrière |
7R |
|
|
|
DESSUS |
Avant |
45 |
GAZ NATUREL
Arrière |
2R |
|
|
|
DESSUS |
Avant |
6A |
5
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
•PRINCIPE DE L’INDUCTION
-Nous vous félicitons d’avoir choisi une cuisinière à dessus induction qui révolutionne la cuisson. Avec votre table la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments étant produite directement à l’intérieur du récipient, le verre vitrocéramique ne chauffe pratiquement pas car il reçoit JUSTE la chaleur du récipient posé dessus.
Récipient |
Courants induits |
Circuit électronique |
Alimentation électrique |
Comparé aux plaques de cuisson classiques, votre dessus induction est :
PLUS ECONOMIQUE : le retrait d’un récipient arrête immédiatement la zone de chauffe
PLUS RAPIDE : puissance de 2800 w disponible immédiatement sur la zone de chauffe
PLUS PRECIS : la table réagit immédiatement à vos commandes
PLUS SUR : température du dessus verre peu élevée.
- Principe
Les courants, dits “d’induction”, chauffent instantanément le récipient* qui cède sa chaleur aux aliments qu’il contient.
*Récipient en acier émaillé, fonte, inox adapté à l’induction.
6
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• UTILISATION DES FOYERS
SOUPES
POISSONS
SAUCE
LÉGUMES
VIANDE
FRITURE
VARIANTES
FRIRE |
|
CUIRE/DORER |
CUIRE/MIJOTER |
TENIR |
|
|||||
PORTER À |
REPRISE D’ÉBULLITION |
|
|
|
|
AU |
|
|||
ÉBULLITION |
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS |
|
|
|
CHAUD |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES PRÉPARÉES
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELÉS
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITES SURGELÉES
FRITES FRAICHES
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
AUTO-CUISEUR
(DES LE CHUCHOTEMENT)
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS POTS DE BÉBÉ
(BAIN MARIE)
RAGOUTS
RIZ CRÉOLE
RIZ AU LAIT
7
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
•CHOIX DE LA CASSEROLERIE SECURITE INDUCTION
• Quels sont les récipients les mieux adaptés ?
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
-RÉCIPIENTS EN ACIER ÉMAILLÉ AVEC OU SANS
ANTI-ADHÉRENT : cocotte, friteuse, poêle, grilleviande...
-RÉCIPIENTS EN FONTE : pour ne pas rayer la vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou choisissez un récipient avec un fond émaillé.
• Le test “récipient”
Grâce à sa technologie de pointe, votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4, si le voyant reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable pour la cuisson à induction.
Même les récipients dont le fond n’est pas parfaitement plan peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
-RÉCIPIENTS EN INOX ADAPTÉS À L’INDUCTION : la
plupart des récipients inox conviennent à la cuisson par induction (casseroles, faitout, poêle, friteuse).
-RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM À FOND SPÉCIAL : vous
choisirez des articles à fond épais, qui assurent une cuisson plus homogène.
• Quels sont les matériaux incompatibles ?
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN C U I V R E , C E R T A I N S INOX NON M A G N É T I Q U E S .
(la chaleur y est mieux répartie).
• Sécurité électronique
Si la température des circuits électroniques devient excessive, une sécurité diminue automatiquement la puissance délivrée par la table.
• Sécurité “casserole vide”
Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détecte en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.
8
3 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
•CHOIX DE LA CASSEROLERIE SECURITE INDUCTION
•Précautions d’utilisation
-Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la position 13 ou 15. Vous risquez d'endommager vos récipients.
-Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
-Il est recommandé de ne pas déposer ustensiles de cuisson en métal, couverts, couteaux et objets métalliques divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
-La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
•Utilisez au mieux les zones de cuisson induction
multi services
Ø 18 cm
Ø12 ..... 22 cm
9