In-ceiling speakers with an
impressive lineage.
Styled to blend into any
decorating scheme.
The VSi 5830, HSi 4830, and HSi
N8430 speakers present a perfect
sonic image by positioning the
midrange and tweeter on an angled
baffle that faces down towards the
listener. To maintain a compact footprint, the woofer is offset behind the
MT baffle but is allowed to breath
amply through a crescent-shaped
vent. This 3-way driver or
ovides dir
pr
teristics so that when the speaker is
positioned just forward of a video
display, the sound seems to come
from on-screen—making the VSi
5830, HSi 4830, and HSi N8430 a per-
t solution for front stage audio in
fec
a home theater system.
VSi 5830 features include a die-cast
baffle that adds rigidity, provides
heatsink
ment of driver components for unparalleled accuracy, a boundary compensation switch that allows the installer to
shape the sound of each speaker to
counteract the effect of being installed
too close to or too far away from a
listening area’s corner.
VSi 5830, HSi 4830, and HSi N8430
speakers have paintable aluminum
grilles and are constructed of rugged
materials—making them ideal for
Hidden Theater
result is optimum sound in a wide
range of installation locations.
Altavoces de techo de pura raza.
Diseñado para adaptarse a cualquier decoración.
Los altavoces VSi 5830, HSi 4830, y
HSi N8430 presentan una imagen acústica perfecta al colocar las frecuencias
medias y los agudos en una caja acústica en ángulo frente al oyente. Para mantener una huella compacta, el altavoz de
graves está desplazado por detrás de la
caja acústica MT, pero con una circulación de aire adecuada gracias a un orificio de ventilación en forma de media
luna. Esta or
de tres vías proporciona unas características de dispersión dirigida de modo
que, cuando se coloca el altavoz delante
de una pantalla de vídeo, el sonido
parece proceder de la propia pantalla, lo
que con
HSi N8430 en una solución perfecta
para obtener sonido en un escenario
frontal dentro de un sistema de cine
caser
Entre las características del VSi 5 830 se
incluye una caja acústica de aluminio
fundido que añade rigidez, proporciona
disipación térmica y asegura una alineación precisa de los componentes del
controlador para conseguir una exactitud inigualable, un interruptor de compensación de unión que permite al instalador dar forma al sonido de cada altavoz
para contrarrestar el efecto de instalarlo
demasiado cerca o demasiado lejos de la
esquina de una zona de audición.
Los altavoces VSi 5830, HSi 4830, y
HSi N8430 tienen rejillas de aluminio
pintables y están fabricados de materiales resistentes, lo que los convierte en
ideales para instalaciones de Teatro
O
culto (Hidden Theater
es un sonido óptimo en una amplia
gama de ubicaciones de instalación.
Enceintes de plafond avec un
Design impressionnant.
Conçues pour s’adapter à tous
type de décoration.
Les enceintes VSi 5830, HSi 4830, et
HSi N8430 présentent une image sonore
parfaite grâce au positionnement des
medium et du tweeter sur un chassis
incliné vers le bas et vers l’auditeur. Afin
de maintenir des dimensions compactes,
le woofer est décalé en arrière plan du le
chassis MT mais peut respirer amplement par le biais d’une ventilation en
me de demi-lune
for
3 voies présente des caractéristiques de
dispersion directe de façon que lorsque
l’enceinte est placée devant un écran
vidéo, le son semble provenir de l’écran –
ce qui fait des VSi 5830, HSi 4830, et HSi
N8430
frontale dans un système Home Cinema
Integre.
VSi 5830 dispose d’un chassis coulé
qui aug
dissipation de chaleur et l’alignement
précis des composants pour une précision sans précédentes, d’un commutateur de compensation acoustique
qui permet à l’installateur d’adapter le
son de chaque enceinte pour contrer
les effets négatifs d’une installation
trop proche ou trop éloignée d’un
angle vers la zone d’écoute.
Les enceintes VSi 5830, HSi 4830, et
HSi N8430 ont des grilles en aluminium
pouvant être peintes et sont construites
en matériaux robustes – ce qui les rend
idéales pour des installations Hidden
Theater
ideal dans un grand nombre d’emplacements et d’installation.
Deckenlautsprecher aus einer
edlen Familie.
Eigens ausgelegt, um sich jeder
Einrichtung anzupassen.
Die Lautsprecher VSi 5830, HSi 4830,
and HSi N8430 überzeugen durch ein
perfektes Klangbild, in dem die Mittelund Hochtöner abgewinkelt angeordnet sind und zum Hörer herunter
abstrahlen. Um einen ausreichenden
Hörbereich abzudecken, ist der Tieftöner
hinter der MT-Schallwand positioniert,
mit ausreichend Luftraum durch eine
halbmondf
Wege-Ausrichtung des Lautsprechers
sorgt für eine direkte Abstrahlung, so
dass der Lautsprecher, wenn er direkt vor
dem Monitor installiert wird, den Eindruck vermittelt, dass der Sound v
Bildschir
4830, oder HSi N8430 stellen so die perfekte Lösung für ein Front Stage AudioHeimkinosystem dar.
Das Druck
trägt zu einer höheren Steifigkeit bei,
leitet Wärme ab und gewährleistet die
genaue Ausrichtung der Lautsprecherkomponenten für eine einmalige Präzision; ein Schalter für die Tonausgleichung in Wandbereichen versehen,
damit der Installateur die Wiedergabe
jeden Lautsprechers so verändern
kann, dass die Effekte einer Installation
zu nahe an oder zu weit von einer Ecke
des Hörbereichs entfernt, ausgeglichen
werden.
Die Gitter des VSi 5830, HSi 4830, und
HSi N8430 sind aus lackierbarem
robustem Aluminium gefertigt und
somit ideal für Hidden Theater
Installationen. Für jeden Raum kann
somit ein optimales K
icht w
®
ffnung
mige Ö
ör
ommt. Der VSi 5830, HSi
m k
gussgehäuse des VSi 5830
erden.
langergebnis erre-
. Diese 3-
om
™
-
– 2 –
Thank You!
¡Gracias!
Merci!
Danke!
Thank you for selecting Boston
Acoustics VSi 5830, HSi 4830, or HSi
N8430 in-ceiling loudspeakers. Your
speakers have been designed to deliver
years of stunning audio per form ance .
Please keep your manual in a safe
place in case you need to refer to it later.
For professional installers who have
e
xperience with in-ceiling speakers,
please read the
section as it contains VSi 5830, HSi 4830
and HSi N8430 specific information.
Enjoy your new Boston Acoustics
s
peakers.
Installation Tips
Specifications
Frequency Response (±3dB)
Recommended Amplifier Power
Nominal Impedance
Sensitivity (2.83v at 1m)
Tweeter
Gracias por seleccionar los altavoces
empotrados en el techo Boston
Acoustics VSi 5830, HSi 4830, o HSi
N8430. Este altavoz se ha diseñado para
proporcionar muchos años de producción de audio extraordinaria.
Conserve el manual en un lugar
seguro por si lo necesita para futuras
c
onsultas. Los instaladores profesionales que tengan experiencia con altavoces empotrados en el techo deben
Sugerencias sobre la insta-
leer
lación, ya que contiene información
e
specífica para los VSi 5830, HSi 4830 y
HSi N8430.
Disfrute de sus nuevos altavoces
Boston Acoustics.
Merci d’avoir porté votre choix sur les
enceintes de plafond Boston Acoustics
VSi 5830, HSi 4830 ou HSi N8430. Votre
enceinte a été conçue pour assurer des
performances audio étonnantes pendant
des années.
Gardez votre mode d’emploi en sûreté
pour si vous devez le consulter
u
ltérieurement. Les installateurs professionnels ayant de l’expérience avec des
enceintes de plafond, sont priés de lire la
Conseils d’installation, car elle
section
contient des informations spécifiques à
p
ropos du VSi 5830, HSi 4830 et HSi
N8430.
Beaucoup de plaisir avec vos nou-
velles enceintes Boston Acoustics !
VSi 5830
48Hz–22kHz
10-150 watts
8 ohms
89dB
1" (25mm)
VR®aluminum dome
Midrange
31/2" (89mm)
Neo cast copolymer
Bass Unit
8" (200mm) cast
DCD copolymer
Crossover Frequency
External Dimensions
400Hz / 3kHz
125/8" diameter
(321mm diameter)
Mounting Hole Diameter
107/8" diameter
(276mm diameter)
Mounting Depth (from surface)
*In keeping with our policy of continual product improvements, specifications are subject to change without notice.
Please visit our web page,
Warning
Always turn off the amplifier or reciever
when connecting speakers or any
other components to the system.
www.bostonacoustics.com,
Advertencia
Apague el amplificador o el receptor
siempre que vaya a conectarlo a los
altavoces o a cualquier otro componente del sistema.
for the latest specifications on this product.
6.0" (152.5mm)
Avertissement
Eteignez toujours l’amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d’autres composants
au système.
Note
Installation s h o u l d o n l y b e p e r formed by professional installers or
those possessing skills in construction,
experience with the proper use of hand
and power tools, knowledge of local
building and electrical codes, and
familiarity with the environment in
which the VSi 5830, HSi 4830 or HSi
N8430 will be installed. Install the
speakers to meet all local building,
energy, and electrical codes.
Nota
La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes
en la construcción, experiencia en el
uso correcto de las herramientas de
mano y eléctricas, conocimiento de
las normas locales de construcción y
eléctricos, y familiaridad con el
entorno en que va a instalarse el
altavoz VSi 5830, HSi 4830 o HSi
N8430
. Instale los altavoces de modo
que se cumplan t
c
onstrucción, energía y eléctricas
lo
cales.
odas las normas de
Remarque
L’installation ne devrait être exécutée
que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des
compétences en construction, de
l’expérience avec l’utilisation correcte
d’outils, des connaissances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la
connaissance de l’environnement
dans lequel l’enceinte VSi 5830, HSi
4830 ou HSi N8430
Installez les enc
au
x directives locales de construction,
d’
énergie et électriques.
eintes conformément
sera installée.
Danke, dass Sie sich für die
Deckenlautsprecher Boston Acoustics
VSi 5830, HSi 4830 oder HSi N8430
entschieden haben. Ihr Lautsprecher
wurde für viele Jahre überragender
Soundperformance ausgelegt.
Bewahren Sie das Handbuch für
späteres Nachschlagen an einem
s
icheren Ort auf. Professionelle
Installateure, die Erfahrung mit
Deckenlautsprechern haben, sollten
bitte die
Installation durchlesen, da sie besond
ere Informationen zu dem VSi 5830,
HSi 4830 und HSi N8430 enthalten.
Viel Spaß mit Ihren neuen Boston
Acoustics-Lautsprechern.
Tipps zur optimalen
HSi 4830, HSi N8430
48Hz–20kHz
10-100 watts
8 ohms
88dB
1" (25mm)
Kortec®dome
31/2" (89mm)
Stamped steel copolymer
8" (200mm) cast
DCD copolymer
400Hz / 3kHz
125/8" diameter
(321mm diameter)
107/8" diameter
(276mm diameter)
6.0" (152.5mm)
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.
Anmerkung
Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben,
im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den
elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung
vertraut sind, wo die VSi 5830, HSi
4830 oder HSi N8430-Lautsprecher
installier
t werden sollen. Die
L
autsprecher gemäß der geltenden
bau-, ener
V
gie- und stromtechnischen
orschriften installieren.
– 3 –
Included
Contiene
Inclus
Lieferumfang
• Grille w/scrim cloth
• Paint shield
• Cutout template
• Screwdriver bit
Placement/Location Tips
Since the speaker installation is per-
m
anent and the furniture placement
may not be, you should first determine
the best long-term location for the
speakers—one that will accommodate
relocation of the furniture in the room
w
hile still providing well-balanced
sound to the primary listening area.
The tweeter and midrange baffle of
the speaker has been angled to deliver
accurate on-axis response to the list
ening position. The baffle must be
properly positioned to deliver the best
sound. Refer to the dispersion pattern
described below (see Dispersion
Pattern).
Music System Placement/
Location Tips
For optimum results from a music
system, place the speakers on either
side of the listening area and rotate
the speakers’ baffles toward the listening area (see Music SystemExample). Use multiple pairs for optimum coverage in large rooms.
Note: The arrows and soundwaves
" " indicate the direction of the
speakers’ dispersion. Rotate the baffle
so that the arrow points toward the
center of the listening area.
• Rejilla con tela de gasa
• Protector de pintura
• Plantilla recortable
• Destornillador de berbiquí
Sugerencias sobre
la colocación
P
uesto que la instalación del altavoz es
permanente y es posible que la colocación de los muebles no lo sea, antes
debe determinar la mejor ubicación a
largo plazo para el altavoz: aquélla que se
v
aya a ajustar a la colocación de los muebles en la habitación y que proporcione
un sonido equilibrado a la zona de audición principal.
El altavoz de agudos y la caja acústica
d
e frecuencias medias del altavoz se
han orientado de forma que proporcionen una respuesta precisa sobre el eje a
la posición de audición. La caja acústica
debe colocarse correctamente, de
forma que proporcione el mejor
sonido. Consulte el patrón de dispersión descrito más abajo (consulte
Patrón de dispersión).
Sugerencias sobre la
colocación del sistema de
músic
a
Para obtener unos resultados óptimos
de un sistema de música, coloque los
altavoces en cualquier lado de la zona de
audición y gire la caja acústica de dichos
altavoces hacia esa zona (
Ejemplo de sist
varios pares para obtener una cobertura
óptima en salas grandes.
Nota:Las flechas y ondas de sonido
““ indican la dirección de dispersión de los altavoces. Gire la caja
acústica de modo que la flecha señale
hacia el centro de la zona de audición.
ema de música). Use
consulte
• Grille avec toile
• Ecran de peinture
• Gabarit de découpe
• Embout de tournevis
Conseils d’installation / d’emplacement
P
uisque l’emplacement de l’enceinte
est permanente et que l’emplacement
des meubles pourrait ne pas l’être, vous
devriez d’abord déterminer quel sera le
meilleur emplacement pour l’enceinte ;
c
.-à-d. un emplacement qui permettra
que les meubles soient déplacés sans
que la bonne balance du son toutautour de la zone d’écoute soit affectée.
Le tweeter et le baffle des
m
oyennes du enceinte ont été placés
sous un angle afin de livrer une
réponse dans l’axe de la position d’écoute. Le baffle doit être positionné
correctement afin de livrer le meilleur
son possible. Reportez-vous au motif
de dispersion décrit ci-dessous (voir
Motif de dispersion).
Conseils d’installation /
d’emplacement du
système musical
Afin d’obtenir des résultats optimaux
d’un système musical, placez les
enceintes sur chaque côté de la zone
d’écoute et pivotez le baffle de l’enceinte vers la zone d’écoute (
Exemple de système musical).
Utilisez plusieurs pair
une couverture optimale dans de
grandes salles.
Remarque : Les flèches et ondes sonores
« » indiquent la direction de dispersion de l’enceinte. Tournez le baffle
pour que les flèches pointent vers le
centre de la zone d’écoute.
es afin d
’obt
voir
enir
• Gitter m/Stoffbezug
• Lackierschutz
• Schablone
• Schraubendrehereinsatz
Hinweise zum optimalen
Installationsort
D
a die Lautsprecherinstallation permanent ist, die Aufstellung der Einrichtung
dagegen nicht, sollte man zunächst den
Installationsort für eine mehr oder
weniger langfristige Installation des Lauts
prechers ausfindig machen, einen
Installationsort, der das Umstellen der
Einrichtungsgegenstände ermöglicht
und doch noch einen gut ausbalancierten Sound im zentralen
H
örbereich ermöglicht.
Das Hochtöner- und das Mitteltönerchassis des Lautsprecher ist für eine
saubere Wiedergabe längs der Hörachse
ausgerichtet. Das Lautsprecherchassis
muss richtig positioniert werden, um
den besten Sound wiederzugeben. Man
beziehe sich auf die Abstrahlmuster hier
unten (siehe Abstrahlmuster).
Aufstellung des Lautsprechersystems/Tipps zur
Aufstellung
Für einen optimalen Hörgenuss, die
Lautsprecher an beiden Seiten des
Hörbereichs aufstellen und das
Lautsprecherchassis zum Hörbereich hin
drehen (
Anor
wenden Sie mehrere Lautsprecherpaare
zur optimalen Beschallung von großen
Räumen.
Anmerkung: Die Pfeile und
Schallwellen “” geben die
Richtung der Lautsprecherabstrahlung
an. Drehen Sie das Lautsprecherchassis
so
Hörb
siehe Beispiel für die
dnung des S
, dass die Pfeile zur M
eichs w
er
oundsy
eisen.
st
itte des
ems
Ver
).
-
– 4 –
Music System ExampleDispersion Pattern
Home Theater Placement /
Location Tips
LCR (Left/Center/Right)
When using the VSi 5830, HSi 4830, or
HSi N8430 as a front or main speaker:
• Keep the speakers as close to the
front wall as possible.
• Ideally, the center speaker should
be located on the same plane as
t
he television or projection screen.
• The left and right speakers should
be positioned no farther in than the
outside of the screen or monitor.
Surround Speakers
When using the VSi 5830, HSi 4830,
or HSi N8430 as a surround speaker,
the VSi 5830, HSi 4830 or HSi N8430
can be used as either a direct or diffuse
surround speaker.
For direct operation, direct the
speaker baffle toward the listening
area (
see Home Theater Example
).
#1
For diffuse operation, direct the
speaker baffle toward a back wall or
ner (see H
cor
#2
).
Note: See the Boundary Compensation section (page 8) if the speakers are mounted
closer than 18-inches
or 24-inches from a corner. (VSi 5830
only)
Theater Example
ome
to an adjacent wall
Sugerencias sobre la colocación de un sistema de
cine casero
ICD
(Izquierda/Centro/Derecha)
Cuando use el VSi 5830, HSi 4830, o
HSi N8430 como altavoz principal o
frontal:
• Mantenga los altavoces lo más
cerca posible de la parte frontal.
• Lo ideal es que el altavoz central
quede situado en el mismo plano
q
ue la televisión o la pantalla de
proyección.
•
Los altavoces izquierdo y derecho
deben colocarse no más allá de la
parte exterior de la pantalla o monitor.
Altavoces ambientales
Cuando use el VSi 5830, HSi 4830, o
HSi N8430 como altavoz ambiental,
puede utilizarlo en modo directo o
difuso.
Para funcionamiento en modo directo, dirija la caja acústica del altavoz
hacia la zona de audición (consulteEjemplo de cine casero nº 1).
Para funcionamiento en modo difuso, dirija la caja acústica del altavoz
hacia una pared o esquina trasera
(consulte Ejemplo de cine caseronº 2).
Nota:
Compensación de unión (página 8) si
los altavoces están instalados a menos
de 46 cm (18 pulg) de una pared adyacente o a menos de 61 cm (24 pulg) de
una esquina. (VSi 5830 )
Consulte la sección
Conseils d’installation /
d’emplacement pour
Home Theater
GCD (Gauche/Centre/Droite)
Lorsque vous utiliserez le VSi 5830,
H
Si 4830, ou HSi N8430 en tant qu’en-
ceinte frontale ou principale :
• Placez les enceintes le plus près
possible du mur frontal.
• I
déalement, l’enceinte centrale
devrait être placée au même
niveau que le télévision ou l’écran
de projection.
• Les enceintes gauche et droite ne
devraient pas être placées au-delà
des extrémités de l’écran ou du
moniteur.
Enceintes Surround
Lorsque vous utilisez la VSi 5830, HSi
4830, ou HSi N8430 en tant qu’enceinte Surround, vous pouvez configurer la VSi 5830, HSi 4830 ou HSi N8430
en mode direct ou diffusion.
Pour le mode direct, dirigez le baffle
de l’enceinte vers la zone d’écoute
(voir Exemple de théâtre domes-tique 1).
Pour le mode diffusion, dirigez le
baffle de l’enceinte VSi 5830, HSi 4830,
et HSi N8430 vers un mur ou un coin
arrière (voir Exemple de théâtredomestique 2).
Remarque : Reportez-vous à la section
Compensation de limites (page 8)
lorsque les enceintes sont montées à
moins de 46 cm (18 pouces) d’un mur
ou de 61 cm (24 pouces) d’un coin. (VSi
5830 seulement)
Lautsprecheraufstellung
für Heimkino/Tipps zur
Aufstellung
LMR (Links/Mitte/Rechts)
Bei der Verwendung des VSi 5830, HSi
4830, oder HSi N8430 als Front-oder
Hauptlautsprecher:
• Stellen Sie die Lautsprecher so
nahe wie möglich an der
Frontwand auf.
• Idealerweise sollte der mittlere
L
autsprecher in derselben Höhe
des Fernsehers oder Projektionsschirms positioniert werden.
• Der linke und rechte Lautsprecher
sollten nicht weiter außen als die
Außenseite des Projektionsschirms
oder Monitors aufgestellt werden.
Surround-Lautsprecher
Verwendet man den VSi 5830, HSi
4830, oder HSi N8430 als SurroundLautsprecher, kann er entweder als
er oder diffuser Sur
ekt
dir
Lautsprecher betrieben werden.
Für direkten Betrieb das Lautsprecherchassis des zum Hörbereich
ausrichten (
Beispiel 1
Für diffusen Betrieb das Lautsprecherchassis zur Rückwand oder
zur Raumecke richten (
theater Beispiel 2
Anmerkung: Siehe Abschnitt Wandbereichausgleich (Seite 8), wenn der
Lautsprecher näher als 46 cm (etwa
18 Zoll) von einer Wand oder näher als
61 cm (etwa 24 Zoll) von einer Ecke
montiert ist. (VSi 5830 nur)
siehe Heimtheater
).
).
round-
siehe Heim-
Home Theater Example #1
(direct surround effects)
Home Theater Example #2
(diffuse surround effects)
– 5 –
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.