Instrucciones de instalación. ................................................................ 37
Piezas de repuesto — Receptor y buje..................................................... 38–39
Piezas de repuesto — Lavaojos, lavaojos/rostro y cubierta contrapolvo ........................... 40–42
Piezas de repuesto — Base y drenaje ........................................................ 43
Piezas de repuesto — Accesorios opcionales ..................................................44
2
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
IMPORTANT
The installation and location of all safety drench showers, eye and eye/face washes must comply
with the requirements of ANSI Z358.1.
Emergency equipment must be supplied with tepid water (60°F to 100°F/15.6°C to 37.8°C). Any
prolonged exposure to near freezing water affects the body's ability to maintain body temperature,
increasing the risk of hypothermia.
Before installing this product, ensure that there are adequate clearances around the product and
activation of the product does not interfere with other products or obstructions.
Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it with the owner or
maintenance department. Compliance and conformity to drain requirements and other local codes
and ordinances is the responsibility of the installer.
Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before discarding any
packaging material.
Flush the water supply lines before beginning installation and after installation is complete. Test
the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be “ON” at all
times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff.
The ANSI Z358.1 standard requires an uninterrupted supply of flushing fluid. Bradley plumbed
emergency fixtures require a minimum of 30 PSI (0.21MPa) flowing pressure.
Self-closing spring-loaded valves are not UL classified to ANSI Z358.1.
Weekly activation must be conducted on all plumbed emergency equipment to ensure a suitable
flushing fluid supply is present and any sediment build-up in the supply line is cleared. Emergency
equipment should be inspected monthly to address any maintenance issues ensuring the
equipment is in good operating condition and that there are no signs of wear.
Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding
the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358.1.
For questions regarding the operation or installation of this product, visit www.bradleycorp.com or
call 800-BRADLEY (272.3539).
Product warranties and parts information may also be found under ”Products” on our web site at
bradleycorp.com.
NOTICE Avoid cleaners containing organic solvents, alcohols and hydrocarbons. Rinse with water
after cleaning.
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
Local codes may require the installation of a backflow prevention valve to complete proper installation.
Compliance with local codes is the responsibility of the installer. Valve must be tested annually to verify that it
is functioning properly. Backflow prevention valves are not included with the fixture and may be supplied by the
contractor or purchased from Bradley Corporation.
4
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Stay-Open Eyewash, Chrome-Plated Brass
Stay-Open Eyewash, 316 SS
Halo Eyewash
Halo Eye/Face Wash
Halo Eyewash, 304 SS Yoke
Halo Eye/Face Wash, 304 SS Yoke
304 SS Halo Eye/Face Wash, 304 SS Yoke
Halo Eyewash, 316 SS Yoke
Halo Eye/Face Wash, 316 SS Yoke
316 SS Halo Eye/Face Wash, 316 SS Yoke
Bowl and Dust Cover
¨A
¨B
¨D
¨E
¨F
¨G
¨H
¨J
¨0
Activation
¨A
¨B
¨D
¨E
Drench Hose and Backflow Prevention
¨A
¨B
¨C
¨D
¨0
Freeze and Scald Protection
¨N
¨P
¨R
¨0
Plastic Bowl, No Dust Cover
Plastic Bowl, Plastic Dust Cover
304 SS, No Dust Cover
304 SS, 304 SS Dust Cover
304 SS, Plastic Dust Cover
316 SS, No Dust Cover
316 SS, 316 SS Dust Cover
316 SS, Plastic Dust Cover
No Bowl or Dust Cover
304 SS Handle
316 SS Handle
304 SS Handle with Stainless Steel Foot Pedal *
316 SS Handle with Stainless Steel Foot Pedal *
Drench Hose Kit with Vacuum Breaker
Drench Hose Kit with N9 Backflow Preventer
Drench Hose Kit with 9D Backflow Preventer
Drench Hose Kit without Backflow Preventer
No Drench Hose and No Backflow Prevention
Anti-Freeze Valve
Anti-Scald Valve
Anti-Freeze and Anti-Scald Valves
No Anti-Freeze Valve and No Anti-Scald Valve
NPT = National Pipe Thread
BSPP = British Standard Pipe Parallel Threads
All selections made through the configurator are
only UL certified to ANSI Z358.1
How to Specify Model and Configurations
for Bradley Halo Products:
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
7
S19214 Installation
Dimensions
S19214 shown with Eyewash and Plastic Bowl
35½"
(902mm)
to Bottom
of Base
6"
(152mm)
34¾"
(883mm)
to Bottom
of Base
Eyewash Bowl
Dust Cover
18½"
(470mm)
19¾"
(502mm)
13"
(330mm)
(337mm)
13¼"
S19-430EH Drench HoseFoot Pedal Activation
Water Flow Rate
Eyewash4–5¼ gpm
Eye/Face Wash4–5¼ gpm
Body Wash2–8 gpm
All dimensions assume standard thread engagement. Variations in manufacturing allow for +/- 1⁄8"
(3mm) per threaded joint. To find the tolerance of a dimension, add the number of thread joints
across the length of the dimension and multiply it by 1⁄8" (3mm).
8
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
1
Assembly — Connect Base and Eyewash
Standard eyewash unit is shown. Other units are similar.
Connect components before securing the base to the floor. When connecting
components, use the rubber grip pad (provided) around pipes to prevent marring.
Apply pipe sealant (supplied by installer) to all male-threaded pipe joints, making
sure not to get any excess over the edge of the pipes.
BSPP = British Standard Pipe Parallel Thread (not available in the U.S.)
Halo unit with standard
drain option
½" NPT below supply
inlet, or ½" BSPP
Adapter when option
is specified
20½"
(521mm)
pipe length
Halo unit with 24"
drain option
½” NPT below
supply inlet, or ½"
BSPP Adapter
when option is
specified
1¼" NPT
drain outlet
or 1-1/4"
BSPP
Adapter
when option
is specified
12¾"
(324mm)
pipe length
1¼" NPT drain
outlet or 1-1/4"
BSPP Adapter
when option is
specified
For optional foot pedal
installation, the base
(3) Ø 3⁄8" (10mm) holes on
Ø 8" (203mm) bolt circle
must be positioned
so that the hole in the
base is perpendicular
to the user.
³⁄₈" bolts and anchors
supplied by installer.
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
9
S19214 Installation
Service Parts — Hub with Bowl
Cross (Item #3) is for use with freeze/scald
valves and drench hose accessories only.
4
3
2b
5
2a
Hub with Plastic Bowl
2b
4
1
17
15a
Hub with Stainless Steel Bowl
10a
12
15b
11a
10c
17
16
17
10
13
10c
14
11b
12
10b
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
Service Parts List –— Bowl and Hub
BSP = British Standard Pipe Thread (not available in the U.S.)
Item Part No. Qty Description
1 111-096 1 Hub
1 111-097 1 Hub stainless steel
1 111-103 1 Hub stainless steel 316
1 111-098 1 Hub stainless steel polish
2a 113-006LQ 1 Pipe ½" x 3½"
2a 113-965 1 Pipe ½" x 3½" stainless steel
2a 113-1211 1 Pipe ½" x 3½" stainless steel 316
2a 113-596 1 Pipe ½" x 3½" chrome
2b 113-006LG 2 Pipe ½" x close
2b 113-867 2 Pipe ½" x close stainless steel
2b 113-1210 2 Pipe ½" x close stainless steel 316
2b 113-006aw 2 Pipe ½" x close chrome
3 169-1090 1 Cross ½"
3 169-1091 1 Cross ½" stainless steel
3 169-1098 1 Cross ½" stainless steel 316
3 169-1097 1 Cross ½" chrome
4 300-0393 2 Plug ½" chrome
4 153-230 2 Plug ½" stainless steel
4 153-460 2 Plug ½” stainless steel 316
5 S27-327 1 Ball valve ½" with nut
5 S27-328 1 Ball valve ½" ss 316 with nut
5 S27-329 1 Ball valve ½" frost proof with nut
5 S27-330 1 Ball valve ½" ss 316 frost proof with nut
5.1 110-215 1 Nut
5.1 110-248 1 Nut stainless steel 316
Item Part No. Qty Description
10a 113-1202 1 Pipe 1¼" x 11" thd. one end
10a 113-1203 1 Pipe 1¼" x 11" thd. one end stn. steel
10b 113-1204 1 Pipe 1¼" x 7" thd. one end
10b 113-1205 1 Pipe 1¼" x 7" thd. one end stainless steel
10b 113-1206 1 Pipe 1¼" x 7" thd. one end chrome
10b 113-1212 1 Pipe 1¼" x 7" thd. one end stn. steel 316
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
341
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Prepack S08-390 (for units with brass ball valve)
Prepack S08-391 (for units with stainless steel ball valve)
Prepack S08-392 (for units with brass frost-proof ball valve)
Prepack S08-393 (for units with stainless steel frost-proof ball valve)
Prepack S08-394 (for units with 316 stainless steel ball valve and handle)
Prepack S08-395 (for units with 316 stainless steel frost-proof ball valve
and handle)
35b
114-051
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
342
41
43
39
42
39
44
45
5.1
39
40
5
44
45
41
5.1
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
BSPP Adapter Supplied with BSPP
Thread options only
4
301a
321
BSPP
Adapter -
Supplied
with BSPP
Thread
options only
302a
305a
302b
Item Part No. Qty. Description
1 111-092 1 Hub
1 111-093 1 Hub stainless steel
1 111-095 1 Hub stainless steel 316
1 111-094 1 Hub stainless steel polish
4 300-0393 2 Plug ½" chrome
4 153-230 2 Plug ½" stainless steel
4 153-460 2 Plug ½" stainless steel 316
301a 113-1197 1 Pipe 1¼" x 20½"
301a 113-1198 1 Pipe 1¼" x 20½" chrome
301a 113-541 1 Pipe 1¼" x 20½" stainless steel
301a 113-1213 1 Pipe 1¼" x 20½" stainless steel 316
301b 113-1217 1 Pipe 1¼" x 12¾"
301b 113-1218 1 Pipe 1¼" x 12¾" chrome
301b 113-1219 1 Pipe 1¼" x 12¾" stainless steel
301b 113-1220 1 Pipe 1¼" x 12¾" stainless steel 316
302a 169-727 1 Tee 1¼" painted galvanized
302a 269-237 1 Tee 1¼" stainless steel
302a 269-1398 1 Tee 1¼" stainless steel 316
305b
Item Part No. Qty. Description
302a 269-253 1 Tee 1¼" chrome
302b 169-853 1 Coupling 1¼" galvanized
302b 269-257 1 Coupling 1¼" chrome
302b 269-1048 1 Coupling 1¼" stainless steel
302b 269-2016 1 Coupling 1¼" stainless steel 316
303 113-006NA 1 Pipe 1¼" x close painted galvanized
303 113-865 1 Pipe 1¼" x close stainless steel
303 113-1223 1 Pipe 1¼" x close stainless steel 316
304 S06-189 1 Plug chrome solid
305a 131-059 1 Base painted
305a 131-062 1 Base stainless steel
305a 131-079 1 Base stainless steel 316
305b 131-044 1 Base chrome
321 169-1117 1 BSPP-NPT 1-1/4" 303SS
321 169-1118 1 BSPP-NPT 1-1/4" 316SS
322 169-1119 1 BSPP-NPT 1/2" 303SS
322 169-1120 1 BSPP-NPT 1/2" 316SS
340 269-915 1 Rubber Grip Pad
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
15
S19214 Installation
Service Parts and Parts List — Optional Accessories
to
accessory
to
freeze
valve
370
to
drench
hose
372
370
371
Accessory
Mounting (for
units with two
accessories)
accessory
370
to
Accessory
Mounting (for
units with three
accessories)
to
scald
valve
Item Part No. Qty. Description
370 169-025 as req’d. Elbow ½"
370 269-241 as req’d. Elbow ½" stainless steel
370 269-1396 as req’d. Elbow ½" stainless steel 316
370 169-862 as req’d. Elbow ½" chrome
371 113-006LG 1 Pipe ½" x close
371 113-867 1 Pipe ½" x close stainless steel
371 113-1210 1 Pipe ½" x close stainless steel 316
371 113-006AW 1 Pipe ½" x close chrome
372 169-838 1 Tee ½"
372 169-1100 1 Tee ½" stainless steel
372 269-280 1 Tee ½" chrome
372 169-1099 1 Tee ½" stainless steel 316
Freeze/Scald
Valves
370
376
377
Item Part No. Description
376 S45-1986 Freeze Valve kit
377 S45-1989 Scald Valve kit
370
Drench Hose
390
387b
Preventers for
Drench Hose
Backflow
370
387a
387c
Item Part No. Qty. Description
387a S27-303 1Vacuum breaker in-line 3⁄8"
387b S45-2309 1Backflow preventer N9
387c S45-2310 1Backflow preventer 9D
390 S19-430EH 1 Spray Kit
16
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
IMPORTANT
L’installation et l’emplacement de toutes les douches d’urgence, oculaires et oculaires-faciales
doivent être conformes aux exigences d’ANSI Z358.1.
Le matériel d’urgence doit être alimenté en eau tiède (15,6 °C à 37,8 °C/60 °F à 100 °F). Toute
exposition prolongée à de l’eau proche de la température de congélation peut altérer la capacité de
l’organisme à maintenir la température corporelle, ce qui accroît le risque d’hypothermie.
Avant d’installer ce produit, vérifier qu’il y a des dégagements suffisants autour du produit et que
l’activation du produit n’est pas entravée par d’autres produits ou obstructions.
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée. Une fois
celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d’entretien. L’installateur est
responsable de la conformité de l’installation aux codes pour des drain et codes et règlements en
vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque aucune
avant de jeter l’emballage.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit d’eau est
adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être toujours OUVERTE. On
devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les appareils
d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement d’au moins 30 PSI
(0,21 MPa).
Les soupapes à ressort à fermeture automatique ne sont pas classifiées UL selon ANSI Z358.1.
Une activation hebdomadaire doit être effectuée sur tout le matériel d’urgence à tuyauterie
d’alimentation pour vérifier que l’arrivée de liquide de rinçage est suffisante et éliminer tout dépôt
de sédiment de la conduite d’alimentation. Le matériel d’urgence doit être contrôlé chaque mois
pour régler tout problème d’entretien éventuel et s’assurer que le matériel est en bon état de
marche et ne présente aucun signe d’usure.
Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses
doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d’urgence
conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, consulter le site
www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site
Internet à www.bradleycorp.com.
AVIS Éviter les produits nettoyants qui contiennent des solvants organiques, des alcools et des
hydrocarbures. Rincer à l’eau après nettoyage.
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
17
S19214 Installation
Equipements nécessaires :
• (3) ancrages au sol et boulons de 3⁄8"
• Produit d’étanchéité pour tuyaux
• Pression d’écoulement de 30 PSI (2,0 bar) min/90 PSI (6,1 bar) max
• Pression statique de 125 PSI (8,6 bar) max
• Tuyauterie vers entrée d’alimentation de 1¼ po NPT (BSPP) (30 à 90 psi [2,0 à 6,1 bar])
• Tuyau de vidange de 1¼" NPT (s'il est incluse avec l'unité)
• Quincaillerie pour l’installation de l’enseigne (en option)
Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une soupape de prévention d’écoulement de retour pour réaliser une
installation appropriée. L’installateur est responsable de la conformité aux codes locaux. La soupape doit être testée une
fois par an pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. Les soupapes de prévention d’écoulement de retour ne sont pas
fournies avec l’appareil et peuvent être fournies par l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley Corporation.
18
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
Modèles préconfigurés Halo
Numéro de modèle
Halo
Description
Douches oculaires
S19214EW
S19214B
Douche oculaire Halo, vasque en plastiqueXX
Douche oculaire Halo, vasque en acier inoxydable
Douches oculaires avec cache-poussière
S19214PDC
S19214DC
Douche oculaire Halo, vasque en plastique avec cachepoussière
Douche oculaire Halo, vasque et cache-poussière à charnières
en acier inoxydable
Douches oculaires-faciales
S19214FW
S19214Y
S19214P
S19214YF
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastique
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable avec
tuyau de lavage
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable,
activation à la main/au pied
Douches oculaires-faciales avec cache-poussière
Certifié UL
suivant ANSI/
ISEA
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
Certifié Intertek
suivant les
normes EN
S19214PDCFW
S19214DCFW
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastique avec cachepoussière
Douche oculaire-faciale Halo, vasque et cache-poussière à
charnières en acier inoxydable
Douche oculaire-faciale tout inox
S19214BSS
S19214SC
S19214SS
Douche oculaire-faciale et vasque en acier inoxydable Halo
Douche oculaire/faciale, bac et capot en acier inoxydable Halo
Douche oculaire-faciale et vasque en acier inoxydable Halo,
activation au pied
Modèles à filetage BSPP également proposés. Pour le filetage BSPP, ajouter
un Z à la fin du numéro de référence. Par exemple, S19214EW devient
S19214EWZ.
XX
XX
XX
XX
XX
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
19
S19214 Installation
Modèles préconfigurés Halo
Tous les modèles certifiés AS4775 et AS/NZS 4020 comportent une tuyauterie en acier inoxydable à filetage BSPP.
Numéro de modèle
Halo
Description
Douches oculaires
S19214EWZS
S19214BZS
Douche oculaire Halo, vasque en plastiqueX
Douche oculaire Halo, vasque en acier inoxydableX
Douches oculaires avec cache-poussière
S19214PDCZS
S19214DCZS
Douche oculaire Halo, vasque en plastique avec cachepoussière
Douche oculaire Halo, vasque et cache-poussière à charnières
en acier inoxydable
Douches oculaires-faciales
S19214FWZS
S19214YZS
S19214YFZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastiqueX
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydableX
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable,
activation à la main/au pied
Douches oculaires-faciales avec cache-poussière
S19214PDCFWZS
S19214DCFWZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastique avec cachepoussière à charnières
Douche oculaire-faciale Halo, vasque et cache-poussière à
charnières en acier inoxydable
Certifié IAPMO
Oceana suivant
AS4775 et AS4020
X
X
X
X
X
Douche oculaire-faciale tout inox
S19214BSSZ
S19214SCZ
S19214SSZ
Douche oculaire-faciale et vasque en acier inoxydable HaloX
Douche oculaire/faciale, bac et capot en acier inoxydable HaloX
Douche oculaire-faciale et vasque en acier inoxydable Halo,
activation au pied
X
20
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
Configuration du produit
Sélections standard (devez sélectionner un de chaque catégorie)
Configuration
¨B
¨0
Tuyau
¨A
¨B
¨C
¨D
¨F
¨G
¨J
Robinet
¨1
¨2
Douche oculaire – faciale
¨A
¨B
¨D
¨E
¨F
¨G
¨H
¨J
* Non disponible avec configurations sans barrière.
‡
Non disponible aux États-Unis
Hauteur de vidange 24"
Hauteur de vidange standard 6"
Gicleur avec dispositif la prévention des casse-vide
Gicleur avec dispositif de prévention d’écoulement de retour N9
Gicleur avec dispositif de prévention d’écoulement de retour 9D
Gicleur sans prévention d’écoulement de retour
Pas de gicleur, pas de prévention d’écoulement de retour
Vanne antigel
Vanne anti-échaudage
Vanne antigel et vanne anti-échaudage
Pas de vanne antigel, pas de vanne anti-échaudage
NPT = National Pipe Thread
BSPP = Filetage British Standard Pipe Parallel (non
disponible aux États-Unis)
Toutes les sélections effectuées à l’aide du configurateur sont
uniquement certifiées UL suivant ANSI Z358.1
Comment spécifier le modèle et les
spécifications des produits Bradley :
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
21
S19214 Installation
Dimensions
S19214 montré avec récepteur en plastique
35½"
(902mm)
au fond de
la bride
6"
(152mm)
34¾"
(883mm)
au fond de
la bride
Récepteur
18½"
(470mm)
Couvercle anti-poussières
19¾"
(502mm)
13"
(330mm)
(337mm)
13¼"
S19-430EH GicleurPédale Activation
Débit d'eau
Douche oculaire4–5¼ gpm
Douche oculaire/faciale4–5¼ gpm
Douche pour le corps2–8 gpm
22
Toutes les dimensions supposent un engagement de filetage standard. Les variations de
fabrication prévoient +/- 3,1 mm (1⁄8") par joint fileté. Pour trouver la tolérance d’une dimension,
ajouter le nombre de joints filetés entre une dimension et le multiplier par 3,1 mm (1⁄8").
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
1
Assemblage — Bride et douche oculaire
Douche oculaire standard illustrée. Les autres unités sont similaires.
Connectez les composants avant de fixer la base au sol. Utilisez des tampons autour
des tuyaux pour ne pas les endommager lors du serrage.
Mettez du produit d’étanchéité (non fourni) sur tous les filetages mâles. Ne laissez
pas le produit d 'étanchéité à déborder sur le bord des tuyaux.
BSPP = Filetage British Standard Pipe Parallel (non disponible aux États-Unis)
Unité de Halo avec l'option
de vidange standard
Arrivée d’eau par le
dessous ½ po NPT
ou adaptateur ½ po
BSPP si cette option
est spécifiée
20½"
(521mm)
la longueur
du tuyau
Orifice de vidange
1¼" NPT ou
adaptateur 1¼
po BSPP si
cette option est
spécifiée
Unité de Halo avec l'option
de vidange de 24"
Arrivée d’eau par le
dessous ½ po NPT
ou adaptateur ½ po
BSPP si cette option
est spécifiée
Orifice de
vidange
1¼" NPT ou
adaptateur
1¼ po BSPP
si cette
option est
spécifiée
12¾"
(324mm)
la longueur
du tuyau
Pour une installation à pédale
au pied en option, la base doit
être positionnée de manière
(3) trois trous de Ø 3⁄8" (10mm)
sur un de Ø 8" (203mm)
que le trou dans la base soit
perpendiculaire à l’utilisateur.
Vissez la bride dans
les ancrages à l’aide
des vis de ³⁄₈" (non
fournies).
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
23
S19214 Installation
Pièces de remplacement — Récepteur et moyeu
La croix (réf. n° 3) est à utiliser avec les vannes
anti-échaudage/gel et les accessoires de tuyau
4
2b
5
2a
Moyeu avec récepteur en plastique
d’arrosage uniquement.
3
2b
4
1
17
15a
12
Moyeu avec récepteur en acier inox
10a
11a
10c
17
16
15b
17
24
13
10c
14
11b
10b
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
Liste des pièces — Récepteur et moyeu
BSP = filetage British Standard Pipe (Non disponible aux États-Unis)
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
341
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Paquet S08-390 (pour les unités avec robinet laiton)
Paquet S08-391 (pour les unités avec robinet acier inox)
Paquet S08-392 (pour les unités avec vanne antigel laiton)
Paquet S08-393 (pour les unités avec vanne antigel acier inox)
Paquet S08-394 (pour les unités avec robinet et manette acier inox 316)
Paquet S08-395 (pour les unités avec vanne antigel et manette acier inox 316)
342
40
41
43
39
42
39
44
45
5.1
39
40
5
44
45
41
5.1
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
27
S19214 Installation
Liste des pièces — Douche oculaire, Douche oculaire/faciale, et couvercle
PièceRéf.Qté.Description
20
171-001
20
171-002
20
171-003
20
171-004
21a
S05-190
22
kit de remplacement
23
kit de remplacement
21b
S05-192
22
kit de remplacement
24a
kit de remplacement
24b
kit de remplacement
21f
S05-204
1
Corps
1
Corps acier inox
1
Corps acier inox 316
1
Corps poli
1
Douche oculaire (comprend)
2
Axe de pivotement
2
Couverture à bascule
1
Douche oculaire (comprend)
2
Axe de pivotement
1
Couverture à bascule droite
1
Couverture à bascule gauche
1
Tête de douche en acier
inoxydable 304 oculaire/faciale
(comprend)
kit de remplacement
22
kit de remplacement
24a
kit de remplacement
24b
21j
S05-205
Axe de pivotement
2
Couverture à bascule droite
1
Couverture à bascule gauche
1
1
Tête de douche en acier
inoxydable 316 oculaire/faciale
(comprend)
22
kit de remplacement
24a
kit de remplacement
24b
kit de remplacement
25
115-158
25
115-159
25
115-164
25
115-165
Axe de pivotement
2
Couverture à bascule droite
1
Couverture à bascule gauche
1
1
Bouchon
1
Bouchon acier inox
1
Bouchon acier inox 316
1
Bouchon poli
PièceRéf.Qté.Description
26125-1572Bague
27125-1751Contrôle du débit
28S65-3401Filtrer (paquet de 3)
303 113-006NA 1 Tuyau 1¼" x étroit peint galvanisé
303 113-865 1 Tuyau 1¼" x étroit acier inox
303 113-1223 1 Tuyau 1¼" x étroit acier inox 316
304 S06-189 1 Bouchon chromé plein
305a 131-059 1 Bride peint
305a 131-062 1 Bride acier inox
305a 131-079 1 Bride acier inox 316
305b 131-044 1 Bride chromé
321 169-1117 1 BSPP-NPT 1-1/4" 303SS
321 169-1118 1 BSPP-NPT 1-1/4" 316SS
322 169-1119 1 BSPP-NPT 1/2" 303SS
322 169-1120 1 BSPP-NPT 1/2" 316SS
340 269-915 1 Tampon anti dérapant
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
29
S19214 Installation
Pièces de remplacement — Accessoires en option
à l'accessoire
vanne
antigel
370
gicleur
372
370
371
Accessoire de
montage pour les
unités avec deux
accessoires
à l'accessoire
370
Accessoire de
montage pour les
unités avec trois
accessoires)
vanne
anti-échaudage
Pièce Réf. Qté. Description
370 169-025 Coude ½" (qté. au besoin)
370 269-241 Coude ½" acier inox (qté. au besoin)
370 269-1396 Coude ½" acier inox 316 (qté. au besoin)
370 169-862 Coude ½" chromé (qté. au besoin)
371 113-006LG 1 Tuyau ½" x
371 113-867 1 Tuyau ½" x ferme acier inox
371 113-1210 1 Tuyau ½" x
371 113-006AW 1 Tuyau ½" x
372 169-838 1 Té ½"
372 169-1100 1 Té ½" acier inox
372 269-280 1 Té ½" chromé
372 169-1099 1 Té ½" acier inox 316
ferme
ferme acier inox 316
ferme chromé
vanne antigel
et vanne
anti-échaudage
370
376
377
PièceRéf.Description
376 S45-1986 Vanne antigel
377 S45-1989 Vanne anti-échaudage
370
Gicleur
390
Prévention
d’écoulement
387b
de retour pour
gicleur
370
387a
387c
Pièce Réf. Qté. Description
387a S27-303 1 Prévention des casse-vide ³⁄₈"
387b S45-2309 1 Prévention d’écoulement de retour N9
387c S45-2310 1 Prévention d’écoulement de retour 9D
390 S19-430EH 1 Gicleur
30
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
IMPORTANTE
La instalación y ubicación de todas las duchas, lavaojos y lavaojos/lavacara de seguridad deben
cumplir con los requisitos de ANSI Z358.1.
Los equipos de emergencia deben contar con agua tibia (entre 15,6 °C y 37,8 °C). Cualquier
exposición prolongada a aguas bajo cero afecta la capacidad del cuerpo para mantener su
temperatura, lo que incrementa el riesgo de hipotermia.
Antes de instalar este producto, asegúrese de que haya espacio adecuado alrededor del producto y
de que su activación no interfiera con otros productos u obstrucciones.
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada.
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de
Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para
desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén incluídas
antes de desechar cualquier material de embalaje.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar que no haya
fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a la unidad debe estar
siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado
del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos de
emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa (30 PSI).
Las válvulas con funcionamiento a resorte de autocerrado no cuentan con clasificación UL para
ANSI Z358.1.
Se deben llevar a cabo activaciones semanales de todos los equipos de emergencia conectados
a la plomería para garantizar que hay un suministro de líquido de limpieza adecuado presente
y liberar la tubería de suministro de cualquier acumulación de sedimento. Los equipos de
emergencia se deben inspeccionar mensualmente para solucionar cualquier problema de
mantenimiento; esto garantizará que los equipos están en buenas condiciones de funcionamiento y
que no hay señales de desgaste.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben
recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en
conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.com o
llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar e n “Información del producto” o en nuestro sitio
Web, www.bradleycorp.com.
AVISO Evite los limpiadores que contengan solventes orgánicos, alcoholes e hidrocarburos.
Enjuague con agua después de limpiar.
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
31
S19214 Installation
Materiales necesarios:
• (3) anclas para el piso y pernos de 3⁄8"
• Sellador de tubería
• Presión de flujo mín. de 2,0 bar (30 psi) y máx. de 6,1 bar (90 psi)
• Presión estática máx. de 8,6 bar (125 psi)
• Tubería a la entrada de suministro de agua NPT de 1¼" (30–90 psi)
• Tubería a la salida del desagüe NPT a 1¼" (si se incluye con la unidad)
• OPCIONAL: Tornillería para montar el aviso de seguridad
• Cinta de teflón certificada por la DVGW (solo para modelos certificados por la DVGW)
Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula de prevención de contraflujo para completar la instalación
correcta. La conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del instalador. La válvula se debe probar
anualmente para verificar que funcione de manera correcta. Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con
el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation.
32
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
Modelos preconfigurados Halo
Número de
modelo Halo
Descripción
Lavaojos
S19214EW
S19214B
Lavaojos Halo, palangana de plásticoXX
Lavaojos Halo, palangana de acero inoxidable
Lavaojos con cubierta contra el polvo
S19214PDC
S19214DC
Lavaojos Halo, palangana de plástico con cubierta contra el polvo
Lavaojos Halo, palangana de acero inoxidable y cubierta contra el
polvo con bisagras
Lavaojos/lavacara
S19214FW
S19214Y
S19214P
S19214YF
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de plástico
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de acero inoxidable
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de acero inoxidable con rociador
de manguera
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de acero inoxidable, operado
mediante mano/pie
Lavaojos/lavacara con cubierta contra el polvo
S19214PDCFW
S19214DCFW
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de plástico con cubierta contra
el polvo
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de acero inoxidable y cubierta
contra el polvo con bisagras
Certificación
UL según ANSI/
ISEA
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
Certificación
Intertek según
normas EN
Lavaojos/lavacara completamente de acero inoxidable
S19214BSS
S19214SC
S19214SS
Lavaojos/lavacara Halo y palangana de acero inoxidable
Lavaojos/lavacara, palangana y cubierta de acero inoxidable Halo
Lavaojos/lavacara Halo y palangana de acero inoxidable con
activación mediante pie
Modelos con rosca BSPP disponibles. Para rosca BSPP, agregue una Z al
final del número de pieza existente. Por ejemplo, S19214EW quedará como
S19214EWZ.
XX
XX
XX
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
33
S19214 Installation
Modelos preconfigurados Halo
Todos los modelos con certificación AS4775 y AS/NZS 4020 incluyen material de tuberías de acero inoxidable con rosca BSPP.
Certificación
Número de modelo
Halo
Lavaojos
Descripción
IAPMO Oceana
según AS4775 y
AS4020
S19214EWZS
S19214BZS
Lavaojos Halo, palangana de plásticoX
Lavaojos Halo, palangana de acero inoxidableX
Lavaojos con cubierta contra el polvo
S19214PDCZS
S19214DCZS
Lavaojos Halo, palangana de plástico con cubierta contra el polvoX
Lavaojos Halo, palangana de acero inoxidable y cubierta contra el polvo
con bisagras
Lavaojos/lavacara
S19214FWZS
S19214YZS
S19214YFZS
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de plásticoX
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de acero inoxidableX
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de acero inoxidable, operado
mediante mano/pie
Lavaojos/lavacara con cubierta contra el polvo
S19214PDCFWZS
S19214DCFWZS
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de plástico con cubierta contra el
polvo con bisagras
Lavaojos/lavacara Halo, palangana de acero inoxidable y cubierta contra
el polvo con bisagras
Lavaojos/lavacara completamente de acero inoxidable
S19214BSSZ
S19214SCZ
S19214SSZ
Lavaojos/lavacara Halo y palangana de acero inoxidableX
Lavaojos/lavacara, palangana y cubierta de acero inoxidable HaloX
Lavaojos/lavacara Halo y palangana de acero inoxidable con activación
mediante pie
X
X
X
X
X
34
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
Configuración del producto
Selecciones estándares (se debe seleccionar una de cada categoría)
Configuración
Flujo de altura 24"
¨B
¨0
Flujo de altura 6" estándar
Material de la tubería
Acero inox NPT galvanizado con amarillo BradTect
¨A
Acero inox 304 NPT
¨B
Acero inox 316 NPT*
¨C
Latón cromado NPT
¨D
BSPP, Acero inox galvanizado con amarillo BradTect
8. Protección contra congelamiento y
contra quemaduras
3
421
56
78
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
35
S19214 Installation
Dimensiones
S19214 se muestra con receptor plástico
35½"
(902mm)
a la parte
inferior de
la base
6"
(152mm)
34¾"
(883mm)
a la parte
inferior de
la base
Receptor
18½"
(470mm)
Cubierta contrapolvo
(502mm)
19¾"
13"
(330mm)
(337mm)
13¼"
S19-430EH RociadorActivación Pedal
El flujo del agua
Lavaojos4–5¼ gpm
Lavaojos/rostro4–5¼ gpm
Lavado de cuerpo2–8 gpm
36
Todas las dimensiones asumen el enganche de rosca estándar. Las variaciones en la fabricación
permiten +/- 3,1 mm (1⁄8") por junta roscada. Para encontrar la tolerancia de una dimensión,
agregue el número de juntas roscadas entre una dimensión y multiplíquelo por 3,1 mm (1⁄8").
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
1
Montaje — Base y Lavaojos
Se muestra una unidad lavaojos estándar. Las otras unidades son similares.
Conecte los componentes antes de fijar la base al suelo. Usar una almohadilla de
agarre alrededor de la tubería al apretar para evitar estropearla.
Aplicar sellador de tubería a todas las juntas de tubería de rosca macho. No deje que
el sellador se derrame sobre el borde de los tubos.
Adaptador BSPP: suministrado solo con opciones de rosca BSPP
La unidad de Halo de
flujo de altura estándar
½" NPT debajo de la
entrada de suministro
o adaptador ½"
BSPP cuando se
especifique la opción
20½"
(521mm)
longitud de
la tubería
Salida de
drenado de
1¼" NPT o
adaptador 1¼"
BSPP cuando
se especifique la
opción
La unidad de Halo de flujo
de altura 24" opcional
longitud de
½" NPT debajo de la
entrada de suministro
o adaptador ½"
BSPP cuando se
especifique la opción
Salida de
drenado de
1¼" NPT o
adaptador
1¼" BSPP
cuando se
especifique la
opción
12¾"
(324mm)
la tubería
Para instalar el pedal
opcional, la base debe
(3) orificios de Ø 3⁄8"
(10mm) en un circulo de
perno de on Ø 8" (203mm)
estar en una posición en
la que el agujero de la
base esté perpendicular
al usuario.
Pernos de ³⁄₈"
suministrados por
el instalador
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
37
S19214 Installation
Piezas de repuestor — Receptor y buje
El transversal (artículo nº 3) se usa sólo con válvulas contra
congelamiento o quemaduras y accesorios para mangueras.
4
3
2b
5
2a
Receptor plástico con buje
2b
4
1
15a
17
12
Receptor acero inox con buje
15b
10a
11a
10c
17
16
17
38
13
10c
14
11b
12
10b
1/22/2015 Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023
Installation S19214
Lista de piezas — Receptor y buje
BSP = British Standard Pipe Thread (Estándar británico de roscas para tuberías) (No disponible en los Estados Unidos)
Art. Pieza No. Ctd. Descripción
1 111-096 1 Buje
1 111-097 1 Buje acero inox
1 111-103 1 Buje acero inox 316
1 111-098 1 Buje acero inox pulido
2a 113-006LQ 1 Tubería ½" x 3½"
2a 113-965 1 Tubería ½" x 3½" acero inox
2a 113-1211 1 Tubería ½" x 3½" acero inox 316
2a 113-596 1 Tubería ½" x 3½" cromado
2b 113-006LG 2 Tubería ½" x rosca exterior
2b 113-867 2 Tubería ½" x rosca exterior en acero inox
2b 113-1210 2 Tubería ½" x rosca exterior en acero inox 316
2b 113-006AW 2 Tubería ½" x rosca exterior cromado
3 169-1090 1 Transversal ½"
3 169-1091 1 Transversal ½" acero inox
3 169-1098 1 Transversal ½" acero inox 316
3 169-1097 1 Transversal ½" cromado
4 300-0393 2 Tápon ½" cromado
4 153-230 2 Tápon ½" acero inox
4 153-460 2 Tápon ½" acero inox 316
5 S27-327 1 Válvula ½" con tuerca
5 S27-328 1 Válvula ½" acero inox 316 con tuerca
5 S27-329 1 Válvula de protección contra congelamiento ½" con tuerca
5 S27-330 1 Válvula de protección contra quemaduras ½" con tuerca
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date Signed
Datum
Unterschrift
Date
Date
Signe
Date
R
Signed
Signed
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Piezas de repuesto — Cubierta contrapolvo acero inox
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
341
36
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Paquete S08-390 (para las unidades con válvula de latón)
Paquete S08-391 (para las unidades con válvula de acero inox)
Paquete S08-392 (para las unidades con válvula de protección
contra congelamiento de latón)
Paquete S08-393 (para las unidades con válvula de protección
contra congelamiento de acero inox)
Paquete S08-394 (para las unidades con válvula de acero inox
316 y manija)
Paquete S08-395 (para las unidades con válvula de protección
contra congelamiento de acero inox 316 y manija)
Date Signed
Date
Date
39
36
39
42
44
45
R
Signed
Signed
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
342
5.1
39
40
5
44
45
41
5.1
Bradley • 215-1685 Rev. M; ECN 13-05-023 1/22/2015
41
S19214 Installation
Lista de piezas — Lavaojos, lavaojos/rostro y cubierta
Art.Pieza No.Ctd.Descripción
20
20
20
20
21a
22
23
21b
22
24a
24b
21f
171-001
171-002
171-003
171-004
S05-190
juego de repuesto
juego de repuesto
S05-192
juego de repuesto
juego de repuesto
juego de repuesto
S05-204
1
Cuerpo
1
Cuerpo acero inox
1
Cuerpo acero inox 316
1
Cuerpo pulido
1
Lavaojos (incluye)
2
Pasador de pivote
2
Tapa protectora
1
Lavaojos/rostro (incluye)
2
Pasador de pivote
1
Tapa protectora derecha
1
Tapa protectora izquierda
1
Conjunto de boquillas
rociadoras de acero inoxidable
304 para ojos y cara (incluye)
22
24a
24b
21j
juego de repuesto
juego de repuesto
juego de repuesto
S05-205
Pasador de pivote
2
Tapa protectora derecha
1
Tapa protectora izquierda
1
1
Conjunto de boquillas
rociadoras de acero inoxidable
316 para ojos y cara (incluye)
22
24a
24b
25
25
25
25
juego de repuesto
juego de repuesto
juego de repuesto
115-158
115-159
115-164
115-165
Pasador de pivote
2
Tapa protectora derecha
1
Tapa protectora izquierda
1
1
Tapa
1
Tapa acero inox
1
Tapa acero inox 316
1
Tapa pulido
Art.Pieza No.Ctd.Descripción
26125-1572Arosello
27125-1751Control del flujo
28S65-3401Filtro (paquete de 3)