Bowers & Wilkins ISW-3 User Manual [ru]

ISW-3
Welcome to Bowers & Wilkins and ISW-3
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers rst established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design.

ENGLISH

www.bowers-wilkins.com
2

1 Contents

Check that you have the following components shown in Figure 1: a. Subwoofer b. Louvre fascia (white) c. Louvre (black) d. Cowl extension e. Cut-out template f. Gasket strips g. Angle support brackets h. No.8 x 12mm (0.5in) screws i. M3 x 35mm (1.38in) button head screws j. Support bar k. Rubber feet & locknuts l. No.4 x 10mm (0.38in) csk screws m. No.6 x 25mm (1in) csk screws
a
1x
e
1x
b
1x
f
2x
j
1x
c
1x
g
4x
k
3x
d
1x
h
8x
l
10x
i
2x
m
3x
ENGLISH
In addition, you should also have a Quick Start Guide and warranty leaet. This manual provides more detail than the Quick Start Guide.
Consult your dealer if any parts are missing or appear damaged.

2 Applications

There are four possible applications, each covered by a separate section:
In-ceiling - new construction only (Figure 2) Go to Section 3.
In-wall - new construction only (Figure 3) Go to Section 4.
Figure 1
Figure 2
Under the oor (Figure 4) Go to Section 5.
In a kitchen unit (Figure 5) Go to Section 6.
Figure 3
Figure 4
Figure 5
3

3 Installation in-ceiling

The speaker will t between joists with standard 40cm (16in) or greater spacing, such that the visible louvre straddles the gap between them. A clearance of 25cm (10in) or greater behind the underside face of the joists is required.
g
ENGLISH
Mark the centre line of the desired louvre position on the underside face of the joists at each side. Make two further marks on both joists at approximately 75mm (3in) and 380mm (15in) from the louvre centre line for the cabinet support brackets (Figure 6).
Screw the four L-brackets (g) as shown to the inside vertical faces of the joists (screws not supplied), ensuring the brackets are square and ush with the underside face of the joists.
Run appropriate gauge speaker cable to the installation point. Secure it to the joists so it cannot rattle, with the nal tie point close to the marked louvre centre line near the top of the joist. Leave approximately 30cm – 50cm (12in - 20in) free at the end (Figure 7).
Attach the support bar (j) to the cowl using the three No.6 x 25mm screws (m) and pre-drilled holes (Figure 8).
Remove the backing paper and apply the two self-adhesive gasket strips (f), one to the support bar and one to the cabinet at the other side of the louvre frame. These will bear on the drywall panel to avoid rattles (Figure 9).
380mm (15i n)
75mm (3in)
380mm (15i n)
75mm (3in)
Figure 6 Figure 7
a
f
Lift the speaker to rest as shown on the four L-brackets. If the joist spacing is too great to allow screwing through the brackets into the cabinet, a custom support method will need to be applied by the installer.
Line the centre of the louvre aperture with the marks on the joists and square it up relative to the walls.
Fix the cabinet position, using the No.8 x 12mm self-tapping screws (h) through the L-brackets into the cabinet (Figure 10).
The louvre frame will protrude below the bottom face of the joists.
Strip the ends of the cable and connect to the spring terminals on the cabinet, observing correct polarity.
j
m
Figure 8
m
x 3
f
f
Figure 9
a
+
h
x 8
h
To prevent rattles, secure the excess cable using the cable tie attached to the subwoofer (Figure 11).
Figure 10 Figure 11
4
Use the cut-out template (e) to mark the aperture on the drywall panel. The six protrusions correspond to the outer dimensions of the louvre fascia and are provided to indicate necessary clearance. Do not mark round these protrusions, but rather along the dotted lines that cross them (Figure 12).
At this point, you may apply exible mastic to the face of the subwoofer cabinet to prevent rattles against the ceiling panel.
ENGLISH
e
Figure 12
Fit the frywall panels to the ceiling joists (Figure 13) and apply the nal skim coat.
Paint the ceiling at this stage and, if desired, paint the louvre fascia moulding (b) to match. The part will take all normal wall paints.
Attach the louvre (c) to the front of the opening and secure it to the louvre frame using the two M3 machine screws (i) through the two bars. Do not over-tighten. There should be slight bending tension in the two louvre bars, but the surround should not be distorted or the fascia will not t correctly.
Clip the fascia (b) to the louvre (c) (Figure 14).
Figure 13
c
i
x 2
i
b
Figure 14
5

4 Installation in-wall

The subwoofer is too deep to t into a standard nominal 100mm (4in) thick wall, but may be tted into custom furniture or closet that accommodates its depth and that has studs with standard 40cm (16in) or greater spacing.
In most situations, the visible louvre will be required to be low on the wall, just above the skirting board. In that case, the cabinet will be oriented with the cowl at the bottom.
On the front face of the studs each side of the subwoofer, draw a horizontal line marking where the centre line of the louvre fascia should be (Figure 15).
Run appropriate gauge speaker cable to the installation point. Secure it to the studs so it cannot rattle, with the nal tie point close to the marked louvre centre line. Leave approximately 30cm – 50cm (12in - 20in) free at the end (Figure 16).
ENGLISH
Screw the four L-brackets (g) to the sides of the subwoofer cabinet as shown using two No.8 x 12mm (0.5in) screws (h) per bracket. (Figure 17)
The vertical position of the brackets is not critical, but make sure they are ush with the front of the cabinet.
It is not essential, but it is easier to t the subwoofer if you support it temporarily underneath to bring the louvre to the correct height.
Slide the subwoofer into the desired mounting position (Figure 18).
Figure 15
h
g
h
x 8
Figure 16
Figure 17 Figure 18
Mark the outline of the brackets on the front of the studs. (Figure 19)
Then remove the subwoofer and rebate the studs between the mark lines as shown to a depth of 2mm (0.08 in) so that the brackets do not bulge the drywall panel when tted (Figure 20).
Figure 19 Figure 20
2mm (0.0 8in)
6
Screw the support bar (j) to the top of the cowl as shown using the three No.6 x 25mm (1in) screws (m) into the pre-drilled pilot holes (Figure 21).
Remove the backing paper and apply the two self­adhesive gasket strips (f), one to the support bar and one to the cabinet at the other side of the louvre frame. These will bear on the drywall panel to avoid rattles (Figure 22).
a
j
m
Figure 21
ENGLISH
m
x 3
f
Bring the subwoofer close to its intended position. Strip the ends of the cable and connect it to the spring terminals, observing the correct polarity. Then secure the cable to the cowl using the cable tie to prevent rattles (Figure 23).
Using the support block if required, offer the subwoofer into position, with the support brackets sitting in the rebates in the studs. Screw the brackets to the studs (screws not supplied) (Figure 24).
When secure, you may remove the temporary support block.
f
f
Figure 22
+
Figure 23 Figure 24
7
Use the cut-out template (e) to mark the aperture on the drywall panel. The six protrusions correspond to the outer dimensions of the louvre fascia and are provided to indicate necessary clearance. Do not mark round these protrusions, but rather along the dotted lines that cross them (Figure 25).
At this point, you may apply exible mastic to the face of the subwoofer cabinet to prevent rattles against the drywall panel.
Fit the frywall panels to the studs (Figure 26) and apply the nal skim coat.
Paint the wall at this stage and, if desired, paint the louvre fascia moulding (b) to match. The part will take all normal wall paints.
ENGLISH
e
Figure 25
Attach the louvre (c) to the front of the opening and secure it to the louvre frame using the two M3 machine screws (i) through the two bars. Do not over-tighten. There should be slight bending tension in the two louvre bars, but the surround should not be distorted or the fascia will not t correctly.
Clip the fascia (b) to the louvre (c) (Figure 27).
Figure 26
Figure 27
i
x 2
c
i
b
8
5 Installation under the oor
The speaker will t between joists with standard 40cm (16in) or greater spacing, such that the visible louvre straddles the gap between them. A clearance of 25cm (10in) or greater behind the top of the joists is required.
The product is not recommended if the oor is to be covered by a thick carpet. Very short pile carpet, such as carpet tiles, may be accommodated with care.
Mark the centre line of the desired louvre position on the top face of the joists at each side (Figure 28).
Run appropriate gauge speaker cable to the installation point. Secure it to the joists so it cannot rattle, with the nal tie point close to the marked louvre centre line near the bottom of the joist. Leave approximately 30cm – 50cm (12in - 20in) free at the end (Figure 29).
Attach the four support brackets to the sides of the cabinet as shown, using two No.8 x 12mm screws (h) per bracket. The lateral position of the brackets is not critical, but ensure they are set ush with the top surface of the cabinet when the cowl opening faces upwards.
Lay the speaker between the joists, supported by the brackets overlapping the joists (Figure 31).
Figure 28
h
ENGLISH
Figure 29
g
If the joist spacing is too great to allow screwing through the brackets into the joists, a custom support method will need to be applied by the installer.
Align the louvre frame with the marks on the beams, making sure it is square to the wall and mark the outline of the brackets on the joists.
Remove the subwoofer and rebate the joists to a depth of 2mm (0.08 in) to accommodate the thickness of the brackets (Figure 32).
Screw the support bar (j) to the top of the cowl as shown using the three No.6 x 25mm (1 in) screws (m) into the pre-drilled pilot holes (Figure 33).
h
Figure 30
x 8
2mm (0.08 in)
h
Figure 31
a
j
m
x 3
m
Figure 32 Figure 33
9
Remove the backing paper and apply the two self­adhesive gasket strips (f), one to the support bar and one to the cabinet at the other side of the louvre frame. These will bear on the oor boarding to avoid rattles (Figure 34).
Bring the subwoofer close to its intended position. Strip the ends of the cable and connect it to the spring terminals, observing the correct polarity. Then secure the cable to the cowl using the cable tie to prevent rattles (Figure 35).
f
ENGLISH
f
f
Figure 34
h
Place the subwoofer in position, with the brackets resting in the rebates, and secure it to the joists by screwing through the support brackets (screws not supplied) (Figure 36).
+
Figure 35
Figure 36
10
If using sheet ooring, use the cut-out template (e) to mark the aperture on the oor panel. The six protrusions correspond to the outer dimensions of the louvre fascia and are provided to indicate necessary clearance. Do not mark round these protrusions, but rather along the dotted lines that cross them (Figure 37).
At this point, you may apply exible mastic to the face of the subwoofer cabinet to prevent rattles against the underside of the oor surface.
ENGLISH
e
Figure 37
For sheet ooring boards, t the board with the louvre cut-out in place.
For strip planking oors, t the planks around the protruding louvre frame
Where appropriate (see the comment at the start of this section), lay the carpet and cut a hole through to match the hole on the oorboards.
If desired, paint the louvre fascia moulding.
Attach the louvre (c) to the front of the opening and secure it to the louvre frame using the two M3 machine screws (i) through the two bars. Do not over-tighten. There should be slight bending tension in the two louvre bars, but the surround should not be distorted or the fascia will not t correctly.
Clip the fascia (b) to the louvre (c) (Figure 39).
h
Figure 38
i
b
i
x 2
c
Figure 39
11

6 Installation in a kitchen unit

30mm (1.2in)
The subwoofer will rest on the bottom shelf of the unit and vent through the toekick panel below the door.
Remove the backing paper and x one of the gasket strips (f) to the cowl extension, along the edge of its louvre frame.
Attach the cowl extension (d) to the louvre frame on the main cabinet, using the 10 No.4 x 10mm screws (l) into the pre-drilled pilot holes (Figure 40).
There is a pre-tted gasket on the louvre frame moulding attached to the cowl. This must be compressed when tting the exrtension and the pilot holes will not line up unless the gasket is properly compressed.
Ensure the locknuts are fully screwed down on the threaded stems of the rubber feet (k) and screw all three feet fully into the threaded inserts in the subwoofer cabinet (Figure 41).
Make a mark on the toekick panel 30mm (1.2in) down from the surface of the bottom shelf. The top of the cut-out in the panel must not come below this line (Figure 42).
a
d
Figure 40
h
l
x 10
l
f
k
ENGLISH
Using the supplied template, mark the cut­out on the toekick panel as desired, making sure the top of the template is at or above the mark and that it is squarely aligned.
Cut the hole in the toekick panel and another in the bottom shelf of the unit to clear the cowl extension. The front of the hole in the shelf should be ush with the back of the toe-kick panel (Figure 43).
Run appropriate gauge speaker cable to the installation point.
k
Figure 41
Figure 43
x 3
Figure 42
e
12
Place the subwoofer on the bottom shelf. Unscrew
+
the feet as required to align the cowl extension vent with the cut-out in the toekick panel. Keeping the feet still, screw the locknuts up to the subwoofer cabinet to maintain position (Figure 44).
Strip the ends of the cable and connect it to the spring terminals, observing the correct polarity. Then secure the cable to the cowl using the cable tie to prevent rattles (Figure 45).
ENGLISH
Figure 44
If desired, paint the louvre fascia moulding.
Attach the louvre to the front of the opening and secure it to the louvre frame using the two M3 machine screws (item 11) through the two bars. Do not over-tighten.There should be slight bending tension in the two louvre bars, but the surround should not be distorted or the fascia will not t correctly.
Clip the fascia to the louvre (Figure 46).
h
Figure 45
c
i
i
b
x 2
Figure 46
13

7 Running in

The performance of the speaker will change subtly during the initial listening period. If the speaker has been stored in a cold environment, the damping compounds and suspension materials of the drive units will take some time to recover their correct mechanical properties. The drive unit suspensions will also loosen up during the rst hours of use. The time taken for the speaker to achieve its intended performance will vary depending on previous storage conditions and how it is used. As a guide, allow up to a week for the temperature effects to stabilise and 15 hours of average use for the mechanical parts to attain their intended design characteristics.
However, longer run-in periods (as long as a month) have been reported and there is evidence to suggest that this has little to do with the speaker changing and more to do with the listener getting used to the new sound.

8 Aftercare

The subwoofer should require no maintenance, other than to periodically remove and clean the louvre fascia.
If the subwoofer is mounted under the oor, periodically remove the louvre fascia and vacuum the cowl cavity to remove any debris that may have fallen through (Figure 35).
ENGLISH
h
14
Bienvenue dans le monde Bowers et Wilkins et au ISW-3
Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil.

FRANÇAIS

www.bowers-wilkins.com
15

1 Contenu

Vérier que vous disposez bien des composants suivants tels que représentés sur le schéma 1 : a. Caisson de graves b. Grille de façade (blanche) c. Auvent (noir) d. Elément d’extension e. Calibre pour la découpe f. Bandes de garniture g. Supports d'angle h. Vis No.8 X 12mm (0.5 pouce) i. Vis à têtes bouton M3 X 35mm (1.38 pouce) j. Barre de soutien k. Pieds et contre-écrous caoutchouc l. Vis csk No.4 X 10mm (0.38 pouce) m. Vis csk No.6 X 25mm (1 pouce)
a
1x
e
1x
b
1x
f
2x
j
1x
c
1x
g
4x
k
3x
d
1x
h
8x
l
10x
i
2x
m
3x
FRANÇAIS
En outre, vous trouverez également dans le colis un Guide d’Installation Rapide ainsi qu’un formulaire de garantie. Le présent manuel vous offre plus de détails que le Guide d’Installation Rapide.
Consulter votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou s’il vous semble endommagé.

2 Applications

Il existe quatre types d’applications possibles, chacune d’elle étant décrite dans une section séparée de ce manuel :
Intégration dans un plafond (« in-ceiling ») – en construction neuve uniquement (voir schéma 2) Rendez-vous à la section 3.
Intégration dans un mur (« in-wall ») – en construction neuve uniquement (voir schéma 3) Rendez vous à la section 4.
Schéma 1
Schéma 2
Dans un plancher (schéma 4) Rendez vous à la section 5.
Dans un élément ou placard de cuisine (schéma 5) Rendez vous à la section 6.
Schéma 3
Schéma 4
Schéma 5
16

3 Intégration dans un plafond

L’enceinte de sous-grave viendra s’intégrer dans l’espace standard compris entre deux poutres ou poutrelles de plafond, soit 40cm (16 pouces) au minimum. L’auvent, à l’avant, qui sera seul visible vient couvrir l’espace entre les deux poutrelles. Un dégagement de 25cm (10 pouces) ou plus derrière les poutres est nécessaire.
Marquez la position centrale de l’auvent à l’emplacement souhaité, de chaque coté, au niveau des deux poutrelles adjacentes. Faire encore deux autres marques sur les deux poutrelles à approximativement 75mm (3 pouces) et 380mm (15 pouces) du centre de l’auvent d’ouverture pour pouvoir positionner les supports du coffret (Schéma 6).
g
380mm (15 pouces)
75mm (3 po uces)
FRANÇAIS
380mm (15 pouces)
75mm (3 po uces)
Visser les quatre supports en L (g) comme indiqué, à l'intérieur des parties verticales des poutrelles (vis non fournies), en vous assurant que les supports soient bien d’équerre et alignés avec la face inférieure des poutrelles.
Faites passer un câble d’enceinte acoustique approprié jusqu’à l’emplacement nal d’installation. Fixez le câble aux poutrelles de façon à ce qu’il ne puisse pas bouger ou vibrer, et positionnez le point de xation nal à proximité de l’axe central de l’auvent, juste au dessus de la poutrelle. Laissez approximativement 30cm à 50cm (soit 12 pouces / 20 pouces) de câble libre à l’extrémité (Schéma 7).
Fixez la barre de soutien (j) au capot en utilisant les trois vis No.6 X 25mm (m) et les trous pré-percés (Schéma 8).
Retirer le papier de protection et appliquez les deux bandes de garnitures amortissantes auto-adhésives (f), une sur la barre de soutien, l’autre au niveau de coffret de l'autre côté de l’auvent de façade. Cela permettra d’éviter les vibrations au niveau des panneaux de cloisons sèches ou de plaques de plâtres adjacents (Schéma 9).
Schéma 6 Schéma 7
a
f
j
m
x 3
m
Schéma 8
Schéma 9
f
f
Soulever l’enceinte de sous-graves de façon à ce qu’elle repose sur les quatre supports en L. Si l'espace entre les poutrelles est trop important, un système de support personnalisé et spécique devra être mis en œuvre par l’installateur.
Alignez le milieu de l’auvent avec les marques réalisées sur les poutrelles et ajustez sa position perpendiculairement aux murs.
Fixez le coffret en place à l’aide des vis No.8 X 12mm en les insérant au travers des supports en L (Schéma 10).
Le cadre de l’auvent dépassera légèrement au-dessous des poutrelles.
Dégainez les deux extrémités du câble et connectez­les aux bornes à ressort qui sont sur le coffret, en observant une polarité correcte.
Pour empêcher les vibrations, attachez le câble en surplus à l’aide d’un collier serre-câble lui-même xé au caisson de graves (Schéma 11).
a
h
x 8
h
Schéma 10 Schéma 11
+
17
Utilisez le calibre de découpe (e) pour marquer l'ouverture à pratiquer sur le panneau de plâtre ou de cloison sèche. Les parties qui sont en saillie correspondent aux dimensions externes de l’auvent pour vous indiquer les dégagements qui sont nécessaires. Ne pas faire les marques de découpe autour de ces parties, mais le long des lignes en pointillées qui les croisent (Schéma 12).
A ce niveau, vous pourrez appliquer un mastic souple sur la face avant du coffret de caisson de graves pour empêcher les vibrations au niveau du panneau de cloison sèche xé au plafond.
Fixez le panneau de plâtre aux poutrelles de plafond (Schéma 13) et appliquez l’enduit de nition.
A cette étape, vous pouvez peindre le plafond et, si vous le souhaitez, également la grille de façade (b) avec la même peinture. Cet élément peut être peint avec la plupart des peintures murales.
e
Schéma 12
Schéma 13
FRANÇAIS
Fixez l’auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécurisez le montage à l’aide des deux vis M3 (i) que vous viendrez insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas être déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourra pas s’insérer correctement.
Enn, ajustez la grille (b) sur l’auvent de façade (c) (Schéma 14).
c
i
b
Schéma 14
x 2
i
18

4 Intégration dans un mur (in-wall)

Le caisson de graves est trop profond pour pouvoir être intégré tel quel dans un mur standard d’épaisseur 100mm (4 pouces), mais il peut toutefois être encastré dans un meuble ou dans un élément fabriqué sur mesure et qui soit adapté à sa profondeur, et disposant d’éléments internes verticaux à la norme d’espacement 40cm (16 pouces) ou supérieur.
Dans la plupart des congurations, l’auvent sera positionné en bas du mur, et juste au dessus de la plinthe. Par conséquent, le coffret du caisson de graves sera orienté avec le capot vers le fond.
Sur la partie visible des éléments de la structure interne du mur, de chaque coté du caisson de graves, tracez un trait horizontal au centre de l’emplacement central où devra être positionné l’auvent de l’enceinte (Schéma 15).
Amenez un câble pour enceinte acoustique jusqu’à l’emplacement où sera installé le caisson de graves. Fixez-le aux éléments internes de la structure du mur de façon à ce qu’il ne puisse pas vibrer. Laissez approximativement 30cm – 50cm (12 pouces – 20 pouces) de câble libre à son extrémité (Schéma 16).
Visser les quatre supports en L (g) de chaque côté du coffret du caisson de graves comme indiqué en utilisant deux vis No.8 X 12mm (0.5 pouce) (h) par support (Schéma 17)
La position verticale des supports en L importe peu, simplement assurez vous qu'ils afeurent bien à l'avant du coffret.
Bien que cela ne soit pas indispensable, la mise en place du caisson de graves sera plus facile si vous le posez temporairement sur un support (boite, carton…) de manière à pouvoir positionner l’auvent à la hauteur correcte.
Schéma 15
FRANÇAIS
Schéma 16
g
Faites glisser le caisson de graves jusqu’à sa position nale souhaitée. (Schéma 18).
Marquez l’emplacement des supports en L sur la face avant des éléments de structure. (Schéma 19)
Retirez ensuite le caisson de grave et entaillez légèrement les éléments de structure comme indiqué sur le schéma sur une profondeur de 2 mm (0.08 pouce), de façon à ce que les supports en L ne fassent pas d’épaisseur au niveau du panneau de cloison sèche (plaque de plâtre), une fois qu’ils seront mis en place (Schéma 20).
h
h
x 8
Schéma 17 Schéma 18
2mm (0.0 8in)
Schéma 19 Schéma 20
19
Vissez la barre de soutien (j) sur le dessus du capot à l’aide des trois vis No.6 X 25mm (1 pouce) (m) en les insérant dans les trois trous pré-percés (Schéma 21).
Retirer le papier de protection et appliquez les deux bandes de garnitures amortissantes auto-adhésives (f), une sur la barre de soutien, l’autre au niveau de coffret, de l'autre côté de l’auvent de façade. Cela permettra d’éviter les vibrations au niveau des panneaux de cloisons sèches (ou plaques de plâtres) adjacents (Schéma 22).
a
j
m
Schéma 21
FRANÇAIS
m
x 3
Amenez le caisson de graves à proximité de son emplacement dénitif. Dénudez les deux extrémités du câble et reliez-les aux bornes à ressort, en observant une polarité correcte. Puis xez le câble au capot en utilisant un collier serre-câbles pour éviter les vibrations (Schéma 23).
Comme mentionné plus haut, utilisez si nécessaire un accessoire (boîte, carton) pour soutenir le caisson de graves pendant sa mise en place. Alignez les supports en L au niveau des parties préalablement creusées dans les éléments de structure interne puis vissez les supports en L aux éléments (Schéma 24).
Une fois que le caisson est sécurisé, vous pourrez enlever l’accessoire provisoire de soutien.
f
f
f
Schéma 22
+
Schéma 23 Schéma 24
20
Utilisez le calibre de découpe (e) pour marquer l'ouverture à pratiquer sur la plaque de plâtre ou de cloison sèche. Les parties qui sont en saillie correspondent aux dimensions externes de l’auvent pour vous indiquer les dégagements qui sont nécessaires. Ne pas faire les marques de découpe autour de ces parties, mais le long des lignes en pointillées qui les croisent (Schéma 25).
A ce niveau, vous pourrez appliquer un mastic souple sur la face avant du coffret du caisson de graves pour empêcher les vibrations au niveau du panneau de cloison sèche.
Fixez le panneau de plâtre ou de cloison sèche aux éléments de structure interne du mur (Schéma 26) et appliquez l’enduit de nition.
A cette étape, vous pouvez peindre le mur et, si vous le souhaitez, également la grille de façade (b) avec la même peinture. Cet élément peut être peint avec la plupart des peintures murales.
e
Schéma 25
FRANÇAIS
Fixez l’auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécurisez le montage à l’aide des deux vis M3 (i) que vous viendrez insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas être déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourra pas s’insérer correctement.
Enn, ajustez la grille (b) sur l’auvent de façade (c) (Schéma 27).
Schéma 26
Schéma 27
i
x 2
c
i
b
21

5 Installation dans un plancher

L’enceinte de sous-grave viendra s’intégrer dans l’espace standard compris entre deux poutres ou solives de plancher, soit 40cm (16 pouces) au moins, l’auvent à l’avant qui est sera seul visible venant couvrir l’espace entre les deux poutres. Un dégagement de 25cm (10 pouces) ou plus derrière les poutres est nécessaire.
L’installation du produit n'est pas recommandée si le plancher doit être recouvert par un tapis épais. Toutefois, vous pouvez installer un tapis ou une moquette très rase comme de la moquette en dalle mais en l’adaptant avec soin.
Marquez la position centrale de l’auvent à l’emplacement souhaité, de chaque coté, au niveau des poutres adjacentes (Schéma 28).
Amenez un câble d’enceinte acoustique approprié au niveau de l’emplacement d’installation. Attachez­le à l’une des poutres de façon à ce qu’il ne puisse pas vibrer, faites en sorte que l’extrémité libre du câble se situe à proximité de l’emplacement futur de l’auvent frontal. Laissez approximativement 30 à 50 cm (12 à 20 pouces) de câble libre (Schéma 29).
Fixez les quatre supports en L sur le coté du coffret de l’enceinte de sous-grave tel que montré sur le schéma, en utilisant deux vis No. 8 x12 mm (h) par support. La position latérale des supports n’est pas critique, toutefois il est important que les supports afeurent bien au ras du coffret de l’enceinte avec le capot vers le haut.
Disposez ensuite l’enceinte entre les poutrelles, elle est ainsi soutenue par les supports en L posés sur les poutres (Schéma 31).
Si l'espacement entre les poutres est trop important, une procédure d’installation personnalisée devra être mise en œuvre par l’installateur.
Alignez le cadre de l’auvent avec les marques qui ont été faites sur les poutres, vériez que la position du caisson de graves est parfaitement d’équerre par rapport au mur et marquez l’emplacement des supports sur les poutres du plancher.
Schéma 28
h
h
Schéma 30
FRANÇAIS
Schéma 29
g
x 8
h
Schéma 31
Retirez alors le caisson de graves et creusez légèrement les poutres sur une profondeur de 2 mm (0.08 pouce) à l’emplacement des supports en L pour que ceux-ci puissent s’intégrer parfaitement dans les poutres (Schéma 32).
Vissez la barre de soutien (j) sur le dessus du capot comme indiqué sur ls schéma en insérant les trois vis No.6 X 25mm (1 pouce) (m) dans les trous déjà pré-percés (Schéma 33).
a
2mm (0.08 in)
j
m
Schéma 32 Schéma 33
m
x 3
22
Retirer le papier de protection et appliquez les deux bandes de garnitures auto-adhésives (f), une sur la barre de soutien et l’autre sur le coffret de l’enceinte de l’autre coté de l’auvent. Elles viendront ainsi s’intercaler entre l’auvent et le plancher de manière à éviter les vibrations (Schéma 34).
Amenez le caisson de graves près de sa position prévue. Dénudez les extrémités du câble et reliez-les aux bornes à ressort en respectant une polarité correcte. Puis xez le câble au capot à l’aide d’un serre-câble pour éviter les vibrations (Schéma 35).
f
FRANÇAIS
f
f
Schéma 34
h
Mettez le caisson de graves dans sa position nale puis sécurisez son installation en vissant les supports en L sur les poutres de solivage (vis non fournies) (Schéma 36).
+
Schéma 35
Schéma 36
23
Si vous mettez en œuvre un plancher ottant ou en dalles, utilisez le calibre de découpe (e) pour marquer l'ouverture à pratiquer sur l’élement de plancher. Les parties qui sont en saillie correspondent aux dimensions externes de l’auvent pour vous indiquer les dégagements qui sont nécessaires. Ne pas faire les marques de découpe autour de ces parties, mais le long des lignes en pointillées qui les croisent (Schéma 37).
A ce niveau, vous pourrez appliquer un mastic souple sur la face avant du coffret du caisson de graves, pour empêcher les vibrations au niveau de la dalle de plancher.
S’il s’agit de plancher en dalles, vissez la dalle en place en faisant coïncider l’ouverture pratiquée avec l’auvent de façade du caisson de graves.
Si vous mettez en place des lames de plancher ottant, faites les découpes adéquates autour de l’auvent de façade.
Le cas échéant (voir le commentaire au début de ce paragraphe), étalez le tapis ou la moquette et découpez soigneusement une ouverture correspondante avec celle déjà réalisée au sein du plancher.
e
Schéma 37
h
Schéma 38
FRANÇAIS
Si vous le souhaitez, vous pouvez peindre la grille de l’auvent de façade.
Fixez l’auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécurisez le montage à l’aide des deux vis M3 (i) que vous viendrez insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas être déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourra pas s’insérer correctement.
Insérer la grille (b) sur l’auvent de façade (c) (Schéma 39).
i
x 2
Schéma 39
b
i
c
24
6 Installation dans un placard ou un
30mm (1.2in)
élément de cuisine
Le caisson de graves reposera sur l'étagère inférieure de l’élément de cuisine, la sortie d’air s’effectuant au niveau de la plinthe inférieure, sous la porte.
Retirez le papier de protection et xez l’une des bandes de garnissage auto- adhésive (f) sur l’élément d’extension du capot, le long du cadre de façade.
Fixez l’extension de capot (d) sur l’auvent de façade du coffret principal en vous servant des 10 vis No.4 X 10mm (l) que vous viendrez insérer dans les trous pré-percés correspondants (Schéma 40).
Il y a une garniture au niveau de l'armature du bâti d’auvent xé au capot. Celle-ci doit être sufsamment comprimée au moment où vous mettrez en place l’extension du capot. Autrement dit, l’extension du capot et les trous de xations ne pourront pas s’aligner si la garniture n’est pas sufsamment comprimée.
Assurez que les contre-écrous sont bien positionnés en bas des tiges letées des pieds en caoutchouc (k) puis vissez les trois pieds complètement dans les trous taraudés du coffret du caisson de graves (Schéma 41).
Faites un trait sur la plinthe à 30mm (1.2 pouce) du bas de la surface de l’étagère inférieure. La partie supérieure du gabarit de découpe ne devra pas venir au-dessous de cette ligne (Schéma 42).
a
d
Schéma 40
h
l
x 10
l
FRANÇAIS
f
k
A l’aide du gabarit de découpe fourni, marquez l’emplacement souhaité pour l’ouverture dans la plinthe, en vous assurant que la partie supérieure du gabarit de découpe est soit au dessus, soit aligné sur le trait, et qu’il est d’équerre par rapport au trait.
Découper une ouverture dans la plinthe et une autre ouverture dans l’étagère pour pouvoir faire passer l’extension du capot. Les deux ouvertures doivent être parfaitement alignées. L’ouverture dans l’étagère inférieure doit venir afeurer avec la partie supérieure de la plinthe (Schéma 43).
Amenez un câble approprié pour enceinte acoustique au niveau de l’emplacement d'installation.
k
Schéma 41
e
Schéma 43
x 3
Schéma 42
25
Positionnez le caisson de graves sur l'étagère
+
inférieure de l’élément de cuisine. Dévissez si besoin les pieds pour pouvoir bien aligner l’extension du capot avec la découpe réalisée dans la plinthe inférieure. En maintenant les pieds, vissez les contre­écrous jusqu'au niveau du coffret du caisson de graves pour conserver sa position (Schéma 44).
Dénudez les deux extrémités du câble puis reliez aux bornes à ressort en observant une polarité correcte. Puis, xez le câble sur le capot à l’aide d’un collier serre-câble à empêcher les vibrations (Schéma 45).
FRANÇAIS
Schéma 44
Si vous le souhaitez, vous pouvez peindre la partie visible de l’auvent de façade.
Fixez l’auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécurisez le montage à l’aide des deux vis M3 (item 11) que vous viendrez insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas être déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourra pas s’insérer correctement.
Enn, ajustez la grille (b) sur l’auvent de façade (c) (Schéma 46).
h
Schéma 45
c
i
i
b
x 2
Schéma 46
26

7 Mise en route

Les performances du caisson de graves se modieront de manière souvent très subtile lors des premières périodes d’écoute. Si l’enceinte de sous-grave a été stockée dans un endroit froid, les éléments amortissant et les matériaux de suspension du haut-parleur nécessiteront un certain temps avant de retrouver toutes leurs propriétés mécaniques initiales. La suspension du haut-parleur va en outre s’assouplir lors des premières heures d’utilisation. Le temps nécessaire pour que l’enceinte acoustique atteigne le niveau de performance requis est variable et dépend des conditions de stockage préalables et de la façon dont l’enceinte est utilisée. A titre indicatif, comptez environ une semaine pour les effets liés à la température se stabilisent et 15 heures d’utilisation moyenne pour que toutes les pièces mécaniques atteignent leurs caractéristiques prévues lors de leur conception.
Des périodes de rodage plus longues ont toutefois été signalées (parfois jusqu’à un mois). Il apparaît évident que cela est dû moins aux changements survenant au niveau du l’enceinte au cours de cette période et plus au fait que l’auditeur doit dans tous les cas s’habituer progressivement à un nouveau son.

8 Entretien

Le caisson de graves ne nécessite aucun entretien particulier, si ce n’est qu’il faut régulièrement enlever et nettoyer la grille de l’auvent de façade.
Si le caisson de graves est installé sous le plancher, il est nécessaire de retirer périodiquement la grille de l’auvent de façade et de nettoyer avec un aspirateur la cavité du capot pour enlever tous les débris qui pourraient s’y trouver (Schéma 35).
FRANÇAIS
h
27
Willkommen bei Bowers & Wilkins und dem ISW-3
Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio­Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.

DEUTSCH

www.bowers-wilkins.com
28

1 Kartoninhalt

Prüfen Sie, ob Sie die folgenden Komponenten haben, die in Abbildung 1 dargestellt sind: a. Subwoofer b. Blende für den Lüftungsschlitz (weiß) c. Lüftungsschlitz (schwarz) d. Zusatzteil e. Schablone f. Dichtungsstreifen g. Befestigungswinkel h. Schrauben (8 x 12 mm) i. Schrauben (M3 x 35 mm) j. Stützleiste k. Gummifüße & Sicherungsmuttern l. CSK-Schrauben (4 x 10 mm) m. CSK-Schrauben (6 x 25 mm)
a
1x
e
1x
b
1x
f
2x
j
1x
c
1x
g
4x
k
3x
d
1x
h
8x
l
10x
i
2x
m
3x
Darüber hinaus sollten Sie eine Kurzanleitung bekommen haben und ein Garantie-Booklet. Diese Anleitung enthält mehr Informationen als die Kurzanleitung.
Setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Fachhändler in Verbindung, wenn Teile fehlen sollten oder beschädigt sind.

2 Einsatzmöglichkeiten

Es gibt vier Einsatzmöglichkeiten:
Deckeneinbau – nur bei Neukonstruktionen möglich (Abbildung 2). Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 3.
Wandeinbau – nur bei Neukonstruktionen möglich (Abbildung 3). Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 4.
Abbildung 1
DEUTSCH
Abbildung 2
Unter dem Fußboden (Abbildung 4). Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 5.
In einem Küchenelement (Abbildung 5). Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 6.
Abbildung 3
Abbildung 4
Abbildung 5
29

3 Deckeneinbau

Der Subwoofer passt zwischen Balken mit einem Standardabstand von 40 cm oder größer, so dass der sichtbare Lüftungsschlitz sich über der Lücke zwischen ihnen erstreckt. Hinter der Unterseite der Balken ist ein Freiraum von 25 cm oder größer erforderlich.
Markieren Sie die Mittellinie der gewünschten Position des Lüftungsschlitzes an der Unterseite jedes der beiden Balken. Machen Sie für die Befestigungswinkel zwei weitere Markierungen. Der Abstand von der Mittellinie des Lüftungsschlitzes sollte ca. 75 mm und 380 mm betragen (Abbildung 6).
Schrauben Sie die vier Winkel (g) wie in der Abbildung dargestellt in die senkrechten inneren Seiten der Balken (die dazu erforderlichen Schrauben liegen nicht bei) und stellen Sie dabei sicher, dass die Winkel bündig mit der Unterseite der Balken abschließen.
Führen Sie Lautsprecherkabel mit dem geeigneten Durchmesser zum Installationspunkt. Sichern Sie es am Balken, so dass es nicht dagegen schlägt. Der letzte Befestigungspunkt sollte dabei in der Nähe der markierten Mittellinie des Lüftungsschlitzes an der Oberseite des Balkens liegen. Lassen Sie am Ende ca. 30 – 50 cm freies Kabel übrig (Abbildung 7).
380 mm
75 mm
380 mm
75 mm
Abbildung 6 Abbildung 7
g
DEUTSCH
Bringen Sie die Stützleiste (j) wie in der Abbildung 8 dargestellt mithilfe der drei Schrauben (6 x 25 mm) (m) und der vorgebohrten Löcher an.
Entfernen Sie das Papier und bringen Sie die beiden selbstklebenden Dichtungsstreifen (f) an – einen auf der Stützleiste und einen am Gehäuse auf der anderen Seite des Rahmens für den Lüftungsschlitz. Auf diese Weise wird Klappern vermieden (Abbildung 9).
Heben Sie den Lautsprecher hoch, so dass er wie in der Abbildung dargestellt auf den vier Befestigungswinkeln sitzt. Ist der Abstand zwischen den Balken zu groß und somit das Einschrauben durch die Winkel in das Gehäuse nicht möglich, so muss der Einbauspezialist hierfür eine entsprechende Lösung nden.
Richten Sie die Mittellinie der Öffnung für den Lüftungsschlitz entsprechend der Markierungen auf den Balken aus.
Fixieren Sie die Gehäuseposition, indem Sie die Gewindeschneidschrauben (8 x 12 mm) (h) durch die Befestigungswinkel in das Gehäuse drehen (Abbildung 10).
Der Rahmen des Lüftungsschlitzes steht unter der Unterseite der Balken hervor.
a
j
m
Abbildung 8
h
f
m
x 3
f
f
Abbildung 9
a
+
x 8
h
Entfernen Sie an den Kabelenden ein Stück der Isolierung und schließen Sie es an die Federklemmen am Gehäuse an. Achten Sie auf die korrekte Polarität.
Um Geräusche zu vermeiden, sichern Sie das überschüssige Kabel mit dem am Subwoofer befestigten Kabelbinder (Abbildung 11).
Abbildung 10 Abbildung 11
30
Loading...
+ 127 hidden pages