Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did
so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys
that could unlock the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share and it
inspires every product we design.
The MM-1 is a very high performance active desktop speaker system that borrows numerous
design techniques from our World renowned hi-fi and studio monitor speakers. As well as listening to
audio stored or streamed on your computer via USB you can:
Connect and listen to an analogue audio source.•
Plug-in and listen to headphones powered by the MM-1 internal amplifier.•
Control the MM-1 using its remote handset.•
Use the MM-1 remote handset to control computer audio applications.* •
* With appropriately capable audio applications.
This manual will tell you everything you need to know to get the most from your MM-1. It begins by
describing the contents of the MM-1 carton.
www.bowers-wilkins.com
3
ENGLISH
2. Connecting To Your MM-11. MM-1 Carton Contents
1
1
1
1
1
MM-1 Powered Speaker•
MM-1 Slave Speaker•
Power Supply•
Power Cable•
USB Cable•
Stereo Mini-jack cable•
Remote Control Handset•
Document pack containing a Quick Start Guide, •
warranty information and statutory safety warnings.
Environmental Information
All Bowers & Wilkins products are
designed to comply with international
directives on the Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) in electrical and electronic
equipment and the disposal of Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). These symbols
indicate compliance and that the products must be
appropriately recycled or processed in accordance
with these directives. Consult your local waste disposal
authority for guidance.
Power supply manufacturer: EG BILLION
Power supply type: PAT051A16EU
Power supply input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A,
Class II, IP X0
Power supply output: DC 16 V, 3,2A
SLAVE SPEAKER
R
MM-1 connection sockets are found on the back
and the underside of the powered speaker. Those on
the underside are the power input socket, the USB
socket and the slave speaker socket. Those on the
back are the line input socket and the headphone
output socket. The connection sockets are illustrated
above.
Connecting the Slave Speaker
The slave speaker incorporates a captive cable that
connects to the slave speaker connection socket
on the underside of the powered speaker. The plug
on the end of the captive cable is a push t into the
slave speaker socket. The slave speaker incorporates
a facility in its base to coil any spare cable. See
illustration above right for coiling spare cable.
USB Connections
If you wish to listen to audio either stored or streamed
on your PC/Mac, connect from a spare USB socket on
the computer to the USB socket on the underside of
the powered speaker. Use the USB cable supplied.
Note: If an alternative USB cable is used it should
be no longer than 3m (10 ft).
Aux Input
If you wish to listen to an alternative analogue audio
source, TV audio or your PC/Mac analogue audio
output for example, connect it to the MM-1 aux in
socket on the back of the powered speaker using the
mini-jack cable supplied.
The MM-1 aux in socket and USB input operate in
parallel so that audio signals present on either will
be heard simultaneously. This allows, for example,
computer alert sounds to be heard via the USB input
even while audio is playing from an alternative analogue
source through the aux input.
Connecting the Power Supply
Connect the MM-1 Power Supply to a mains outlet
socket using the supplied mains cable. Now connect
the Power Supply output cable to the MM-1 power
input socket. When rst connected to mains power the
MM-1 will automatically enter standby mode with its
indicator illuminating red.
Note: The table on page 5 describes all the MM-1
indicator colours and their meanings.
Headphones
A stereo mini-jack headphone socket is tted to the
back of the powered speaker. Insertion of a headphone
plug will mute the MM-1 speakers.
4
ENGLISH
3. Positioning MM-1
4. Using MM-1
LR
The two MM-1 speaker units are intended to be desk
mounted, one either side of a computer monitor. The
powered speaker should be on the right side of the
monitor and the slave speaker on the left hand side.
Do not position the speakers too far apart if your
are sitting close to the monitor. The triangle formed
by the two speakers and the listener’s head should
be approximately equilateral. The MM-1 speaker
positioning is illustrated above.
The MM-1 can be operated either from the controls on
the sides of the powered speaker or from the remote
control handset (illustration top). If the remote handset
is to be used, its battery-insulating tab must rst be
removed. This is illustrated above.
MM-1 can be switched on from standby (indicator: red)
by the following actions:
• Pressing the standby button on the left hand side of
the powered speaker.
• Pressing the handset standby key.
When switched on, the MM-1 indicator will illuminate
blue.
Note: The table on page 5 describes all the MM-1
indicator colours and their meanings.
With the MM-1 switched on from standby and
connected to a PC/Mac via USB, the computer will
identify the MM-1 as an output only audio device.
Specifying MM-1 in the PC/Mac audio control panel
will allow it to play audio data either stored locally on
the computer or streamed via a network or the internet.
Depending on the PC/Mac audio application in use,
the handset may be used to control playback, skip
tracks and adjust volume.
You can use the volume buttons on the right hand
side of the powered speaker, or the handset volume
keys, to adjust the volume.
You can listen to analogue audio via the MM-1
aux input. The analogue input audio will be heard
simultaneously with any USB audio.
You can listen to headphones by plugging them in
to the headphone socket on the back of the powered
speaker. The MM-1 speakers will mute when a
headphone plug is inserted in the socket.
You can mute the MM-1 speakers by pressing the
handset mute key or pressing the standby button on
the left hand side of the powered speaker.
To return the MM-1 to standby mode press the
handset standby key or press and hold the standby
button on the left hand side of the powered speaker.
5
ENGLISH
Indicator ColourMeaning
RedStandby
BlueOn
Slow ashing BlueMute engaged
Fast ashing BlueVolume adjustment
Fast ashing RedVolume at minimum or maximum
Continually ashing Red System fault
WhiteFirmware update underway
5. MM-1 Firmware Update
The MM-1 indicator illuminates in a range of colours
to indicate different operational conditions. The table
above describes the colours and their meanings.
Updated MM-1 rmware may from time to time be
made available for download from the MM-1 support
section of the Bowers & Wilkins web site. With the
rmware le downloaded to your PC/Mac, update your
MM-1 by following the steps below:
• Disconnect MM-1 from its power supply.
• If it is not already connected, connect the MM-1 to
the PC/Mac via USB.
• While holding down the MM-1 power switch, connect
the MM-1 power cable. The indicator will illuminate
white to conrm that the MM-1 is in rmware update
mode and connected to a PC/Mac.
• Launch the rmware updater on the PC/Mac and
follow the dialogue box instructions.
Note: On computers running Mac OS X, launching
the MM-1 firmware updater will install an MM-1
Programmer application in the OS X Applications
folder. Launching the application by double-clicking
on its icon in the Applications folder will begin the
firmware update process.
Note: On computers running Microsoft Windows
(XP or Vista), launching the MM-1 firmware updater
will install a MM-1 desktop icon. Double-click
on the icon to begin the update process. If the
process has not been run before, a dialogue box
will request that the location of the USB Driver also
installed by the updater is specified (the default
location is: C:\Program Files\Bowers & Wilkins\MM1Programmer\). Once the location of the USB driver
has been specified, the firmware update process
will continue.
Once the rmware update is complete, the MM-1
indicator will illuminate red and the unit will return to
normal operation.
Note: Updated MM-1 firmware may incorporate
new features. Download the most recent owners
manual for the latest information.
6
FRANÇAIS
Bienvenue dans le monde de Bowers & Wilkins et du MM-1
Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il
savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les
clés du plaisir de l'écoute de la musique chez soi. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de
nous inspirer pour la conception de chaque nouvel appareil.
La MM-1 est une enceinte active de bureau à très hautes performances, qui reprend de
nombreuses technologies directement dérivées de nos célèbres enceintes Haute Fidélité et
moniteurs de studio. En plus de pouvoir écouter les fichiers audionumériques stockés sur, ou en
lecture directe (streaming) à partir de votre ordinateur PC, elle vous permet de :
Brancher et écouter une source audio analogique.•
Brancher et écouter à partir d’un casque alimenté directement par l’amplificateur interne de la •
MM-1.
Piloter la MM-1 à partir de sa télécommande.•
Utilisez la télécommande de la MM-1 pour c-piloter les applications audio de l'ordinateur.*•
* Uniquement avec des applications audio compatibles.
Ce manuel vous indique tout ce que vous avez besoin de savoir concernant votre MM-1. Il commence
par le contenu de l’emballage.
www.bowers-wilkins.com
7
FRANÇAIS
2. Branchement de votre MM-11. Contenu de l’emballage de la MM-1
1
1
1
1
1
Enceinte active (ampliée) MM-1•
Enceinte esclave MM-1•
Alimentation•
Câble d’alimentation secteur•
Câble USB•
Câble stéréo prises mini-jack•
Télécommande•
Documentation, comprenant Guide de démarrage •
rapide, information sur la garantie et Conseils
concernant la sécurité d’utilisation
Information concernant l’environnement
Tous les produits Bowers & Wilkins
sont fabriqués avec le respect des
directives internationales concernant la
restriction sur l’utilisation de substances dangereuses
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) dans les
équipements électriques et électroniques, et sur leur
mode de traitement Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Ces symboles indiquent leur
compatibilité totale, et la possibilité de leur recyclage
ou traitement dans le respect de ces directives.
Consultez le service de récupération des déchets
dans votre zone géographique pour de plus amples
informations.
Fabricant de l’alimentation : EG BILLION
Type d’alimentation : PAT051A16EU
Entrée alimentation : 100-240 V, 50/60 Hz, 1,5 A,
Class II, IP X0
Sortie alimentation : CC 16 V, 3,2A
SLAVE SPEAKER
R
Les prises de branchements de la MM-1 se trouvent
sur la face arrière de l’enceinte active. Celles qui se
trouvent sous l’enceinte sont la prise d'alimentation,
la prise USB et la prise pour l’enceinte esclave.
Celles qui sont placées à l’arrière sont l’entrée Ligne
line in et la prise de sortie Casque (headphone). La
gure ci-dessus montre ces différentes prises.
Branchement de l’enceinte esclave
L’enceinte esclave (slave) possède un câble qui se
branche sur la prise spéciale placée sous l’enceinte
active (ampliée). Cette prise utilise un poussoir
assurant son verrouillage. L’enceinte esclave possède
d’autre part un système permettant d’enrouler tout le
câble non utilisé. La gure ci-dessus, à droite, illustre la
manière d'enrouler le câble dans ce logement.
Branchements USB
Si vous souhaitez écouter des chiers audio stockés
sur votre ordinateur PC/Mac, ou lus directement via
celui-ci, utilisez une prise USB libre sur l'ordinateur, et
la prise USB se trouvant sous l’enceinte active. Utilisez
le câble USB fourni.
Note : Si un autre câble USB est utilisé, sa longueur
ne doit pas excéder 3 mètres.
Entrée Aux (iliaire)
Si vous souhaitez écouter une source audio analogique
externe, par exemple le son de la TV ou la sortie audio
analogique de votre ordinateur PC/Mac, utilisez la prise
repérée aux in situées à l’arrière de l’enceinte MM-1
active, et le câble avec prises jack 3,5 mm fourni.
Les entrées aux in et USB de la MM-1 fonctionnent
en parallèle, si bien que des signaux audio présents en
même temps sur ces deux entrées seront entendus
simultanément. Cela permet, par exemple, d’entendre
les signaux d’alerte de l’ordinateur tout en écoutant
des chiers audio via la prise USB, également depuis
l’ordinateur, et même si une source audio analogique
alternative est branchée sur l’entrée aux(iliaire).
Branchement de l’alimentation secteur
Branchez l’alimentation de la MM-1 sur une prise
secteur murale, en utilisant le câble secteur fourni.
Lors de sa première alimentation, la MM-1 se met
automatiquement en mode de veille Standby, sa diode
s’allumant alors en rouge.
Note : le tableau page 5 décrit les différentes
couleurs de l’indicateur de la MM-1 et leur
signification.
Casque (headphone)
Une prise casque mini-jack stéréo se trouve à l'arrière
de l’enceinte active. L’insertion d’une prise casque
coupe le son dans les enceintes MM-1.
8
FRANÇAIS
3. Installation des MM-1
LR
4. Utilisation des MM-1
Les deux enceintes MM-1 sont conçues pour être
posées sur un bureau, de chaque côté du moniteur
informatique. L’enceinte ampliée doit se trouver à
droite de l’écran, et l’enceinte esclave à gauche. Ne
pas disposer les enceintes trop éloignées l’une de
l’autre, surtout si vous êtes près de l’écran. Le triangle
formé par les deux enceintes et la tête de l’auditeur
doit rester approximativement équilatéral. Une position
correcte des enceintes MM-1 est illustrée ci-dessus.
Les enceintes MM-1 peuvent être réglées soit à partir
des commandes se trouvant sur les côtés de l'enceinte
active, soit à partir de la télécommande (illustration cidessus). Si la télécommande doit être utilisée, n’oubliez
pas de retirer la languette isolante de sa pile. Ceci est
illustré ci-dessus.
Pour sortir l’enceinte MM-1 de son mode de veille
Standby (indicateur : rouge) et l’allumer effectivement,
utilisez une des procédures suivantes :
• Presser la touche Standby, à gauche de l’enceinte
active.
• Pressez la touche Standby de la télécommande.
Une fois allumée, l’indicateur de la MM-1 s’allume en
bleu.
Note : le tableau page 5 décrit les différentes
couleurs de l’indicateur de la MM-1 et leur
signification.
Avec l’enceinte MM-1 allumée (sortie de son mode de
veille standby et reliée à un ordinateur PC/Mac via la
comme un appareil audio branché en sortie. Dans le
panneau de contrôle audio de l'ordinateur PC/Mac,
en spéciant la MM-1 comme appareil de lecture,
vous pourrez écouter les chiers audio stockés sur
l’ordinateur, ou lus directement via un réseau et/ou
Internet. Suivant l’application de lecture utilisée sur
l’ordinateur PC/Mac, la télécommande de la MM-1
pourra être utilisée pour contrôler la lecture, le passage
d'un morceau à un autre et pour régler le volume.
Vous pouvez utiliser les touches volume placées à
droite de l’enceinte active, ou les touches volume de
la télécommande, pour régler le volume sonore.
Vous pouvez écouter une source audio analogique
via l’entrée aux input de la MM-1. Cette entrée audio
est alors écoutée simultanément au son provenant de
l’entrée USB.
Vous pouvez écouter au casque en branchant un
casque dans la prise headphone située à l’arrière de
l’enceinte active. Les haut-parleurs des enceintes
MM-1 sont alors automatiquement coupés dès qu’une
prise est insérée dans cette prise headphone.
Vous pouvez à tout moment couper le son des
enceintes MM-1 en pressant la touche mute de la
télécommande ou en pressant la touche standby sur
le côté gauche de l’enceinte active.
Pour replacer l’enceinte MM-1 dans son mode
de veille Standby, pressez la touche standby de
la télécommande ou pressez la touche standby,
en maintenant la pression, sûr le côté gauche de
l’enceinte active.
9
FRANÇAIS
CouleurSignication
RougeVeille standby
BleuAllumé (on)
Bleu, clignotement lent Fonction Mute (son coupé)
Bleu, clignotement
rapide
Rouge, clignotement
rapide
Rouge, clignotement
continu
BlancMise à jour du rmware en cours
activée
Réglage du volume
Volume au minimum ou
maximum
Défaut système
5. Mise à jour du logiciel interne (rmware) de la MM-1
L’indicateur lumineux de la MM-1 peut prendre
différentes couleurs, suivant son mode de
fonctionnement en cours. Le tableau ci-dessus décrit
ces couleurs et leur signication.
Des mises à jour du logiciel interne (rmware) de
fonctionnement de la MM-1 sont disponibles de temps
en temps. Ce software mis à jour est alors posté dans
la section « support » de la MM-1 du site Internet
Bowers et Wilkins. Après avoir téléchargé sur votre PC/
Mac le nouveau software, la mise à jour de la MM-1
s’effectue de la manière suivante :
• Débranchez la MM-1 de son alimentation secteur.
• Si ce n’est déjà fait, reliez la MM-1 au PC/Mac via le
câble USB.
• Tout en pressant sur la touche d’allumage de la
MM-1 active, branchez son câble d’alimentation.
L’indicateur de la MM-1 s’allume en blanc pour
conrmer que la MM-1 est bien en mode de mise à
jour de son rmware, et correctement branchée sur
le PC/Mac.
• Lancez le chier de mise à jour software sur le PC/
Mac et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Note : Sur les ordinateurs fonctionnant avec le
système Mac OS X, le lancement du programme
MM-1 Firmware Updater entraîne l’installation du
programme MM-1 Programmer dans le dossier
Applications OS X. Lancez alors ce programme
en cliquant deux fois de suite sur son icône, pour
démarrer le processus de mise à jour du firmware.
Note : Sur les ordinateurs fonctionnant avec le
système Microsoft Windows (XP ou Vista), le
lancement du programme MM-1 Firmware Updater
entraîne l’installation d’une icône sur le bureau.
Cliquez deux fois de suite sur cette icône pour
démarrer le processus de mise à jour du Firmware.
Si c’est la première mise à jour demandée,
une boîte de dialogue peut s’ouvrir pour vous
demander où se trouve le pilote USB (USB Driver)
installé par l’application. (Sa position par défaut
est : C :\Program Files\Bowers & Wilkins\MM-1
Programmer\). Une fois la position du pilote USB
indiquée, le processus de mise à jour du Firmware
continue normalement.
Une fois la mise à jour du rmware terminée,
l’indicateur de la MM-1 s’allume en rouge et l’appareil
revient à son mode de fonctionnement normal.
Note : Les nouveaux firmware mis à jour peuvent
proposer de nouvelles fonctions. Téléchargez aussi
le manuel d’utilisation le plus récent pour connaître
les dernières informations à ce sujet.
10
DEUTSCH
Willkommen bei Bowers & Wilkins
Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative
Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse
in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert
darauf.
MM-1 ist ein sehr leistungsstarkes, aktives Desktop-Lautsprechersystem, das auf den DesignPrinzipien unserer erfolgreichen HiFi- und Studiolautsprecher basiert. Sie können sich über USB auf
Ihrem Computer gespeicherte oder gestreamte Audioinhalte anhören und zusätzlich:
eine analoge Audioquelle anschließen und hören.•
vom internen Verstärker des MM-1 angetriebene Kopfhörer anschließen und hören.•
den MM-1 über seine Fernbedienung steuern.•
die MM-1-Fernbedienung nutzen, um Computer-Audioanwendungen zu steuern*.•
*Bei geeigneten Audioanwendungen.
In dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie Ihren MM-1 optimal nutzen können. Wir beginnen
mit dem Inhalt des MM-1-Versandkartons.
www.bowers-wilkins.de
11
DEUTSCH
2. Anschlussmöglichkeiten Ihres MM-11. Inhalt des MM-1-Versandkartons
1
1
1
1
1
Aktiver MM-1-Lautsprecher•
MM-1-Slave-Lautsprecher•
Netzteil•
Netzkabel•
USB-Kabel•
Stereokabel mit Klinkensteckern•
Fernbedienung•
Unterlagen, einschließlich Kurzanleitung, Garantie-•
unterlagen und wichtiger Sicherheitshinweise.
Umweltinformation
Alle B&W-Produkte entsprechen den
internationalen Richtlinien über
die Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous
Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektround Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)). Die Symbole stehen
für deren Einhaltung und besagen, dass die Produkte
ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien
entsprechend entsorgt werden müssen.
Netzteilhersteller: EG BILLION
Netzteiltyp: PAT051A16EU
Eingangswerte des Netzteils: 100-240 V~, 50/60 Hz,
1,5 A, Class II, IP X0
Ausgangswerte des Netzteils: DC 16 V, 3,2 A
SLAVE SPEAKER
R
Die Anschlüsse benden sich an der Rück- und an
der Unterseite des aktiven Lautsprechers. An der
Unterseite sitzen der Netzeingang (POWER), die
USB-Buchse und die SLAVE SPEAKER-Buchse. An
der Rückseite benden sich der AUX-Eingang und die
Kopfhörer-Buchse. Die Anschlussbuchsen sind oben
dargestellt.
Anschließen des Slave-Lautsprechers
Der Slave-Lautsprecher besitzt ein Kabel (unverlierbar),
das mit der Slave Speaker-Buchse an der Unterseite
des aktiven Lautsprechers verbunden wird. Der
Stecker am Ende dieses Kabels wird in die Slave
Speaker-Buchse gesteckt. Der Slave-Lautsprecher
bietet an der Unterseite die Möglichkeit, freies Kabel
aufzurollen (siehe Abbildung oben rechts).
USB-Verbindungen
Möchten Sie sich auf Ihrem PC/Mac gespeicherte
Audiodateien oder Streaming-Inhalte anhören, nutzen
Sie die USB-Buchse an der Unterseite des aktiven
Lautsprechers und verbinden sie über das beiliegende
USB-Kabel mit einer freien USB-Buchse am Computer.
Hinweis: Verwenden Sie ein anderes USB-Kabel, so
sollte es nicht länger als 3 m sein.
Aux-Eingang
Über diesen an der Rückseite des aktiven
Lautsprechers bendlichen Eingang kann eine analoge
Audioquelle angeschlossen werden, so dass Sie sich
beispielsweise die Audiosignale Ihres Fernsehers oder
die am analogen Audioausgang Ihres PCs/Macs zur
Verfügung stehenden Audiosignale anhören können.
Stellen Sie die Verbindung über das beiliegende Kabel
mit 3,5-mm-Klinkensteckern her.
Die Eingänge AUX und USB sind parallel geschaltet,
so dass die am einen Eingang anliegenden
Audiosignale gleichzeitig auch am anderen Eingang
zu hören sind. Dadurch können Sie beispielsweise
Warnsignale des Computers über den MM1 hören,
selbst wenn gerade die Audiosignale einer anderen
analogen Quelle wiedergegeben werden.
Anschließen des Netzteils
Verbinden Sie das Netzteil des MM-1 über das
beiliegende Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
Schließen Sie nun das Ausgangskabel des Netzteils an
die Netzeingangsbuchse des MM-1 an. Wird der MM-1
das erste Mal ans Netz angeschlossen, so schaltet er
automatisch in den Standby-Modus. Die LED leuchtet
rot.
Hinweis: In der Tabelle auf Seite 5 werden die LED-
Farben und deren Bedeutung erläutert.
Kopfhörer
An der Rückseite des aktiven Lautsprechers
bendet sich eine Stereo-Mini-Kopfhörerbuchse.
Mit Anschließen des Kopfhörersteckers werden die
MM-1-Lautsprecher stumm geschaltet.
12
DEUTSCH
3. MM-1-Positionierung
LR
4. Betrieb des MM-1
Die beiden MM-1-Lautsprechereinheiten sind links
und rechts neben einem Computermonitor zu
positionieren. Der aktive Lautsprecher sollte rechts,
der Slave-Lautsprecher links stehen. Stellen Sie die
Lautsprecher nicht zu weit auseinander, wenn Sie nahe
am Monitor sitzen. Das von den beiden Lautsprechern
und dem Kopf des Hörers gebildete Dreieck sollte
möglichst gleichseitig sein. Oben ist die MM-1Lautsprecherpositionierung dargestellt.
Der MM-1 kann über die Bedienelemente an den
Seiten des aktiven Lautsprechers oder über die
Fernbedienung (siehe Abbildung ganz oben) betrieben
werden. Möchten Sie die Fernbedienung benutzen,
so müssen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das
Isolierstück für die Batterie entfernen (siehe oben).
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie den MM-1
vom Standby- (LED leuchtet rot) in den Betriebsmodus
schalten möchten:
• Drücken Sie die Standby-Taste an der linken Seite
des aktiven Lautsprechers.
• Drücken Sie die Standby-Taste auf der
Fernbedienung.
Nach dem Einschalten leuchtet die MM-1-LED blau.
Hinweis: In der Tabelle auf Seite 5 werden die LEDFarben und deren Bedeutung erläutert.
Wird der MM-1 vom Standby- in den Betriebsmodus
geschaltet und über USB an einen PC/Mac
angeschlossen, so identiziert der Computer den
MM-1 als nur zur Wiedergabe genutztes Audiogerät.
Wird der MM-1 in der Systemsteuerung (unter
Sounds und Audiogeräte -> Audio) beim PC bzw.
in den Systemeinstellungen (unter Ton -> Ausgabe)
beim Mac speziziert, so können entweder die lokal
auf dem Computer gespeicherten oder die über ein
Netzwerk oder das Internet gestreamten Audioinhalte
wiedergegeben werden. Abhängig von der am PC/
Mac ausgewählten Audioanwendung kann die
Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe, zum
Überspringen von Titeln und zur Einstellung der
Lautstärke genutzt werden.
Sie können die Lautstärke-Tasten an der rechten
Seite des aktiven Lautsprechers oder auf der
Fernbedienung nutzen, um die Lautstärke einzustellen.
Sie können sich analoge Audiosignale über den AUXEingang des MM-1 anhören. Diese stehen gleichzeitig
mit den USB-Audiosignalen zur Verfügung.
Kopfhörer können über die Kopfhörerbuchse an der
Rückseite des aktiven Lautsprechers angeschlossen
werden. Die MM-1-Lautsprecher werden mit
Anschließen des Kopfhörersteckers stumm geschaltet.
Sie können die MM-1-Lautsprecher durch Drücken
der Mute-Taste auf der Fernbedienung oder durch
Drücken der Standby-Taste an der linken Seite des
aktiven Lautsprechers stumm schalten.
Um den MM-1 wieder in den Standby-Modus zu
schalten, drücken Sie die Standby-Taste auf der
Fernbedienung oder halten die Standby-Taste an der
linken Seite des aktiven Lautsprechers gedrückt.
13
DEUTSCH
5. Firmware-Update des MM-1
LED-FarbeBedeutung
RotStandby
BlauEin
Blinkt langsam blauMute aktiviert
Blinkt schnell blauLautstärkeeinstellung
Blinkt schnell rotLautstärke auf Minimum oder
Maximum
Blinkt kontinuierlich rot Systemfehler
WeißFirmware-Update läuft
Die MM-1-LED leuchtet in verschiedenen Farben,
um unterschiedliche Betriebszustände anzuzeigen. In
der Tabelle oben wird erklärt, welche Bedeutung die
jeweilige Farbe hat.
Von Zeit zu Zeit kann ein Firmware-Update erforderlich
sein. Die aktuelle Version des MM-1 steht unter
Support auf der Bowers & Wilkins-Webseite zum
Download zur Verfügung. Nach dem Download des
Firmware-Files auf Ihren PC/Mac können Sie das
Update an Ihres MM-1 folgendermaßen vornehmen:
• Trennen Sie den MM-1 von seinem Netzteil.
• Ist er nicht bereits angeschlossen, so verbinden Sie
den MM-1 über USB mit Ihrem PC/Mac.
• Halten Sie den Netzschalter des MM-1 gedrückt
und schließen Sie das MM-1-Netzkabel an. Die
LED leuchtet weiß und zeigt damit an, dass sich der
MM-1 im Firmware-Update-Modus bendet und an
einen PC/Mac angeschlossen ist.
• Öffnen Sie den Firmware-Updater auf dem PC/
Mac und folgen Sie den Anweisungen in den
Dialogfenstern.
Hinweis: Auf Computern mit Mac OS X führt
das Öffnen des MM-1-Firmware-Updaters im
OS X Anwendungsordner zur Installation einer
Programmer-Anwendung des MM-1. Öffnen Sie die
Anwendung durch einen Doppelklick auf das Icon
im Anwendungsordner und das Firmware-Update
beginnt.
Hinweis: Auf Computern mit Microsoft Windows
(XP oder Vista) führt das Öffnen des MM-1Firmware-Updaters zur Installation eines MM-1Desktop-Icons. Mit einem Doppelklick auf das Icon
beginnt das Update. Wird das Update zum ersten
Mal durchgeführt, teilt ein Dialogfenster mit, dass
neue Hardware gefunden wurde (voreingestellt
ist: C:\Program Files\Bowers & Wilkins\MM-1
Programmer\). Ist der Pfad des USB-Treibers erst
einmal spezifiziert, wird das Firmware-Update
fortgesetzt.
Ist das Firmware-Update abgeschlossen, leuchtet die
LED des MM-1 rot. Das Gerät kehrt in den normalen
Betrieb zurück.
Hinweis: Das Firmware-Update des MM-1 kann
neue Features enthalten. Laden Sie sich die
neueste Version der Bedienungsanleitung mit den
aktuellen Informationen herunter.
14
ESpAñoL
Bienvenido a Bowers & Wilkins y al MM-1
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la
firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran
fundamentales a la hora de hacer posible el pleno disfrute de la experiencia sonora en el hogar. Una
creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos.
El MM-1 es un sistema de altavoces activo de sobremesa que incorpora muchas de las técnicas
de diseño utilizadas en nuestras mundialmente reputadas cajas acústicas de estudio y de Alta
Fidelidad. Además de escuchar contenidos de audio almacenados en su ordenador o descargados
directamente de Internet a través del mismo vía USB, usted puede:
Conectar y escuchar una fuente analógica de audio. •
Conectar y escuchar música a través de auriculares alimentados por el amplificador interno •
del MM-1.
Controlar el MM-1 utilizando su mando a distancia. •
Utilizar el mando a distancia del MM1 para controlar aplicaciones informáticas de audio*.•
* En un ordenador equipado con las aplicaciones de audio apropiadas.
Este manual le contará todo lo que usted necesita saber para sacar el máximo provecho de su MM-1.
Comienza describiendo el contenido del embalaje del MM-1.
www.bowers-wilkins.com
15
ESpAñoL
2. Conexión a su MM-11. Contenido del embalaje del MM-1
1
1
1
1
1
Caja Acústica Activa•
Caja Acústica Esclava•
Fuente de Alimentación•
Cable de Alimentación •
Cable USB•
Cable con Miniclavija Estereofónica•
Mando a Distancia•
Paquete de documentación que contiene una Guía •
de Arranque Rápido, información referente a la
garantía y advertencias de seguridad reglamentarias.
Información Relativa al Medio Ambiente
Todos los productos de Bowers & Wilkins
están diseñados para satisfacer la
normativa internacional en materia
Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS)
en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación
de Residuos Procedentes de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE). Estos símbolos indican la plena
satisfacción de las citadas normativas y que los
productos que los incorporan deben ser reciclados
o procesados debidamente en concordancia con las
mismas. Contacte con sus autoridades locales en
materia de gestión de desechos para que le orienten el
respecto.
Fabricante de la fuente de alimentación: EG BILLION
Tipo de fuente de alimentación: PAT051A16EU
Entrada de la fuente de alimentación: 100-240 V,
50/60 Hz, 1’5 A, Clase II, IP X0
Salida de la fuente de alimentación: 15 V de corriente
continua, 3’2 A
SLAVE SPEAKER
R
Los terminales de conexión del MM-1 están
situados en las zonas inferior y posterior de la caja
acústica activa. Los situados en la parte inferior
son el correspondiente a la entrada de señal de alimentación, el enlace USB y la toma de conexión
a la caja acústica esclava. Los situados en el panel
posterior son los correspondientes a la entrada de línea y la salida de auriculares. Los terminales de
conexión se ilustran en el dibujo superior.
Conexión de la Caja Acústica Esclava
La caja acústica esclava incluye un cable cautivo
que se conecta a la toma para la conexión de la caja
acústica esclava situada en la parte inferior de la caja
acústica activa. La clavija que hay en el extremo del
cable cautivo se conecta a presión en el conector
de la caja acústica esclava. La caja acústica esclava
incorpora un dispositivo para enrollar el cable sobrante
(en caso de que lo haya). El dibujo superior derecho
ilustra cómo se bobina el cable sobrante.
Conexiones USB
Si desea escuchar contenidos de audio almacenados
en su PC/Mac o descargados directamente de Internet
a través del mismo, conecte una toma USB libre del
citado ordenador a la toma USB situada en la parte
inferior de la caja acústica activa. Utilice el cable USB
suministrado de serie.
Nota: En el caso de que se utilice un cable USB
alternativo, su longitud no debería ser superior
a 3 metros.
Entrada Aux In
Si desea escuchar una señal analógica de audio
alternativa, como por ejemplo la procedente de su
televisor o de la salida analógica de audio de su
PC/Mac, conecte la fuente pertinente a la toma aux in
situada en el panel posterior de la caja acústica activa
del MM-1 con ayuda del cable terminado en miniclavija suministrado de serie.
La toma aux in del MM-1 y la entrada USB funcionan
en paralelo, por lo que las señales de audio presentes
en cualesquiera de ellas serán oídas simultáneamente.
Esto permite, por ejemplo, oír sonidos de alerta del
ordenador a través de la entrada USB mientras se
están reproduciendo contenidos de audio procedentes
de la fuente analógica alternativa conectada a la
entrada aux.
Conexión de la Fuente de Alimentación
Conecte la Fuente de Alimentación del MM-1 a la toma
de corriente eléctrica utilizando el cable suministrado
de serie para tal efecto. Cuando sea conectado por
vez primera a la red eléctrica, el MM-1 se situará
automáticamente en el modo de espera (“standby”)
con su indicador luminoso activado en color rojo.
Nota: La tabla de la página 5 describe todos los
colores del indicador luminoso del MM-1 y el
significado de cada uno.
Auriculares
En el panel posterior la caja acústica activa gura una
minitoma de auriculares estereofónica. La inserción de
una clavija de auriculares silenciará las cajas acústicas
del MM1.
16
ESpAñoL
3. Colocación del MM-1
LR
4. Utilización del MM-1
Las dos pequeñas cajas acústicas del MM-1 están
diseñadas para montaje en sobremesa, concretamente
una en cada lado del monitor de un ordenador. La
caja acústica activa debería colocarse a la derecha
del monitor y la caja acústica esclava a la izquierda.
Si va a estar sentado cerca del monitor, no separe
excesivamente las cajas acústicas. Procure que el
triángulo formado por las dos cajas acústicas y su
cabeza sea más o menos equilátero. El dibujo superior
ilustra la colocación de las cajas acústicas del MM-1.
El MM-1 puede ser manejado tanto desde los
controles que guran en los lados de la caja acústica
activa como desde su mando a distancia (dibujo
superior). En caso de que se vaya a utilizar el mando
a distancia, retire en primer lugar la lengüeta de
aislamiento de la pila que lo alimenta. Esta operación
se ilustra arriba.
El MM puede activarse a partir del modo de espera
(indicador luminoso en rojo) mediante una de las
acciones siguientes:
• Pulsando el botón standby situado en el lado
derecho de la caja acústica activa.
• Pulsando la tecla standby del mando a distancia.
Cuando el MM-1 esté activado, su indicador luminoso
cambiará a color azul.
Nota: La tabla de la página 5 describe todos los
colores del indicador luminoso del MM-1 y el
significado de cada uno.
Cuando el MM1 se active desde la posición de espera
(“standby”) y esté conectado a un PC/Mac vía USB,
el ordenador identicará al MM1 como un dispositivo
cuya salida suministra únicamente señales de audio.
La especicación del MM1 en el panel de control
de audio del PC/Mac le permitirá reproducir datos
de audio tanto si los mismos están almacenados
localmente en el ordenador como si son descargados
directamente de una red o Internet. En función de cual
sea la aplicación de audio que se utilice en el PC/Mac,
el mando a distancia puede utilizarse para controlar la
reproducción, saltar entre pistas y ajustar el nivel de
volumen.
Para ajustar el nivel de volumen puede utilizar los
botones volume situados en el lado derecho de la
caja acústica activa o las teclas volume de mando a
distancia.
Si lo desea, puede escuchar señales analógicas de
audio a través de la entrada aux in del MM1. La señal
presente en dicha entrada será oída simultáneamente
con la de la toma USB.
Puede escuchar música a través de unos auriculares
conectándolos a la toma de auriculares situada en la
parte posterior de la caja acústica activa. Cuando se
inserte una clavija en dicha toma, las cajas acústicas
del MM1 se silenciarán.
Puede silenciar las cajas acústicas del MM-1
pulsando la tecla mute del mando a distancia o el
botón standby situado en el lado izquierdo de la caja
acústica activa.
Para devolver el MM-1 al modo de espera, pulse
la tecla standby del mando a distancia o pulse y
mantenga pulsado el botón standby situado en el lado
izquierdo de la caja acústica activa.
17
ESpAñoL
5. Actualización del Firmware del MM-1
Color del Indicador
Luminoso
RojoModo de Espera (“Standby”)
AzulActivado (“On”)
Azul parpadeando
lentamente
Azul parpadeando
rápidamente
Rojo parpadeando
rápidamente
Rojo parpadeando
continuamente
BlancoActualización de rmware en curso
El testigo luminoso del MM-1 se activa en una variada
gama de colores para indicar diferentes condiciones
de funcionamiento. La tabla superior describe dichos
colores y su correspondiente signicado.
Signicado
Circuito de silenciamiento activado
Ajuste del nivel de volumen
Nivel de volumen al mínimo o al
máximo
Fallo del sistema
Es posible que de cuando en cuando se disponga
de actualizaciones del rmware de gestión del MM-1.
El rmware actualizado se cargará en la sección de
soporte del MM-1 que gura en el sitio web de Bowers
& Wilkins. Una vez haya descargado el archivo con la
mejora de rmware en su PC/Mac, actualice su MM-1
siguiendo los pasos que se indican a continuación:
• Desconecte el MM-1 de su fuente de alimentación.
• En caso de que aún no lo haya hecho, conecte el
MM-1 al PC/Mac vía USB.
• Ejecute el archivo de mejora del rmware en su
PC/Mac.
• Mientras mantiene pulsado el conmutador de
puesta en marcha del MM-1, conecte el cable de
alimentación de este último.
• Continúe manteniendo pulsado el conmutador de
puesta en marcha durante cinco segundos.
Nota: En ordenadores que funcionen con el
sistema operativo Mac OS X, la carga del
actualizador de firmware del MM-1 instalará una
aplicación de Programación para el MM-1 en la
carpeta de Aplicaciones del OS X. La activación
de dicha aplicación haciendo clic dos veces
en su correspondiente icono de la carpeta de
Aplicaciones iniciará el proceso de actualización del
firmware.
Nota: En ordenadores que funcionen con el sistema
operativo Microsoft Windows (XP o Vista), la carga
del actualizador de firmware del MM-1 instalará
un icono MM-1 en el escritorio. El proceso de
actualización se iniciará haciendo dos veces clic
en dicho icono. Si el proceso no se había puesto
nunca en marcha hasta ahora, una caja de diálogo
solicitará que se especifique la ubicación del
Driver USB también instalado por el actualizador
(la ubicación por defecto es: C:\Archivos de
Programa\Bowers & Wilkins\Programador del
MM-1). Una vez que la ubicación del Driver USB
haya sido especificada, el proceso de actualización
del firmware continuará.
Durante el proceso de actualización del rmware, el
indicador luminoso del MM-1 se activará en blanco.
Una vez que la actualización haya sido completada, el
MM-1 puede ser devuelto a su funcionamiento normal
desconectando el cable USB o desconectando y
volviendo a conectar el cable de alimentación.
Nota: Si el testigo luminoso del MM-1 no se
activa en color blanco durante las actualizaciones
de firmware, significa que el PC/Mac no está
conectado correctamente.
18
poRTUGUêS
Bem-vindo à Bowers e Wilkins e às MM-1
Gratos pela sua escolha da Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo
na convicção de que um design criativo, projecto inovador e tecnologia avançada eram palavraschave que podiam desbloquear a apreciação do áudio doméstico. A sua visão é a que continuamos
a partilhar e a que inspira cada produto que produzimos.
As MM-1 são um sistema de colunas activo de nível de desempenho extremamente elevado,
que vai buscar numerosas técnicas de projecto das nossas colunas de alta-fidelidade e de
estúdio de renome mundial. Assim como escutar o som guardado na memória do computador ou
descarregado directamente da internet através da ligação USB, pode também:
Ligar e escutar uma fonte de áudio analógico.•
Ligar e escutar o som de auscultadores alimentados pelo amplificador interno das MM-1.•
Controlar as MM-1 através do respectivo controlo remoto.•
Usar o controlo remoto das MM-1 para controlar aplicações de áudio*. •
* Com aplicações de áudio compatíveis.
Este manual diz-lhe tudo o que precisa saber para obter o máximo das suas MM-1. Ele começa com
a descrição do conteúdo da embalagem das MM-1.
www.bowers-wilkins.com
19
poRTUGUêS
2. Ligações ao seu MM-11. Conteúdo da embalagem MM-1
1
1
1
1
1
Coluna activa MM-1•
Coluna satélite MM1•
Fonte de alimentação•
Cabo de alimentação•
Cabo USB•
Cabo com jack estéreo miniatura•
Dispositivo de controlo remoto•
Pacote de documentos incluindo Guia rápido •
de iniciação, informação de garantia e avisos de
segurança.
Informação ambiental
Todos os equipamentos Bowers & Wilkins
são projectados para estarem de acordo
com as directivas internacionais
sobre restrições de utilização de substâncias
perigosas (RoHS) em equipamentos eléctricos e
electrónicos e sobre a eliminação de equipamento
eléctrico e electrónico (WEEE). Estes símbolos
indicam a conformidade e a necessidade de que os
equipamentos sejam reciclados ou processados de
forma adequada de acordo com estas directivas.
Consulte o seu município ou a empresa de tratamento
de resíduos urbanos para orientação.
Fabricante da fonte de alimentação: EG BILLION
Tipo de fonte de alimentação: PAT051A16EU
Entrada de fonte de alimentação: 100-240V ~,
50/60 Hz, 1,5 A, Classe II, IP X0
Saída da fonte de alimentação: DC 16 V, 3,2A
SLAVE SPEAKER
R
As tomadas de ligação das MM-1 podem ser
encontradas na parte posterior e inferior da coluna
activa. As da parte inferior são a tomada do cabo de
alimentação, a tomada USB e a tomada da coluna
satélite. Na traseira estão as tomadas de entrada
de linha e a saída e auscultadores. As tomadas de
ligação são apresentadas acima.
Ligação da coluna satélite
A coluna satélite inclui um cabo que liga à tomada de
coluna satélite na parte inferior da coluna activa. A
cha na extremidade do cabo da coluna satélite possui
um bloqueio na tomada da coluna satélite. A coluna
satélite incorpora um rebaixo na base que permite
enrolar o excesso de cabo. Veja a gura acima.
Ligações USB
Se pretender escutar áudio guardado ou descarregado
pelo seu PC/Mac, ligue uma tomada USB livre do
computador à tomada do mesmo tipo situada na parte
inferior da coluna activa. Use o cabo USB fornecido.
Nota: Se for usado um outro cabo USB, este não
deve ter mais de 3m de comprimento.
Entrada Aux
Se desejar ouvir uma fonte analógica alternativa. Por
exemplo a saída áudio da TV ou a saída analógica do
seu PC/Mac, ligue-a à tomada de entrada aux da
MM-1 na traseira da coluna amplicada, utilizando o
cabo mini-jack fornecido.
A entrada aux e USB da MM-1 operam em
paralelo para que os sinais presentes em qualquer
das entradas possam ser ouvidos em simultâneo.
Isto permite por exemplo, que sinais de alerta do
computador sejam ouvidos via entrada USB, mesmo
quando o áudio está a ser reproduzido por uma fonte
analógica alternativa através da entrada aux.
Ligação da fonte de alimentação
Ligue a fonte de alimentação das MM-1 a uma
tomada da instalação através do cabo de alimentação
fornecido. Em seguida ligue o cabo de saída da
fonte à tomada de alimentação da MM-1. Quando
ligar pela primeira vez a alimentação, a MM-1 ca
automaticamente no modo de repouso e o respectivo
indicador apresenta a cor vermelha.
Nota: A tabela da página 5 descreve todas as cores
dos indicadores da MM-1 e respectivo significado.
Auscultadores
A cha tipo jack miniatura de um par de auscultadores
estéreo é ligada na parte posterior da coluna activa. A
introdução de uma cha de auscultadores silenciará a
saída de som dos altifalantes das MM-1.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.