BRANDT FC672XN1 User Manual [fr]

Four Ovn Backofen Oven Stekeovn Ugn
FR GUIDE D’UTILISATION DA BRUGERVEJLEDNING DE BETRIEBSANLEITUNG EN USER GUIDE NO BRUKERVEILEDNING SV ANVÄNDARMANUAL
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:24 Page 1
NO
104
132
SV
FR
02
DA
28
EN
54
80
DE
2
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’ap­porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Attention :
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’instal­lation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonc­tionnement.
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un four
BBRRAANNDDTT
et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir­faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, perfor­mant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utili­ser.
Dans la gamme de produits
BBRRAANNDDTT
, vous trouverez également un vaste choix de micro-ondes, tables de cuisson, hottes aspirantes, cuisinières, lave-vaisselle, machines à laver, sèche-linge, réfrigéra­teurs et congélateurs que vous pourrez coordonner avec votre nou­veau four
BBRRAANNDDTT
.
Et retrouvez-nous aussi sur notre site
wwwwww..bbrraannddtt..ccoomm
sur lequel vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BBRRAANNDDTT
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:24 Page 2
3
SOMMAIRE
FR
1 / À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité
______________________________________
04
Respect de l’environnement
_________________________________
05
Sécurité enfant
____________________________________________
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_____________________________________
06
Encastrement
_____________________________________________
06
Raccordement électrique
____________________________________
07
Remplacement du câble d’alimentation
________________________
08
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________
10
Description des accessoires
_________________________________
11
Description du programmateur _______________________________ 12
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
________________________________
13
º
Régler l’heure _________________________________________ 13
º
Modifier l’heure ________________________________________ 13
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 14
º
Cuisson programmée ___________________________________ 15
º
Utilisation de la fonction minuterie ________________________ 17
º
Réglage de la luminosité de l’affichage ____________________ 17
5 / MODES DE CUISSON DU FOUR_________________________________ 18
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
20
Nettoyage de la porte
_______________________________________
20
Nettoyage du four catalytique
________________________________
21
Remplacement des parois catalytiques
________________________
23
7 / EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
____________________
24
Remplacement de l’ampoule
_________________________________
25
8 / SERVICE APRÈS-VENTE _______________________________________ 27
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:24 Page 3
4
1 / À L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Ce four a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun compo­sant à base d’amiante.
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. Assurez­vous qu’ils ne manipulent pas les commandes de l’appareil.
— À la réception de l’appareil, déballez-le ou fai­tes-le déballer immédiatement. Vérifiez son as­pect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gar­dez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domes­tique normal. Ne l’utilisez pas à des fins com­merciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela repré­senterait un danger pour vous.
— Éloignez les enfants de l’appareil pendant son utilisation. Ceci évitera tous risques de brûlures en cas de basculement des récipients. De plus, la façade de votre appareil est chaude pendant son utilisation et son nettoyage (pyrolyse).
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
— Avant d’utiliser votre four pour la première fois, laissez-le chauffer à vide pendant environ 15 minutes. Assurez-vous que la pièce est suffi­samment ventilée. Vous remarquerez une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
— Pendant la cuisson, assurez vous que votre porte de four est bien fermée afin que le joint d’étanchéité remplisse correctement sa fonction.
— Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Il existe un risque de brûlures graves.
— Lors de l’insertion ou du retrait de vos plats, n’approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs ; utilisez des gants de cuisson isolants.
— Après la cuisson, ne touchez pas à mains nues la casserolerie (grille, tournebroche, etc.) avec les mains nues.
— Ne mettez jamais le papier d’aluminium en contact direct avec l’élément inférieur (cf. le chapitre « Description de votre four »), la cha­leur accumulée pourrait endommager l’émail.
— Ne placez aucun objet lourd sur la porte du four ; assurez-vous que les enfants ne puis­sent pas monter ou s’asseoir dessus.
— Pour éviter d’endommager les commandes de votre appareil, ne laissez pas la porte du four ouverte lorsque le four fonctionne ou lorsqu’il est encore chaud.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— L’utilisation intensive et prolongée de l’appa­reil peut nécessiter une ventilation supplémen­taire en ouvrant la fenêtre ou en augmentant la puissance du ventilateur mécanique.
— Outre les accessoires fournis avec votre four, utilisez uniquement des plats qui résistent aux températures élevées (suivez les instructions du fabricant).
— Après avoir utilisé votre four, assurez-vous que toutes les commandes sont en position ar­rêt.
— N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigen­ces relatives à la sécurité électrique).
— Pour votre sécurité, votre four est équipé d’une fonction AUTOMATIC STOP au cas où vous auriez oublié d’éteindre votre four par er­reur. Au bout de 10 heures de fonctionnement, la fonction AS (Automatic Stop) est activée et votre four s’arrête de fonctionner. La fonction AS apparaît à la place de l’heure et une série de 2 bips successifs est émis pendant une brève durée.
Important
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d’utilisation l’accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser vo­tre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:24 Page 4
5
1 / À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
—Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs muni­cipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de
ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
Important
LLiinnssttaallllaattiioonn eesstt rréésseerrvvééee aauuxx iinnssttaallllaatteeuurrss eett tteecchhnniicciieennss qquuaalliiffiiééss..
CCeett aappppaarreeiill eesstt ccoonnffoorrmmee aau
uxx ddiirreeccttiivveess eeuurrooppééeennnneess ssuuiivvaanntteess ::
-- DDiirreeccttiivvee rreellaattiivvee aauuxx bbaasssseess tteennssiioonnss 7733//2233//CCEEEE mmooddiiffiiééee ppaarr l
laa ddiirreeccttiivvee 9933//6688//CCEEEE ppoouurr
llaattttrriibbuuttiioonn ddee llhhoommoollooggaattiioonn CCEE..
-- DDiirreeccttiivvee rreellaattiivvee àà llaa ccoommppaattiibbiilliit
téé éélleeccttrroommaaggnnééttiiqquuee 8899//333366//CCEEEE mmooddiiffiiééee ppaarr llaa ddiirreeccttiivvee
9933//6688//CCEEEE ppoouurr llaattttrriibbuuttiioonn ddee llhhoommoollooggaat
tiioonn CCEE..
-- RRéégglleemmeennttaattiioonn CCEE 11993355//22000044 ccoonncceerrnnaanntt lleess mmaattéérriiaauuxx eett oobbjjeettss ddeessttiinnééss àà êêttrree eenn ccoonnttaacctt aa
vveecc lleess pprroodduuiittss aalliimmeennttaaiirreess..
SÉCURITÉ ENFANT (selon le modèle)
AACCTTIIVVAATTIIOONN DDEE LLAA SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur le bouton situé sur le bandeau jusqu’à ce que le système soit engagé, puis fer­mez la porte(fig.1).
OOUUVVEERRTTUURREE AAVVEECC LLAA SSÉÉCCUURRIITTÉÉ AACCTTIIVVÉÉEE
- Appuyez sur le levier, puis ouvrez la porte (fig.2).
DDÉÉSSAACCTTIIVVAATTIIOONN DDEE LLAA SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
- Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton situé sur le bandeau (fig.3).
fig.1
fig.2
fig.3
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:24 Page 5
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR
ENCASTREMENT
Procédez comme suit :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour accéder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter tout éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la ferme­ture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une instal­lation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus indiquent les dimen­sions d’un meuble adaptées à votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en co­lonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimen­sions d’encastrement adaptées (voir schéma ci-contre).
Votre four possède une circulation d’air opti­misée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en res­pectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin.
• Le meuble de destination doit être fabriqué ou revêtu d’un matériau résistant à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble à l’aide de 2 vis à travers les trous pré­vus à cet effet sur l’un des deux montants la­téraux avant (fig.1).
Fig. 01
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 6
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l’appareil dans le meuble.
Avant d’effectuer le branchement, s’assurer que les fils de votre installation électrique sont d’une section suffisante pour alimenter norma­lement l’appareil (section au minimum égale à celle du câble d’alimentation). Le fusible de votre installation doit être conforme au tableau ci-contre.
Dans le cas d’un branchement avec fiche de courant, celle-ci doit rester accessible après l’installation de l’appareil.
Lorsque n’appareil n’est pas branché sur le réseau à l’aide d’un bloc enfichable, un disposi­tif de coupure omnipolaire (avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm) doit être installé du côté alimentation afin de répondre aux consi­gnes de sécurité.
Le four doit être branché avec un câble d’ali­mentation normalisé dont le nombre de conduc­teurs dépend du type de raccordement désiré et conformément au tableau ci-dessous.
Important
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de l’appareil et doit être relié à la terre de l’installation.
En cas de branchement sur une prise électri­que, il doit être accessible après l’installation.
Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabri­cant ou de son Service Après-Vente.
T
N
Ph
T
N
Ph 1
Ph 2
T
N
Ph 1
Ph 3
Ph 2
T
N2
Ph 1
Ph 2
N1
T
Ph 1
Ph 3
Ph 2
Prise en compte du facteur de simultanéité (EN 60 335 2-6)
section calibre du
secteur connexion de câble dispositif
minimum de protection
230V- 50Hz 1 Ph + N 3 x 6 mm² 40 A400V biphasé-50Hz 2 Ph + N 4 x 2,5 mm² 25 A400V
tri-phasé-50Hz 3 Ph + N 5 x 1,5 mm² 16 A
230V 2 Ph-2 N-50Hz 2 Ph +2N 5 x 4 mm² 25 A230V triphasé-50Hz 3 Ph 4 x 2,5 mm² 25 A
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 7
5
4
5
4
2
3
3
1
2
1
5
4
2
3
1
5
4
2
3
1
5
4
2
3
1
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR
Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante
pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble. Pour cela, l’appareil doit être déconnecté du réseau :
Ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vis, puis faites pivo-
ter la trappe. —
Dénudez chaque fil du nouveau câble d’alimentation sur 12 mm.
Torsadez soigneusement les brins.
Desserrez les vis du bornier et retirez le cordon d’alimentation à changer.
Introduire le câble d’alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à droite du bor-
nier. —
Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis.
Le fil de la phase sur la borne L.
Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
Le fil du neutre (bleu) sur la borne N.
Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil.
Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du bornier.
Refermez la trappe à l’aide des 2 vis.
Important
NNoottrree rreessppoonnssaabbiilliittéé nnee ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee eenn ccaass ddaacccciiddeenntt oouu ddiinncciiddeenntt ccoonnssééccuu--
ttiiff àà uunnee mmiisse
e àà llaa tteerrrree iinneexxiissttaannttee,, ddééffeeccttuueeuussee oouu iinnccoorrrreeccttee..
SSii lliinnssttaallllaattiioonn éélleeccttrriiqquuee ddee vvoottrree hhaabbiittaattiioonn nnéécceessssiittee uunnee mmooddiiffiiccaattiioonn ppoouurr llee bbrraanncchhee-- mmeenntt ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, ffaaiitteess aappppeell àà uunn éélleeccttrriicciieenn q
quuaalliiffiiéé..
SSii llee ffoouurr pprréésseennttee uunnee qquueellccoonnqquuee aannoommaalliiee,, ddéébbrraanncchheezz llaappppaarreeiill oouu eennlleevveezz llee ffuussiibbllee cco
orrrreessppoonnddaanntt àà llaa lliiggnnee ddee bbrraanncchheemmeenntt dduu ffoouurr..
INSTALLATION ET/OU REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 8
9
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
BRANCHEMENT DE LA TABLE DE CUISSON DU FOUR
Le four est prévu pour être combiné avec une table vitrocéramique ou à plaques électriques de marque Brandt dont les commandes se trouvent sur le bandeau du four (voir page 4). Retirez les 2 vis de fixation de la trappe donnant accès au boîtier de connexion des commandes de la table.
Retirez la trappe.Branchez le fil de terre (jaune-vert) à la vis
spéciale marquée sur le four. Raccordez les connexions électriques de la
table aux connections du four ayant les mêmes repères de couleurs et selon le schéma AAfigurant sur la trappe (fig.1).
Faites passer les câbles d’alimentation de commande de table dans la goulotte du capot supérieur du four.
Remettez la trappe en place de façon à la repositionner dans les butées prévues et en veillant au bon positionnement dans la gou­lotte du câble d’alimentation de la table.
Refermez la trappe à l’aide des 2 vis.
Schéma A
fig.1
Important
NNoottrree rreessppoonnssaabbiilliittéé nnee ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee
eenn ccaass ddaacccciiddeenntt oouu ddiinncciiddeenntt ccoonnssééccuuttiiff àà uunnee
mmiissee àà llaa tteerrrree iinneexxiissttaannttee,, ddééffeeccttuueeuussee oouu iinnccoorrrreec
cttee..
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 9
10
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFR
PRÉSENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Sélecteur de fonctions
Commandes de la table
C
D
E
Lampe
Indicateur de gradin
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des­criptions présentées.
E
D
B
A
C
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 10
11
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
ARRIÈRE
AVANT
Grille de sécurité anti-basculement
(fig.1)
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
DESCRIPTION DES ACCESSOIRES
fig.1
fig.2
Plat multi-usages (fig.2)
Inséré sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Évitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des viandes car vous aurez automatiquement d’importantes projec­tions sur les parois du four.
fig.3
Plat multi-usages équipé d’une
grille support spécial grillades (fig.3)
Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuisson réalisées en gril fort ou gril pulsé. Il peut être utilisé comme plat de cuisson en appropriant la taille du morceau à cuire (ex. : une volaille avec les légumes autour, à tempé­rature modérée). Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.
Conseil
Pour nettoyer les plats revêtus d’émail anti-adhésif, laissez-les refroidir avant de les nettoyer à la main avec un produit vaisselle. Évitez les éponges grattantes. Ne coupez pas dessus avec un couteau ou une roulette à pizza métallique, utilisez plutôt des ustensiles en plastique ou en silicone.
Système sortant (fig.4)
Grâce à ce système, vous pouvez extraire entiè­rement votre plat émaillé et accéder très facile­ment à vos mets en cours de cuisson.
Il doit absolument être retiré si la fonction PYRO­LYSE est activée.
fig.4
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 11
12
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFR
DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR
A
B
Affichage de l’heure et de la durée
Indicateur de cuisson eco
Indicateur du minuteur
Indicateur de fin de cuisson
C
D
E
Indicateur de durée de cuisson
Touches de réglage de l’heure
Touche de sélection (durée et heure)
Affichage de la température
F
G
H
A
H
E
F
B
C
D
G
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 12
13
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
Régler l’heure
--
À la mise sous tension
L’affichage clignote 12:00 (fig.1).
Réglez l’heure en appuyant sur les touches + et - (appuyez et maintenez enfoncé la touche pour avancer rapidement les numéros) (fig.2).
Exemple : 12:30
Appuyez sur la touche « » pour valider. L’affichage ne clignote plus.
- Pour remettre à zéro l’heure de l’horloge
Le sélecteur de fonctions doit être sur la posi­tion 0 (fig.1).
Appuyez et maintenez enfoncé la touche « » pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’affichage clignote (fig. 2) puis relâchez la tou­che. Des bips sont émis pour indiquer qu’il est maintenant possible d’effectuer le réglage.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou - (fig.3).
Appuyez sur la touche « » pour valider (fig.4).
fig.1
fig.2
fig.2
Important
Si la touche « » n’est pas sélection­née, le réglage est automatiquement enre­gistré après quelques secondes.
fig.3
fig.4
fig.1
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 13
14
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure.
Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).
Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi­tion de votre choix.
Exemple : position (fig.2).
Votre four suggère la température optimale pour ce type de cuisson.
Vous pouvez également régler la température à l’aide des touches + ou –.
Exemple : réglage de la température : 210°C (fig.3).
PPllaacceezz vvoottrree ppllaatt ddaannss llee ffoouurr
en fonction des recommandations émises par le guide de cuisson.
Après ces actions, le four chauffe et l’indica­teur de température clignote.
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Celle-ci cesse de clignoter.
fig.2
Important
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Important
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pen-
dant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
fig.1
fig.3
Important
Ne pas suspendre de chiffon à la poignée du four.
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 14
15
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
--
Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (fig.1).
- Appuyez sur la touche « » jusqu’à ce que l’indicateur de durée de cuisson commence à
clignoter .
L’affichage clignote à 0:00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.2).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler la durée souhaitée. Exemple : 30 minutes de cuisson (fig.
3).
L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’indicateur de durée de cuisson clignote. Le compte à rebours de la durée se fait immé­diatement après la validation.
AApprrèèss cceess aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson clignote à 0:00 (fig.
4),
- une série de bips sonores sont émis durant quelques minutes. Les bips sont définitive­ment arrêtés en appuyant sur l’une des tou­ches.
L’affichage affiche à nouveau l’heure du jour lorsque le sélecteur de fonctions est remis à 0 (fig.5
).
fig.2
fig.3
CUISSON PROGRAMMÉE
fig.1
fig.4
fig.5
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 15
16
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
--
Cuisson avec départ différé et heure
de fin programmée
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee ssttaannddaarrdd..
- Après avoir réglé la durée de cuisson, appuyez sur la touche « » jusqu’à ce que l’indicateur de fin de cuisson « » clignote.
L’affichage clignote à 0:00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée. Exemple : fin de cuisson à 13:00 (fig.2).
L’heure de fin de cuisson est automatiquement enregistrée après quelques secondes ou lors­que vous appuyez sur la touche « ».
L’affichage de l’heure de fin de cuisson arrête de clignoter.
AApprrèèss cceess ttrrooiiss aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt
ddee llaa
cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssee tteerr-- mmiinnee àà 1133::0000..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson clignote à 0:00 (fig.
3),
- une série de bips sonores sont émis durant quelques minutes. Les bips sont définitive­ment arrêtés en appuyant sur l’une des tou­ches.
L’affichage affiche à nouveau l’heure du jour lorsque le sélecteur de fonctions est remis à 0 (fig.4
).
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
CUISSON PROGRAMMÉE
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 16
17
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree uuttii--
lliisséé ccoommmmee mmiinnuutteeuurr iinnddééppeennddaanntt ppeerrmmeettttaanntt ddeeffffeeccttuue
err uunn ccoommppttee àà rreebboouurrss ssaannss ffoonnccttiioonn--
nneemmeenntt dduu ffoouurr.. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’affichage de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche « » (fig.1) jusqu’à ce que le symbole minuteur clignote.
-> 0.00 et un petit symbole sablier clignote.
- Réglez le compte à rebours souhaité en appuyant sur la touche ++ou
--
. (fig.2).
- Appuyez sur la touche « » pour valider ou attendre quelques secondes.
Important
Il est possible de modifier ou d’annuler à tout moment la programmation de la minu-
terie.
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHAGE
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’affichage. Pour ce faire :
- Réglez et validez la durée sur votre program­mateur, 00:10 (fig.1).
- Appuyez simultanément sur les touches ++et
-- pendant 10 secondes jusqu’à ce que « CO » s’affiche ; vous n’êtes pas en mode configura­tion (fig.2).
- Appuyez sur les touches ++et
--
pour régler la
luminosité souhaitée.
Après avoir réglé la luminosité de votre choix, attendez quelques secondes et remettez votre programmateur à l’heure du jour.
fig.1
fig.2
L’affichage s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et le minuteur se met en marche et effectue le compte à rebours en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet des bips sonores pour vous avertir. Les bips sont arrêtés en appuyant sur l’une des touches.
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 17
18
5 / MODES DE CUISSON DU FOURFR
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE (température recommandée
118800°°CC
- Min. 35°C - Max. 235°C)
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
Préchauffage inutile excepté pour les modes de cuisson de très courte durée (biscuits
sur plusieurs niveaux).
Recommandé pour garder le moelleux des viandes, pour les légumes, poissons, et
pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL (température recommandée
222255°°CC
- Min. 35°C - Max. 275°C)
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
Recommandé pour les cuissons
lleenntteess eett ddéélliiccaatteess ::
viande tendre, etc. Pour saisir les
rrôôttiiss
de viande rouge. Pour mijoter en
ccooccoottttee ffeerrmmééee
les plats préalablement démarrés
sur table de cuisson (coq au vin, civet, etc.).
ÉÉLLÉÉMMEENNTT IINNFFÉÉRRIIEEUURR PPUULLSSÉÉ (température recommandée
220055°°CC
- Min. 35°C - Max. 275°C)
La cuisson s’effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à l’hé-
lice de brassage d’air.
Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin du bas
Recommandé pour les
ppllaattss hhuummiiddeess
(quiches, tartes aux fruits juteux, etc.). La pâte
sera bien cuite dessous. Recommandé pour les
ppllaattss àà ppââttee qquuii llèèvvee (ccaakkeess,, bbrriioocchheess
,
kkoouuggllooffss,, eettcc..
) et
ppoouurr lleess ssoouuffffllééss
qui ne seront pas bloqués par la formation d’une croûte sur le dessus. Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
TTRRAADDI
ITTIIOONNNNEELL ÉÉCCOO
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Cette position permet d’économiser environ 25 % tout en offrant les mêmes caracté-
ristiques de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
Vous réaliserez une économie d’énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut
être plus long.
SSTTAABBIILLIISSAATTIIOONN//LLEEVVAAGGEE DDEE LLAA PPÂÂTTEE ÀÀ BBAASSSSEE TTEEMMPPÉÉRRAATTUURREE (température recommandée
8800°°CC
- Min. 35°C - Max. 100°C)
Dosage des éléments supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
Recommandé pour
ffaaiirree lleevveerr llaa ppââttee àà ppaaiinn,, bbrriioocchhee,, kkoouuggllooff
, etc. à une température
inférieure à 40° (chauffage de la plaque, dégivrage).
*
*
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 18
19
5 / MODES DE CUISSON DU FOUR
FR
GGRRIILL PPUULLSSÉÉ (température recommandée
220000°°CC
- Min. 180°C - Max. 230°C)
La cuisson s’effectue en alternance par l’élément supérieur et le brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Recommandé pour les
vvoollaaiilllleess
ou
rrôôttiiss
pour saisir et cuire à coeur les
ggiiggoottss, ccôôtteess ddee
bbooeeuuff..
Pour garder le moelleux des filets de
ppooiissssoonn
.
GGRRIILL FFOORRTT (température recommandée
227755°°CC
- Min. 180°C - Max. 275°C)
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
Effectuez un préchauffage de 5 minutes. Glissez la lèche frite sur le gradin du bas pour
recueillir les graisses.
Recommandé pour griller les
ccôôtteelleetttteess,ssaauucciisssseess, ttrraanncchheess ddee ppaaiinn, ggaammbbaass ppoossééeess
ssuurr llaa ggrriillllee
.
* Programme(s) utilisé(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive européenne 2002/40/CE.
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 19
20
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFR
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTÉRIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du minuteur électronique ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux imbibé d’un nettoyant à vitres. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou de brosses dures métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, car ceci pourrait rayer la surface et fissurer le verre.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quoti­dien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne d’accessoires et de consommables.
EExxppéérriieennccee pprrooffeessssiioonnnneellllee aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
- Ouvrir la porte en entier et la maintenir en place à l’aide de 2 butées rouges (fig.1). Elles sont fournies dans le sac plastique de votre appareil.
NETTOYAGE DE LA PORTE
fig.1
fig.2
- Retirez la première vitre clipsée comme suit : Insérez les deux autres butées rouges aux emplacements AAprévus à cet effet (fig.2). Créez un effet de levier sur celles-ci pour déclipser la vitre (fig.3).
- Nettoyez la vitre à l’aide d’une éponge non abrasive et d’un chiffon. N’immergez pas la vitre dans l’eau. N’utilisez pas d’éponges abrasives ou grattan­tes. Rincez à l’eau propre et essuyez avec un chiffon non-pelucheux.
AA
AA
Important
Avant de déclipser la vitre, laissez
l’appareil refroidir.
fig.3
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 20
CLIC
CLIC
21
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
Après le nettoyage :
- Clipsez votre vitre (fig.4).
- Retirez les butées rouges en plastique.
Votre appareil peut maintenant être réutilisé.
fig.4
NETTOYAGE DU FOUR CATALYTIQUE
- Ce four est composé d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail microporeux spécial (émail catalytique) qui offre des propriétés auto-dégraissantes. Dès que la poussière apparaît, elle se répand et est dispersée dans les trous microporeux. Elle est oxydée sur les deux côtés et disparaît progressivement. L’émail auto-dégraissant est principalement adapté aux substances grasses plutôt que sucrées. C’est pourquoi la sole, qui est plus sujette aux débordements sucrés, n’est pas recouverte de cet émail.
NNoouuss rreeccoommmmaannddoonnss ffoorrtteemmeenntt ::
- De ne pas frotter ces parois catalytiques avec des brosses métalliques, des objets pointus ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec les produits abrasifs disponibles dans le commerce.
- Lorsque vous faites griller des aliments, la température des parois n’est pas toujours suffisante pour éliminer les projections de graisses. Dans ce cas, après la cuisson, prolongez le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la tem­pérature maximum de la séquence choisie.
Si les traces de projections persistent, elles diminueront lors des cuissons suivantes.
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 21
CLAC
CLAC
22
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFR
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les manettes sont sur la position ARRÊT.
CCoonnssiiggnneess ggéénnéérraalleess :: ** nnee ppaass aassppeerrggeerr ddeeaauu llaappppaarreeiill.. ** lleess ppoouuddrreess aabbrraassiivveess eett lleess ééppoonnggeess mmé
éttaalllliiqquueess ssoonntt àà pprroossccrriirree..
SSUURRFFAACCEESS MMÉÉTTAALLLLIIQQUUEESS PPOOLLIIEESS Utilisez les produits du commerce prévus pour l’entretien des métaux polis.
VVIITTRREE DDEE PPOORRTTEE DDEE FFOOUURR Après une cuisson ayant provoqué des projections, il est conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec de l’eau savonneuse.
TTyyppee ddee ssaalliissssuurreess
Légères
Accumulation
de salissures recuites
Bien détremper la zone avec de
l’eau chaude
Éponges à vaisselle
Laissez agir de 30 min sur un four
tiède, à une nuit sur un four froid.
Aérosol « spécial nettoyant
pour four »
Respectez les instructions
d’utilisation.
CCoommmmeenntt pprrooccééddeerr
PPrroodduuiittss àà uuttiilliisseerr
VVoottrree ffoouurr ssee nneettttooiiee ffaacciilleemmeenntt,, ppoouurr vvoouuss aaiiddeerr vvooiiccii qquueellqquueess ccoonnsseeiillss ::
Poudre
Éponge abrasive
Éponge sanitaire spéciale vais-
selle délicate
Important
-
PPoouurr ttoouuttee iinntteerrvveennttiioonn ddee nneettttooyyaaggee ddaannss llaa ccaavviittéé,, llee ffoouurr ddooiitt êêttrree aarrrrêêttéé..
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:25 Page 22
23
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES
AAvvaanntt ddee ccoommmmeenncceerr llee ddéémmoonnttaaggee,, llaaiisssseezz llaappppaarreeiill rreeffrrooiiddiirr eett vvéérriiffiieezz qquuee llee sséélleecctteeuurr ddee ccuuiissssoon
n eesstt ssuurr llaa ppoossiittiioonn 00..
PPaarrooiiss llaattéérraalleess ((11)) Décrochez le gradin
((22))
situé à l’avant en le
soulevant (
schéma
AA
). Tirez le gradin vers vous, en le soulevant de manière à décrocher la fixation arrière (
schéma
BB
). Retirez-la des
2 trous
((33
) dans la paroi catalytique et de la cavité du four. Puis, retirez la paroi catalyti­que
((11))..
Remplacez les nouveaux éléments (paroi et/ou gradins) en effectuant les opéra­tions dans le sens inverse.
PPaarrooii aarrrriièèrree
((44))
AAvvaanntt ddeeffffeeccttuueerr cceettttee ooppéérraattiioonn,, ddéébbrraann-- cchheezz llee ffoouurr.. DDeesssseerrrreezz ccoommppllèètteemmeenntt llaa vviiss ((55))
située en haut de la paroi arrière. Inclinez la paroi vers l’avant afin de la retirer la cavité du four. Replacez la nouvelle paroi en effectuant les opérations inverses. RReebbr
raanncchheezz llee ffoouurr..
1
3
4
2
5
Important
- Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité, le four doit être arrêté.
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:26 Page 23
B
A
24
7 / EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTFR
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre
le Service Après-Vente.
SSii vvoouuss aavveezz ddeess ddoouutteess ccoonncceerrnnaanntt llee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr
, ceci ne signifie
pas forcément qu’il existe un dysfonctionnement.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss
ssuuiivvaannttss ::
Important
- Les réparations doivent uniquement être effectuées par des professionnels. Les répa-
rations non effectuées selon les consignes peuvent mettre en danger l’utilisateur.
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
LLEESS CCAAUUSSEESS PPOOSSSSIIBBLLEESS QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLee ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass..
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélectionnée est trop basse.
Branchez votre four.Remplacez le fusible et vérifiez sa
valeur (16A). Augmentez la température sélec­tionnée.
LLééccllaaiirraaggee dduu ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
LLééccllaaiirraaggee dduu ffoouurr nnee ffoonncc-- ttiioonnnnee pplluuss..
Remplacez l’ampoule.Branchez votre four ou remplacez le
fusible.
VVoottrree ffoouurr éémmeett ddeess bbiippss..
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
La température de consigne de votre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est ter­minée.
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:26 Page 24
25
7 / EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
FR
Ampoule
Dévisser
Hublot
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
a) Débranchez le four.
b) Dévissez le hublot (fig.1).
c) Dévissez l’ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l’ampoule :
-15 W
- 220-240 V ~
- 300°C
- culot E 14
d) Remplacez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage.
Important
- Débranchez votre four avant toute intervention sur l’ampoule pour éviter tout risque
de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil..
fig.1
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:26 Page 25
26
FR
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:26 Page 26
27
8 / SERVICE APRES-VENTE
FR
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique
(Fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
**
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
fig.1
99640412_A_ML.qxp 22/05/2007 11:26 Page 27
Loading...