Este manual se publica con todos los derechos de autor reservados. Ninguna porción de este
manual puede ser copiada ni reproducida por medio alguno sin el previo consentimiento por
escrito de Brady Corporation.
Aunque se han tomado todas las precauciones en la preparación de este documento,
Brady no asume ninguna responsabilidad hacia parte alguna por cualquier pérdida o daño
ocasionado por errores u omisiones, o por declaraciones que resulten en negligencia,
accidente o cualquier otra causa. Brady , además, no asume responsabilidad alguna que
surja de la aplicación o el uso de cualquier producto o sistema descrito en este documento,
ni responsabilidad alguna por incidentales o consecuenciales que surjan del uso de este
documento. Brady declina todas las garantías de comerciabilidad de aptitud para un
propósito específico.
Marcas comerciales
Brady se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso a cualquier producto o sistema
descrito en este documento para mejorar la confiabilidad, el funcionamiento o el diseño del mismo.
Brady Corporation
6555 West Good Hope Road
P.O. Box 2131
Milwaukee, WI 53201
Conmutador principal: (800) 541-1686
(414) 358-6600
Fax: (800) 292-2289
Asistencia de ventas/clientes: (800) 537-8791
Este manual es exclusivo de Brady Worldwide, Inc. (de ahora en adelante “Brady”),
y puede ser revisado de vez en cuando sin previo aviso. Brady declina cualquier
entendimiento para proporcionarle tales revisiones, si las hubiera.
Todos las marcas o nombres de productos mencionados en este manual son marcas
comerciales (
u organizaciones.
Guía de usuario del modelo BMP21iii
TM
) o marcas comerciales registradas (®) de sus respectivas compañías
Garantía de Brady
Los productos de Brady se venden con el entendimiento de que el comprador los pondrá
a prueba en su uso actual y determinará por sí mismo(a) su adaptabilidad para su usos
pretendidos. Brady garantiza al comprador que sus productos están libres de defectos
de materiales y mano de obra, pero limita sus obligaciones bajo esta garantía al
reemplazo de producto si se ha demostrado a satisfacción de Brady haberse encontrado
defectuoso en el momento en que Brady lo vendió. Esta garantía no se extiende a
persona alguna que haya obtenido el producto del comprador.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, Y DE
CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD DE PARTE DE BRADY.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA BRADY SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚNA
PÉRDIDA, DAÑO, GASTO O DAÑO INDIRECTO DE CUALQUIER TIPO QUE
SURJA EN RELACIÓN CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR PRODUCTOS
DE BRADY.
ivGuía de usuario del modelo BMP21
Asistencia técnica
Sírvase contactar con Brady Worldwide, Inc. si tiene alguna pregunta o preocupación. A
continuación se indican los números de asistencia para cada región.
Nota: Este equipo ha sido puesto a prueba y se ha confirmado que cumple con los límites
para un instrumento digital de Clase B, siguiendo la Parte 15 de las reglas de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites han sido diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias
dañinas a comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no pueda
ocurrir interferencia alguna en una instalación en particular. En caso que este equipo
ocasione interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate
de corregir la interferencia siguiendo alguna o varias de las siguientes medidas:
•Oriente o ubique nuevamente la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una toma que se encuentre en un circuito diferente a aquel
al que esté conectado el receptor.
•Consulte a su distribuidor, o a un técnico de radio/televisión experimentado que
puedan proporcionarle ayuda.
Modificaciones: Se advierte al usuario que cualquier modificación o cambio que no haya
sido expresamente aprobado por Brady Corporation puede anular la autoridad del
usuario para usar el equipo.
viGuía de usuario del modelo BMP21
Canadá
ICES-003 Class B Notice, Classe B
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulaciones
canadienses sobre equipo que ocasionan interferencias.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le
Materiel Brouilleur du Canada
EUROPA
Advertencia – Este es un producto de Clase B. Este producto ha sido sometido a
pruebas y se ha comprobado que cumple con las limitaciones para Equipo de Tecnología
de Información de Clase B, según CISPR 22 / Estándar europeo EN 55022. Los límites
para equipos de Clase B fueron derivados para entornos residenciales típicos para
proporcionar protección razonable contra interferencias con instrumentos de
comunicaciones con licencia.
Directiva para Desechos Eléctricos y Equipo Electrónico
Según la Directiva Europea WEEE, este instrumento debe ser reciclado según dispongan
las regulaciones locales.
Directiva sobre pilas 2006/66/EC
Los usuarios de pilas no deberán desechar las pilas como desechos municipales no
clasificados. La directiva determina las pautas para el retorno y reciclaje de pilas y
acumuladores usados que deban ser recolectados por separado y reciclados al final
de su vida útil. Sírvase desechar las pilas según dispongan la regulaciones locales.
Guía de usuario del modelo BMP21vii
Registro del producto
Registro del producto
Registre su impresora en el internet www.bradyid.com/bmp21 .
Alimentación
El modelo BMP21 puede usarse con pilas o con un alimentador de energía de CA.
Pilas
1. Quite la cubierta de las pilas del compartimiento de pilas ubicado en la parte
trasera de la unidad.
2. Inserte seis pilas AA alcalinas. Consulte en el interior del compartimiento de las
pilas el esquema de la posición de las mismas.
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
1
2
Alimentación por CA
1. Enchufe el alimentador de CA opcional en la conexión para corriente ubicada en
el lado superior a la izquierda de la impresora.
2. Enchufe el extremo opuesto en una toma de corriente de pared.
Guía de usuario del modelo BMP211
Descripción de la pantalla
Descripción de la pantalla
Cuando se presiona el botón de encendido, la pantalla principal muestra lo siguiente:
1Bloqueo de mayúsculas
2Indicador de función
3Líneas de texto
4Tipo de Etiqueta
5Tamaño de Fuente
6Negrita
7Indicador de la vida útil de las pilas
2Guía de usuario del modelo BMP21
Cambio del cartucho de etiquetas
Cambio del cartucho de etiquetas
1. Deslice la Palanca de Bloqueo(1) hacia abajo para desbloquear.
2. En la parte de atras de la unidad, empuje el Botón de liberación (2).
3. Retire el cartucho usado.
4. Inserte el nuevo cartucho y empuje firmemente en su lugar.
5. Deslice la Palanca de Bloqueo hacia arriba para bloquear.
3, 4
1, 5
2
Guía de usuario del modelo BMP213
Creación de etiquetas
Creación de etiquetas
Cómo crear etiquetas de alambre
1. Presione Encendido .
2. Presione Tipo de Etiqueta.
3. Seleccione Cable, y luego presione Introducir .
4. Seleccione 0.75” (16-10 AWG), y luego presione Introducir .
5. Presione Tamaño de Fuente , seleccione 6pt., y luego presione Introducir .
6. Teclee: 12345.
7. Presione Imprimir.
8. Presione los dos botones laterales conjuntamente o individualmente para cortar
la etiqueta.
8
9. Borre el texto de la pantalla: Presione + .
4Guía de usuario del modelo BMP21
8
Creación de etiquetas
Creación de una etiqueta serializada en Bandera a lo ancho
1. Presione Tipo de Etiqueta.
2. Seleccione Bandera a lo ancho y presione Introducir .
3. Teclee: 12345, luego presione .
4. Seleccione Serial y Aumenta por 01.
5. Presione
Teclee: 347.
6. Presione
Teclee: 2 y presione Introducir .
7. Presione Imprimir.
8. Cortar o Imprimir las etiquetas 2
9. Borre el texto de la pantalla: Presione + .
T para Fin, y luego la flecha X hasta que se lea en pantalla: 12347.
- o bien -
T para Copias, y luego X hasta que se lea en pantalla 02.
- o bien -
a
a 6a.
123451234512346123461234712347
Guía de usuario del modelo BMP215
Creación de etiquetas
Cómo crear etiquetas de bloques de terminales*
*Use los números de piezas M21-375-499 o M21-500-499 cuando vaya a realizar este
procedimiento.
1. Presione Tipo de Etiqueta.
2. Seleccione Bloques de terminales y presione Introducir .
3. Presione
Nota: Presione X hasta el cursor destellante y teclee el espaciamiento deseado.
4. Presione T para Serial, y luego X hasta que se lea en pantalla: Ence.
5. Presione
pantalla: 3
6. Presione
leyenda vertical.
7. Presione Introducir.
8. Teclee: E000.
9. Presione Imprimir.
10. Borre el texto de la pantalla: Presione + .
X hasta que se lea en pantalla: Espacio = .2”.
T para Número de terminales, y luego X hasta que se lea en
- o bien - Tec le e: 3.
T para Giro, y luego X hasta que la imagen muestre una
6Guía de usuario del modelo BMP21
Creación de una etiqueta de longitud fijada con Autotamaño
Creación de una etiqueta de longitud fijada con
Autotamaño
1. Presione Tipo de Etiqueta.
2. Selecione Longitud fijada y presione Introducir .
3. Seleccione Fijado: 2.0” and presione Introducir .
4. Presione Tamaño de Fuente .
5. Seleccione Auto and presione Introducir .
6. Teclee: 12345.
7. Presione Introducir y teclee: WM12.
8. Presione Imprimir.
12345
WM12
9. Borre el texto de la pantalla: Presione + .
Guía de usuario del modelo BMP217
Creación de una etiqueta de longitud fijada con Autotamaño
Creación de una etiqueta de código de barras
1. Instale un tamaño de etiqueta de ¾ pulg en la impresora.
2. Presione Tipo de Etiqueta .
3. Seleccione Bandera a lo ancho.
4. Press Tamaño de Fuente y seleccione 20 pt and presione Introducir
.
5. Teclee: AA
6. Presione , y luego seleccione Código de barras.
7. Presione Introducir .
- o bien -
Presione + 2.
8. Seleccione Código 39 y presione Introducir .
9. En el recuadro, teclee: 12345 (el recuadro indica el texto que aparecerá en el
formato del código de barras)
10. Presione
11. Presione: Imprimir
12. Borre el texto de la pantalla: Presione + .
8Guía de usuario del modelo BMP21
X para salir del recuadro del código de barras, y luego teclee: BB
Creación de una etiqueta de longitud fijada con Autotamaño
Creación de una etiqueta de panel de conexiones*
*Use los números de piezas M21-375-499 o M21-500-499 cuando vaya a realizar este
procedimiento.
1. Presione Tipo de Etiqueta.
2. Seleccione Panel de conexiones y presione Introducir .
3. Presione
Nota: Presione X hasta el cursor destellante y teclee el espaciamiento deseado.
4. Presione T para Serial, y luego X hasta que se lea en pantalla: Ence.
5. Presione
Teclee: 3
6. Presione
horizontal .
7. Presione Introducir .
8. Teclee: E000.
9. Presione Imprimir
X hasta que se lea en pantalla: Espacio = .2”.
T para # de Puertos, y luego X hasta que se lea en pantalla: 3
- o bien -
T a Giro, y luego X hasta que la imagen muestre una leyenda
.
10. Borre el texto de la pantalla: Presione + .
Guía de usuario del modelo BMP219
Creación de una etiqueta de longitud fijada con Autotamaño
Creación de etiquetas de Bloques de terminales sin
serialización*
*Use los números de piezas M21-375-499 o M21-500-499 cuando vaya a realizar este
procedimiento.
1. Presione Tipo de Etiqueta .
2. Seleccione Bloques de terminales y presione Introducir .
3. Presione
Nota: Presione X hasta el cursor destellante y teclee el espaciamiento deseado.
4. Presione T a Serial, y luego X hasta que se lea en pantalla: Apag.
5. Presione
6. Presione
vertical .
7. Presione Introducir .
8. Teclee: E000, y luego presione Imprimir.
9. Presione + , y luego teclee: B1B2.
10. Presione Imprimir
11. Presione + , y luego teclee: 45TS
12. Presione Imprimir
13. Corte la etiqueta.
X hasta que se lea en pantalla: Espacio = .2”.
T a Número de terminales, hasta que se lea en pantalla: 3
- o bien - Tec le e: 3.
T a Giro, y luego X hasta que la imagen muestre una leyenda
14. Borre el texto de la pantalla: Presione + .
10Guía de usuario del modelo BMP21
Creación de una etiqueta de longitud fijada con Autotamaño
Creación de etiquetas para símbolos
1. Presione Tipo de Etiqueta. .
2. Seleccione Bandera a lo ancho, y luego presione Introducir .
3. Presione , y luego seleccione Símbolos.
4. Presione Introducir.
- o bien -
Presione +1
5. Seleccione el símbolo , y luego presione Introducir .
6. Teclee: PRECAUCIÓN, y luego presione Imprimir.
7. Borre el texto de la pantalla: Presione + .
Guía de usuario del modelo BMP2111
Gestión de archivos
Gestión de archivos
Cómo guardar y abrir archivos
Para guardar un archivo:
1. Con la última etiqueta todavía en su editor, presione , y luego
seleccione Archivo and presione Introducir .
2. Seleccione Guardar, y luego presione Introducir .
Nota: Puede guardar etiquetas en 12 ubicaciones. Si hay un nombre al lado del
número, se está guardando una etiqueta en esa ubicación.
3. Desplace el cursor a un número en que desee que se guarde la etiqueta y, a
continuación, presione Introducir .
4. Teclee el nombre del archivo de etiqueta: UNO, y luego presione Introducir .
5. Presione + para despejar la pantalla
Para abrir una etiqueta guardada:
1. Presione , y luego seleccione Archivo.
2. Presione Introducir , y luego seleccione Abrir.
3. Presione Introducir .
4. Desplace el cursor al número y nombre de la etiqueta guardada.
5. Presione Introducir . Su archivo aparecerá en la pantalla.
6. Borre el texto de la pantalla: Presione + .
12Guía de usuario del modelo BMP21
.
Gestión de archivos
Reemplazo de un archivo de etiqueta
Para reemplazar un archivo guardado previamente:
1. Presione + para despejar su editor.
2. Presione , y luego seleccione Símbolo.
- o bien -
Presione + .
3. Seleccione un símbolo y presione Introducir .
4. Teclee: MUESTRA
5. Presione , y luego seleccione Archivo.
6. Presione Introducir .
7. Seleccione Guardar, y luego presione Introducir .
8. Desplace el cursor al número y el nombre de la etiqueta que guardó en último
lugar, y luego presione Introducir .
9. Cuando se le pregunte si desea reemplazar el archivo, seleccione Sí.
10. Teclee el nombre del archivo de etiqueta: NUEVA, y luego presione Introducir .
11.
Presione + para despejar la pantalla.
Guía de usuario del modelo BMP2113
Gestión de archivos
Borrado de un archivo de etiqueta
1. Presione + para despejar su editor.
2. Presione .
3. Seleccione Archivo, y luego presione Introducir .
4. Seleccione Borrar, y luego presione Introducir .
5. Desplace el cursor al número y nombre de la etiqueta guardada y
presione Introducir .
6. Cuando se le pregunte si desea borrar el archivo, seleccione Sí. Se borrará el
archivo y ya no aparecerá más en la lista.
14Guía de usuario del modelo BMP21
Gestión de archivos
Cómo guardar y abrir y archivo de serialización
1. Presione Tipo de Etiqueta .
2. Seleccione Bandera a lo ancho, y luego presione Introducir .
3. Teclee: 12345, luego presione .
4. Seleccionar Serial y Aumenta por01.
5. Presione
Teclee: 347.
6. Presione
7. Presione Introducir .
8. Presione , y luego seleccione Archivo.
9. Seleccione Guardar y presione Introducir .
Nota: Puede guardar etiquetas en 12 ubicaciones. Si hay un nombre al lado
del número, se está guardando una etiqueta en esa ubicación.
10. Desplace el cursor a un número en que desee que se guarde la etiqueta de
serialización,
y luego presione Introducir .
11. Teclee el nombre del archivo de etiqueta: SERIAL, y luego presione Introducir .
12. Presione Imprimir.
13. Cuando se haya impreso su archivo de serialización, presione +
para despejar la pantalla.
T para Fin, y luego la flecha X hasta que se lea en pantalla: 12347.
- o bien -
T para Copias, y luego la flecha X hasta que se lea en pantalla: 02.
Guía de usuario del modelo BMP2115
Gestión de archivos
Para abrir un archivo de serialización guardado:
1. Presione , y luego seleccione Archivo.
2. Presione Introducir , y luego seleccione Abrir.
3. Presione Introducir .
4. Desplace el cursor al número y nombre de la etiqueta guardada.
5. Presione Introducir . La primera etiqueta en el archivo de serialización se
muestra en pantalla.
16Guía de usuario del modelo BMP21
Configuración
Configuración
Establecimiento de múltiples impresiones
1. Con la leyenda en pantalla, presione + Imprimir .
2. Cambie el número de copias a: 02
3. Presione Introducir .
Cambio de unidades de medida
1. Presione , y luego seleccione Unidades.
2. Presione Introducir .
3. Seleccione Pulgadas o Milímetros, y luego presione Introducir .
Cambio del idioma
1. Presione , y luego seleccione Idioma.
2. Presione Introducir .
3. Seleccione uno de los seis idiomas, y luego presione Introducir .
Guía de usuario del modelo BMP2117
Configuración
Cambio de caracteresinternacionales
Use este procedimiento para introducir un carácter internacional en su pantalla.
1. Presione , y luego seleccione Internacional.
2. Presione Introducir .
- o bien -
Presione + .
3. Use las teclas de flecha y elija el carácter internacional que desee.
Nota: Para saltar directamente a una letra en la lista de caracteres
internacionales, también puede introducir la letra que está buscando.
Nota: En la pantalla al fondo a la izquierda es un código del carácter. Este
código es la letra y numero de lugar para el carácter. Para saltar directamente al
carácter que desea también puede introducir la letra y numero de lugar.
4. Presione Introducir .
18Guía de usuario del modelo BMP21
Configuración
Activación y desactivación de la luz de fondo
Nota: La luz de fondo se apagará automáticamente cuando se apague la
impresora.
Para encender la luz de fondo:
1. Presione .
2. Presione .
Para apagar la luz de fondo:
1. Presione .
2. Presione .
Guía de usuario del modelo BMP2119
Descripción del teclado
Descripción del teclado
La tabla siguiente describe las teclas del teclado, opciones y una descripción de cada
una.
Incluye: Bandera a lo ancho, Cable, Bloques de
terminale, Panel de conexiones, Longitud fijada,
Bandera a lo alto.
Código de barras, Archivo, Idioma y Unidades.
Tamaño de
Fuente
FunciónFUNCIÓN proporciona acceso a las opciones de
Luz de
fondo
Código de
barras
Bloqueo
MAYÚSCULAS
DespejarFUNCIÓN + tecla DESPEJAR.
BorrarBorra el texto y sale de las pantallas del menú.
IntroducirLa tecla Introducir acepta las opciones elegidas en
Incluye: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Negrita disponible en cada tamaño).
menú designadas en amarillo en el teclado.
FUNCIÓN + tecla ESPACIO.
En Menú o FUNCIÓN + 2.
FUNCIÓN + TAMAÑO DE FUENTE.
(Despeja toda la leyenda).
los menús, y añade líneas adicionales al texto.
20Guía de usuario del modelo BMP21
Descripción del teclado
OpciónTeclaDescripción
AlimentarFUNCIÓN + Tipo de Etiqueta.
Internacional
Multi-
En Menú o FUNCIÓN + 6.
FUNCIÓN + IMPRIMIR.
Impresión
SerialFUNCIÓN + MENÚ
(Serializa según la ubicación del cursor. Permite el
aumento y las copias).
Símbolos
En Menú o FUNCIÓN + 1.
Guía de usuario del modelo BMP2121
Guía de selección de cartucho
Guía de selección de cartucho
Vinilo
AplicaciónNilón
Superficies lisasXXX
Superficie texturizadaXX
Cable y alambreXXX
Superficies altamente
texturizadas
Bloques de terminalesX
Panel de conexionesX
ID GeneralXXX
exterio-
res
X
Perma-
SleevePoliéster
Vinilo
auto-lami-
nado
22Guía de usuario del modelo BMP21
Copyright 2009 Brady Worldwide, Inc.
Y954363 Rev A
Todos los derechos reservados
BRADY WORLDWIDE, INC.
P.O. Box 2131 Milwaukee, Wisconsin 53201-2131 (EUA)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.