Bowers & Wilkins XT4 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

XT4
Owner’s Manual
and Warranty
Figure 1 Figure 2
Figure 3 Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Contents
Limited Warranty...........2
Owner’s Manual............2
Français
Garantie limitée.............3
Manuel d’utilisation.......3
Deutsch
Garantie .......................5
Bedienungsanleitung.....5
Español
Garantía limitada...........6
Manual de
instrucciones ................6
Português
Garantia limitada...........8
Manual do utilizador .....8
Italiano
Garanzia limitata...........9
Manuale di istruzioni .....9
Nederlands
Beperkte garantie .......10
Handleiding ................11
Ελληνικά
Περιορισµένη
εγγύηση....................12
Οδηγίες Χρήσεως ....12
Русский
Ограниченная
гарантия....................13
Руководство по
эксплуатации............14
"esky
Záruka .......................15
Návod k pouãití..........15
Magyar
Korlátozott garancia ..16 Használati útmutató ...17
Polski
Gwarancja .................18
Instrukcja
uÃytkownika ...............18
.......................19
.....................19
.......................20
....................20
1
English
Limited Warranty
Dear customer, Welcome to B&W. This product has been designed and
manufactured to the highest quality standards. However, if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by an official B&W distributor.
This limited warranty is valid for a period of five years from the date of purchase or two years for electronics including amplified loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
the equipment. Neither transportation, nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and installation of products is covered by this warranty.
2 This warranty is only valid for the
original owner. It is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in
cases other than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect
installation, connection or packing,
b. for damages caused by any use other
than correct use described in the user manual, negligence, modifications, or use of parts that are not made or authorised by B&W,
c. for damages caused by faulty or
unsuitable ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents,
lightning, water, fire heat, war, public disturbances or any other cause beyond the reasonable control of B&W and its appointed distributors,
e. for products whose serial number has
been altered, deleted, removed or made illegible,
f. if repairs or modifications have been
executed by an unauthorised person.
4 This guarantee complements any
national/regional law obligations of dealers or national distributors and does not affect your statutory rights as a customer.
How to claim repairs under warranty
Should service be required, please follow the following procedure:
1 If the equipment is being used in the
country of purchase, you should contact the B&W authorised dealer from whom the equipment was purchased.
2 If the equipment is being used outside
the country of purchase, you should contact B&W national distributor in the country of residence who will advise
2
where the equipment can be serviced. You can call B&W in the UK or visit our web site to get the contact details of your local distributor.
To validate your warranty, you will need to produce this warranty booklet completed and stamped by your dealer on the date of purchase. Alternatively, you will need the original sales invoice or other proof of ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W. Please read this manual fully before
unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance.
B&W maintains a network of dedicated distributors in over 60 countries who will be able to help you should you have any problems your dealer cannot resolve.
Unpacking
Check in the carton for:
• 2 foam plugs
• 4 spike feet with lock nuts
• 4 stabilisers
• 4 M6 cap head screws
• 4 self-adhesive clear rubber feet
• 3mm Allen key
• 5mm Allen key
Positioning
As an initial guide:
2-channel audio (figure 1)
• Position the speakers so they subtend an angle of approximately 60º at the centre of the listening area
• Keep the speaker baffles at least 0.5m clear of walls. Clearance from the rear wall improves the impression of depth in the sound image.
Multi-channel audio front left and right (figure 2)
• The speakers may be placed closer together than for 2-channel audio, because the surround channels tend to widen the image. The angle subtended at the centre of the listening area may be reduced to 40º.
Home theatre front left and right
(figure 3)
• Position the speakers approximately
0.5m (20 in) from the sides of the screen, to keep the sound image in scale with the visual image on screen.
Stray magnetic fields
The speaker drive units create stray magnetic fields that extend beyond the boundaries of the cabinet. We recommend you keep magnetically sensitive articles (CRT television and computer screens, computer discs, audio and video tapes, swipe cards and the like) at least 0.5m from the speaker. LCD and plasma screens are not affected by magnetic fields.
Connections (figure 4)
All connections should be made with the equipment switched off.
Feed the cable through the half-round aperture at the bottom rear of the cabinet, up through the cable channel in the cabinet extrusion to the terminal panel.
Connect the positive terminal on the speaker (upper terminal marked + and coloured red) to the positive output terminal of the amplifier and negative (lower terminal marked - and coloured black) to negative. Incorrect connection can result in poor imaging and loss of bass.
Ask your dealer for advice when choosing cable. Keep the total impedance below the maximum recommended in the specification and use a low inductance cable to avoid attenuation of the highest frequencies.
Fine Tuning
Before fine tuning, double check that all the connections in the installation are correct and secure.
Moving the speakers further from the walls will reduce the general level of bass. Space behind the speakers also helps to create an impression of depth. Conversely, moving the speakers closer to the walls will increase the level of bass.
To reduce the bass level without moving the speakers further from the wall, fit one or both foam plugs in the port tube (figure 5). To access the ports, remove the grille by gently pulling it away from the cabinet.
Uneven bass is usually due to resonance modes in the room and it is worth experimenting with both speaker and listener position. Try mounting the speakers along a different wall. Even moving large pieces of furniture can have an effect.
If the central image is poor, try moving the speakers closer together or toeing them in so they point at or just in front of the listeners. (figure 6)
If the sound is too harsh, increase the amount of soft furnishing in the room (for example use heavier curtains), or reduce it if the sound is dull and lifeless.
Test for flutter echoes by clapping your hands and listening for rapid repetitions. They can be reduced by the use of irregular shaped surfaces such as bookshelves and large pieces of furniture.
Ensure the speakers stand firmly on the floor. If they stand on a carpet, fit the spike feet and stabilisers supplied after you have optimised the positioning. The spikes are designed to pierce through carpeting to the floor surface. (figure 7)
First fit the stabilisers to the base of the speaker. Locate the split pin of each stabiliser in the clearance hole in the base and secure using the M6 cap head screws and 5mm Allen key provided.
Screw the lock nuts fully onto the spikes and screw the spikes fully into the threaded inserts in the stabilisers.
If the cabinet rocks, screw down the appropriate spikes from above using the
3mm Allen key, until the speaker stands firmly on the floor. Then lock them the spikes in place by tightening the lock nuts against the stabiliser.
If you do not have a carpet, fix the four self-adhesive clear rubber feet to the base of the speaker. (figure 8)
Aftercare
The cabinet surface usually only requires dusting. If you wish to use an anti-static spray cleaner, spray onto the cleaning cloth, not directly onto the cabinet. Avoid getting cleaning agents on the grille fabric as staining may result. The grille fabric may be cleaned with a normal clothes brush or vacuum cleaner attachment.
The grilles protect the drive units from damage and we advise that they be left in place unless fitting of port plugs or servicing is required.
Français
Garantie limitée
Cher Client, Bienvenue à B&W. Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
des normes de qualité les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l’enlèvement, au transport et à l’installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits faisant l’objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une
installation, connexion ou un emballage incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage
autre que l’usage correct décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client.
Comment faire une réclamation en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de ce livret, vous devrez présenter l’original de la facture commerciale ou une autre preuve d’achat et de la date d’achat.
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ces enceintes acoustiques B&W.
Veuillez lire soigneusement et intégralement ce manuel d’utilisation avant de déballer et d’installer l’appareil. Il vous aidera à en obtenir les performances optimales.
B&W est distribué dans plus de 60 pays dans le monde entier, par l’intermédiaire de distributeurs spécialement sélectionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudre d’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur.
Vérification du contenu de l’emballage
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• 2 tampons en mousse
• 4 pieds-pointes avec leurs écrous de blocage
• 4 stabilisateurs
• 4 vis M6 à tête protégée
• 4 pieds en caoutchouc transparent auto-adhésifs
• Une clé Allen 3 mm
• Une clé Allen 5 mm
Choix de la position
Ces conseils sont donnés à titre d’indication générale :
Audio 2 canaux (figure 1)
• Positionnez les enceintes de telle manière qu’elles forment un angle d’environ 60° par rapport à la zone centrale d’écoute.
• Éloignez les enceintes d’au moins 0,5 mètre de toute cloison de la pièce. Un espace suffisant vis-à-vis du mur arrière, notamment, améliore l’impression de profondeur de l’image sonore.
3
Canaux avant gauche et droit dans une installation audio multicanal
(figure 2)
• Les deux enceintes doivent être sensiblement plus rapprochées l’une de l’autre que dans une installation stéréophonique, ceci parce que les canaux arrière Surround tendent à élargir l’image sonore. L’angle formé par rapport à la zone centrale d’écoute peut être réduit à 40°.
Enceintes Home Cinema avant gauche et droite (figure 3)
• Positionnez les enceintes à environ 0,5 mètre de chaque côté de l’écran, afin de conserver une taille d’image sonore compatible avec la taille de l’image « visuelle » affichée à l’écran.
Champs magnétiques
Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte génèrent des champs magnétiques qui peuvent s’étendre au-delà du coffret de l’enceinte. Nous vous recommandons donc de tenir éloignés d’au moins 50 centimètres des enceintes les appareils sensibles à ces champs magnétiques (télévisions et moniteurs informatiques à tube cathodique, cassettes et bandes magnétiques audio et vidéo, cartes magnétiques, etc.). Les écrans de type plasma et LCD ne sont pas affectés par ces champs magnétiques.
Branchements (figure 4)
Tous les branchements doivent être effectués les appareils étant tous éteints.
Passez le câble au travers de l’ouverture en demi-cercle à l’arrière, en bas de l’enceinte, de telle manière qu’il ressorte dans l’ouverture pratiquée près des bornes de branchement.
Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise de couleur rouge, avec le repère « + ») sur la prise de sortie enceinte « positif » de l’amplificateur, et branchez la prise « négatif » (prise de couleur noire, avec le repère « – ») sur la prise « négatif » de l’amplificateur. Le non-respect de cette polarité plus/moins entraîne une image stéréophonique dégradée et une perte dans le grave.
Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit jamais être inférieure au minimum recommandé dans les spécifications, et le câble doit présenter une faible inductance, afin d’éviter toute atténuation des fréquences aiguës.
Réglage fin
Avant de procéder à ces réglages, vérifiez deux fois que tous les branchements sont correctement effectués, dans toute l’installation, et fermement sécurisés.
Décalez les enceintes des murs de la pièce, si vous désirez réduire le niveau général du grave. Un espace suffisant derrière les enceintes acoustiques permet également d’améliorer la sensation de profondeur de la reproduction sonore. Inversement, un rapprochement des enceintes par rapport aux cloisons de la pièce entraîne une augmentation du niveau du grave.
4
Si vous désirez réduire sensiblement le niveau de grave sans pour autant modifier la position des enceintes par rapport aux murs, placez un des tampons de mousse dans l’évent de décompression (figure 5). Pour accéder à ces évents, retirez la grille frontale des enceintes en la tirant doucement vers l’avant.
Un niveau de grave trop important est généralement dû à des modes de résonances parasites dans la pièce, en fonction non seulement de la position des enceintes acoustiques mais aussi de celle des auditeurs. Essayez de placer les enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le déplacement des meubles les plus encombrants peut également sensiblement modifier les résultats sonores.
Si la focalisation centrale de l’image sonore est mauvaise, essayez de rapprocher les deux enceintes acoustiques, et/ou de modifier leur angle par rapport à la zone centrale d’écoute privilégiée. (figure 6)
Si le son paraît trop dur et agressif, ajoutez des meubles ou éléments amortissants dans la pièce (par exemple, des tapis plus nombreux ou épais). Inversement, réduisez l’influence de tels éléments si le son semble trop sourd ou éteint.
Une réverbération trop importante peut être détectée en tapant dans ses mains, ou en écoutant un morceau de musique rapide et répétitif. Un tel défaut peut être éliminé en multipliant les surfaces de formes irrégulières dans la pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs bibliothèques ou des meubles de taille plus importante.
Assurez-vous que les enceintes sont fermement posées sur le sol. Si celui-ci est recouvert de moquette, utilisez les pieds­pointes et les stabilisateurs fournis après avoir déterminé la position optimale des enceintes acoustiques. Les pointes sont conçues pour traverser la moquette de manière invisible, et prendre ainsi appui sur le revêtement solide du sol. (figure 7)
Placez tout d’abord les stabilisateurs à la base de l’enceinte. Repérez les trous de fixation dans la base, et fixez fermement chaque stabilisateur avec une vis M6 et la clé Allen 5 mm fournies.
Vissez maintenant totalement un des écrous de blocage dans chaque pointe, puis vissez chaque pointe dans le trou fileté présent dans chaque stabilisateur.
Si l’enceinte n’est pas stable, vissez ou dévissez la pointe correspondant au déséquilibre constaté en utilisant la clé Allen 3 mm fournie, jusqu’à ce que l’enceinte soit parfaitement stable sur le sol. Puis verrouillez toutes les pointes avec leur écrou, en serrant celui-ci complètement contre chaque stabilisateur.
Si vous n’avez pas de moquette, vous pouvez utiliser directement les pieds en caoutchouc transparent auto-adhésifs, collés sur la base de l’enceinte. (figure 8)
Entretien
Le coffret de l’enceinte ne requiert qu’un dépoussiérage régulier. Si vous désirez utiliser un nettoyant antistatique en pulvérisateur, pulvérisez ce produit
uniquement sur le chiffon de dépoussiérage, jamais directement sur l’enceinte acoustique. Évitez en règle générale de pulvériser directement quelque produit de nettoyage que ce soit sur la grille frontale, sous peine d’obturer ses pores. Cette grille peut être nettoyée avec une brosse à habit toute simple, ou avec l’accessoire correspondant d’un aspirateur.
Les grilles frontales protègent les haut­parleurs de tout dommage éventuel, et nous vous conseillons vivement de les laisser en place, et de les remettre si vous les avez ôtées pour installer les tampons de mousse dans les évents.
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, willkommen bei B&W. Dieses Produkt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W-Vertriebsge­sellschaft vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und elektronische Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte beschränkt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den Originalbesitzer. Sie ist nicht übertragbar.
3. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations- und/oder Materialfehler vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt bzw. zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen Vertriebsgesellschaften unterliegen,
e. für Produkte, deren Seriennummern
geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der nationalen Vertriebsgesellschaften und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W­Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können. Die Adresse der für das jeweilige Land zuständigen Vertriebsgesellschaft erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage dieses Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist.
Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für B&W­Lautsprecher entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Auspacken und Aufstellen Ihrer Lautsprecher vollständig durch. Sie wird Ihnen helfen, die Systemleistung zu optimieren.
B&W liefert weltweit in über 60 Länder und verfügt über erfahrene Distributoren, die Ihnen zusammen mit dem autorisierten Fachhändler jederzeit weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuss zu Hause zu ermöglichen.
Auspacken
Der Karton enthält:
• 2 Schaumstoffeinsätze
• 4 Spikes mit Kontermuttern
• 4 Abstandshalter
• 4 M6-Schrauben
• 4 selbstklebende Gummifüße
• 3-mm-Innensechskantschlüssel
• 5-mm-Innensechskantschlüssel
Positionierung
Hier einige grundsätzliche Hinweise
2-Kanal-Audio (Figure (Abb.) 1)
• Positionieren Sie die Lautsprecher so, dass sie einen Winkel von 60° zum Zentrum des Hörbereichs bilden.
• Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Wand und Schallwand des Lautsprechers mindestens 0,5 m beträgt. Ein Zwischenraum zwischen Lautsprecher und Rückwand ver­bessert den Eindruck der Tiefe im Klangbild.
Mehrkanal-Audio Front links und rechts (Figure (Abb.) 2)
• Stellen Sie die Lautsprecher näher zusammen als bei 2-Kanal-Audio, da die Surroundkanäle das Klangbild erweitern. Der Winkel zum Zentrum des Hörbereichs kann auf 40° reduziert werden.
HiFi-Cinema Front links und rechts
(Figure (Abb.) 3)
• Positionieren Sie die Lautsprecher ca. 0,5 m von den Seiten des Bildschirms, um das Klangbild an das visuelle Bild auf dem Bildschirm anzupassen.
Magnetische Streufelder
Die Lautsprechersysteme erzeugen magnetische Streufelder, die über die Gehäusegrenzen hinaus wirken. Wir empfehlen, bei magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT- und Computerbildschirmen, Disketten, Audio- und Videobändern, Computerkarten usw.) einen Mindestab­stand von 0,5 m zum Lautsprecher zu bewahren. LCD- und Plasmabildschirme werden von den magnetischen Streufeldern nicht beeinflusst.
Anschließen der Lautsprecher
(Figure (Abb.) 4) Alle Geräte sollten beim Anschließen
abgeschaltet sein. Führen Sie das Kabel unten an der
Gehäuserückseite durch die halbrunde Öffnung und durch den Kabelkanal nach oben zum Anschluss-Terminal.
Schließen Sie die oben sitzende positive (rot und mit + markierte) Lautsprecheran­schlussklemme an die positive Anschluss­klemme des Verstärkers an. Verbinden Sie die negative (schwarz und mit – markierte) Anschlussklemme mit der negativen Anschlussklemme des Verstärkers. Die falsche Polarität kann zu einem schlechten Klang und Bassverlusten führen.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Die Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den Technischen Daten angegebenen maximalen Kabelimpedanz liegen. Verwenden Sie ein Kabel mit niedriger Induktivität, da sehr hohe Töne sonst gedämpft werden.
Feinabstimmung
Bevor Sie mit der Feinabstimmung der Installation beginnen, vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
Ist das Bassniveau zu hoch, sollten die Lautsprecher weiter von den Wänden entfernt aufgestellt werden. Weiterhin kann ein Zwischenraum hinter den Lautsprechern einen Eindruck der Tiefe erzeugen. Zur Verstärkung der Basswiedergabe ist der Abstand zwischen Lautsprecher und Wand zu verringern.
Möchten Sie das Bassniveau reduzieren, ohne die Lautsprecher weiter von der Wand wegzustellen, setzen Sie einen Schaum­stoffeinsatz oder zwei Schaumstoffeinsätze in die Bassreflexöffnung(en) (Figure (Abb.) 5). Entfernen Sie dazu vorsichtig die Bespan­nung vom Gehäuse.
5
Loading...
+ 18 hidden pages