Dear customer,
Welcome to B&W.
This product has been designed and
manufactured to the highest quality
standards. However, if something does go
wrong with this product, B&W
Loudspeakers and its national distributors
warrant free of charge labour (exclusion
may apply) and replacement parts in any
country served by an official B&W
distributor.
This limited warranty is valid for a period of
five years from the date of purchase or two
years for electronics including amplified
loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
the equipment. Neither transportation,
nor any other costs, nor any risk for
removal, transportation and installation
of products is covered by this warranty.
2 This warranty is only valid for the
original owner. It is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in
cases other than defects in materials
and/or workmanship at the time of
purchase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect
installation, connection or packing,
b. for damages caused by any use other
than correct use described in the user
manual, negligence, modifications, or
use of parts that are not made or
authorised by B&W,
c. for damages caused by faulty or
unsuitable ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents,
lightning, water, fire heat, war, public
disturbances or any other cause
beyond the reasonable control of B&W
and its appointed distributors,
e. for products whose serial number has
been altered, deleted, removed or
made illegible,
f. if repairs or modifications have been
executed by an unauthorised person.
4 This guarantee complements any
national/regional law obligations of
dealers or national distributors and
does not affect your statutory rights as
a customer.
How to claim repairs under
warranty
Should service be required, please follow
the following procedure:
1 If the equipment is being used in the
country of purchase, you should
contact the B&W authorised dealer from
whom the equipment was purchased.
2 If the equipment is being used outside
the country of purchase, you should
contact B&W national distributor in the
country of residence who will advise
2
where the equipment can be serviced.
You can call B&W in the UK or visit our
web site to get the contact details of
your local distributor.
To validate your warranty, you will need to
produce this warranty booklet completed
and stamped by your dealer on the date of
purchase. Alternatively, you will need the
original sales invoice or other proof of
ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W.
Please read this manual fully before
unpacking and installing the product. It will
help you to optimise its performance.
B&W maintains a network of dedicated
distributors in over 60 countries who will be
able to help you should you have any
problems your dealer cannot resolve.
Unpacking
Check in the carton for:
• 2 foam plugs
• 4 spike feet with lock nuts
• 4 stabilisers
• 4 M6 cap head screws
• 4 self-adhesive clear rubber feet
• 3mm Allen key
• 5mm Allen key
Positioning
As an initial guide:
2-channel audio (figure 1)
• Position the speakers so they subtend
an angle of approximately 60º at the
centre of the listening area
• Keep the speaker baffles at least 0.5m
clear of walls. Clearance from the rear
wall improves the impression of depth
in the sound image.
Multi-channel audio front left and
right (figure 2)
• The speakers may be placed closer
together than for 2-channel audio,
because the surround channels tend to
widen the image. The angle subtended
at the centre of the listening area may
be reduced to 40º.
Home theatre front left and right
(figure 3)
• Position the speakers approximately
0.5m (20 in) from the sides of the
screen, to keep the sound image in
scale with the visual image on screen.
Stray magnetic fields
The speaker drive units create stray
magnetic fields that extend beyond the
boundaries of the cabinet. We recommend
you keep magnetically sensitive articles
(CRT television and computer screens,
computer discs, audio and video tapes,
swipe cards and the like) at least 0.5m from
the speaker. LCD and plasma screens are
not affected by magnetic fields.
Connections (figure 4)
All connections should be made with the
equipment switched off.
Feed the cable through the half-round
aperture at the bottom rear of the cabinet,
up through the cable channel in the cabinet
extrusion to the terminal panel.
Connect the positive terminal on the
speaker (upper terminal marked + and
coloured red) to the positive output terminal
of the amplifier and negative (lower terminal
marked - and coloured black) to negative.
Incorrect connection can result in poor
imaging and loss of bass.
Ask your dealer for advice when choosing
cable. Keep the total impedance below the
maximum recommended in the
specification and use a low inductance
cable to avoid attenuation of the highest
frequencies.
Fine Tuning
Before fine tuning, double check that all the
connections in the installation are correct
and secure.
Moving the speakers further from the walls
will reduce the general level of bass. Space
behind the speakers also helps to create an
impression of depth. Conversely, moving
the speakers closer to the walls will
increase the level of bass.
To reduce the bass level without moving
the speakers further from the wall, fit one or
both foam plugs in the port tube (figure 5).
To access the ports, remove the grille by
gently pulling it away from the cabinet.
Uneven bass is usually due to resonance
modes in the room and it is worth
experimenting with both speaker and
listener position. Try mounting the speakers
along a different wall. Even moving large
pieces of furniture can have an effect.
If the central image is poor, try moving the
speakers closer together or toeing them in
so they point at or just in front of the
listeners. (figure 6)
If the sound is too harsh, increase the
amount of soft furnishing in the room (for
example use heavier curtains), or reduce it
if the sound is dull and lifeless.
Test for flutter echoes by clapping your
hands and listening for rapid repetitions.
They can be reduced by the use of irregular
shaped surfaces such as bookshelves and
large pieces of furniture.
Ensure the speakers stand firmly on the
floor. If they stand on a carpet, fit the spike
feet and stabilisers supplied after you have
optimised the positioning. The spikes are
designed to pierce through carpeting to the
floor surface. (figure 7)
First fit the stabilisers to the base of the
speaker. Locate the split pin of each
stabiliser in the clearance hole in the base
and secure using the M6 cap head screws
and 5mm Allen key provided.
Screw the lock nuts fully onto the spikes
and screw the spikes fully into the threaded
inserts in the stabilisers.
If the cabinet rocks, screw down the
appropriate spikes from above using the
3mm Allen key, until the speaker stands
firmly on the floor. Then lock them the
spikes in place by tightening the lock nuts
against the stabiliser.
If you do not have a carpet, fix the four
self-adhesive clear rubber feet to the base
of the speaker. (figure 8)
Aftercare
The cabinet surface usually only requires
dusting. If you wish to use an anti-static
spray cleaner, spray onto the cleaning
cloth, not directly onto the cabinet. Avoid
getting cleaning agents on the grille fabric
as staining may result. The grille fabric may
be cleaned with a normal clothes brush or
vacuum cleaner attachment.
The grilles protect the drive units from
damage and we advise that they be left in
place unless fitting of port plugs or
servicing is required.
Français
Garantie limitée
Cher Client,
Bienvenue à B&W.
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
des normes de qualité les plus rigoureuses.
Toutefois, en cas de problème, B&W
Loudspeakers et ses distributeurs
nationaux garantissent une main d’œuvre
(exclusions possibles) et des pièces de
rechange gratuites dans tout pays desservi
par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une
période de cinq ans à compter de la date
d’achat ou une période de deux ans pour
les composants électroniques, y compris
les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à
l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas
couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas
être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits faisant l’objet de vices de
matériaux et/ou de construction au
moment de l’achat et ne sera pas
applicable dans les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une
installation, connexion ou un emballage
incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage
autre que l’usage correct décrit dans le
manuel de l’utilisateur, la négligence,
des modifications ou l’usage de pièces
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
de l’ordre public ou autre cause ne
relevant pas du contrôle raisonnable de
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non
autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale /
régionale des revendeurs ou
distributeurs nationaux et n’affecte pas
vos droits statutaires en tant que
client.
Comment faire une réclamation
en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous,
si vous souhaitez faire une réclamation
sous garantie :
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
distributeur agréé de B&W qui a vendu
l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez
contacter le distributeur national B&W
du pays de résidence, qui vous
indiquera où vous pouvez faire réparer
l’équipement. Vous pouvez appeler
B&W au Royaume-Uni ou consulter
notre site Web pour obtenir les
coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez
présenter ce livret de garantie qui aura été
rempli et tamponné par votre revendeur le
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
vous devrez présenter l’original de la
facture commerciale ou une autre preuve
d’achat et de la date d’achat.
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ces
enceintes acoustiques B&W.
Veuillez lire soigneusement et intégralement
ce manuel d’utilisation avant de déballer et
d’installer l’appareil. Il vous aidera à en
obtenir les performances optimales.
B&W est distribué dans plus de 60 pays
dans le monde entier, par l’intermédiaire de
distributeurs spécialement sélectionnés ;
ceux-ci pourront vous aider à résoudre
d’éventuels problèmes ignorés par votre
revendeur.
Vérification du contenu de
l’emballage
Vérifiez que les éléments suivants se
trouvent bien dans le carton d’emballage :
• 2 tampons en mousse
• 4 pieds-pointes avec leurs écrous de
blocage
• 4 stabilisateurs
• 4 vis M6 à tête protégée
• 4 pieds en caoutchouc transparent
auto-adhésifs
• Une clé Allen 3 mm
• Une clé Allen 5 mm
Choix de la position
Ces conseils sont donnés à titre
d’indication générale :
Audio 2 canaux (figure 1)
• Positionnez les enceintes de telle
manière qu’elles forment un angle
d’environ 60° par rapport à la zone
centrale d’écoute.
• Éloignez les enceintes d’au moins
0,5 mètre de toute cloison de la pièce.
Un espace suffisant vis-à-vis du mur
arrière, notamment, améliore
l’impression de profondeur de l’image
sonore.
3
Canaux avant gauche et droit dans
une installation audio multicanal
(figure 2)
• Les deux enceintes doivent être
sensiblement plus rapprochées l’une
de l’autre que dans une installation
stéréophonique, ceci parce que les
canaux arrière Surround tendent à
élargir l’image sonore. L’angle formé
par rapport à la zone centrale d’écoute
peut être réduit à 40°.
Enceintes Home Cinema avant
gauche et droite (figure 3)
• Positionnez les enceintes à environ
0,5 mètre de chaque côté de l’écran,
afin de conserver une taille d’image
sonore compatible avec la taille de
l’image « visuelle » affichée à l’écran.
Champs magnétiques
Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte
génèrent des champs magnétiques qui
peuvent s’étendre au-delà du coffret de
l’enceinte. Nous vous recommandons donc
de tenir éloignés d’au moins 50 centimètres
des enceintes les appareils sensibles à ces
champs magnétiques (télévisions et
moniteurs informatiques à tube cathodique,
cassettes et bandes magnétiques audio et
vidéo, cartes magnétiques, etc.). Les
écrans de type plasma et LCD ne sont pas
affectés par ces champs magnétiques.
Branchements (figure 4)
Tous les branchements doivent être
effectués les appareils étant tous éteints.
Passez le câble au travers de l’ouverture en
demi-cercle à l’arrière, en bas de l’enceinte,
de telle manière qu’il ressorte dans
l’ouverture pratiquée près des bornes de
branchement.
Branchez la prise « positif » de l’enceinte
(prise de couleur rouge, avec le repère
« + ») sur la prise de sortie enceinte
« positif » de l’amplificateur, et branchez la
prise « négatif » (prise de couleur noire,
avec le repère « – ») sur la prise « négatif »
de l’amplificateur. Le non-respect de cette
polarité plus/moins entraîne une image
stéréophonique dégradée et une perte
dans le grave.
Demandez conseil à votre revendeur pour
le choix du câble utilisé. L’impédance totale
de charge ne doit jamais être inférieure au
minimum recommandé dans les
spécifications, et le câble doit présenter
une faible inductance, afin d’éviter toute
atténuation des fréquences aiguës.
Réglage fin
Avant de procéder à ces réglages, vérifiez
deux fois que tous les branchements sont
correctement effectués, dans toute
l’installation, et fermement sécurisés.
Décalez les enceintes des murs de la pièce,
si vous désirez réduire le niveau général du
grave. Un espace suffisant derrière les
enceintes acoustiques permet également
d’améliorer la sensation de profondeur de
la reproduction sonore. Inversement, un
rapprochement des enceintes par rapport
aux cloisons de la pièce entraîne une
augmentation du niveau du grave.
4
Si vous désirez réduire sensiblement le
niveau de grave sans pour autant modifier
la position des enceintes par rapport aux
murs, placez un des tampons de mousse
dans l’évent de décompression (figure 5).
Pour accéder à ces évents, retirez la grille
frontale des enceintes en la tirant
doucement vers l’avant.
Un niveau de grave trop important est
généralement dû à des modes de
résonances parasites dans la pièce, en
fonction non seulement de la position des
enceintes acoustiques mais aussi de celle
des auditeurs. Essayez de placer les
enceintes le long d’un autre mur de la
pièce. Le déplacement des meubles les
plus encombrants peut également
sensiblement modifier les résultats sonores.
Si la focalisation centrale de l’image sonore
est mauvaise, essayez de rapprocher les
deux enceintes acoustiques, et/ou de
modifier leur angle par rapport à la zone
centrale d’écoute privilégiée. (figure 6)
Si le son paraît trop dur et agressif, ajoutez
des meubles ou éléments amortissants
dans la pièce (par exemple, des tapis plus
nombreux ou épais). Inversement, réduisez
l’influence de tels éléments si le son semble
trop sourd ou éteint.
Une réverbération trop importante peut être
détectée en tapant dans ses mains, ou en
écoutant un morceau de musique rapide et
répétitif. Un tel défaut peut être éliminé en
multipliant les surfaces de formes
irrégulières dans la pièce, avec, par
exemple, une ou plusieurs bibliothèques ou
des meubles de taille plus importante.
Assurez-vous que les enceintes sont
fermement posées sur le sol. Si celui-ci est
recouvert de moquette, utilisez les piedspointes et les stabilisateurs fournis après
avoir déterminé la position optimale des
enceintes acoustiques. Les pointes sont
conçues pour traverser la moquette de
manière invisible, et prendre ainsi appui sur
le revêtement solide du sol. (figure 7)
Placez tout d’abord les stabilisateurs à la
base de l’enceinte. Repérez les trous de
fixation dans la base, et fixez fermement
chaque stabilisateur avec une vis M6 et la
clé Allen 5 mm fournies.
Vissez maintenant totalement un des
écrous de blocage dans chaque pointe,
puis vissez chaque pointe dans le trou fileté
présent dans chaque stabilisateur.
Si l’enceinte n’est pas stable, vissez ou
dévissez la pointe correspondant au
déséquilibre constaté en utilisant la clé
Allen 3 mm fournie, jusqu’à ce que
l’enceinte soit parfaitement stable sur le
sol. Puis verrouillez toutes les pointes avec
leur écrou, en serrant celui-ci
complètement contre chaque stabilisateur.
Si vous n’avez pas de moquette, vous
pouvez utiliser directement les pieds en
caoutchouc transparent auto-adhésifs,
collés sur la base de l’enceinte. (figure 8)
Entretien
Le coffret de l’enceinte ne requiert qu’un
dépoussiérage régulier. Si vous désirez
utiliser un nettoyant antistatique en
pulvérisateur, pulvérisez ce produit
uniquement sur le chiffon de
dépoussiérage, jamais directement sur
l’enceinte acoustique. Évitez en règle
générale de pulvériser directement quelque
produit de nettoyage que ce soit sur la
grille frontale, sous peine d’obturer ses
pores. Cette grille peut être nettoyée avec
une brosse à habit toute simple, ou avec
l’accessoire correspondant d’un aspirateur.
Les grilles frontales protègent les hautparleurs de tout dommage éventuel, et
nous vous conseillons vivement de les
laisser en place, et de les remettre si vous
les avez ôtées pour installer les tampons de
mousse dans les évents.
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W.
Dieses Produkt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Loudspeakers und seine
nationalen Vertriebsgesellschaften das
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
dem eine offizielle B&W-Vertriebsgesellschaft vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. Weder der
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar.
3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von Teilen zurückzuführen sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw.
zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontrolle von B&W und
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,
e. für Produkte, deren Seriennummern
geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die
nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
haben, ein.
Inanspruchnahme von
Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch
nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen
Sie sich mit Ihrem autorisierten B&WFachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des
Landes, in dem Sie es gekauft haben,
wenden Sie sich bitte an die nationale
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,
in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
Auskunft darüber geben, wo Sie das
Gerät reparieren lassen können. Die
Adresse der für das jeweilige Land
zuständigen Vertriebsgesellschaft
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien
oder über unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach
Vorlage dieses Garantie-Booklets
(vollständig ausgefüllt und mit dem
Händlerstempel und dem Kaufdatum
versehen) erbracht. Alternativ können Sie
die Originalrechnung oder einen anderen,
mit Kaufdatum versehenen Beleg
einreichen, der Sie als Eigentümer des
Gerätes ausweist.
Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für B&WLautsprecher entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
bitte vor dem Auspacken und Aufstellen
Ihrer Lautsprecher vollständig durch. Sie
wird Ihnen helfen, die Systemleistung zu
optimieren.
B&W liefert weltweit in über 60 Länder und
verfügt über erfahrene Distributoren, die
Ihnen zusammen mit dem autorisierten
Fachhändler jederzeit weiterhelfen, um
Ihnen den Musikgenuss zu Hause zu
ermöglichen.
Auspacken
Der Karton enthält:
• 2 Schaumstoffeinsätze
• 4 Spikes mit Kontermuttern
• 4 Abstandshalter
• 4 M6-Schrauben
• 4 selbstklebende Gummifüße
• 3-mm-Innensechskantschlüssel
• 5-mm-Innensechskantschlüssel
Positionierung
Hier einige grundsätzliche Hinweise
2-Kanal-Audio (Figure (Abb.) 1)
• Positionieren Sie die Lautsprecher so,
dass sie einen Winkel von 60° zum
Zentrum des Hörbereichs bilden.
• Stellen Sie sicher, dass der Abstand
zwischen Wand und Schallwand des
Lautsprechers mindestens 0,5 m
beträgt. Ein Zwischenraum zwischen
Lautsprecher und Rückwand verbessert den Eindruck der Tiefe im
Klangbild.
Mehrkanal-Audio Front links und
rechts (Figure (Abb.) 2)
• Stellen Sie die Lautsprecher näher
zusammen als bei 2-Kanal-Audio, da
die Surroundkanäle das Klangbild
erweitern. Der Winkel zum Zentrum
des Hörbereichs kann auf 40° reduziert
werden.
HiFi-Cinema Front links und rechts
(Figure (Abb.) 3)
• Positionieren Sie die Lautsprecher ca.
0,5 m von den Seiten des Bildschirms,
um das Klangbild an das visuelle Bild
auf dem Bildschirm anzupassen.
Magnetische Streufelder
Die Lautsprechersysteme erzeugen
magnetische Streufelder, die über die
Gehäusegrenzen hinaus wirken. Wir
empfehlen, bei magnetisch empfindlichen
Artikeln (CRT- und Computerbildschirmen,
Disketten, Audio- und Videobändern,
Computerkarten usw.) einen Mindestabstand von 0,5 m zum Lautsprecher zu
bewahren. LCD- und Plasmabildschirme
werden von den magnetischen Streufeldern
nicht beeinflusst.
Anschließen der Lautsprecher
(Figure (Abb.) 4)
Alle Geräte sollten beim Anschließen
abgeschaltet sein.
Führen Sie das Kabel unten an der
Gehäuserückseite durch die halbrunde
Öffnung und durch den Kabelkanal nach
oben zum Anschluss-Terminal.
Schließen Sie die oben sitzende positive
(rot und mit + markierte) Lautsprecheranschlussklemme an die positive Anschlussklemme des Verstärkers an. Verbinden Sie
die negative (schwarz und mit – markierte)
Anschlussklemme mit der negativen
Anschlussklemme des Verstärkers. Die
falsche Polarität kann zu einem schlechten
Klang und Bassverlusten führen.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
von Ihrem autorisierten Fachhändler
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
unterhalb der in den Technischen Daten
angegebenen maximalen Kabelimpedanz
liegen. Verwenden Sie ein Kabel mit
niedriger Induktivität, da sehr hohe Töne
sonst gedämpft werden.
Feinabstimmung
Bevor Sie mit der Feinabstimmung der
Installation beginnen, vergewissern Sie sich,
dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
Ist das Bassniveau zu hoch, sollten die
Lautsprecher weiter von den Wänden
entfernt aufgestellt werden. Weiterhin kann
ein Zwischenraum hinter den Lautsprechern
einen Eindruck der Tiefe erzeugen. Zur
Verstärkung der Basswiedergabe ist der
Abstand zwischen Lautsprecher und Wand
zu verringern.
Möchten Sie das Bassniveau reduzieren,
ohne die Lautsprecher weiter von der Wand
wegzustellen, setzen Sie einen Schaumstoffeinsatz oder zwei Schaumstoffeinsätze
in die Bassreflexöffnung(en) (Figure (Abb.) 5).
Entfernen Sie dazu vorsichtig die Bespannung vom Gehäuse.
5
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.