FRGUIDE DʼINSTALLATIONETDʼUTILISATIONEN INSTRUCTION FOR USE
RéfrigérateurFridge
NÁVOD K OBSLUZE
BFL484YNW
BFL484YNX
Chladnička
Vážený zákazníku,
Contents
Brief introduction
Important safety instructions
Generalsafetyanddailyuse
Don't place too much food directly against the air outlet on the rear wall of boththerefrigeratorandfreezercompartment, as it affects sufficient air
●
CE notice
Thisproduct has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen- areas in shops, offices
and other working environments;
-Farmhousesbyclientsinhotels,
motels and other residential types of environment;
-Bedandbreakfasttypesof
environment;
If you feel that the appliance is not operating correctly, please check the Troubleshooting page for assistance. If still in
doubt contact the customer service help line for assistance or to arrange a call out by an authorized service engineer.
-Cateringandsimilarnon-retail
applications.
●
●
Thankyouforyourchoosingourproducts. We are sure you will find your new appliance a pleasuretouse.Beforeyou use the appliance, we recommendthatyoureadthroughtheseinstructionscarefully,whichprovides details about its usage and functions.
Please ensure that all people using this appliance are familiar with itsoperations and safety features. It is important that you install the appliance correctly and pay attention to the safety instructions carefully.
We recommend that you keep this user's manual with the appliance for future reference and retain it to any future users.
●
●
Brief introduction…………………….20Important safety instructions………20Installing your new appliance……… 23Description of the appliance………27Displaycontrols…………………….. 28
It is important to use your appliancesafely.Werecommend that you follow the
Using your appliance…………………30Helpful hints and tip
s…………………31Cleaning and care……………………32Troubleshooting…………………… 33Important safety instructions…………35
děkujeme Vám za důvěru projevenou značce BRANDT koupí tohoto produktu.
Do vývoje a výroby Vašeho nového spotřebiče jsme vložili veškeré naše zkušenosti
a věnovali mu maximální péči tak, abychom Vám nyní mohli nabídnout spotřebič,
u něhož jde moderní vzhled, výkonnost a spolehlivost ruku v ruce s uživatelským
komfortem, a který proto, jak pevně věříme, dokonale uspokojí všechny Vaše požadavky a bude Vám sloužit mnoho let.
BRANDT vyrábí také další spotřebiče pro Vaši domácnost – širokou škálu pečících
a mikrovlnných trub, varných desek, sporáků, digestoří, myček nádobí, sušiček
či praček, které lze vhodně zkombinovat s Vaší novou chladničkou a výborně tak
doplnit vybavení Vaší domácnosti.
Naprostá spokojenost klientů je naší zásadou i prioritou. V případě jakýchkoli dotazů či zájmu o další informace jsou Vám proto k dispozici pracovníci našeho zákaznického servisu (bližší informace naleznete na zadní straně návodu).
K dispozici jsou Vám též webové stránky www.brandt.cz, kde naleznete nejen
všechny naše produkty, ale i řadu dalších užitečných informací a zajímavých odkazů.
Tento produkt vyhovuje požadavkům evropské směrnice o bezpečnosti elektrických zařízení nízkého
napětí (2006/95/ES), evropské směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2009/125/ES) a směrnice
o ekodesignu elektrických domácích spotřebičů (2004/108/ES) zavedené Nařízením Evropské Unie
č.643/2009. Splnění výše jmenovaných harmonizovaných bezpečnostních požadavků signalizuje
přítomnost označení (CE) umístěném na výrobku.
1. STRUČNÝ ÚVOD
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku a doufáme, že s ním budete maximálně spokojeni. Před prvním zprovozněním spotřebiče si podrobně prostudujte všechny pokyny a doporučení, která se vztahují k jeho bezpečnému provozu.
• Ujistěte se, že je budoucí uživatel/uživatelka důkladně obeznámen/obeznámena s bezpečným provozem a obsluhou výrobku. Při instalaci i během užívání mrazničky dodržujte všechny
bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu.
• Návod uschovejte pro budoucí použití nebo dalšího uživatele spotřebiče.
• Tento spotřebič byl vyroben pro účely uchovávání potravin a je určen výhradně k použití
v domácnostech nebo jim podobných zařízeních typu:
- osobních kuchyní v obchodech, kancelářích a jiných podobných pracovištích,
- pro osobní potřebu hostí v hotelech, motelech, venkovských domech a jiných ubytovacích
zařízeních,
- při cateringu a podobném servisu.
• V případech, kdy se objeví problém nebo závada, které se Vám nepodaří odstranit podle návodu v této uživatelské příručce (viz kapitola „Drobné problémy a poruchy“), obracejte se vždy
výhradně na autorizovaný poprodejní servis nebo kvalifikovaného technika.
3
2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Contents
Brief introduction
Important safety instructions
Generalsafetyanddailyuse
Don't place too much food directly against the air outlet on the rear wall of boththerefrigeratorandfreezercompartment, as it affects sufficient air
●
CE notice
Thisproduct has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen- areas in shops, offices
and other working environments;
-Farmhousesbyclientsinhotels,
motels and other residential types of environment;
-Bedandbreakfasttypesof
environment;
If you feel that the appliance is not
operating correctly, please check the Troubleshooting page for assistance. If still in
doubt contact the customer service help line for assistance or to arrange a call out by an authorized service engineer.
-Cateringandsimilarnon-retail
applications.
●
●
Thankyouforyourchoosingourproducts. We are sure you will find your new appliance a pleasuretouse.Beforeyou use the appliance, we recommendthatyoureadthroughtheseinstructionscarefully,whichprovides details about its usage and functions.
Please ensure that all people using this appliance are familiar with itsoperations and safety features. It is important that you install the appliance correctly and pay attention to the safety instructions carefully.
We recommend that you keep this user's manual with the appliance for future reference and retain it to any future users.
●
●
Brief introduction…………………….20Important safety instructions………20Installing your new appliance……… 23Description of the appliance………27Displaycontrols…………………….. 28
It is important to use your appliancesafely.Werecommend that you follow the
Using your appliance…………………30Helpful hints and tip
s…………………31Cleaning and care……………………32Troubleshooting…………………… 33Important safety instructions…………35
Contents
Brief introduction
Important safety instructions
Generalsafetyanddailyuse
Don't place too much food directly against the air outlet on the rear wall of boththerefrigeratorandfreezercompartment, as it affects sufficient air
●
CE notice
Thisproduct has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen- areas in shops, offices
and other working environments;
-Farmhousesbyclientsinhotels,
motels and other residential types of environment;
-Bedandbreakfasttypesof
environment;
If you feel that the appliance is not
operating correctly, please check the Troubleshooting page for assistance. If still in
doubt contact the customer service help line for assistance or to arrange a call out by an authorized service engineer.
-Cateringandsimilarnon-retail
applications.
●
●
Thankyouforyourchoosingourproducts. We are sure you will find your new appliance a pleasuretouse.Beforeyou use the appliance, we recommendthatyoureadthroughtheseinstructionscarefully,whichprovides details about its usage and functions.
Please ensure that all people using this appliance are familiar with itsoperations and safety features. It is important that you install the appliance correctly and pay attention to the safety instructions carefully.
We recommend that you keep this user's manual with the appliance for future reference and retain it to any future users.
●
●
Brief introduction…………………….20Important safety instructions………20Installing your new appliance……… 23Description of the appliance………27Displaycontrols…………………….. 28
It is important to use your appliancesafely.Werecommend that you follow the
Using your appliance…………………30Helpful hints and tip
s…………………31Cleaning and care……………………32Troubleshooting…………………… 33Important safety instructions…………35
Contents
Brief introduction
Important safety instructions
Generalsafetyanddailyuse
Don't place too much food directly against the air outlet on the rear wall of boththerefrigeratorandfreezercompartment, as it affects sufficient air
●
CE notice
Thisproduct has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen- areas in shops, offices
and other working environments;
-Farmhousesbyclientsinhotels,
motels and other residential types of environment;
-Bedandbreakfasttypesof
environment;
If you feel that the appliance is not
operating correctly, please check the Troubleshooting page for assistance. If still in
doubt contact the customer service help line for assistance or to arrange a call out by an authorized service engineer.
-Cateringandsimilarnon-retail
applications.
●
●
Thankyouforyourchoosingourproducts. We are sure you will find your new appliance a pleasuretouse.Beforeyou use the appliance, we recommendthatyoureadthroughtheseinstructionscarefully,whichprovides details about its usage and functions.
Please ensure that all people using this appliance are familiar with itsoperations and safety features. It is important that you install the appliance correctly and pay attention to the safety instructions carefully.
We recommend that you keep this user's manual with the appliance for future reference and retain it to any future users.
●
●
Brief introduction…………………….20Important safety instructions………20Installing your new appliance……… 23Description of the appliance………27Displaycontrols…………………….. 28
It is important to use your appliancesafely.Werecommend that you follow the
Using your appliance…………………30Helpful hints and tip
s…………………31Cleaning and care……………………32Troubleshooting…………………… 33Important safety instructions…………35
Základní bezpečnostní pokyny
a upozornění
Pro vlastní bezpečnost dbejte na
důsledné dodržování následujících pokynů.
• Potraviny uchovávejte a skladujte tak, jak
uvádí výrobce na jejich obalech.
• Nepokoušejte se spotřebič sami opravovat nebo do něj jakkoli jinak zasahovat. Mějte na paměti, že každé poškození napájecího kabelu spotřebiče může mít za následek
zkrat, může být příčinou vzniku požáru a
vystavuje Vás riziku zasažení elektrickým
proudem.
• K zajištění dostatečné cirkulace vzduchu
uvnitř chladničky skladujte potraviny tak,
aby neblokovaly ventilační otvory na zadní
stěně chladícího oddílu.
• Neumísťujte teplé předměty do blízkosti
plastových součástí vnitřních oddílů chladničky.
• Nepřetěžujte přihrádky dveří a do přihrádky pro uchování zeleniny neumísťujte
nadměrné množství potravin. Vyhnete se tak
zraněním způsobeným pádem předmětů.
Pozor! – K odmrazení chladničky používejte jen prostředky a postupy doporučené výrobcem v tomto návodu. Neurychlujte odmrazování ostrými předměty ani
jinými mechanickými postupy, které jsou
v rozporu s doporučením výrobce.
Pozor! – Nepoškozujte chladící okruh
spotřebiče.
Pozor! – V chladícím oddílu spotřebiče
nepoužívejte žádná elektrická zařízení s
výjimkou těch, která výrobce výslovně
povoluje.
Pozor! – Opravu nebo výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze odborně
vyškolený pracovník.
Pozor! - Nad spotřebičem a po jeho
stranách ponechte vždy dostatek volného
prostoru k zajištění dostatečné cirkulace
vzduchu.
Pozor! – Vysloužilý spotřebič odevzdejte
do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Přístroj
nevystavujte otevřenému ohni a opotřebenou ledničku nikdy neodstraňujte jejím
spálením.
Bezpečnost dětí a znevýhodněných
osob
Tento spotřebič nesmějí používat
osoby (včetně dětí) se snížený-
mi fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, ani osoby bez
patřičných znalostí o spotřebiči a zkušeností s jeho používáním, s výjimkou
situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo
jim radí jiná osoba odpovědná za jejich
bezpečnost.
• Aby nedošlo k poranění, nenechávejte
děti na spotřebič šplhat, nebo se na něj či
jeho části (dveře, police, přihrádky, apod.)
věšet.
• Obalové materiály (plastové sáčky, pěnový polystyrén, sponky, apod.) mohou být
pro děti nebezpečné. Předcházejte rizikům,
která pro ně představují (udušení, vdechnutí, otrava, apod.), odstraněním obalového
materiálu z jejich dosahu.
• Zajistěte, aby se děti nedotýkaly jednotky
kompresoru umístěného vzadu na spotřebiči. Kovové části kompresoru jsou během
provozu horké a hrozí nebezpečí popálení
dítěte.
• Sebe i své děti chraňte před riziky zranění
způsobených padajícími předměty tak, že na
spotřebič nebudete pokládat nebo odkládat
předměty.
Provozně bezpečnostní pokyny
Respektováním následujících
provozně bezpečnostních pokynů se
vyhnete rizikům spjatým s obsluhou
zařízení napájených elektrickým proudem.
4
• Po vybalení spotřebič pečlivě prohlédněte
ce, ensure that none of the
Caution: risk of fire
a ověřte, zda není poškozený. V případě jakékoli závady nebo pochybnosti chladničku
odpojte a neprodleně kontaktujte prodejce.
Pro účely reklamace uschovejte obalový
materiál, ve kterém byl spotřebič dodán.
• Doporučujeme Vám, abyste po přesunu
spotřebiče počkali nejméně 4 hodiny, než
spotřebič zapojíte, aby se mohlo stabilizovat
mazivo kompresoru.
• Tato chladnička je napájena jednofázovým střídavým proudem 220-240 V/50 Hz.
Ujistěte se, že napájení je bezpečné a má
konstantní napětí. Pokud dochází v oblasti
použití spotřebiče ke kolísání napětí nad
uvedený rozsah, je třeba u chladničky
z bezpečnostních důvodů použít automatický regulátor napětí střídavého proudu.
• Spotřebič umísťujte tak, aby zásuvka
elektrického proudu, ke které je připojen,
byla vždy volně přístupná.
• Chladnička musí stát na pevné zemi.
Elektrická instalace přístroje je uzemněna.
Bezpečný provoz přístroje však může být
zajištěn pouze tehdy, je-li spotřebič připojen
k uzemněnému zdroji napětí instalovanému
dle platných norem. Zodpovědnost nese
uživatel.
• Jestliže zástrčka napájecího kabelu neodpovídá zásuvce vaší domácí sítě, odstřihněte jí a řádně zlikvidujte. Takovouto zástrčku
nikdy nepoužívejte k zapojení spotřebiče do
sítě. V případě pochybností se obraťte na
autorizovaný servis nebo kvalifikovaného
odborníka.
• Síťovou zásuvku, do které je zapojena
chladnička, nepoužívejte pro další elektrické
zařízení. K připojení spotřebiče nepoužívejte
prodlužovací šňůry, adaptéry ani víceúčelové zásuvky, které mohou způsobit přetížení
zásuvky a následný požár.
• K připojení spotřebiče do sítě použijte
výhradně dodanou napájecí šňůru a ujistěte
se, že elektrické napětí v zásuvce odpovídá
označení na typovém štítku spotřebiče.
• Přístroj neprovozujte s poškozeným
přívodním kabelem, vystavujete se riziku zasažení elektrickým proudem. Zlomený nebo
jinak poškozený kabel může zapříčinit zkrat
na elektrickém vedení nebo požár.
• Chladničku nikdy nezapojujte do poškozené nebo uvolněné síťové zásuvky. Hrozí
nebezpečí požáru.
• Při odpojování spotřebiče ze sítě uchopte
napájecí kabel pevně za zástrčku a vyjměte
jí ze zásuvky. Nikdy netahejte za samotný
kabel.
• Neprovozujte spotřebič bez krytu vnitřního
LED osvětlení.
• Opravu nebo výměnu na elektroinstalaci
spotřebiče smí provádět jen oprávněný kvalifikovaný technik. Při opravách a výměnách
vyžadujte vždy originální náhradní díly.
• V chladícím oddílu spotřebiče nepoužívejte žádná elektrická zařízení (např. výrobníky
zmrzliny) vyjma zařízení, která výrobce
výslovně povoluje.
• Nefunguje- li vnitřní LED osvětlení chladničky správně a nepodaří-li se Vám závadu
odstranit pomocí návodu (viz. kap. „Čištění
a údržba“), obraťte se na kvalifikovanou
osobu nebo autorizovaný servis. Nedívejte
se po odstranění krytu optickými čočkami z
bezprostřední blízkosti přímo do LED osvětlení. Můžete utrpět zranění očí.
Chladivo
Spotřebič využívá jako chladící prostředek
isobutan (R600a), k životnímu
prostředí šetrný, přesto hořlavý
plyn. Proto je třeba dbát zvýšené
opatrnosti na to, aby během přepravy nebo
instalace nedošlo k poškození chladícího
systému a potrubí. Unikající chladivo se
může vznítit.
• Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky ani spreje obsahující hořlavé hnací plyny.
• Dojde-li k poškození chladícího okruhu a úniku plynu, je zapotřebí z místa úniku
odstranit otevřený oheň nebo zápalné zdroje,
které mohou způsobit vznícení, a místnost,
ve které se poškozený spotřebič nachází,
dobře vyvětrat. Závadu ohlaste zákaznickému servisu.
5
3. INSTALACE SPOTŘEBIČE
Ventilationofappliance
In order to improve efficiency ofthe cooling systemand save energy, it is necessary to
Leveling of appliance
Forsufficientlevelingandaircirculating in the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to be adjusted. You can adjust them manually by hand or by using a suitable spanner.
To allow the doors to self-close, tilt the top backwards by about 10mm.
●
●
≤10mm
Installing the door handles
For the convenience of transportation, thedoorhandlesareseparatelyprovided in a plastic bag, you can install the door handles as follows.
1. Lever screw covers on the left side of the door, and then put them back to
Forsufficientlevelingandaircirculating in the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to be adjusted. You can adjust them manually by hand or by using a suitable spanner.
To allow the doors to self-close, tilt the top backwards by about 10mm.
●
●
≤10mm
Installing the door handles
For the convenience of transportation, thedoorhandlesareseparatelyprovided in a plastic bag, you can install the door handles as follows.
1. Lever screw covers on the left side of the door, and then put them back to the plastic bag.
2. Match the handle on the left side of the door, keeping axes of screw holes in the handle and the door in a line, as the picture shows.
3. Fix the handle with the special screws provided in the plastic bag. And then install the handle covers.
1
2
Před prvním použitím spotřebiče si pročtěte
následující pokyny:
• Přístroj by neměl být vystaven přímému slunečnímu světlu, dešti nebo mrazu.
Zařízení neinstalujte v bezprostřední blízkosti
Ventilace spotřebiče
Pro zajištění optimálního
tepelných zdrojů, jako jsou kamna, trouby či
radiátory.
a energeticky úsporného provo-
zu ledničky je zapotřebí zachovat
kolem spotřebiče dostatek volného prostoru pro odvod tepla a náležitou cirkulaci
vzduchu.
• Doporučení: Doporučujeme ponechat tuto
minimální vzdálenost mezi chladničkou
a ostatním nábytkem nebo stěnami: 75
mm od zadní stěny, 100 mm od vrchní
části a 50 mm od bočních stěn spotřebiče. Volný prostor před chladničkou by měl
umožňovat otevírání dveří v úhlu 135°.
Poznámka:
Ustavení spotřebiče
• Po umístění spotřebič vyrovnejte a zvedněte pomocí nastavitelných nožek tak, aby
byl stabilní a byl pod ním dostatek prostoru
pro cirkulaci vzduchu (zejména v zadní části
pod chladičem). Nastavitelné nožky lze
manipulovat ručně nebo pomocí vhodného
nástroje, např. plochého klíče.
• Nastavíte-li nožky spotřebiče tak, aby byl
lehce nakloněn dozadu (přibližně 10 mm),
usnadníte zavírání dveří.
• Spotřebič je zkonstruován pro provoz
při omezeném rozsahu okolních teplot.
Klimatické třídy, pro které je přístroj určen,
naleznete v tabulce níže.
• Dlouhodobý provoz spotřebiče v okolních
teplotách nerespektujících uvedené hodnoty
snižuje chladící výkon zařízení.
Klimatická třídaTeplota okolního
SNOd +10°C do +32°C
N Od +16°C do +32°C
STOd +16°C do +38°C
TOd +16°C do +43°C
• Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném suchém prostoru. Neprovozujte jej venku,
ani ve vlhku nebo místech se stříkající vodou.
prostředí
Instalace dveřního madla
• Pro usnadnění manipulace během transportu jsou madla dveří chladničky dodávána
odděleně v plastovém sáčku. Při jejich instalaci
postupujte následovně:
1. Odstraňte kryty šroubů na levé části dvířek
a vložte je do plastového sáčku.
2. Přiložte madlo z levé strany k hraně dvířek
tak, aby osy otvorů pro spojovací šrouby
v rukojeti a ve dvířkách byly v jedné rovině.
3. Madlo přišroubujte pomocí přiložených
šroubů.
6
Změna směru otevírání dveří
Reversing the door
The side at which the door opens can be changed, from the right side (as supplied)totheleftside,iftheinstallation site requires.Warning!When reversing the door, the appliance must not be connected to the mains. Ensure that the plug is removed from the mains socket.Tools you will need:
8mm socket wrench
Cross-shaped screwdriver
8mm wrench
Thin-blade screwdriver
Note:Beforeyoustartlaytherefrigerator onitsback in ordertogainaccesstothe base, youshouldrestitonsoftfoam packagingorsimilarmaterialtoavoid damagingthebackboardofthe refrigerator. Toreversethedoor, the followingstepsaregenerally recommended.
2. Open part ①on top of the refrigerator body from right side and then take down part ③and part ④on the door in the same way. Take down part ②and put it back to the plastic bag.
1
③Upper cover of upper door
②Upper hinge cover (right)
①Upper cover
④Cornercover
3
2
3. Disconnect electrical connector①as well as electrical connector②and then take down part③.
3
2
1
4. Remove the screws ①, loose wire②, and remove part③.
2. Open part ①on top of the refrigerator body from right side and then take down part ③and part ④on the door in the same way. Take down part ②and put it back to the plastic bag.
• Chladničky jsou dodávány se závěsy dveří
na pravé straně. Přejete-li si otevírat dveře
z pravé strany (a instalace chladničky v
prostoru to dovoluje), můžete umístění závěsů a směr otevírání dveří změnit podle
pokynů uvedených níže.
Varování! Ujistěte se, že je spotřebič při
tomto úkonu odpojen od zdroje elektrické
energie. Před montáží odpojte napájecí
kabel ze zásuvky.
Potřebné nástroje:
Nástrčkový klíč 8mm Křížový šroubovák
Plochý šroubovák Očkoplochý klíč 8 mm
2. Při zavřených dveřích sejměte podle
nákresu Fig.1.1 plastový kryt na horní
straně chladničky (1) z pravé strany
a poté s pomocí plochého šroubováku
odklopte a vyjměte kryt v horní hraně
dveří (3). Fig.1.2 Vyjměte plastový kryt
dveřního rohu (4) (uschovejte ho pro další
fázi montáže) a Fig.1.3 sejměte kryt horního závěsu (pravý) (2).
1
①Upper cover
②Upper hinge cover (right)
③Upper cover of upper door
④Cornercover
Poznámka:
jeho zadní stranu (nezbytné k zpřístupnění
Než spotřebič překlopíte na
dolních částí), podložte jej měkkou pěnou
nebo podobným materiálem, aby nedošlo
k poškození chladícího okruhu zadní části
spotřebiče.
Pro změnu směru otevírání dvířek postupujte následovně:
1. Otevřete dvířka spotřebiče a vyjměte
z nich všechny přihrádky. Dveře opět
zavřete.
Door racks
2
3. Opatrným tahem od sebe rozpojte
vodiče na pravé i levé straně Fig. 2.1,
Fig. 2.2 a poté podle nákresu vyjměte
opěrný segment jazýčkového relé Fig. 2.3.
4. Fig. 3 Pomocí šroubováku vyšroubujte
3 speciální samořezné šrouby (1) zajišťující horní závěs, uvolněte uzemňovací kabel
(2) a vyjměte horní závěs dveří (3).
7
3
1
2
3
Specialflange self-tappingscrews
Earth wire
①
②
③
Upper hinge part
Note: Please hold the door by hand during step 4 to prevent door dropping.
5. Remove the door and place it on a smooth surface with its panel upwards. Leverpart①andpart④,then loose screws②,as shown in the picture. Changehandle③to the right side, then install screws②, part①and part④in turn. Loose screws⑦, detach part⑥
and part⑤,
turn part ⑥over and
then
install part⑤and part⑥to the left side with screws⑦.
Note 2:Install the handle cover as the follow figure shows :button the buckle firstly , and then close the cover from the inside until you hear the sound of "popping" .
6. Place refrigerator flatwise, remove part③and then loose screws④. Remove part ②and part①.
Note: washer maystick to door.
washer
② Frontfootfixedboard
④ Self-tappingscrews
③ Adjustablebottom feetpart
① Lowerhingepart(right)
7. Screw out lower hinge, change it to the near hole site, and then screw up and mount washer.
8.Just remount to the step 6,change part①to left and part②to right and then fix them with screws④. Finally install part③.
Lowerhingepart (left)
Specialflange self-tappingscrews
Earth wire
①
②
③
Upper hinge part
6. Place refrigerator flatwise, remove part③and then loose screws④. Remove part ②and part①.
Note: washer maystick to door.
washer
② Frontfootfixedboard
④ Self-tappingscrews
③ Adjustablebottom feetpart
① Lowerhingepart(right)
13.Reverse part①by 180°and install it onto the right corner of the door,then mount part②. (both of which are taken down in step 2)
1
2
13.Reverse part①by 180°and install it onto the right corner of the door,then mount part②. (both of which are taken down in step 2)
1
2
14. Take the reed switch out of the coping block(part③in step 3)and mount it on another block for use (which is with mark “R” in the plastic bag). Put the coping block just removed back to the plastic bag.
Poznámka: Po uvolnění závěsu nebudou
dvířka zajištěná, přidržujte je proto druhou
rukou, aby neupadla.
5. Sundejte dvířka ze spodního závěsu tak,
že je zvednete přímo nahoru Fig. 4.1 a
položte je na měkkou podložku vnitřní částí
směrem dolů. Odstraňte záslepky otvorů
pro šrouby (4), vyšroubujte samořezné
šrouby držící madlo, nainstalujte madlo na
druhou stranu podle návodu v odstavci
„Instalace dveřního madla“ Fig. 4.2. Madlo
znovu zajistěte šrouby. Volné otvory zakryjte
záslepkami. Nyní uvolněte šroub (7) dveřní
zarážky (6) a pouzdra spodního závěsu dveří
(5), zarážku otočte a oba díly instalujte do
protilehlého konce. Zajistěte opět samořezným šroubem Fig. 4.4.
6. Chladničku opatrně položte do vodorovné polohy. Fig. 5 Vyšroubujte a vyjměte obě seřizovací nožičky (3), uvolněte
samořezné šrouby (4) a sejměte fixační
desku seřizovací nožky (2) na levé, resp.
dolní závěs dveří na pravé straně.
Poznámka:
se může přilepit k hraně dvířek.
Podložka ložiskového čepu
7. Vyšroubujte dolní závěs, přeložte osu
závěsu (včetně podložky) dle nákresu
Fig. 5 a dolní závěs přesuňte na opačnou
stranu s otvory pro šrouby.
8. Fig. 6 Zopakujte kroky z bodu 6, dolní
závěs umístěte nalevo, fixační desku
seřizovací nožky napravo, zajistěte samořeznými šrouby a nakonec přišroubujte
spodní části seřizovacích nožiček.
9. Fig. 7 Vyšroubujte osu horního závěsu,
závěs otočte a osu upevněte z druhé strany.
Díl odložte stranou pro další fázi montáže.
10. Fig. 8 Vyměňte pozice elektrických
kabelů vedených v těle spotřebiče jejich
přesazením z levé strany na pravou a z
pravé strany na levou.
8
11. Fig. 9 Přiložte upravený horní závěs dveří
①
②
③
13.Reverse part①by 180°and install it onto the right corner of the door,then mount part②. (both of which are taken down in step 2)
1
2
14. Take the reed switch out of the coping block(part③in step 3)and mount it on another block for use (which is with mark “R” in the plastic bag). Put the coping block just removed back to the plastic bag.
15. , connector②, and then install part③.
Installpart①connect the wire
16. Open the door, mount door racks
Note:Besurecharactersideofreed switch fits well with coping block.
1
2
2
3
13.Reverse part①by 180°and install it onto the right corner of the door,then mount part②. (both of which are taken down in step 2)
1
2
1
2
13.Reverse part①by 180°and install it onto the right corner of the door,then mount part②. (both of which are taken down in step 2)
1
2
14. Take the reed switch out of the coping block(part③in step 3)and mount it on another block for use (which is with mark “R” in the plastic bag). Put the coping block just removed back to the plastic bag.
15. , connector②, and then install part③.
Installpart①connect the wire
Note:Besurecharactersideofreed switch fits well with coping block.
1
2
2
3
①
②
③
②upperhingecover(left)
①
13.Reverse part①by 180°and install it onto the right corner of the door,then mount part②. (both of which are taken down in step 2)
1
2
14. Take the reed switch out of the coping block(part③in step 3)and mount it on another block for use (which is with mark “R” in the plastic bag). Put the coping block just removed back to the plastic bag.
15. , connector②, and then install part③.
Installpart①connect the wire
16. Open the door, mount door racks and then close it.
Note:Besurecharactersideofreed switch fits well with coping block.
1
2
2
3
10. Exchange wires both in the left and right slots of refrigerator body.
11.Movethedoortoappropriateposition, adjust part①and the door, Move the connecting wire②in the slot of the door from right to left,and then fix part①and wire②by screws③. (Please hold the door by hand when installing)
(1). Přeložte propojovací elektrický kabel vhorní
hraně dvířek zprava doleva (2) a přiveďte jej
nad přiloženým závěsem ke konektoru kabelu
vtěle mrazničky. Závěs (a zemnící vodič) upevněte 3 samořeznými šrouby.
14. Vyjměte jazýčkový spínač z podpůrného plastového segmentu, ve kterém
je ukotven a vsaďte jej podle návodu do
zrcadlového plastového dílu, označeného
písmenem „R“, který naleznete v sáčku s
příslušenstvím. Spínač neotáčejte - dodržujte uspořádání v nákresu Fig.12.
12. Fig. 10 Připojte konektor propojovacího elektrického kabelu podle instrukcí v
bodě 3 a na horní závěs instalujte příslušný (levý) kryt horního závěsu dveří, který
naleznete mezi příslušenstvím.
13. Převraťte krytku rohu dveří o 180° a
umístěte jí do horního dveřního rohu dle
nákresu Fig. 11.1, horní hranu dveří opět
zakryjte plastovou krycí lištou Fig. 11.2.
15. Usaďte plastový díl na příslušné místo
podle nákresu Fig. 13.1, zapojte konektor
elektrického kabelu Fig.13.2 a horní díl
přikryjte krycím panelem Fig 13.3.
16. Otevřete dvířka spotřebiče, zavěste
dveřní přihrádky a dvířka zavřete.
9
4. POPIS SPOTŘEBIČE
1. Vnější plášť
2. LED osvětlení
3. Variabilní držák na láhve
4. Skleněné police
5. Variabilní přihrádka pro skladování
drobných potravin (v závislosti na modelu)
6. Malá skleněná police
7. Zásuvka nízkoteplotní zóny Multifresh
8. Kryt zásuvky na ovoce a zeleninu
9. Posuvný blok kontroly vlhkosti
10. Zásuvka na ovoce a zeleninu
11. Nastavitelné nožky
12. Závěsná police s krytem
13. Držák na vejce (uvnitř)
14. Střední závěsné police
15. Speciální držák na láhve (uvnitř)
16. Madlo
17. Závěsná police na láhve
18. Dvířka chladničky
19. Těsnění dvířek
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Poznámka: Z důvodu neustálého zdokonalování produktů se Váš spotřebič může mírně
odlišovat od modelu zobrazeného v tomto návodu. Odlišnosti se však nevztahují na funkce a uživatelské metody. Vnitřní vybavení spotřebičů se liší v závislosti na modelu.
10
5. POUŽITÍ OVLÁDACÍHO PANELU
Displaycontrols
8
Press “T°” to set fridge temperature between 2℃and 8℃as needed, and control panel will display corresponding
valuesaccordingtothefollowingsequence.
Use your appliance according to the followingcontrolregulations,yourappliancehasthecorrespondingfunctions and modes as the control panels showed in the pictures below. When the appliance is powered on for the first time, the backlighting of the icons on display panel starts working. If no buttons have been pressed and the doors are closed, the backlighting will turn off.
3. Holiday
●
longer period.
Press” Super Cool” button to activate thisfunction.Thelightwillbeilluminated.
Super cool automatically switches off after6hoursandtherefrigeratortemperature setting displays 2°C.
When super cool function is on you can switch it off by pressing “Super Cool” or “T°” button and the refrigeratortemperaturesettingwillrevert back to the previous setting.
Super Coolcan refrigerate yourfoodmuchfaster,keeping food fresh for a
1. Fridge
●
●
If you are going to be away for a long period of time, you can
2. Super Cool
Press “T°” to set fridge temperature between 2℃and 8℃as needed, and control panel will display corresponding
valuesaccordingtothefollowingsequence.
1. Fridge
8
Press “T°” to set fridge temperature between 2℃and 8℃as needed, and control panel will display corresponding
valuesaccordingtothefollowingsequence.
Super Coolcan refrigerate yourfoodmuchfaster,keeping food fresh for a
1. Fridge
2. Super Cool
8
Press “T°” to set fridge temperature between 2℃and 8℃as needed, and control panel will display corresponding
valuesaccordingtothefollowingsequence.
3. Holiday
●
longer period.
Press” Super Cool” button to activate thisfunction.Thelightwillbeilluminated.
Super cool automatically switches off after6hoursandtherefrigeratortemperature setting displays 2°C.
When super cool function is on you
can switch it off by pressing “Super Cool” or “T°” button and the refrigeratortemperaturesettingwillrevert back to the previous setting.
Super Coolcan refrigerate yourfoodmuchfaster,keeping food fresh for a
1. Fridge
●
●
If you are going to be away for a long period of time, you can activate this function by
2. Super Cool
K ovládání chladničky slouží indikátory a
tlačítka na ovládacím panelu spotřebiče.
Níže naleznete všechny dostupné režimy
a funkce spotřebiče tak, jak se zobrazují
(podsvícením symbolu) na jeho panelu. První
zprovoznění spotřebiče signalizuje podsvícení všech symbolů ovládacího panelu. Nestisknete-li žádné tlačítko nebo neotevřete
dvířka chladničky, podsvícení automaticky
zhasne.
Nastavení teploty
Doporučená výchozí teplota uvnitř chladničky je nastavena na 4°C. Přejete-li si
změnit teplotu uvnitř chladničky, postupujte
následovně:
Pozor! Mějte na paměti, že teplota, kterou
nastavíte, představuje hodnotu průměrné
teploty celého chladícího prostoru zařízení.
Individuální teplota jednotlivých oddílů a zón
se může od teploty indikované na ovládacím
panelu lišit v závislosti na povaze a množství
uložených potravin a jejich umístění ve spotřebiči. Okolní teplota má na teplotu uvnitř
spotřebiče rovněž vliv.
1. Teplota
Opakovaným stisknutím tlačítka „T°C“
můžete nastavovat teplotu v chladničce dle
potřeby v rozmezí od 2°C do 8°C. Na ovládacím panelu spotřebiče se budou příslušná
nastavení zobrazovat v následující sekvenci:
8
2. Super Cool
Funkce výkonného chlazení
„Super Cool“ umožňuje rychle
ochladit potraviny vložené do ledničky a prodloužit tak jejich čerstvost
o délku uskladnění.
• Funkci aktivujete stiskem tlačítka „Super
Cool“. Symbol funkce se rozsvítí.
• Funkce výkonného chlazení se automaticky vypne po 6 hodinách a indikátor teploty
chladničky zobrazí hodnotu 2°C.
• Funkci „Super Cool“ lze kdykoli vypnout
stisknutím tlačítek „Super Cool“ nebo „T°C“
a teplota chladničky se vrátí na původně
nastavenou hodnotu.
3. Dovolená
stisknutím tlačítka „Holiday“ asi na 3 sekundy, dokud se nerozsvítí příslušný symbol
ovládacího panelu.
• Je-li funkce aktivována, indikátor teploty
zobrazuje údaj „-“ a chladnička automaticky
nastaví vnitřní teplotu na hodnotu 15°C,
při které je zaručena minimální spotřeba
energie, ale nedochází k množení bakterií
či vzniku nepříjemných pachů. Prázdninový
režim Vám takto ušetří energii, aniž by bylo
nutné chladničku zcela vypnout.
11
Budete-li po delší dobu mimo
domov, umožňuje Vám tato chladnička aktivovat funkci „Dovolená“
Důležité! Během této doby neskladujte v
4. Alarm
In case of alarm, “Alarm” icon will be on and there will be buzzing sound. Press “Alarm”
6. hildLockC
You can press the “Child Lock”buttonincasechildren touch the buttons,
6. hildLockC
You can press the “Child Lock”buttonincasechildren touch the buttons,
ledničce žádné potraviny.
• Funkci „Dovolená“ lze kdykoli vypnout
stisknutím tlačítek „Dovolená“, „Super Cool“
nebo „T°C“ a teplota chladničky se vrátí na
původně nastavenou hodnotu.
4. Zvuková signalizace
Při spuštění výstražného zvukového signálu (např. při delším otevření
dvířek) se rozsvítí tento symbol a
chladnička začne vydávat výstražný zvukový
signál. Zvukovou signalizaci vypnete stiskem
tlačítka „Alarm“. Indikátor alarmu zhasne a
zařízení přestane emitovat zvukový signál.
Bzučák dvířek: zůstanou-li dvířka chladničky otevřena po dobu delší než 2 minuty,
spotřebič Vás na tuto skutečnost upozorní
výstražným zvukovým signálem. Zvukové
upozornění zazní 3krát každou minutu a
po 10 minutách se automaticky vypne. Pro
úsporu energie nenechávejte dvířka chladničky příliš dlouho otevřená.
5. Tlačítko „Power“
Potřebujete-li chladničku vyčistit
nebo jí nebudete delší dobu po-
užívat, můžete spotřebič vypnout
stiskem tlačítka „Power“ v levém dolním
rohu ovládacího panelu.
• Pro vypnutí spotřebiče podržte tlačítko
„Power“ po dobu asi 5 sekund dokud nezhasne podsvícení ovládacího panelu.
Důležité! Během této doby neskladujte v
chladničce žádné potraviny.
• Opětovné zapnutí provedete podržením
tlačítka „Power“ na dobu asi 1 sekundy.
Spotřebič se zapne a teplota chladničky se
vrátí na původně nastavenou hodnotu.
6. Dětský zámek
Tato funkce předchází nechtěným
změnám předchozího nastavení
provozu spotřebiče, např. dětmi.
Aktivací funkce dojde k zablokování všech
kláves s výjimkou klávesy „Alarm“.
• „Dětský zámek“ aktivujete přidržením tlačítka „Child Lock“ po dobu 3 sekund dokud
se nerozsvítí indikátor zámku ovládacího
panelu.
• K deaktivaci funkce podržte stejné tlačítko
po dobu asi 3 sekund. Zhasnutí symbolu
indikuje ukončení režimu bezpečného uzamčení kláves.
1212
6. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Note:Please use gentle pressure on left or right side face to move the box along the shelf. If required the flexible fresh box can be taken out with its hanger allowing you to adjust the shelf at different heights and save space.
Wine rack
It is for storing bottled wine or drinks.It can also slide along the shelf if
required.
●
●
Note: Please use gentle pressure on left or right side face to move the wine
Note:Please use gentle pressure on left or right side face to move the box along the shelf. If required the flexible fresh box can be taken out with its hanger allowing you to adjust the shelf at different heights and save space.
Wine rack
It is for storing bottled wine or drinks.It can also slide along the shelf if
required.
●
●
Note: Please use gentle pressure on left or right side face to move the wine rack along the shelf.
Wine rack can be folded up to save
space.
●
If required, it can also be taken out with its hanger allowing you to adjust the shelf at different heights and save space.
●
0℃ coolplus
The temperature there is about 2-4℃
lowerthanthatintherefrigeratorchamber.
●
Note:Please use gentle pressure on left or right side face to move the box along the shelf. If required the flexible fresh box can be taken out with its hanger allowing you to adjust the shelf at different heights and save space.
Wine rack
It is for storing bottled wine or drinks.
It can also slide along the shelf if required.
●
●
Note: Please use gentle pressure on left or right side face to move the wine rack along the shelf.
Wine rack can be folded up to save space.
●
If required, it can also be taken out with its hanger allowing you to adjust the shelf at different heights and save space.
●
0℃ coolplus
The temperature there is about 2-4℃
lowerthanthatintherefrigeratorchamber.
It is used to store fresh fishandmeat.
Crisper cover
It is for controlling the temperature of the crisper and avoiding the vegetable losing moisture.
Moisture
fresh
crisper
It is suitable for the storage of fruits and vegetable.
●
●
●
●
Vaše chladnička je vybavena příslušenstvím jmenovaným v kapitole „Popis
spotřebiče“. Toto příslušenství se může
měnit v závislosti na zakoupeném modelu.
V této kapitole se dozvíte, jak toto příslušenství správně používat.
Police dvířek
• Závěsné police na vnitřní straně dvířek
spotřebiče jsou určené ke skladování např.
vajec, plechovek nebo láhví s nápoji, drobných balených potravin, apod. Nepřetěžujte
závěsné police nadměrným množstvím
uložených potravin nebo těžkými předměty.
• Před vyvěšováním, převěšováním či
jinou manipulací nebo čištěním police vždy
vyprázdněte!
Poznámka: V horní polici dvířek najdete
speciální přihrádku na uložení vajec. Do
spodní police dvířek je umístěn speciální
držák na láhve, který zabraňuje jejich převrhnutí při otevírání a zavírání dveří.
Výsuvné police chladničky
• V chladničce se nachází několik výsuvných polic, které lze v případě potřeby
vyjmout a jednoduše vyčistit.
Variabilní přihrádka (v závislosti na
zakoupeném modelu)
• Je určena ke skladování potravin menších
rozměrů, jako jsou vejce, sýry, marmelády,
máslo, zákusky a lahůdkářské produkty,
ovoce nebo zelenina.
• Variabilní přihrádku lze libovolně posouvat
po celé šířce police, na které je zavěšena.
Poznámka: Pro posunutí variabilní přihrádky zlehka zatlačte na její levou nebo
pravou stranu. Variabilní přihrádku lze i
s její fixační částí z chladničky vyjmout,
např. potřebujete-li změnou pozice výsuvných polic zvětšit skladovací prostor
uvnitř spotřebiče.
Variabilní držák na láhve
• Slouží pro skladování láhví vína nebo
jiných nápojů.
• Variabilní držák na láhve lze libovolně posouvat po šířce police, na které je zavěšen.
Poznámka: Pro přesunutí variabilního
držáku zlehka zatlačte na jeho levou nebo
pravou stranu. V případě potřeby lze toto
příslušenství i s jeho fixační částí z chladničky vyjmout.
13
Zóna s nízkou teplotou Multifresh
Bottle holder
The bottle holder can be used to fix the bottle. You can place it on the middle or lower door rack and slide to left or right as your prefer.
●
●
Installing refrigerators in pairs
Your fridge can be installed with
freezer in pairs.
It can be installed by installation
parts supplied like this.
●
• Do zásuvky tohoto oddílu vniká chladnější
vzduch, který umožňuje udržovat teplotu v
rozsahu o 2-4°C nižší, než je teplota v jiných
částech chladničky.
• Zásuvka je vhodná pro ukládání čerstvého masa a ryb.
Kryt zásuvky na ovoce a zeleninu
• Slouží ke kontrole teploty a regulaci vlhkosti uvnitř oddílu určeného pro uchovávání
ovoce a zeleniny.
Zásuvka na ovoce a zeleninu
• Tato zásuvka, upevněná na teleskopických kolejnicích, je určena ke skladování
ovoce a zeleniny. Posuvný blok krycího
víka zásuvky umožňuje uvnitř oddílu účinně
regulovat vlhkost zmenšováním, resp.
zvětšováním otvoru pro proudění vzduchu.
Rozšířením otvoru pro přívod vzduchu se
vlhkost snižuje a naopak. Zeleninu doporučujeme skladovat při vyšší vlhkosti, ovoce
pak při vlhkosti nižší.
• Při vyjímání zásuvku vytáhněte nadoraz směrem dopředu a nadzvedněte jí z
kolejnic. Zásuvky před vyjmutím nezapomeňte vyprázdnit! Po vyjmutí zásuvky se
přesvědčte, zda jsou teleskopické vodící
lišty (kolejnice) zasunuty zpět do vnitřního
prostoru chladničky.
Humidity control sliding block
crisper cover
Instalace spotřebičů v páru
• Vaše chladnička umožňuje vytvoření tzv.
kombinované sestavy „Side by Side“, tj.
může být instalována v páru (stranami k
sobě) dohromady s mrazničkou.
• Montáž kombinované sestavy lze provést
podle následujícího schématu za pomoci
přibalených spojovacích součástek.
crisper
Speciální držák na lahve
• Je určen k zajištění lahví v závěsné polici
dvířek. Držák můžete umístit do prostřední
nebo spodní závěsné police. Uvnitř polic jej
můžete dle potřeby posunout nalevo nebo
napravo.
14
14
7. UŽITEČNÉ RADY A DOPORUČENÍ
Úsporný provoz
• Respektováním těchto rad a doporučení
můžete významně ovlivnit energetické nároky provozu Vaší chladničky.
• Nenechávejte dveře ledničky otevřené
déle, než je nezbytně nutné.
• Spotřebič nevystavujte přímému slunečnímu světlu a neumísťujte v bezprostřední
blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou trouby
nebo přímotopy.
• Termostat chladničky nenastavujte na
příliš nízkou teplotu.
• Horká jídla a nápoje nechte před vložením
do chladničky dostatečně vychladnout.
• Spotřebič ustavte v suché a dobře
větrané místnosti (viz kap. „Instalace
spotřebiče“).
• Respektujte vnitřní uspořádání spotřebiče.
Chlazení a uchovávání potravin
• Aromatické potraviny a potraviny náchylné na absorpci pachů ukládejte do uzavřených schránek nebo vhodného balení.
• Potraviny v chladničce ukládejte tak, aby
nezabraňovaly volnému proudění vzduchu.
• Cirkulací vzduchu uvnitř chladničky
přirozeně vznikají zóny s odlišnou teplotou.
Některé oblasti jsou zvlášť vhodné pro
uchovávání určitých druhů potravin – maso
je například doporučeno ukládat v nejchladnější zóně hned nad zásuvkou pro ovoce a
zeleninu, zatímco méně chladné zóny směrem ven a ve dveřních závěsných policích
jsou ideální pro uchovávání másla či sýrů.
• Při uchovávání a skladování potravin
respektujte doporučení výrobců uvedená na
obalech, jako jsou datum použitelnosti nebo
datum minimální spotřeby.
Odstavení spotřebiče
• V případě, že chladničku nebudete delší
dobu používat:
1. Vyjměte všechny uložené potraviny.
2. Odpojte spotřebič ze sítě.
3. Vyčistěte a důkladně osušte celý vnitřní
prostor chladničky.
4. Nechte otevřená dvířka, aby uvnitř spotřebiče mohl proudit vzduch a nedocházelo k
tvorbě nepříjemného zápachu.
PotravinaZpůsob uskladněníZóna
Maso a rybyOchranná PE fólie, alobal, plastová
nebo skleněná nádoba
Vařená jídla, studená jídla, salátyUzavřená skleněná nebo plastová
nádoba
Máslo a sýryUzavřená plastová nádoba, krycí
PE fólie, skleněný kontejner,
původní balení
Ovoce a zeleninaVolně po lehkém omytíZásuvka na ovoce
NápojeSkleněná nebo plastová láhev
s uzávěrem
Nízkoteplotní zóna, spodní část
chladničky
Libovolná výsuvná police
Horní část chladničky,
závěsná přihrádka dveří
a zeleninu
Variabilní držák láhví, závěsná
police dvířek
15
8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Z hygienických důvodů čistěte spotřebič
(včetně jeho vnitřního a vnějšího příslušenství) pravidelně alespoň jednou za dva
měsíce.
Pozor!
Neodpojíte-li spotřebič před jeho čistěním
od zdroje energie, vystavujete se riziku
zasažení elektrickým proudem! Před
čištěním vypněte spotřebič a vyjměte
zástrčku ze síťové zásuvky.
Čištění vnějšího pláště
• Pravidelnou údržbou, čištěním a péčí o
vnější plášť spotřebiče udržíte dlouho jeho
perfektní vzhled.
• Ovládací panel a displej spotřebiče otírejte měkkou, čistou tkaninou.
• Spotřebič při čištění nepolévejte vodou.
Vodu aplikujte na hadřík a navlhčenou
tkaninou přetřete plášť chladničky tak, aby
se voda po povrchu spotřebiče rozprostřela
rovnoměrně.
• K vyčištění dvířek, madla a zbytku vnějšího pláště použijte vlažnou vodu s šetrným čistícím prostředkem. Všechny vnější
povrchy po omytí vytřete dosucha měkkým
hadříkem.
Pozor!
Nepoužívejte ostré předměty (např.
ocelové drátěnky, tvrdé kartáče, houbičky s drsným povrchem), které by mohly
poškrábat povrch spotřebiče.
• Nepoužívejte agresivní čistící prostředky, chemické prostředky, benzín, ředidlo,
Clorox nebo jiná rozpouštědla, čistící prostředky určené k leštění automobilů, čistící
prostředky obsahující abrazivní částice nebo
organická rozpouštědla jako např. benzen.
Tyto a podobné prostředky mohou poškodit povrchovou úpravu pláště spotřebiče a
významně zvyšují riziko vzniku požáru.
Čistění vnitřních prostor
• Interiér chladničky je třeba pravidelně
čistit. Optimální podmínky k čištění chladničky představují momenty, kdy není její vnitřní
kapacita zcela využita. K čištění vnitřní oddílů a příslušenství použijte měkkou tkaninu
namočenou ve slabém roztoku vody a jedlé
sody, vnitřní povrchy otřete utěrkou nebo
houbičkou namočenou v čisté teplé vodě a
celý interiér ještě před vložením výsuvných
polic a zavěšením přihrádek dveří důkladně
otřete suchým, měkkým hadříkem a vysušte. Vysušte všechny povrchy a příslušenství.
Odmrazování
• Odmrazování chladících oddílů spotřebiče probíhá zcela automaticky, přesto
se na vnitřních stěnách spotřebiče může
vyskytnout tenká vrstva námrazy. Množství
a četnost jejího usazování závisí na podmínkách vnějšího prostředí, četnosti otevírání
dveří nebo jeho délce. Vytvoří-li se na vnitřní
stěně chladícího oddílu nadměrné množství
námrazy (3-4 mm), spotřebič odmrazte ručně. K odmrazení volte moment, kdy v chladničce není uloženo velké množství potravin a
postupujte při něm následovně:
• vyjměte potraviny a příslušenství
• odpojte spotřebič ze sítě
• nechte otevřená dvířka a dobře větrejte místnost, v níž je spotřebič instalován,
námraza rychleji roztaje.
Pozor!
Neodstraňujte námrazu z vnitřních stěn
chladničky jejím seškrabováním ostrými
předměty.
• Po úplném vysušení vnitřního prostoru připojte spotřebič do sítě a znovu jej zapněte.
16
Těsnění dvířek
• Pravidelně kontrolujte těsnění dveří,
udržujte jej v čistotě a zajistěte, aby se v
jeho záhybech nehromadily drobky a zbytky
potravin. Neudržované těsnění zanesené
přilnavými zbytky jídla nebo nápojů se
může přilepit k vnitřní hraně spotřebiče a při
následném otevírání poškodit. K čištění těsnění užívejte hadřík. Po omytí otřete řádně
dosucha.
Pozor!
Spotřebič zapněte až po řádném vysušení
těsnění.
Výměna žárovky LED osvětlení
POZOR!
Výměnu žárovky vnitřního LED osvětlení
by měl vždy provést servisní technik nebo
kvalifikovaná osoba! Pro výměnu kontaktujte služby technické pomoci.
Pro výměnu LED osvětlení:
1. Odpojte spotřebič ze zásuvky.
2. Sejměte kryt osvětlení zatlačením
nahoru a ven.
3. Přidržte žárovku LED osvětlení jednou
rukou a vyjměte ji při současném stisknutí
západky konektoru.
4. Vyměňte žárovku LED osvětlení a nasaďte
kryt zpět.
9. DROBNÉ PORUCHY A PROBLÉMY
Než zavoláte poprodejní servis, pročtěte si prosím níže uvedené informace.
Tabulka obsahuje modelové situace, které Vám mohou pomoci vyřešit Váš problém nebo
odstranit drobnou funkční závadu samostatně.
POZOR! Nepokoušejte se však spotřebič sami opravit. Přetrvává-li problém i poté,
co jste provedli tuto kontrolu, obraťte se na autorizované servisní středisko, kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili.
Spotřebič nefungujeZkontrolujte připojení do zásuvky.
Zkontrolujte, zda není přepálená pojistka/vypnutý jistič
domácí elektrické sítě.
Venkovní teplota je příliš nízká. Nastavte termostat na
nižší teplotu.
Kompresor neběží, protože chladnička je právě v
režimu rozmrazování.
Kompresor neběží, protože spotřebič byl krátce
předtím uveden do provozu (nebo došlo k náhlému
přerušení dodávky el. energie) – tepelná ochrana kompresoru se deaktivuje po vyrovnání tlaku chladícího
média v soustavě chladničky.
Nepříjemný zápach v chladničceKomoru chladničky je nutno vyčistit.
Některé nádoby či obalové materiály mohou vydávat
nežádoucí zápach.
17
Neobvyklá hlučnostBěžné provozní zvuky (nejedná se o poruchu):
• Provozní hluk se zvyšuje, když je v provozu kompresor.
Jeho zapnutí může provázet „cvakání“.
• V chladničce je slyšet „tikání“ nebo „bublání vody“
– zvuky doprovázející oběh chladiva nebo provoz elektromagnetického ventilu.
• „Šumění“ nebo „hučení“ může doprovázet provoz
malého motoru ventilátoru, zajišťujícího vnitřní cirkulaci
vzduchu.
• „Šumění“ může doprovázet také cyklus automatického
odmrazování spotřebiče.
V jiných případech:
• Zkontrolujte, zda chladnička stojí na vodorovném a
stabilním povrchu.
• Zda není zadní stěna chladničky příliš blízko zdi.
• Hluk mohou způsobovat předměty uložené v ledničce
nebo na ní (např. dotýkající se láhve).
Kompresor trvale běží• Chladnička je nastavena na příliš nízkou teplotu.
• Vložili jste větší množství čerstvých nebo teplých
potravin.
• Okolní teplota je vysoká.
• Dveře byly často nebo delší dobu otevřeny.
• Chladnička je nově zapojená.
Na vnitřních stěnách spotřebiče se vytváří vlhkost nebo
námraza
Teplota v chladničce je příliš vysokáDvířka byla otevřena delší dobu, byla příliš často oteví-
Teplota v chladničce je příliš nízkáNastavte termostat na vyšší teplotu
Dvířka se špatně zavírají• Je lednička řádně ustavena? Stojí pevně na rovném
Zkontrolujte, zda uložené potraviny nebrání cirkulaci
vzduchu v komoře chladničky, a zda jsou správně
zavřená dvířka. Pro odmrazení, viz kap. „Čištění a
údržba“
rána nebo jsou blokována překážkou.
Nad, za nebo po stranách spotřebiče není dost volného prostoru pro cirkulaci vzduchu.
viz kap. „Použití ovládacího panelu“.
podkladu? Nekymácí se? Nebrání v zavření dveří uložené
potraviny?
• Nastavíte-li při instalaci nožky spotřebiče tak, aby byl
lehce nakloněn dozadu (přibližně 10-15 mm), usnadníte
zavírání dveří.
Z chladničky kape voda• Vývod rozmrazené vody neústí přesně do misky vý-
parníku vzadu dole nad kompresorem, odpařovací miska
není ve správné poloze nebo je ucpaný odtokový otvor v
chladničce. Zkontrolujte nádržku a vyústění vývodu.
Osvětlení nefungujeLED osvětlení je rozbité. Více informací v kapitole
„Čištění a údržba“.
Ovládací systém zhasl vnitřní osvětlení, protože dvířka
byla otevřena delší dobu. Po zavření a novém otevření
dvířek se osvětlení znovu rozsvítí.
18
10. VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE
Increase the temperature by following the “Display controls” chapter.
Check whether the top of the refrigerator is tilted back by 10-15mm to allow the doors to self close, or if something inside is preventing the doors from closing.
The water pan (located at the rear bottom of the cabinet) may not be properly leveled, or the draining
spout
(located underneath the top of the compressor
depot
)may not be properly positioned to direct water
into this pan, or the water spout is blocked. You
may need to pull the refrigerator away from the wall to check the pan and spout.
The LED light may be damaged. Refer to replace
LED lights in cleaning and care chapter.
The control system has disabled the lights due to the door being kept open too long, close and reopens the door to reactivate the lights.
●
●
Temperature inside is too cold
Doors can't be closed easily
Water drips on the floor
The light is not working
Important safety instructions
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into a suitable waste collection container to re
cycle it.
Before disposal of the appliance
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.Warning!Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal.
Correct Disposal of this product
This symbol on the product or in its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by the inappropriate waste handling of this product. For more detailed
S opotřebeným spotřebičem nenakládejte jako s běžným komunálním odpadem!
Obalový materiál
Obaly spotřebiče označené recyklačním symbolem jsou vyrobeny z recyklovatelných
materiálů.Tyto obaly nevhazujte do běžného komunálního odpadu, roztřiďte je podle
typu a k jejich likvidaci použijte určené kontejnery nebo sběrná místa.
Než chladničku zlikvidujete:
1. Spotřebič odpojte od zdroje elektrické energie.
2. Odřízněte zástrčku napájecího kabelu.
POZOR! Chladící systém spotřebiče obsahuje chladící médium a izolační plyny, které je
před vyřazením spotřebiče nutno odsát a zlikvidovat. Za tímto účelem kontaktujte
nejbližšího autorizovaného zástupce nebo servisní středisko. Při likvidaci dbejte zvýšené
pozornosti, aby nedošlo k poškození rozvodů chladícího okruhu v zadní stěně chladničky
(nebezpečí úniku škodlivých látek).
Ekologicky vhodná likvidace
Tento symbol na produktech nebo v průvodních dokumentech zname-
ná, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci
doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu
prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací
tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného
místa.
Poprodejní servis
• Další informace o produktech značky Brandt naleznete na webu: www.brandt.cz, jehož prostřednictvím (v oddíle „Kontakt“ nebo „Servis“) nás můžete i kontaktovat.
OPRAVY
• Veškeré opravy Vašeho přístroje musí provádět kvalifikovaný personál autorizovaného servisu. Kontaktujete-li servisní středisko, uveďte technikovi kompletní údaje o Vašem spotřebiči
(model, typ, sériové číslo), které naleznete na jeho výrobním štítku.
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
• Při servisních zásazích požadujte výhradně užití originálních náhradních dílů s certifikátem
zaručujícím jejich původ.
1919
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.