Bradley Corporation S19-280D, S19-280W, S19-290D, S19-290W, S19274HDB Installation Manual

...
Page 1
Installation
S19-280D, S19-280W, S19-290D, S19-290W,
Deck-mounted eyewash (S19-280D) is shown. Wall-mounted eyewash (S19-280W) is similar.
Une douche oculaire qui est montée au comptoir (S19-280D) est montrée.
Une douche oculaire qui est montée au mur (S19-280W) est similaire.
Se muestra una lavador de ojos que se monta a la mostrador (S19-280D).
Un lavador de ojos que se monta a la mostrador (S19-280W) es similar.
Deck-mounted eye/face wash (S19-290D) is shown. Wall-mounted eye/face wash (S19-290W) is similar.
Une douche oculaire/faciale qui est montée au comptoir (S19-290D) est montrée.
Une douche oculaire/faciale qui est montée au mur (S19-290W) est similaire.
Se muestra una lavador de ojos/rostro que se monta a la mostrador (S19-290D).
Un lavador de ojos/rostro que se monta a la mostrador (S19-290W) es similar.
S19274HDB, S19274HWB, S19274JDB, S19274JWB
Barrier Free Swing-Down Eyewash and Eye/Face Wash Units, Wall and Deck Mount
Douche oculaire et oculaire/faciale sans barrière, activée par bras mobile, support de mur ou de comptoir
Lavador de ojos y de ojos/rostro con fácil acceso, activado por brazo oscilante, montaje de la pared o de mostrador
Deck-mounted Halo™ eyewash (S19274HDB) is shown. Wall-mounted Halo™ eyewash (S19274HWB) is similar.
Une douche oculaire Halo™ qui est montée au comptoir
(S19274HDB) est montrée. Une douche oculaire Halo™
qui est montée au mur (S19274HWB) est similaire.
Se muestra una lavador de ojos Halo™ que se monta a la
mostrador (S19274HDB). Un lavador de ojos Halo™ que
se monta a la mostrador (S19274HWB) es similar.
Deck-mounted Halo™ eye/face wash (S19274JDB) is shown. Wall-mounted Halo™ eye/face wash (S19274JWB) is similar.
Une douche oculaire/faciale Halo™ qui est montée au comptoir (S19274JDB) est montrée.
Une douche oculaire/faciale Halo™ qui est montée au mur (S19274JWB) est similaire.
Se muestra una lavador de ojos/rostro Halo™ que se monta a la mostrador (S19274JDB).
Un lavador de ojos/rostro Halo™ que se monta a la mostrador (S19274JWB) es similar.
215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 © 2013 Bradley Page 1 of 32 3/27/2013
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 bradleycorp.com
Page 2
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Table of Contents
Pre-Installation Information .................................................................. 3
S19-280D, S19-280W, S19274HDB, S19274HWB Dimensions ......................................4
S19-290D, S19-290W, S19274JDB, S19274JWB Dimensions.......................................5
Installation ...............................................................................6
S19-280D, S19-280W Assembly of Components ................................................. 7
S19274HDB, S19274HWB Assembly of Components ............................................. 8
S19-280D, S19-280W, S19274HDB, S19274HWB Parts List........................................ 9
S19-290D, S19-290W Assembly of Components ................................................ 10
S19274JDB, S19274JWB Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
S19-290D, S19-290W, S19274JDB, S19274JWB Parts List........................................ 12
Table des matières
Avant l’installation ........................................................................ 13
S19-280D, S19-280W, S19274HDB, S19274HWB Dimensions .....................................14
S19-290D, S19-290W, S19274JDB, S19274JWB Dimensions......................................15
Installation .............................................................................. 16
S19-280D, S19-280W Assemblage des composantes ............................................ 17
S19274HDB, S19274HWB Assemblage des composantes ........................................ 18
S19-280D, S19-280W, S19274HDB, S19274HWB liste des pièces .................................. 19
S19-290D, S19-290W Assemblage des composantes ............................................ 20
S19274JDB, S19274JWB Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
S19-290D, S19-290W, S19274JDB, S19274JWB liste des pièces................................... 22
Contenido
Información previa a la instalación ........................................................... 23
S19-280D, S19-280W, S19274HDB, S19274HWB Dimensiones ....................................24
S19-290D, S19-290W, S19274JDB, S19274JWB Dimensiones.....................................25
Instalación .............................................................................. 26
S19-280D, S19-280W Armado de los componentes.............................................. 27
S19274HDB, S19274HWB Armado de los componentes.......................................... 28
S19-280D, S19-280W, S19274HDB, S19274HWB lista de piezas ................................... 29
S19-290D, S19-290W Armado de los componentes.............................................. 30
S19274JDB, S19274JWB Armado de los componentes .......................................... 31
S19-290D, S19-290W, S19274JDB, S19274JWB lista de piezas.................................... 32
2
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 3
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
IMPORTANT
Installation
R
WI 53051
alls,
HENTLICH ZU WEEK WÖC
P.O. Box 309, Menomonee F
DAIRE
e(s) each week and sign
UNIT EACH
y malfunctions immediatel
hentlich im
TEST THIS
hrift. Jeglic
DIESES GERÄT 1ST ESSAI HEBDOMA
Test-operate valv Report an
Ventil(e) wöc
t immédiatement.
durch Untersc
Test le fonctionnement des v signe en bas. S'il y à quelqu un rappor
Date
Datum Date
114-051
PRÜFEN.
Testbetrieb prüfen, he Störung sofor
Signed Unterschrift
below.
bestätigt t melden.
y.
alves chaque semaine et e chose qui ne v
Date Signed
Signe
THIS SIDE UP
a pas fait
Signed Signed
Date Date
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
Packing List
Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it with the owner or maintenance department. Compliance and conformity to drain requirements and other local codes/ordinances is the responsibility of the installer.
Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not begin installation until you obtain the missing parts.
Flush the water supply lines before beginning installation and after installation is complete. Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff.
The ANSI Z358.1 standard requires an uninterrupted supply of flushing fluid. Bradley plumbed emergency fixtures require a minimum of 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure. Flushing fluid should be tepid per ANSI Z358.1.
The inspection and testing results of this equipment should be recorded weekly to verify proper operation. This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358.1.
Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358.1.
For questions regarding the operation or installation of this product, visit bradleycorp.com or call 800-BRADLEY (800.272.3539).
Product warranties may also be found under ”Products” on our web site at bradleycorp.com.
NOTICE! For classic eye/face wash units, avoid cleaners containing organic solvents, alcohols, and hydrocarbons. Rinse with water after cleaning.
Supplies Required:
• Piping to ½" NPT water supply inlet on unit
• Pipe sealant
• Sign-mounting hardware
Local codes may require the installation of a backflow prevention valve to complete proper installation. Compliance with
local codes is the responsibility of the installer. Valve must be tested annually to verify that it is functioning properly. Backflow prevention valves are not included with the fixture and may be supplied by the contractor or purchased from Bradley Corporation.
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
3
Page 4
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Dimensions — S19-280D, S19-280W (deck-mounted unit shown)
2³⁄₈"
(60mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
1¼"
(32mm)
Mounting Pattern
Off
2"
(51mm)
On
Ø ⁷⁄₈"
2¼"
(57mm)
19"
(483mm)
Deck or Wall
Shortened view of pipe shown.
Full-length pipe shown below.
29³⁄₈"–41³⁄₈" (746mm–1051mm)
to finished floor
3¹⁵⁄₁₆"
(100mm)
7⁷⁄₈"
(200mm)
3⁵⁄₈"
(92mm)
Dimensions — S19274HDB, S19274HWB (deck-mounted unit shown)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
1¼"
(32mm)
Mounting Pattern
2³⁄₈"
(60mm)
(35mm)
1³⁄₈"
Max.
Ø ⁷⁄₈"
(57mm)
Off
2¼"
(51mm)
Shortened view of pipe shown.
Full-length pipe shown below.
15¹⁄₈"
(384mm)
On
Deck or Wall
2"
30⁵⁄₈"–42⁵⁄₈" (778mm–1083mm)
to finished floor
2"
(51mm)
4"
(102mm)
2³⁄₈"
(60mm)
4
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 5
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Dimensions — S19-290D, S19-290W (deck-mounted unit shown)
2³⁄₈"
(60mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
1¼"
(32mm)
Mounting Pattern
Off
On
2"
(51mm)
Ø ⁷⁄₈"
2¼"
(57mm)
4"
(102mm)
Shortened view of pipe shown.
Full-length pipe shown below.
8"
(203mm)
19"
(483mm)
5"
(127mm)
Deck or Wall
28"–40" (711mm–1016mm)
to finished floor
Dimensions — S19274JDB, S19274JWB (deck-mounted unit shown)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
1¼"
(32mm)
Mounting Pattern
2³⁄₈"
(60mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Ø ⁷⁄₈"
Off
2¼"
(57mm)
On
2"
(51mm)
Shortened view of pipe shown.
Full-length pipe shown below.
15¹⁄₈"
(384mm)
Deck or Wall
30"–42" (762mm–1067mm)
to finished floor
3¾"
(95mm)
7½"
(191mm)
3"
(76mm)
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
5
Page 6
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Installation
Halo eye/face wash unit is shown on a sample 27" (686mm) deck. Other units are similar.
Minimum dimensions necessary to contain splashing from Halo units are shown.
Apply pipe sealant (supplied by installer) to all male-threaded pipe joints. The top of the eyewash heads should be positioned a minimum of 33" (838mm) and a maximum of 45" (1143mm) from the floor and 6" (152mm) from the nearest obstruction.
Proper faucet shank/handle clearance and recommended minimum splash containment dimensions must be considered when selecting the desired location for mounting.
27"
(686mm)
A
1¼"
(32mm)
(6mm)
Deck Mounting Pattern
Drill (3) holes as shown.
Ø ⁷⁄₈"
B
Ø ³⁄₁₆"
¼"
Deck
Shown in the "OFF" position
15¹⁄₈"
(384mm)
Ref.
19¼"
(489mm)
Ref.
2¹⁄₈"
(54mm)
Min.
D
To
Wall
114-051
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
Connect the water supply using piping (supplied by installer) with
C
½" NPT female threaded end.
Shown in the
"ON" position
Slowly open the water supply lines to relieve air and pressurize the valve.
E
Test the unit for leaks
3¾"
(95mm)
Ref.
2½"
(64mm)
Min.
and adequate flow.
6
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 7
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Assembly of Components — S19-280D, S19-280W
Shown in the "ON" position.
14
Wall
16
13
2
15
S19-280W Wall-Mount
Eyewash Base shown Base is rotated ¼ turn
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signe
1
Date Signed Date Date
31
Signed Signed
23
1
Deck
2
13
19
14
21
15
16
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
7
Page 8
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Assembly of Components — S19274HDB, S19274HWB
Shown in the "ON" position.
14
Wall
16
13
2
15
S19274HWB Wall-Mount
Eyewash Base shown Base is rotated ¼ turn
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
1
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date Signed
Datum
Unterschrift
Date
Date
Signe
Date
2
31
Signed Signed
19
1
Deck
13
14
15
16
Prepack S65-339 includes items 26, 27, 28 Prepack S88-068 includes items 25, 26, 27, 28
28
27
26
25
22
23
27
26
25
20
28
21
29
Eyewash Cover Prepack S45-2675 includes items 22 and 23
22
23
22
8
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 9
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Parts List — S19-280D, S19-280W
Item Part No. Qty Description
1 S65-386CE 1 Replacement Valve Assembly, Swing-
Down Classic Eyewash, Deck-Mount
1 S65-387CE 1 Replacement Valve Assembly, Swing-
Down Classic Eyewash, Wall-Mount
2 160-473 1 Screw, Set
13 160-474 2 Screw, Set
14 113-514 1 Shank, ½" x 2½"
15 142-002CB 1 Washer, Flat ⁷⁄₈" x 2"
Parts List — S19274HDB, S19274HWB
Item Part No. Qty Description
Item Part No. Qty Description
16 110-115 1 Nut, Brass ½"-14 NPSM
19 113-1125 1 Pipe, ³⁄₈" x 18½" Polished Brass
21 S05-092 1 Eyewash Yoke 90°
23 107-371 2 Tethered Dust Cover
30 114-051 1 Safety Sign
31 204-421 1 Emergency Inspection Tag
Item Part No. Qty Description
1 S65-386 1 Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Deck-Mount
1 S65-387 1 Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Wall-Mount
2 160-473 1 Screw, Set
13 160-474 2 Screw, Set
14 113-514 1 Shank, ½" x 2½"
15 142-002CB 1 Washer, Flat ⁷⁄₈" x 2"
16 110-115 1 Nut, Brass ½"-14 NPSM
19 113-1230 1 Pipe, ³⁄₈" x 11¼" Chrome Red Brass
20 171-006 1 Body, Mount ³⁄₈" NPT Female
21 S05-190 1 Sprayhead Ass'y Eyewash (includes)
22 in service kit 2 Pivot Pin
23 in service kit 2 Flip Cover, Eyewash
25 115-158 1 Cap
26 125-157 2 O-Ring
27 125-175 1 Flow Control
28 S65-340 1 Screen (incl. 3 per pack)
29 160-500 1 Screw, Weep
30 114-051 1 Safety Sign
31 204-421 1 Emergency Inspection Tag
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
9
Page 10
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Assembly of Components — S19-290D, S19-290W
Shown in the "ON" position.
14
Wall
16
13
2
15
S19-290W Wall-Mount
Eyewash Base shown Base is rotated ¼ turn
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signe
1
Date Signed Date Date
31
Signed Signed
23
1
Deck
2
21a
13
19
14
21
15
16
10
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 11
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Assembly of Components — S19274JDB, S19274JWB
Shown in the "ON" position.
14
Wall
16
13
2
15
S19274JWB Wall-Mount
Eyewash Base shown Base is rotated ¼ turn
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
1
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date Signed
Signed
Date
Unterschrift
Date
Datum
Signe
Date
Date
31
Signed Signed
2
19
1
Deck
13
14
20
15
16
Prepack S65-339 includes items 26, 27, 28 Prepack S88-068 includes items 25, 26, 27, 28
28
27
26
25
24a
24b
28
25
21
27
29
26
22
Eye/Face Wash Cover Prepack S45-2676 includes items 22, 24a and 24b
24b
24a
22
22
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
11
Page 12
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Parts List — S19-290D, S19-290W
Item Part No. Qty Description
1 S65-386 1 Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Deck-Mount
1 S65-387 1 Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Wall-Mount
2 160-473 1 Screw, Set
13 160-474 2 Screw, Set
14 113-514 1 Shank, ½" x 2½"
15 142-002CB 1 Washer, Flat ⁷⁄₈" x 2"
Parts List — S19274JDB, S19274JWB
Item Part No. Qty Description
Item Part No. Qty Description
16 110-115 1 Nut, Brass ½"-14 NPSM
19 113-1125 1 Pipe, ³⁄₈" x 18½" Polished Brass
21 S05-206 1 Eye/Face Wash Assembly
21A S45-2453 1 Service Kit EFW - Black Sprayheads
23 S53-063 2 Tethered Dust Cover
30 114-051 1 Safety Sign
31 204-421 1 Emergency Inspection Tag
Item Part No. Qty Description
1 S65-386 1 Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Deck-Mount
1 S65-387 1 Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Wall-Mount
2 160-473 1 Screw, Set
13 160-474 2 Screw, Set
14 113-514 1 Shank, ½" x 2½"
15 142-002CB 1 Washer, Flat ⁷⁄₈" x 2"
16 110-115 1 Nut, Brass ½"-14 NPSM
19 113-1230 1 Pipe, ³⁄₈" x 11¼" Chrome Red Brass
20 171-006 1 Body, Mount ³⁄₈" NPT Female
21 S05-192 1 Sprayhead Ass'y Eye/Face Wash (incl.)
22 in service kit 2 Pivot Pin
24a in service kit 1 Flip Cover, Right
24b in service kit 1 Flip Cover, Left
25 115-158 1 Cap
26 125-157 2 O-Ring
27 125-175 1 Flow Control
28 S65-340 1 Screen (incl. 3 per pack)
29 160-500 1 Screw, Weep
30 114-051 1 Safety Sign
31 204-421 1 Emergency Inspection Tag
12
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 13
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
IMPORTANT
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation
Installation
THIS SIDE UP
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque
Packing List
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir
les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement d’au moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.
R
WI 53051
alls,
below.
PRÜFEN.
bestätigt t melden.
y.
a pas fait
HENTLICH ZU WEEK WÖC
P.O. Box 309, Menomonee F
DAIRE
Testbetrieb prüfen, he Störung sofor
alves chaque semaine et
e(s) each week and sign
UNIT EACH
Signed
e chose qui ne v
Signed
Date Signed
y malfunctions immediatel
hentlich im
TEST THIS
hrift. Jeglic
Date
DIESES GERÄT 1ST ESSAI HEBDOMA
Date
Test-operate valv Report an
Ventil(e) wöc
t immédiatement.
durch Untersc
Signed
Test le fonctionnement des v
Unterschrift
signe en bas. S'il y à quelqu
Signe
un rappor
Date
Datum Date
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
fonctionnement du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 800.BRADLEY (800.272.3539).
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Produits » sur notre site Internet à www.bradleycorp.com.
AVIS ! Pour les classiques unités de douche oculaire/faciale, eviter les nettoyants qui contiennent des solvants organiques, de l’alcool et de l’hydrocarbure. Rincer avec de l’eau après le nettoyage.
Equipements nécessaires :
• Amener la tuyauterie à l'entrée ½" NPT d'approvisionnement en eau de la douche oculaire
• Produitd’étanchéitépourtuyau
• Quincailleriepourl'installationdel'enseigne
Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une soupape de prévention d’écoulement de retour pour réaliser
une installation appropriée. L’installateur est responsable de la conformité aux codes locaux. La soupape doit être testée une fois par an pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. Les soupapes de prévention d’écoulement de retour ne sont pas fournies avec l’appareil et peuvent être fournies par l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley Corporation.
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
13
Page 14
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Dimensions — S19-280D, S19-280W (une unité qui est montée au comptoir est montrée)
2³⁄₈"
(60mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Dessin de montage
(32mm)
Éteint
1¼"
2"
(51mm)
Ø ⁷⁄₈"
Ouverte
2¼"
(57mm)
19"
(483mm)
Une vue raccourcie du tuyau
est montrée. Le tuyau de pleine
longueur est montré ci-dessous.
Comptoir ou mur
29³⁄₈"–41³⁄₈" (746mm–1051mm)
au plancher fini
3¹⁵⁄₁₆"
(100mm)
7⁷⁄₈"
(200mm)
3⁵⁄₈"
(92mm)
Dimensions — S19274HDB, S19274HWB (une unité qui est montée au comptoir est montrée)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Dessin de montage
1¼"
(32mm)
2³⁄₈"
(60mm)
(35mm)
1³⁄₈"
Max.
Ø ⁷⁄₈"
(57mm)
Éteint
2¼"
Ouverte
(51mm)
Une vue raccourcie du tuyau
est montrée. Le tuyau de pleine
longueur est montré ci-dessous.
15¹⁄₈"
(384mm)
Comptoir ou mur
2"
30⁵⁄₈"–42⁵⁄₈" (778mm–1083mm)
au plancher fini
2"
(51mm)
(102mm)
2³⁄₈"
(60mm)
4"
14
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 15
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Dimensions — S19-290D, S19-290W (une unité qui est montée au comptoir est montrée)
2³⁄₈"
(60mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Dessin de montage
Éteint
1¼"
(32mm)
Ouverte
2"
(51mm)
Ø ⁷⁄₈"
2¼"
(57mm)
19"
(483mm)
Une vue raccourcie du tuyau
est montrée. Le tuyau de pleine
longueur est montré ci-dessous.
Comptoir ou mur
28"–40" (711mm–1016mm)
au plancher fini
4"
(102mm)
8"
(203mm)
5"
(127mm)
Dimensions — S19274JDB, S19274JWB (une unité qui est montée au comptoir est montrée)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
1¼"
(32mm)
Dessin de montage
2³⁄₈"
(60mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Ø ⁷⁄₈"
Éteint
2¼"
(57mm)
Ouverte
2"
(51mm)
Une vue raccourcie du tuyau est montrée. Le tuyau de pleine longueur est montré ci-dessous.
15¹⁄₈"
(384mm)
Comptoir ou mur
30"–42" (762mm–1067mm)
au plancher fini
(95mm)
3¾"
7½"
(191mm)
3"
(76mm)
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
15
Page 16
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Installation
La douche oculaire/faciale Halo est montrée sur un exemple de comptoir de 27" (686 mm). Les autres unités sont similaires.
Les dimensions minimales nécessaires pour contenir les éclaboussures des unités Halo sont indiquées.
Mettez du produit d’étanchéité (non fourni) sur tous les filetages mâles. Le dessus des érogateurs de la douche oculaire doit être situé à une taille minimum de 83cm (33 po) et à une hauteur maximum de 115 cm (45 po) du plancher et de 15 cm (6 po) de l'obstruction la plus proche.
Le dégagement pour les poignées et le tube montant du robinet et les dimensions minimales pour contenir les éclaboussures doivent être pris en compte lors du choix de l’emplacement de pose.
27"
(686mm)
A
Ø ⁷⁄₈"
1¼"
(32mm)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Dessin de montage (comptoir)
Percez (3) trous
B
Comptoir
Montré dans la position de "ÉTEINT"
15¹⁄₈"
(384mm)
Ref.
19¼"
(489mm)
Ref.
16
Montré dans la position
Un boyau fileté flexible ½" NPT (fourni par l'installateur) peut
C
également être utilisé.
de "OUVERTE"
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
3¾"
(95mm)
Ref.
Ouvrir les arrivées d’eau lentement pour libérer l’air et mettre le robinet
E
sous pression. Vérifier s'il y a des fuites et si le débit d'eau est adéquat.
2½"
(64mm)
Min.
2¹⁄₈"
(54mm)
Min.
D
sur le
mur
114-051
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
Page 17
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Assemblage des composantes — S19-280D, S19-280W
Montré dans la position de "OUVERTE"
14
Mur
16
13
2
15
S19-280W support de mur
Bride de douche oculaire est montrée
L'Assemblée est tournée ¼ tour
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signe
1
Date Signed Date Date
31
Signed Signed
23
1
Comptoir
2
13
19
14
21
15
16
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
17
Page 18
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Assemblage des composantes — S19274HDB, S19274HWB
Montré dans la position de "OUVERTE"
14
Mur
16
13
2
15
S19274HWB support de mur
Bride de douche oculaire est montrée
L'Assemblée est tournée ¼ tour
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
1
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date Signed
Datum
Unterschrift
Date
Date
Signe
Date
2
31
Signed Signed
19
1
Comptoir
13
14
20
15
16
Paquet S65-339 comprend les éléments 26, 27, 28 Prepack S88-068 comprend les éléments 25, 26, 27, 28
28
27
26
25
28
21
Paquet couvertures à bascule (douche oculaire) S45-2675 comprend les éléments 22 et 23
22
22
23
27
26
25
29
23
22
18
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 19
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Liste des pièces — S19-280D, S19-280W
Piéce Réf. Qté Description
1 S65-386CE 1 Remplacement de la robinet rabattable,
douche oculaire classique, support du comptoir
1 S65-387CE 1 Remplacement de la robinet rabattable,
douche oculaire classique, support du mur
2 160-473 1 Vis de reglage
13 160-474 2 Vis de reglage
14 113-514 1 Tige ½" x 2½"
15 142-002CB 1 Rondelle ⁷⁄₈" x 2"
Piéce Réf. Qté Description
16 110-115 1 Écrou ½"-14 NPSM
19 113-1125 1 Tuyau, ³⁄₈" x 18½" laiton poli
21 S05-092 1 Douche oculaire 90°
23 107-371 2 Cache-poussière ancré
30 114-051 1 Enseigne de sécurité
31 204-421 1 Etiquette d’inspection
Liste des pièces — S19274HDB, S19274HWB
Piéce Réf. Qté Description
1 S65-386 1 Remplacement de la robinet
rabattable, support du comptoir
S65-387 1 Remplacement de la robinet
rabattable, support du mur
2 160-473 1 Vis de reglage
13 160-474 2 Vis de reglage
14 113-514 1 Tige ½" x 2½"
15 142-002CB 1
16 110-115 1 Écrou ½"-14 NPSM
19 113-1230 1
20 171-006 1
21 S05-190 1 Douche oculaire (comprend)
Rondelle ⁷⁄₈" x 2"
Tuyau, ³⁄₈" x 11¼" laiton chromé rouge
Corps ³⁄₈" NPT femelle
Piéce Réf. Qté Description
22 dans la trousse
23 dans la trousse
25 115-158 1 Bouchon
26 125-157 2 Bague
27 125-175 1 Contrôle du débit
28 S65-340 1 Filtrer (paquet de 3)
29 160-500 1 Vis, purge
30 114-051 1 Enseigne de sécurité
31 204-421 1 Etiquette d’inspection
d’entretien
d’entretien
2 Axe de pivotement (kit de
remplacement)
2 Couverture à bascule (kit de
remplacement)
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
19
Page 20
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Assemblage des composantes — S19-290D, S19-290W
Montré dans la position de "OUVERTE"
14
Wall
16
13
2
15
S19-290W support de mur
Bride de douche oculaire est montrée
L'Assemblée est tournée ¼ tour
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signe
1
Date Signed Date Date
31
Signed Signed
23
1
Comptoir
2
21a
13
19
14
21
15
16
20
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 21
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Assemblage des composantes — S19274JDB, S19274JWB
Montré dans la position de "OUVERTE"
14
Mur
16
13
2
15
S19274JWB support de mur
Bride de douche oculaire est montrée
L'Assemblée est tournée ¼ tour
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
1
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date Signed
Signed
Date
Unterschrift
Date
Datum
Signe
Date
Date
31
Signed Signed
2
19
1
Comptoir
13
14
20
24a
15
16
22
Paquet S65-339 comprend les éléments 26, 27, 28 Paquet S88-068 comprend les éléments 25, 26, 27, 28
28
27
26
25
28
21
Paquet couvertures à bascule (douche oculaire/ faciale) S45-2676 comprend les éléments 22, 24a et 24b
24b
24a
22
24b
25
27
29
26
22
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
21
Page 22
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Liste des pièces — S19-290D, S19-290W
Piéce Réf. Qté Description
1 S65-386 1 Remplacement de la robinet rabattable,
support du comptoir
1 S65-387 1 Remplacement de la robinet rabattable,
support du mur
2 160-473 1 Vis de reglage
13 160-474 2 Vis de reglage
14 113-514 1 Tige ½" x 2½"
15 142-002CB 1 Rondelle Flat ⁷⁄₈" x 2"
Piéce Réf. Qté Description
16 110-115 1 Écrou ½"-14 NPSM
19 113-1125 1 Tuyau, ³⁄₈" x 18½" laiton poli
21 S05-206 1 Douche oculaire/faciale
21A S45-2453 1 Trousse d’entretien EFW - Diffuseurs noirs
23 S53-063 2 Cache-poussière ancré
30 114-051 1 Enseigne de sécurité
31 204-421 1 Etiquette d’inspection
Liste des pièces — S19274JDB, S19274JWB
Piéce Réf. Qté Description
1 S65-386 1 Remplacement de la robinet
rabattable, support du comptoir
S65-387 1 Remplacement de la robinet
rabattable, support du mur
2 160-473 1 Vis de reglage
13 160-474 2 Vis de reglage
14 113-514 1 Tige ½" x 2½"
15 142-002CB 1
16 110-115 1 Écrou ½"-14 NPSM
19 113-1230 1
20 171-006 1
21 S05-192 1 Douche oculaire/faciale (comprend)
Rondelle ⁷⁄₈" x 2"
Tuyau, ³⁄₈" x 11¼" laiton chromé rouge
Corps ³⁄₈" NPT femelle
Piéce Réf. Qté Description
22 dans la trousse
d’entretien
24a dans la trousse
d’entretien
24b dans la trousse
d’entretien
25 115-158 1 Bouchon
26 125-157 2 Bague
27 125-175 1 Contrôle du débit
28 S65-340 1 Filtrer (paquet de 3)
29 160-500 1 Vis, purge
30 114-051 1 Enseigne de sécurité
31 204-421 1 Etiquette d’inspection
2 Axe de pivotement (kit de
remplacement)
1 Couverture à bascule (kit de
remplacement)
1 Couverture à bascule (kit de
remplacement)
22
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 23
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada.
Installation
THIS SIDE UP
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
Packing List
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza,
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa (30 PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
R
WI 53051
alls,
below.
PRÜFEN.
bestätigt
t melden.
y.
a pas fait
HENTLICH ZU WEEK WÖC
P.O. Box 309, Menomonee F
DAIRE
Testbetrieb prüfen, he Störung sofor
alves chaque semaine et
e(s) each week and sign
UNIT EACH
Signed
e chose qui ne v
Signed
Date Signed
y malfunctions immediatel
hentlich im
TEST THIS
hrift. Jeglic
Date
DIESES GERÄT 1ST ESSAI HEBDOMA
Date
Test-operate valv Report an
Ventil(e) wöc
t immédiatement.
durch Untersc
Signed
Test le fonctionnement des v
Unterschrift
signe en bas. S'il y à quelqu
Signe
un rappor
Date
Datum
Date
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado
. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp. com o llame al 800.BRADLEY (800.272.3539).
Las garantías del producto se pueden encontrar e n “Productos” o en nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
¡AVISO! Para unidades clásicas de lavado de ojos/rostro, evite los limpiadores que contengan solventes orgánicos, alcoholes e hidrocarburos. Enjuague con agua después de limpiar.
Materiales necesarios:
• Proporcione la tubería a la toma de ½" NPT del suministro de agua del lavador de ojos
• Selladordetubería
• Tornilleríaparamontarelavisodeseguridad
Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula de prevención de contraflujo para completar la
instalación correcta. La conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del instalador. La válvula se debe probar anualmente para verificar que funcione de manera correcta. Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation.
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
23
Page 24
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Dimensiones — S19-280D, S19-280W (se muestra una unidad que se monta a la mostrador)
2³⁄₈"
(60mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Patrón de montaje
1¼"
(32mm)
Apagada
(51mm)
Ø ⁷⁄₈"
Conectado
2"
2¼"
(57mm)
Se muestra una vista reducida
del tubo. La longitud completa del
tubo se muestra a continuación.
19"
(483mm)
Mostrador o pared
29³⁄₈"–41³⁄₈" (746mm–1051mm)
3¹⁵⁄₁₆"
(100mm)
7⁷⁄₈"
(200mm)
3⁵⁄₈"
(92mm)
al suelo terminado
Dimensiones — S19274HDB, S19274HWB (se muestra una unidad que se monta a la mostrador)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Patrón de montaje
1¼"
(32mm)
2³⁄₈"
(60mm)
(35mm)
1³⁄₈"
Max.
Ø ⁷⁄₈"
2¼"
(57mm)
Apagada
(51mm)
Conectado
2"
Se muestra una vista reducida
del tubo. La longitud completa del
tubo se muestra a continuación.
15¹⁄₈"
(384mm)
Mostrador o pared
30⁵⁄₈"–42⁵⁄₈" (778mm–1083mm)
al suelo terminado
2"
(51mm)
4"
(102mm)
2³⁄₈"
(60mm)
24
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 25
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Dimensiones — S19-290D, S19-290W (se muestra una unidad que se monta a la mostrador)
2³⁄₈"
(60mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Patrón de montaje
Apagada
1¼"
(32mm)
Conectado
2"
(51mm)
Ø ⁷⁄₈"
2¼"
(57mm)
19"
(483mm)
Se muestra una vista reducida
del tubo. La longitud completa del
tubo se muestra a continuación.
Mostrador o pared
28"–40" (711mm–1016mm)
al suelo terminado
4"
(102mm)
8"
(203mm)
5"
(127mm)
Dimensiones — S19274JDB, S19274JWB (se muestra una unidad que se monta a la mostrador)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
1¼"
(32mm)
Patrón de montaje
2³⁄₈"
(60mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Ø ⁷⁄₈"
(57mm)
Apagada
2¼"
Conectado
2"
(51mm)
Se muestra una vista reducida
del tubo. La longitud completa del
tubo se muestra a continuación.
15¹⁄₈"
(384mm)
Mostrador o pared
30"–42" (762mm–1067mm)
al suelo terminado
3¾"
(95mm)
(191mm)
(76mm)
7½"
3"
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
25
Page 26
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Instalación
Se observa la unidad de lavado ocular y facial Halo en una cubierta de muestra de 27" (686 mm).Las otras unidades son similares.
Se muestran las dimensiones mínimas necesarias para contener las salpicaduras de las unidades Halo.
Aplicar sellador de tubería o cinta (suministrados por el instalador) a las juntas de tubería de rosca macho. La parte superior de los rociadores del lavador de ojos debe colocarse a una altura máxima de 33 pulgadas (83 cm) y a una altura mínimo de 45 pulg. (115 cm) del piso y 6 pulg. (15 cm) de la obstrucción más cercana.
Se debe considerar el espacio adecuado entre la caña y la manilla de la llave y las dimensiones mínimas para la contención de salpicaduras cuando se seleccione la ubicación deseada para el montaje.
27"
(686mm)
A
Ø ⁷⁄₈"
1¼"
(32mm)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Patrón de montaje (mostrador)
Perforar (3) orificios
B
Mostrador
Mostrado en la posición de "APAGADA"
15¹⁄₈"
(384mm)
Ref.
19¼"
(489mm)
Ref.
26
Mostrado en la posición
de "CONECTADO"
Se puede usar también una manguera flexible (provista por
C
el instalador) con terminación de rosca de ½" (12,8 mm) NPT.
2¹⁄₈"
(54mm)
Min.
3¾"
(95mm)
Ref.
2½"
(64mm)
Min.
D
a la
Abra lentamente las tuberías de suministro de agua para liberar el aire y presurizar la
E
válvula. Revise si existen fugas y verifique si el flujo de agua es adecuado.
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
pared
114-051
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
Page 27
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Armado de los componentes — S19-280D, S19-280W
Mostrado en la posición de "CONECTADO"
14
Pared
16
13
2
15
S19-280W montaje en la pared
Se muestra la base de lavador de ojos
Rotan a la asamblea 1/4 vuelta
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signe
1
Date Signed Date Date
31
Signed Signed
23
1
Mostrador
2
13
19
14
21
15
16
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
27
Page 28
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Armado de los componentes — S19274HDB, S19274HWB
Mostrado en la posición de "CONECTADO"
14
Pared
16
13
2
15
S19274HWB montaje en la pared
Se muestra la base de lavador de ojos
Rotan a la asamblea 1/4 vuelta
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
1
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date Signed
Datum
Unterschrift
Date
Date
Signe
Date
2
31
Signed Signed
19
1
Mostrador
13
14
15
16
Paquete S65-339 incluye art. 26, 27, 28 Paquete S88-068 incluye art. 25, 26, 27, 28
28
27
26
25
22
23
27
26
25
20
28
21
29
Paquete tapa protectora lavaojos S45-2675 incluye art. 22 and 23
22
23
22
28
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 29
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Lista de piezas — S19-280D, S19-280W
Art. Pieza N° Ctd. Descripción
1 S65-386CE 1 Reemplazo de conjunto de válvula, lavador
de ojos clásico, montaje de mostrador
1 S65-387CE 1 Reemplazo de conjunto de válvula, lavador
de ojos clásico, montaje de la pared
2 160-473 1 Tornillo prisionero
13 160-474 2 Tornillo prisionero
14 113-514 1 Varilla tornillante ½" x 2½"
15 142-002CB 1 Arandela ⁷⁄₈" x 2"
16 110-115 1 Tuerca ½"-14 NPSM
19 113-1125 1 Tubo ³⁄₈" x 18½" latón pulido
21 S05-092 1 Lavador de ojos 90°
23 107-371 2 Cubierta contrapolvo
30 114-051 1 Aviso de seguridad
31 204-421 1 Etiqueta de inspección
Lista de piezas — S19274HDB, S19274HWB
Art. Pieza N° Ctd. Descripción
1 S65-386 1 Reemplazo de conjunto de válvula,
montaje de mostrador
S65-387 1 Reemplazo de conjunto de válvula,
montaje de la pared
2 160-473 1 Tornillo prisionero
13 160-474 2 Tornillo prisionero
14 113-514 1 Varilla tornillante ½" x 2½"
15 142-002CB 1
16 110-115 1 Tuerca ½"-14 NPSM
19 113-1230 1
20 171-006 1
21 S05-190 1 Lavador de ojos (incluye)
Arandela ⁷⁄₈" x 2"
Tubo ³⁄₈" x 11¼" cromado latón rojo
Cuerpo ³⁄₈" NPT hembra
Art. Pieza N° Ctd. Descripción
Art. Pieza N° Ctd. Descripción
22 En el kit de
mantenimiento
23 En el kit de
mantenimiento
25 115-158 1 Tapa
26 125-157 2 Arosello
27 125-175 1 Control del flujo
28 S65-340 1 Filtro (paquete de 3)
29 160-500 1 Tornillo, Drenaje
30 114-051 1 Aviso de seguridad
31 204-421 1 Etiqueta de inspección
2 Pasador de pivote (juego de
repuesto)
2 Tapa protectora (juego de repuesto)
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
29
Page 30
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Armado de los componentes — S19-290D, S19-290W
Mostrado en la posición de "CONECTADO"
14
Pared
16
13
2
15
S19-290W montaje en la pared
Se muestra la base de lavador de ojos
Rotan a la asamblea 1/4 vuelta
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement.
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signe
1
Date Signed Date Date
31
Signed Signed
23
1
Mostrador
2
21a
13
19
14
21
15
16
30
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Page 31
Installation S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB
Armado de los componentes — S19274JDB, S19274JWB
Mostrado en la posición de "CONECTADO"
14
Pared
16
13
2
15
S19274JWB montaje en la pared
Se muestra la base de lavador de ojos
Rotan a la asamblea 1/4 vuelta
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
30
bradleycorp.com
114-051
1
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date Signed
Signed
Date
Unterschrift
Date
Datum
Signe
Date
Date
31
Signed Signed
2
19
1
Mostrador
13
14
20
15
16
Paquete S65-339 incluye art. 26, 27, 28 Paquete S88-068 incluye art. 25, 26, 27, 28
28
27
26
25
24a
24b
28
25
21
27
29
26
22
Paquete tapa protectora lavaojos/rostro S45-2676 incluye art. 22, 24a y 24b
24b
24a
22
22
Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014 3/27/2013
31
Page 32
S19-280D, -280W, -290D, -290W, 274HDB, 274HWB, 274JDB, 274JWB Installation
Lista de piezas — S19-290D, S19-290W
Art. Pieza N° Ctd. Descripción
1 S65-386 1 Reemplazo de conjunto de válvula, montaje de
mostrador
1 S65-387 1 Reemplazo de conjunto de válvula, montaje de
la pared
2 160-473 1 Tornillo prisionero
13 160-474 2 Tornillo prisionero
14 113-514 1 Varilla tornillante ½" x 2½"
15 142-002CB 1 Arandela ⁷⁄₈" x 2"
16 110-115 1 Tuerca ½"-14 NPSM
Lista de piezas — S19274JDB, S19274JWB
Art. Pieza N° Ctd. Descripción
1 S65-386 1 Reemplazo de conjunto de válvula,
montaje de mostrador
S65-387 1 Reemplazo de conjunto de válvula,
montaje de la pared
2 160-473 1 Tornillo prisionero
13 160-474 2 Tornillo prisionero
14 113-514 1 Varilla tornillante ½" x 2½"
15 142-002CB 1
16 110-115 1 Tuerca ½"-14 NPSM
19 113-1230 1
20 171-006 1
21 S05-192 1 Lavado de ojos y rostro (incluye)
Arandela ⁷⁄₈" x 2"
Tubo ³⁄₈" x 11¼" cromado latón rojo
Cuerpo ³⁄₈" NPT hembra
Art. Pieza N° Ctd. Descripción
19 113-1125 1 Tubo ³⁄₈" x 18½" latón pulido
21 S05-206 1 Lavado de ojos y rostro
21A S45-2453 1 Kit de mantenimiento para lavado de ojos y
rostro: Boquillas rociadoras negras
23 S53-063 2 Cubierta contrapolvo con ligaduras
30 114-051 1 Aviso de seguridad
31 204-421 1 Etiqueta de inspección
Art. Pieza N° Ctd. Descripción
22 En el kit de
mantenimiento
24a En el kit de
mantenimiento
24b En el kit de
mantenimiento
25 115-158 1 Tapa
26 125-157 2 Arosello
27 125-175 1 Control del flujo
28 S65-340 1 Filtro (paquete de 3)
29 160-500 1 Tornillo, Drenaje
30 114-051 1 Aviso de seguridad
31 204-421 1 Etiqueta de inspección
2 Pasador de pivote (juego de
repuesto)
1 Tapa protectora (juego de repuesto)
1 Tapa protectora (juego de repuesto)
32
3/27/2013 Bradley • 215-1740 Rev. B; ECN 13-05-014
Loading...