BRANDT FC641 User Manual [fr]

Four Backofen Oven Oven Forno
FR GUIDE D’UTILISATION DE BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION NL GEBRUIKSAANWIJZING PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 1
2
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'ap­porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'instal-
lation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four
BBRRAANNDDTT
et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir­faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
BBRRAANNDDTT
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, tables de cuisson, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigé­rateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nou­velle hotte
BBRRAANNDDTT
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possi­ble vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consom­mateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
wwwwww..bbrraannddtt..ccoomm
où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BBRRAANNDDTT
FR
02
DE
24
NL
46
PT
68
90
EN
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 2
3
SOMMAIRE
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité
______________________________________
04
Environnement
____________________________________________
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_____________________________________
06
Encastrement
_____________________________________________
06
Raccordement électrique
____________________________________
07
Changement de câble d’alimentation
__________________________
08
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________
09
Description des accessoires
_________________________________
10
Description de votre programmateur __________________________ 11
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
________________________________
12
Comment régler l’heure _______________________________________ 12
º
Comment modifier l’heure _______________________________ 12
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 13
º
Cuisson programmée ___________________________________ 14
º
Utilisation de la fonction minuterie ________________________ 16
º
Luminosité de l’afficheur ________________________________ 16
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR_____________________________ 17
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
18
Nettoyage de la porte
_______________________________________
18
Nettoyage du four catalytique ________________________________ 19
Changement des parois catalytiques __________________________ 20
7 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________ 21
Changement de l’ampoule
___________________________________
22
8 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
______________________________________________
23
Relations consommateurs
___________________________________
23
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 3
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez­vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réser­ves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en renversant un réci­pient de cuisson. De plus la façade de votre appareil est chaude pendant l'utilisation.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffi­samment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégage­ment de fumée. Tout ceci est normal.
— Lors de la cuisson, assurez-vous que la porte de votre four est bien fermée afin que le
joint d'étanchéité remplisse correctement sa fonction.
— Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Ne touchez pas les éléments chauf­fants situés à l'intérieur du four. Vous risque­riez de graves brûlures.
— En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des gants ther­miques de cuisine.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche,..),
— Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir cha­pitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour éviter d'endommager les commandes de votre appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Une utilisation intensive et prolongée de l'ap­pareil peut nécessiter une aération supplé­mentaire en ouvrant la fenêtre ou en augmen­tant la puissance de la ventilation mécanique.
— En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigen­ces relatives à la sécurité électrique).
— Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 10 heures de fonctionnement, la fonction AS (Automatique Stop) s’active et votre four s’ar­rête de chauffer. AS s’affiche à la place de l’heure et une série de 2 bips successifs est émise pendant un certain temps.
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 4
5
Attention
LL''iinnssttaallllaattiioonn eesstt rréésseerrvvééee aauuxx iinnssttaallllaatteeuurrss eett tteecchhnniicciieennss qquuaalliiffiiééss..
CCeett aappppaarreeiill eesstt ccoonnffoorrmmee aau
uxx ddiirreeccttiivveess eeuurrooppééeennnneess ssuuiivvaanntteess ::
-- DDiirreeccttiivvee BBaassssee TTeennssiioonn 7733//2233//CCEEEE mmooddiiffiiééee ppaarr llaa ddiirreeccttiivvee 9
933//6688//CCEEEE ppoouurr llaappppoossiittiioonn dduu
mmaarrqquuaaggee CCEE..
-- DDiirreeccttiivvee CCoommppaattiibbiilliittéé EElleeccttrroommaaggnnééttiiqquuee 8899//333366//CCEEEE mmooddiiffiiééee ppaarr llaa ddiirreeccttiivvee 9933//6688//CCEEEE ppoouurr llaappppoossiittiioonn dduu mmaarrqquuaaggee CCEE..
-- RRèègglleemmeenntt CCEE nn°° 11993355//22000044 ccoonncceerrnnaanntt lleess mmaattéérriiaauuxx eett oobbjjeett ddeessttiinnééss àà eennttrreerr eenn ccoonnttaacctt aavveecc ddeess ddeennrrééeess aalliimmeennttaaiirreess..
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 5
6
meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour ac­céder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la ferme­ture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installa­tion conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en co­lonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci­contre).
Votre four possède une circulation d’air optimi­sée qui permet d’obtenir des résultats de cuis­son et de nettoyage remarquables en respec­tant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement ou le revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
Fig. 01
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 6
560
550
585
70
550
7
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz
Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V ~
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusi­bles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm
2
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
cordés sur réseau 220-240V
~
monophasé
par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph +1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ou conformément aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
Dans le cas d'un branchement avec prise de courant, celle-ci doit être accessible après installation.
Le fusible de l'installation doit être de 16 am­pères.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un en­semble spécial disponible auprès du fabri­cant ou de son Service Après Vente.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 7
8
Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante
pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble.
Pour cela l’appareil doit être déconnecté du réseau :
Ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vis, puis faîtes pivo-
ter la trappe. —
Dénudez chaque fil du nouveau câble d’alimentation sur 12mm.
Torsadez soigneusement les brins.
Desserrez les vis du bornier et retirez le cordon d’alimentation à changer.
Introduire le câble d’alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à droite du bornier. —
Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis.
— Le fil de la phase sur la borne L. — Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne . —
Le fil du neutre (bleu) sur la borne N.
Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil.
Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du bornier.
Refermez la trappe à l’aide des 2 vis.
Attention
NNoottrree rreessppoonnssaabbiilliittéé nnee ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee eenn ccaass dd''aacccciiddeenntt oouu dd''iinncciiddeenntt ccoonnssééccuuttiiff
àà uunnee mmiissee à
à llaa tteerrrree iinneexxiissttaannttee,, ddééffeeccttuueeuussee oouu iinnccoorrrreeccttee..
SSii ll''iinnssttaallllaattiioonn éélleeccttrriiqquuee ddee vvoottrree hhaabbiittaattiioonn n
néécceessssiittee uunnee mmooddiiffiiccaattiioonn ppoouurr llee bbrraanncchheemmeenntt
ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, ffaaiitteess aappppeell àà uunn éélleeccttrriicciieenn qquuaalliiffiiéé.. SSii llee ffoouurr pprréésseennttee uunnee qquueellccoonnqquuee aannoommaalliiee,, ddéébbrraanncchheezz ll''aappppaarreeiill oouu eennlleevveezz llee ffuussiibbllee ccoorr--
rr
eessppoonnddaanntt àà llaa lliiggnnee ddee bbrraanncchheemmeenntt dduu ffoouurr..
CHANGEMENT DE CABLE D’ALIMENTATION
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 8
9
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Sélecteur de température
Sélecteur de fonctions
C
D
E
Lampe
Gradins fil
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des­criptions présentées.
E
D
B
A
C
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 9
=
=
10
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFR
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
(fig.1)
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
ACCESSOIRES
fig.1
fig.2
Plat multi usages (fig.2)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain -marie. Evitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des vian­des car vous aurez automatiquement d’impor­tantes projections sur les parois du four.
Tournebroche fig.3
Pour l'utiliser :
• disposez le plat multi-usages au gradin N°1 pour recueillir les jus de cuisson ou sur la sole si la pièce à rôtir est trop grosse.
• enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez en vis­sant les deux fourchettes.
• placez la broche sur son berceau.
• poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement si­tué au fond du four.
• retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la porte. Après la cuisson, re­vissez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans se brûler.
fig.3
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 10
11
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
E
F
A
B
Affichage de l’heure et des durées
Indicateur de température
Indicateur de durée de cuisson
C
D
Indicateur de fin de cuisson
Indicateur du minuteur
Touche de sélection (durées et heures)
E
F
B
C
D
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 11
12
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Comment régler l’heure
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12:00. (fig.1)
Réglez l’heure en à l’aide du sélecteur de réglage + ou - (le maintien sur + ou - permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30
Appuyez sur la touche “ ” pour valider. L’affichage ne clignote plus (fig.3).
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0 (fig.1).
Appuyez quelques secondes sur la touche “ ” 0.00 apparaît.Maintenir appuyé jusqu’à réapparition de l’heure puis relâcher (fig.2).
Lorsque l’heure clignote, ajustez le réglage de l’heure avec le sélecteur (fig.3).
Appuyez sur la touche “ ” pour valider (fig.4).
fig.1
fig.3
fig.2
Attention
S’il n’y a pas de validation par la touche“ ”, l’enregistrement est auto-
matique au bout de quelques secondes.
fig.2
fig.3
fig.4
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:57 Page 12
13
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidis­sement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
Attention
Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four.
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure.
Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).
Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi­tion de votre choix.
Exemple : position (fig.2).
Votre four vous propose la température opti­male pour ce type de cuisson (fig.3).
Il vous est cependant possible d’ajuster la tem­pérature. Le symbole correspondant à la tem­pérature clignote (fig.4).
Réglez la température à l’aide du sélecteur de réglage + ou - (fig.5). Exemple : repère de température 210°C (fig.6).
PPllaacceezz vvoottrree ppllaatt ddaannss llee ffoouurr
selon les recom-
mandations fournies par le guide de cuisson.
Après ces actions, le four chauffe, et l’indica­teur de température clignote.
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Celle-ci cesse de clignoter.
fig.2
fig.6
fig.5
fig.1
fig.3
fig.4
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 13
14
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
--
Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajus­tez la température (fig.
1).
Exemple : position
,,
température 210°(fig.2).
- Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire cligno-
ter l’indicateur de durée de cuisson “ ”.
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
2).
- Actionnez le sélecteur de réglage + ou - pour ré­gler le temps souhaité. Exemple : 25 min de cuisson (fig.
3).
L’enregistrement du temps de cuisson est auto­matique au bout de quelques secondes. L’affichage de la durée ne clignote plus et revient en mode température (fig.
4).
Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 s’affiche (fig.5)
,
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur la touche“ ”.
L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.6
),
fig.2
fig.3
CUISSON PROGRAMMEE
fig.6
fig.1
fig.4
fig.5
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 14
15
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
--
Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Après le réglage de la durée de cuisson, ap­puyez sur la touche “ ” jusqu’à faire cligno-
ter l’indicateur de fin de cuisson“
L’affichage de l’heure clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée. Exemple : fin de cuisson à 13h (fig.
2).
L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà 1133hh..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 s’affiche
,
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur la touche“ ”.
L’affichage repasse à l’heure du jour en rame­nant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.3
),
Dans le cas de cuissons programmées, la cavité est éclairée jusqu’au démarrage de la cuisson et reste allumée en fin de cuisson.
fig.2
fig.3
CUISSON PROGRAMMEE
fig.1
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 15
16
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree
uuttiilliisséé ccoommmmee mmiinnuutteerriiee iinnddééppeennddaannttee ppeerr-- mmeettttaanntt ddee ddééccoom
mpptteerr uunn tteemmppss ssaannss ffoonncc--
ttiioonnnneemmeenntt dduu ffoouurr..
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche “ ” (fig.1) jusqu’à faire clignoter le symbole minuterie
-> 0.00 clignote.
- Ajustez le temps choisi en actionnant le sé­lecteur de réglage + ou -.
- Appuyez sur la touche “ “ pour valider ou attendre quelques secondes (fig.2).
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur la touche “ ”.
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 16
17
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR
FR
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL PPUULLSSEE (température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de
brassage.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour les
vviiaannddeess, ppooiissssoonnss, lléégguummeess
, posés dans un plat en terre de préférence.
GGRRIILL PPUULLSSEE ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE
(température préconisée
220000°°CC
mini 180°C maxi 230°C)
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les
vvoollaaiilllleess
ou
rrôôttiiss
au tourne broche, pour saisir et cuire à
coeur
ggiiggoott, ccôôtteess ddee bbooeeuuff
. Pour garder leur fondant aux pavés de
ppooiissssoonnss
.
SSOOLLEE PPUULLSSEEEE
(température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à
l’hélice de brassage d’air.
Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
Recommandé pour les
ppllaattss hhuummiiddeess
(quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera
bien cuite dessous. Recommandé pour
lleess pprrééppaarraattiioonnss qquuii llèèvveenntt(ccaakkee,, bbrriioocchhee
,
kkoouuggllooff......
) et pour les
ssoouuffffllééss
qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL
(température préconisée
22225
5°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
Recommandé pour
lleess ccuuiissssoonnss lleenntteess eett ddéélliiccaatteess : ggiibbiieerrss mmooeelllleeuuxx
...Pour saisir
rrôôttiiss
ddee vviiaannddee rroouuggee
. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de
cuisson (
ccooqq aauu vviinn,, cciivveett
).
SSPPE
ECCIIAALL VVOOLLAAIILLLLEESS
(température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur associé à un dosage de l’élément inférieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de
cuisson des
vvoollaaiilllleess
.
Posez les volailles dans un plat en terre, de préférence sur la grille au premier gradin.
Inutile de préchauffer le four. Vous pouvez retourner la volaille à mi-cuisson si vous le souhaitez.
GGRRIILL FFOORRTT
(température préconisée
227755°°CC
mini 180°C maxi 275°C)
La cuissons’effectue par l’élément supérieur.
• Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léche frite sur le gradin du bas.
• Recommandé pour
ggrriilllleerr lleess ccôôtteelleetttteess,, ssaauucciisssseess,, ttrraanncchheess ddee ppaaiinn,, ggaammbbaass
posées sur la grille.
*
*
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 17
18
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFR
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quo­tidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
FOUR CATALYSE
- Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spé­cial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant est surtout adapté aux corps gras, mais pas au sucre. C’est pourquoi le revêtement de la sole, plus sujet aux débordements de sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
NNoouuss vvoouuss rreeccoommmmaannddoonnss ffoorrtteemmeenntt ::
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à recurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois n’est pas toujours suffisante pour éliminer les projections grasses importantes. Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la tem­pérature maximale de la séquence choisie.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 18
19
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
CHANGEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES
AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr aauu ddéémmoonnttaaggee,, llaaiisssseerr rreeffrrooiiddiirr llaappppaarreeiill eett vvéérriiffiieerr qquuee llee sséélleecctteeuurr ddee ccuuiissssoonn eesstt ssuurr llaa ppoossiittiioonn 00..
PPaarrooiiss llaattéérraalleess ((11))
Décrocher le gradin fil
((22))
à l’avant en le sou-
levant (
schéma
AA
). Tirer vers soi l’ensemble du gradin, le soulever afin de décrocher l’at­tache de fixation arrière (
schéma
BB
))
. Le sor-
tir des 2 trous
((33))
de la paroi catalytique et du moufle du four. Retirer ensuite la paroi catalytique
((11))..
Replacer les nouveaux élé­ments (parois et/ou gradins) en effectuant les opérations inverses.
PPaarrooiiss dduu ffoonndd
((44))
AAvvaanntt cceettttee iinntteerrvveennttiioonn,,mmeettttrree llee ffoouurr hhoorrss tteennssiioonn..
Dévisser complètement la vis
((55))
située en haut de la paroi du fond. Incliner la paroi vers l’avant afin de la retirer du moufle. Replacer la nouvelle paroi en effectuant les opérations inverses.
RReemmeettttrree llee ffoouurr ssoouuss tteennssiioonn..
1
3
4
2
5
Attention
- Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité, le four doit être arrêté.
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 19
B
A
20
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre
le Service après-vente.
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélection­née est trop basse.
VVoottrree ffoouurr nnee cchhaa uuffffee ppaass
Branchez votre four.Changez le fusible de votre installa-
tion et vérifiez sa valeur (16A).
Augmentez la température sélec-
tionnée.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas for-
cément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas bran­ché ou le fusible est hors service.
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
Changez la lampe.Branchez votre four ou changez le
fusible.
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
VVoottrree ffoouu rr éémmeett ddeess bbiippss..
La température de consigne de vo­tre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est ter­minée.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisa­teur.
7/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTFR
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 20
21
Ampoule
Dévissez
Hublot
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
a) Débranchez le four.
b) Dévissez le hublot (fig.1).
c) Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V
~
- 300°C
- culot E 14
d) Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Conseil
Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage.
Attention
- Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de
choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil.
fig.1
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTFR
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 21
22
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 22
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique
(Fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
**
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
fig.1
23
8 / SERVICE APRES-VENTE
FR
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 23
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre tech­nischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
Wichtig:
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben einen
BBRRAANNDDTT
Backofen erworben, und wir dan-
ken Ihnen dafür.
Wir haben in dieses Gerät unsere ganze Leidenschaft und unser Know-how einfließen lassen, damit es Ihre Bedürfnisse bestmöglich erfüllt. Es ist innovativ, leistungsfähig, und wir haben es so konzi­piert, daß auch seine Benutzung immer einfach bleibt.
In der
BBRRAANNDDTT
Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an Dunstabzugshauben, Mikrowellenherden, Kochfeldern, Küchenherden, Geschirrspülern, Waschmaschinen, Wäschetrocknern, Kühlschränken, Gefrierschränken und Tiefkühltruhen), die Sie mit four Ihrem neuen
BBRRAANNDDTT
Backofen abs-
timmen können.
Sie können uns auch im Internet unter
wwwwww..bbrraannddtt..ccoomm
besuchen, wo Sie unsere jüngsten Innovationen sowie nützliche und ergän­zende Informationen finden.
BBRRAANNDDTT
24
FR
02
DE
24
NL
46
PT
68
90
EN
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 24
25
INHALT
DE
1 / FÜR DEN BENUTZER
Sicherheitshinweise ________________________________________ 26
Umwelt
___________________________________________________
27
2 / EINBAU DES GERÄTS
Wahl des Aufstellungsortes
_________________________________
28
Einbau___________________________________________________
28
Elektrischer Anschluss
______________________________________
29
Austausch des Stromkabels
_________________________________
30
3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Übersicht über den Ofen
____________________________________
31
Beschreibung des Zubehörs
_________________________________ 32
Beschreibung der Programmiervorrichtung_____________________ 33
4 / BENUTZUNG DES GERÄTS
Nutzung der Programmiervorrichtung
_________________________
34
Einstellung der Uhrzeit ______________________________________ 34
º
Änderung der Uhrzeit ___________________________________ 34
º
Sofortiger Garvorgang __________________________________ 35
º
Programmierter Garvorgang _____________________________ 36
º
Nutzung der Funktion Kurzzeitwecker _____________________ 38
º
Anzeigehelligkeit _______________________________________ 38
5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN __________________________ 39
6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS
Reinigung der Außenfläche
__________________________________
40
Reinigung der Ofentür
______________________________________
40
Reinigung des Backofens mit katalytischer Reinigung____________ 41
Auswechseln der katalytischen Seitenwände ___________________ 42
7 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN ______________________________________ 43
Wechsel der Glühbirne
______________________________________
44
8 / KUNDENDIENST ______________________________________________ 45
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 25
1 / FÜR DEN BENUTZERDE
26
SICHERHEITSHINWEISE
— Dieses Gerät ist für die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert worden. Es ist ausschließlich für das Garen von Lebensmitteln bestimmt. Dieser Backofen enthält keinerlei asbesthaltige Bestandteile.
— Dieses Gerät muss von Erwachsenen benutzt werden. Bitte darauf achten, dass Kinder es nicht berühren und als Spielzeug benutzen. Stellen Sie sicher, dass sie die Bedienelemente des Geräts nicht berühren.
— Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prüfen. Eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein vermerken, und ein Exemplar davon behalten.
— Das Gerät ist für den normalen Haushaltsgebrauch bestimmt. Es nicht für kaufmännische oder industrielle oder andere Zwecke als diejenigen benutzen, für die es konzipiert worden ist.
— Die Merkmale dieses Geräts nicht verändern oder versuchen, sie zu verändern. Dies würde eine Gefahr für Sie darstellen.
— Während des Gerätebetriebs Kleinkinder fern halten. Dadurch wird vermieden, dass sie sich durch Umkippen eines Kochgefäßes ver­brennen. Außerdem ist die Gerätevorderseite bei Ofenbetrieb und -reinigung (Pyrolyse) heiß.
— Das Gerät nie am Türgriff ziehen. — Vor der ersten Nutzung des Ofens, diesen
leer 15 Minuten lang heizen. Für hinreichende Raumbelüftung sorgen. U. U. stellen Sie einen besonderen Geruch oder leichte Rauchentwicklung fest. Das ist normal.
— Beim Backen darauf achten, dass die Backofentür richtig geschlossen ist, damit die
Dichtung ihre Aufgabe richtig erfüllt. — Das Gerät wird bei Benutzung heiß. Die
Heizelemente im Backofen nicht berühren. Sie könnten sich schwer verbrennen.
— Wenn die Zubereitungen in den Backofen ein­geführt oder aus dem Backofen herausgeholt werden, die oberen Heizelemente nicht mit den Händen berühren. Die Hände mit Topfhandschuhen schützen.
— Kochgeräte (Rost, Spieß ...) nach dem Zubereiten nicht mit bloßen Händen berühren.
— Nie Alu-Folie direkt auf den Backofenboden legen (s. Kapitel Beschreibung des Ofens). Die sich dort sammelnde Hitze könnte die Emaillierung beschädigen.
— Keine schweren Lasten auf die offene Backofentür stellen und sicher stellen, dass kein Kind auf die Tür klettert oder sich darauf setzt.
— Um Beschädigungen der Bedienknöpfe des Geräts zu vermeiden, die Ofentür bei laufendem oder noch heißem Ofen nicht geöffnet lassen.
— Den Ofenraum nur bei abgeschaltetem Ofen reinigen.
— Bei intensivem und längeren Betrieb des Geräts kann eine Zusatzbelüftung erforderlich sein. Fenster öffnen oder Dunstabzug stärker aktivieren.
— Abgesehen von dem mit dem Ofen gelieferten Zubehör nur hitzebeständiges Geschirr ver­wenden (Herstellerhinweise befolgen).
— Nach der Ofenbenutzung sicher stellen, dass alle Schalter ausgeschaltet sind.
— Niemals Dampf- oder Hochdruckgeräte zur Reinigung des Ofens benutzen (Anforderungen an die elektrische Sicherheit).
— Zur erhöhten Sicherheit ist der Ofen mit einer AUTOMATISCHEN AUSSCHALTUNG ausgestattet, sollten Sie aus Versehen vergessen, den Ofen auszuschalten. Nach 10 Stunden Betriebszeit wird die AS-Funktion (Automatikstopp) aktiviert und der Ofen heizt nicht mehr. Anstelle der Uhrzeit wird AS angezeigt und es ertönt eine Zeit lang eine Serie 2 aufeinanderfolgender Signaltöne.
Wichtig
Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an eine ande­re Person verkauft oder veräußert werden, sichergehen, dass sie auch die Betriebsanleitung bekommt. Vor der Installation und Benutzung des Geräts soll­ten diese Hinweise zur Kenntnis genommen werden. Sie sind für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen verfasst worden.
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 26
1 / FÜR DEN BENUTZER
DE
27
Achtung
Die Installation darf nur von qualifizierten Installateuren und Technikern vorgenommen
werden.
Dieses Gerät entspricht folgenden europäischen Richtlinien:
- Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, novelliert durch die CE-Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG.
- Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 89/336/EWG, novelliert durch die CE­Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG.
- Verordnung EG Nr. 1935/2004 zu Materialien und Gegenständen, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Kontakt zu kommen.
UMWELT
— Die Verpackung des Gerätes kann wieder verwertet werden. Führen Sie sie der Wiederverwer­tung zu und tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.
— In das Gerät wurden viele wiederverwertbare Materialien eingebaut. Dieses Logo zeigt an, dass alte Geräte nicht mit anderen Abfällen zu mischen sind. Die von dem Hersteller organisierte Wie-
derverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen unter Einhaltung der europäi­schen Richtlinie 2002/96/EG zu Abfällen aus elektrischen und elektronischen Geräten. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach den Ihnen am nächsten gelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
— Wir danken für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 27
2 / EINBAU DES GERÄTSDE
28
EINBAU
Hierfür:
1) Die Gummi-Schraubenabdeckungen entfer­nen, um die Befestigungsbohrungen freizule­gen.
2) In die Möbelwand ein Loch von 2 mm Durch­messer bohren, um das Bersten des Holzes zu verhindern.
3) Den Backofen anhand der 2 Schrauben be­festigen.
4) Die Gummi-Schraubenabdeckungen wieder aufsetzen (sie dienen auch zur Dämpfung beim Schließen der Backofentür).
(*) Bei einem offenen Möbel muss die Öffnung (maximal) 70 mm groß sein.
Empfehlung
Sich von einem Fachmann für Haushaltsgeräte die Konformität der Installation bestätigen lassen.
WAHL DES AUFSTELLUNGSOR­TES
Aus obenstehenden Abbildungen gehen die Maße eines Schrankes hervor, in den der Ofen eingesetzt werden kann. Der Backofen kann beliebig unter einer Ar­beitsfläche oder in einem Säulenmöbel (offen* oder geschlossen) mit den passenden Abmes­sungen für den Einbau installiert werden (siehe nebenstehendes Schema).
Der Backofen hat eine optimierte Lüftung, und somit werden beim Backen und Säubern be­merkenswerte Ergebnisse erzielt, wenn fol­gende Punkte berücksichtigt werden:
• Den Backofen mittig in das Möbel einbauen, damit ein Mindestabstand von 5 mm zum be­nachbarten Möbel eingehalten wird.
• Das Material des Einbaumöbels oder die Be­schichtung dieses Möbels muss hitzebestän­dig sein.
• Um die Stabilität zu erhöhen, den Ofen mit 2 Schrauben in den dazu vorgesehenen Boh­rungen in den Seitenwänden fixieren (Abb. 1).
Abb. 1
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 28
560
550
585
70
550
2 / EINBAU DES GERÄTS
DE
29
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Zähler 20 A Einphasenstrom 220-240V~ 50Hz
Steckdose 2 Pole + Erdung IEC Norm 60083
Einphasige Leitung 220 - 240 V ~
Versorgungskabel
Länge 1,50 m etwa
Differenzialabschalter oder
Schmelzsicherung 16 A
Die elektrische Sicherheit ist über korrekten Einbau sicher zu stellen. Bei Einbau und War­tungsvorgängen muss das Gerät vom Strom­netz getrennt, die Schmelzsicherungen müs­sen abgeschaltet oder herausgenommen wer­den.
Der Stromanschluss wird hergestellt, bevor das Gerät in das Möbel eingeschoben wird.
Prüfen, ob:
- die Leistung der Installation ausreicht,
- die Versorgungsleitungen in gutem Zustand sind,
- der Drähtequerschnitt mit den Installations­regeln übereinstimmt.
Der Backofen muss mit einem (genormten) Stromkabel mit 3 Leitern mit 1,5 mm
2
(1 Ph + 1N + Erde) angeschlossen werden, die an das einphasige 220 - 240 V
~Netz über eine Steck-
dose 1 ph + 1 N + Erdung nach ICE-Norm
60083 oder über eine omnipolare Abschalte­vorrichtung oder gemäß Installationsregeln angeschlossen sein müssen.
Achtung
Der Schutzdraht (grün-gelb)
ist an die
Klemme des Geräts angeschlossen und muss mit der Erdung der Anlage verbunden sein.
Im Falle eines Anschlusses mit Steckdose muss diese auch nach der Installation des Gerätes zugänglich sein.
Die Schmelzsicherung der vorhandenen An­lage muss 16 Ampere aufweisen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel oder einen beson­deren Satz ersetzt werden, der bei Herstel­ler oder Kundendienst erhältlich ist.
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 29
2 / EINBAU DES GERÄTSDE
30
Das Stromkabel (H05 RR-F, H05 RN-F oder H05 VV-F) muss ausreichend lang sein, damit es
an den einzubauenden und auf dem Boden vor dem Möbel stehenden Backofen angeschlossen werden kann. Hierfür muss das Gerät vom Netz getrennt werden: Das Fach unten rechts von der rückwärtigen Haube durch das Losschrauben von 2 Schrauben öffnen und die Klappe wegschwenken.
Jeden Draht des neuen Stromkabels über 12 mm freilegen.Die Adern sorgfältig verdrehen.Die Schrauben des Klemmenhalters lockern und das auszutauschende Stromkabel entfernen.
Das Stromkabel von der Seite der Haube in die Kabelklemme rechts vom Klemmenhalter ein-
führen. Alle Adern der Stromkabel müssen von den Schrauben erfasst werden.
— Der Draht der Phase an die Klemme L. — Der grün-gelbe Erdungsdraht muss an die Klemme angeschlossen werden.
Der Draht des Nulleiters (blau) an die Klemme N.Die Schrauben des Klemmenhalters festschrauben und den Anschluss durch Ziehen an jedem
Draht überprüfen.
Das Kabel mit der Kabelklemme rechts des Klemmenhalters fixieren.Das Fach wieder mit den 2 Schrauben schließen.
Achtung
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Zwischenfälle aufgrund nicht vorhande-
ner oder nicht ordnungsgemäßer Erdung.
Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, sich an einen qualifizierten Elektriker wenden.
Wenn der Ofen irgendeine Störung aufweist, das Gerät vom Netz trennen oder diejenige Sicherung herausnehmen, die der Anschlussleitung des Geräts entspricht.
AUSTAUSCH DES STROMKABELS
99638333_A_ML.qxp 16/01/2007 14:58 Page 30
Loading...
+ 82 hidden pages