* Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporati on.
*El nombre oficial de Windows® es «sistema operativo Microsoft® Windows®».
* Apple y Macin tosh son marcas come rciales registradas de Apple Inc.
* Mac OS es una marca comercial de Apple Inc.
* Todos los productos mencionado s en e ste documento son marcas comerciales o marcas come rciales
registradas de sus respectivos prop ie tarios.
* El logotipo de SD () y el logotipo de SDHC () son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
*MMP (Moore Microprocessor Por tfolio) ha ce referencia a una cartera d e p ate ntes de una arquitectura
de microprocesador desarrollada por Technology Properties Limited (TPL). Ro land emplea esta
tecnología bajo licencia d e TPL Group.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las secciones denominadas «USO SEGURO
DEL APAR ATO» (p. 4) y «NOTAS IMPORTANTES» (p. 6). Estas secciones contienen
información importante para el buen funcionamiento del aparato . Además, para tener la
certeza de conocer todas sus prestaciones, le recomendamos que lea el manual del
usuario en su totalidad. Conserve el manual y téngalo a mano como referencia.
5100 S. Eastern Avenue
Los Ángeles, CA 90040-2938
(ESTADOS UNIDOS)
TEL: (323) 890 3700
A fecha de 1 de febrero de 2010 (ROLAND)
Proceso de grabación del BR-800
Preparación de la grabación
Establecimiento de conexiones (p. 32)
Encendido y apagado (p. 34)
Grabación y reproducción
Grabación (p. 36)
Reproducción (p. 41)
Grabación con efectos aplicados
Activación/desactivación del efecto de
inserción (p. 55)
Edición fácil del efecto de inserción (p. 55)
Grabación con ritmo de fondo
Activación/desactivación del ritmo (p. 90)
Uso de patrones (p. 91)
Edición de la canción
Copia o eliminación de pistas (p. 105)
Asignación de nombre a la canción (p. 108)
de la
grabación
Grabación y
reproducción
Uso de
efectos
Uso de ritmos
EdiciónMasterizaciónUso de la
Masterización de la canción
Masterización de la canción (p. 112)
Uso de canciones masterizadas (p. 116)
USB
conexión
prácticas
Funciones
ApéndicesInicio rápidoPreparación
3
USO SEGURO DEL APARATO
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES
Acerca de AVISO y PRECAUCIÓN
Se emplea en instrucciones que avisan al
usuario de riesgo mortal o de lesiones
AVISO
PRECAUCIÓN
graves en caso de uso incorrecto del
equipo.
Se emplea en instrucciones que avisan al
usuario de riesgo de daños personales o
materiales en caso de uso incorrecto del
equipo.
* Daños materiales son daños u otros
perjuicios provocados en objetos
domésticos y mobiliario, así como en
animales domésticos y mascotas.
USO SEGURO DEL APARATO
Acerca de los símbolos
El símbolo avisa al usuario sobre la importancia de
una instrucción o aviso. Su significado concreto depende
del gráfico insertado en el triángulo. En el caso del
símbolo mostrado a la izquierda, se emplea para avisos y
alertas de carácter general.
El símbolo indica al usuario acciones prohibidas. El
gráfico insertado en el círculo indica el objeto de la
prohibición. En el caso del símbolo mostrado a la
izquierda, indica que está prohibido desmontar este
equipo.
El símbolo indica acciones que se deben realizar. El
gráfico insertado indica el objeto de la instrucción. En el
caso del símbolo mostrado a la izquierda, indica que se
debe desenchufar el cable de corriente de la toma.
RESPETE ESTAS INSTRUCCIONES EN TODO MOMENTO
002c
• No abra ni modifique en modo alguno la unidad ni
su adaptador de CA.
• No intente reparar el aparato ni sustituir piezas de
su interior (excepto donde este manual ofrezca
instrucciones en ese sentido). Para cualquier
reparación, acuda a su distribuidor, al centro de
servicios de Roland más cercano o a un distribuidor autorizado
de Roland. Encontrará los datos de contacto en la página
“Información”.
• Asegúrese de colocar siempre el aparato en
superficies niveladas y con garantías de
estabilidad. No emplee soportes tambaleantes ni
superficies inclinadas.
• Asegúrese de usar exclusivamente el adaptador de
CA suministrado con el aparato. Compruebe
también que el voltaje de línea de su instalación
eléctrica coincida con el voltaje de entrada
especificado en la carcasa del adaptador de CA. Otros
adaptadores de CA pueden usar una polaridad distinta o estar
diseñados para voltajes diferentes. Por ello, su uso puede
provocar daños, averías y descargas eléctricas.
• No doble en exceso el cable de corriente. Evite
colocarlo debajo de objetos pesados. De lo
contrario, se puede dañar el cable, lo que puede
inutilizar algún elemento y provocar cortocircuitos.
¡Los cables dañados pueden producir incendio s y desc a rgas!
• Este aparato, tanto por sí mismo como en
combinación con un amplificador, auriculares o
altavoces, es capaz de producir niveles de sonido
que pueden provocar pérdida auditiva permanente.
No lo utilice durante periodos prolongados a volumen alto, ni a
volúmenes que le resulten incómodos. Si experimenta pérdida
auditiva o un pitido continuo, interrumpa de inmediato el uso y
consulte a un otorrino.
• Si se da alguno de los casos indicados a
continuación, apague el equipo inmediatamente,
desconecte el adaptador de CA y desconecte el
cable USB. A continuación, encargue la reparación
a su distribuidor, al centro de servicios de Roland más cercano o
a un distribuidor autorizado de Roland (encontrará sus datos de
contacto en la página «Información»).
• Se ha dañado el adaptador de CA, el cable o el enchufe.
• El aparato emite humo o un olor inusual;
• Se han introducido objetos o se han derramado líquidos en el
interior del equipo;
• El equipo ha estado expuesto a la lluvia (o se ha mojado de
cualquier otro modo);
• El aparato no funciona con normalidad o muestra algún
• En casas con niños pequeños, un adulto debe
supervisar el uso infantil hasta que el niño sea
capaz de entender y respetar todas las normas
básicas de uso seguro del aparato.
• Absténgase de utilizar la misma toma de corriente
para un número desproporcionado de equipos. Preste
especial atención al usar regletas alargadoras. La
potencia total empleada por todos los equipos
conectados a la toma de la regleta no debe exceder la
especificación de potencia (vatios/amperios) de la reglet a . Una
carga excesiva puede provocar el calentamiento del aislante del
cable, que puede llegar a fundirse.
• Antes de usar el aparato en un país extranjero,
consulte a su distribuidor, al centro de servicios de
Roland más cercano o a un distribuidor autorizado
de Roland. Encontrará los datos de contacto en la
página “Información”.
• Desconecte periódicamente el cable de corriente y limpie el
polvo y otros sedimentos depositados en las patillas con un
paño suave. Asimismo, desconecte el cable de la toma de
corriente siempre que no tenga intención de usar el aparato
durante periodos prolongados. La acumulación de polvo entre
el enchufe y la toma puede socavar el aislamiento y producir un
incendio.
• El uso indebido puede provocar que las pilas
explosionen o que se produzcan fugas, con el
consiguiente riesgo de daños y lesiones. Por su
seguridad, lea y respete las siguientes instrucciones
(p. 19).
1
• Siga minuciosamente las instrucciones de
instalación de las pilas y cerciórese de respetar la
polaridad correcta.
2
• Evite combinar pilas nuevas y usadas.
Asimismo, evite mezclar distintos tipos de pilas.
3
• Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el
equipo durante periodos prolongados.
5
• Si una pila sufre una fuga, utilice un paño suave o una toallita
de papel para eliminar los restos de la descarga del
compartimento para pilas. A continuación, instale pilas
nuevas. Para evitar inflamaciones cutáneas, asegúrese de que
la descarga de la pila no entre en contacto con su piel.
Proceda con la máxima cautela para evitar que la descarga
entre en contacto con sus ojos. Si ocurriese este extremo, lave
la zona afectada con abundante agua corriente de inmediato.
6
• Absténgase de guardar las pilas junto a objetos metálicos
como bolígrafos, collares, horquillas para el pelo, etc.
• Las pilas gastadas deben desecharse respetando la
normativa vigente en su zona.
118c
• Cuando extraiga los tornillos, la tapa de la tarjeta o
la propia tarjeta SD, manténgalos en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños para evitar el
riesgo de que se los traguen accidentalmente.
• Desactive la alimentación phantom siempre que
vaya a conectar un dispositivo que no sea un
micrófono de condensador con alimentación
phantom. Si por error proporciona alimentación
phantom a micrófonos dinámicos, reproductores de audi o u
otros dispositivos que no requieren este tipo de alimentación, se
pueden producir daños. Asegúrese de consultar las
especificaciones de cualquier micrófono que se disponga a
usar. Para ello, recurra al manual del micrófono en cuestión.
(La alimentación phantom de este instrumento: 48 V CC, 10 mA
máx.)
• Nunca manipule el cuerpo del adaptador de CA o
los enchufes con las manos mojadas, tanto al
conectarlo como al desconectarlo de la toma de
pared.
5
NOTAS IMPORTANTES
Alimentación:
Uso de pilas
301
• No conecte este aparato a una toma eléctrica compartida con
un aparato controlado por un inversor, como frigoríficos,
microondas o aires acondicionados, ni tampoco con aparatos
que contengan un motor eléctrico. Según el funcionamiento
del otro aparato, el ruido de la alimentación eléctrica puede
provocar anomalías o ruidos audibles en este aparato. Si no
resulta práctico usar una toma eléctrica independiente, conecte
este aparato interponiendo un filtro de ruido de alimentación
entre el aparato y la toma.
302
• El adaptador de CA empezará a generar calor después de un
uso continuo y prolongado. Esto no debe preocuparl e, ya que
es un fenómeno normal.
303a
• Se recomienda utilizar un adaptador de CA, ya que el consumo
de potencia del aparato es relativamente alto. Si prefiere usar
pilas, estas deben ser alcalinas.
304a
• Al instalar o sustituir las pilas, apague siempre el aparato y
desconecte cualquier equipo que pueda tener conectado a él.
Así evitará averías y daños en los altavoces y en otros
aparatos.
307
• Antes de conectar este equipo a otros aparatos, apague todos
los equipos. Así evitará averías y daños en los altavoces y en
otros aparatos.
Colocación
351
• Se puede inducir un zumbido en este aparato si está colocado
cerca de amplificadores u otros equipos con grandes
transformadores. Para remediarlo, cambie la orientación del
equipo o aléjelo de la fuente de interferencias.
352a
• Este aparato puede interferir en la recepción de radio y
televisión. No lo utilice en la proximidad de estos receptores.
352b
• El uso de dispositivos de comunicación inalámbricos, como
teléfonos móviles, cerca de este aparato puede producir ruidos.
Estas interferencias pueden ocurrir al recibir una llamada, al
iniciarla o durante la conversación. Si experimenta este
problema, aleje los dispositivos inalámbricos del aparato o
apáguelos.
354a
• No deje este aparato expuesto a la luz solar, cerca de aparatos
que generen calor ni en vehículos cerrados o lugares con
temperaturas extremas. El calor excesivo puede deformar o
decolorar el equipo.
355b
• Al mover este aparato entre lugares con diferencias extremas
de temperatura o humedad, se pueden formar en su interior
pequeñas gotas de agua por condensación. Si intenta utilizar el
equipo en estas circunstancias, pueden producirse daños o
averías. Por lo tanto, antes de encenderlo, déjelo reposar varias
horas hasta que la condensación se haya evaporado por
completo.
360
• Las bases de goma de este aparato pueden decolorar o
estropear la superficie sobre la que esté colocado el aparato, en
función de la temperatura y del material de la superficie.
Para evitarlo, puede colocar un fragmento de fieltro o tela en la
base de goma. En tal caso, asegúrese de que el aparato no
pueda resbalar o moverse accidentalmente.
Mantenimiento
401a
• Para la limpieza diaria, use un paño suave y seco, o
ligeramente humedecido con agua. En caso de suciedad
resistente, use un paño impregnado con un detergente suave y
no abrasivo. A continuación, asegúrese de pasar un paño suav e
y seco por toda la superficie del aparato.
402
• No emplee bajo ningún concepto benceno, diluyentes, alcohol
ni disolventes de ningún tipo. Estos productos pueden producir
decoloración y/o deformación.
Reparaciones y datos
452
• Tenga en cuenta que los datos contenidos en la memoria del
equipo pueden perderse al enviarlo para reparar. Disponga en
todo momento de una copia de seguridad de todos los datos
importantes en un ordenador o en una tarjeta SD, o escritos en
papel, si procede. Al realizar reparaciones, se toman las
debidas precauciones para evitar la pérdida de datos. No
obstante, en algunos casos, como cuando la circuitería de la
propia memoria está averiada, lamentamos no poder restaurar
los datos. En estos casos, Roland no asume responsabilidad
alguna por la pérdida de dichos datos.
Precauciones adicionales
551
• Tenga en cuenta que el contenido de la memoria puede
perderse sin remedio como resultado de una avería o del uso
indebido. Para protegerse ante esta eventualidad, le
recomendamos que emplee un ordenador o una tarjeta SD para
realizar copias de seguridad periódicas de los datos
importantes almacenados en la memoria del equipo.
552
• Lamentablemente, si se pierden los datos almacenados en la
memoria del equipo o en una tarjeta SD, puede resultar
imposible restaurarlos. Roland Corporation no asume ninguna
responsabilidad con respecto a la pérdida de datos.
553
• Manipule con el debido cuidado los botones, deslizadores,
controles, jacks y conectores del aparato. Un uso brusco puede
producir averías.
554
• No golpee ni ejerza presiones fuertes sobre la pantalla.
556
• Al conectar y desconectar cables, sujételos por el conector.
Nunca tire del cable. Así evitará provocar cortocircuitos o
dañar los elementos internos del cable.
558a
• Procure usar un volumen razonable para evitar molestias a sus
vecinos. Si lo desea, puede usar auriculares para no tener este
tipo de preocupación (especialmente a altas horas de la noch e).
6
NOTAS IMPORTANTES
559a
• Si necesita transportar el aparato, procure usar el embalaje y el
acolchado originales en la medida de lo posible. Si no los
conserva, procure utilizar materiales de embalaje equivalentes.
561
• Utilice exclusivamente el pedal de expresión
especificado (EV-5 de Roland, FV-500L o FV-500H de
BOSS, no incluidos).
Si conecta otros pedales de expresión, corre el riesgo de
provocar daños o averías en el equipo.
562
• Algunos cables de conexión incorporan una resistencia. No
emplee este tipo de cables para conectar este aparato. Si lo
hace, el sonido puede resultar extremadamente bajo o
inaudible. Si desea más información sobre las especificaciones
de un cable, póngase en contacto con su fabricante.
Antes de usar tarjetas SD
Uso de tarjetas SD
704
• Inserte con cuidado y por completo la tarjeta SD hasta que
quede firmemente en posición.
705
• Nunca toque los terminales de la tarjeta SD. Asimismo, evite
que se ensucien.
708
• Las tarjetas SD se fabrican con componentes de precisión.
Manipúlelas con cuidado, prestando especial atención a lo
siguiente:
• Para evitar daños por electricidad estática, descárguese
antes de manipular una tarjeta.
• Evite en todo momento el contacto de metales con la
superficie de conexión de las tarjetas.
• No doble, deje caer ni someta las tarjetas a golpes ni
vibraciones fuertes.
• No exponga las memorias USB a la luz solar directa. Evite
guardarlas en vehículos cerrados y lugares similares.
• Evite que las tarjetas entren en contacto con líquidos.
• No desmonte ni modifique las tarjetas.
Manipulación de discos DVD-ROM
801
• Evite tocar o arañar la cara brillante (superficie codificada) del
disco. Los discos DVD-ROM dañados o sucios no se pueden
leer correctamente. Mantenga los discos limpios mediante un
limpiador de discos DVD, disponible en el mercado.
Copyright
851
• Sin la correspondiente autorización, la ley prohíbe la
grabación, duplicación, distribución, venta, interpretación
pública o emisión de una obra (obra musical, obra visual,
emisión, actuación en vivo, etc.) cuyo copyright pertenezca a
terceros.
852
• Este producto permite grabar o duplicar materiales de audio o
vídeo sin las limitaciones que imponen determinadas medidas
tecnológicas de protección anticopia. Esto se debe a que este
producto está concebido para producir materiales originales d e
audio o vídeo. Por tanto, su diseño permite grabar o duplicar
material que no infringe derechos ajenos (por ejemplo, las
obras originales del propio usuario).
853
• No emplee este aparato para actividades que puedan infringir
los derechos de terceros. No asumimos responsabilidad alguna
con respecto a cualquier infracción de derechos de terceros
que pueda derivarse del uso que usted haga de este aparato.
Botones de funcionamiento
• Los botones pueden no responder correctamente en los
siguientes casos:
• Si los usa llevando guantes
• Si los usa con un bolígrafo u otro objeto en lugar del dedo
El BR-800 es un grabador digital que permite crear canciones fácilmente, incluso si no se tiene experiencia.
Desde la grabación hasta la masterización, con este práctico aparato es fácil acceder a las ventajas que ofrece la grabación digital.
Grabación simultánea con cuatro
pistas/reproducción simultánea de 8
pistas
El BR-800 ofrece funciones de grabación que abarcan una
amplia gama de necesidades.
Numerosos efectos de gran calidad
(p. 53, p. 111)
• Los efectos COSM para guitarra eléctrica y bajo proceden
del GT-10/10B de BOSS.
• Se incluyen efectos para voces con corrección de tono y
modelado realista del sonido de una guitarra acústica.
• Como el BR-800 está equipado con efectos de masterización
disponibles en todo momento, además de efectos de bucles,
por sí solo ofrece todo lo necesario para crear canciones con
un formidable nivel de calidad.
Función rítmica (p. 87)
Incluye una función de creación de ritmos con excelentes
sonidos de batería.
Puede usarla a modo de guía durante la grabación, o bien
puede crear su propia parte rítmica original y grabarla con su
interpretación.
Conexión USB (p. 117)
Existen tres formas de utilizar el aparato: con un adaptador
de CA, a pilas o conectándolo a un bus USB, lo que permite
utilizar el BR-800 en prácticamente cualquier sitio.
Micrófonos estéreo integrados
Los micrófonos estéreo integrados permiten grabar
cómodamente la interpretación de una banda o instrumentos
acústicos.
Tres modos de alimentación
El BR-800 se puede usar con un adaptador de CA, a pilas o
mediante un bus USB.
Función de grabación fácil EZ
Recording (p. 26)
La función EZ Recording permite configurar varios tipos de
grabación rápidamente.
Función de boceto de canción Song
Sketch (p. 50)
La función Song Sketch permite grabar y reproducir archivos
WAV estéreo.
Se trata de una práctica forma de grabar bocetos en audio de
ideas y frases musicales.
Acerca de COSM (Composite Object Sound
Modeling)
Composite Object Sound Modeling (abreviado «COSM»),
es la innovadora y potente tecnología de BOSS/Roland
empleada para recrear digitalmente el sonido de efectos e
instrumentos musicales clásicos. COSM analiza el gran
número de factores que conforman el sonido original,
incluidas sus características eléctricas y físicas, y crea un
modelo digital que reproduce el original con precisión.
11
Descripción del panel
7
8
6
5
1
2
Panel superior
fig.TopPanel.eps
1
2
3
4
MIC L/R (micrófonos estéreo internos L/R)
Puede usar estos micrófonos para grabar en estéreo.
«Selección de la fuente de entrada» (p. 37)
* El equipo no incluye altavoces. Para escuchar el sonido,
debe usar auriculares o conectar altavoces amplificados a
los jacks LINE OUT.
Diales INPUT SENS (sensibilidad de entrada) [1] y [2]
Estos diales ajustan la sensibilidad de entrada de los dispositivos
conectados a los jacks INPUT 1 y 2.
INPUT SENS (sensibilidad de entrada)
Diales [3/MIC L] y [4/MIC R]
Estos diales ajustan la sensibilidad de entrada de los dispositivos
conectados a los jacks INPUT 3 y 4 y de los micrófonos estéreo
internos.
«Ajuste de la sensibilidad de entrada» (p. 37)
Indicadores PEAK
Indican si se produce distorsión en los jacks INPUT 1-4 o en los
micrófonos estéreo internos (fuentes de entrada).
¡IDEA!
El indicador se iluminará aproximadamente a -6 dB por debajo del
nivel en el que comience la distorsión. Use los diales INPUT
SENS para ajustar la sensibilidad de entrada de modo que los
indicadores PEAK se iluminen ocasionalmente al tocar más
fuerte.
«Ajuste de la sensibilidad de entrada» (p. 37)
Dial [REC LEVEL] (nivel de grabación)
Este dial ajusta el volumen de la grabación de la pista.
* Si baja el dial [REC LEVEL] durante la grabación para
reducir el volumen de monitorización, la fuente de entrada
se grabará a menor volumen. Esto implicará mayor
presencia de ruido al subir el volumen de la pista durante la
reproducción.
Si desea bajar el volumen de monitorización, utilice el
deslizador [MASTER] para reducir el volumen. Si desea
modificar el volumen durante la reproducción, ajuste los
deslizadores [TRACK] de cada pista.
12
«Ajuste del nivel de grabación» (p. 38)
Descripción del panel
345
Deslizadores de pistas [1]–[7/8]
Estos deslizadores ajustan el volumen de reproducción de cada
pista.
Deslizador [RHYTHM]
Este deslizador controla el volumen del ritmo.
«Reproducción de patrones» (p. 91)
«Reproducción de un arreglo» (p. 93)
Deslizador [MASTER]
Este deslizador ajusta el volumen general.
Botones [PLAY] de pistas 1–7/8
Estos botones seleccionan las pistas que se van a reproducir.
Apagado: la pista no contiene datos (sin grabar).
Iluminado: la pista se va a reproducir (contiene datos).
Parpadeante: la pista no se va a reproducir (contiene datos).
Botones [REC] de pistas 1–7/8
Estos botones seleccionan las pistas que se van a grabar.
Apagado: la pista no se va a grabar.
Iluminado: la pista se va a grabar.
Parpadeante: la pista se va a grabar en bucle.
«Grabación» (p. 36)
Botón [RETRY]
Este botón regresa al punto en el que inició la última grabación.
Botón [REPEAT]
Use este botón para especificar la sección que desee escuchar de
forma repetida.
«Reproducción repetida (Repeat)» (p. 43)
Botón [ZERO]
Este botón le lleva al punto 00:00:00-00:0.
Botón [REW] (rebobinado)
La canción se rebobinará mientras mantenga pulsado este botón.
Botón [FF] (avance rápido)
La canción avanzará rápido mientras mantenga pulsado este
botón.
Botón [STOP]
Este botón detiene la grabación o reproducción.
«Grabación» (p. 40)
«Reproducción» (p. 41)
Botón [PLAY]
Este botón reproduce la canción. Si el botón [REC] está
parpadeando, al pulsar el botón [PLAY] se inicia la grabación.
Durante la grabación o reproducción, este botón se ilumina en
verde.
Botón [TAP TEMPO]
Puede fijar el tempo del ritmo presionando repetidamente este
botón siguiendo el tempo deseado.
«Cómo fijar el tempo con el botón [TAP TEMPO]» (p. 92),
(p. 94)
Botón [MASTER FX] (efecto de masterización)
Este botón abre la pantalla en la que puede activar o desactivar el
efecto de masterización y editar sus ajustes.
«Masterización» (p. 111)
«Grabación» (p. 40)
«Reproducción» (p. 41)
Botón [REC] (grabación)
Es el botón de grabación. Además de la función normal de
grabación, también sirve para iniciar y cerrar pinchazos. En modo
de espera de grabación, este botón parpadea en rojo. Durante la
grabación, se ilumina en el mismo color.
«Grabación» (p. 40)
«Pinchazo manual» (p. 45)
13
Descripción del panel
7
8
6
5
6
7
fig.TopPanel.eps
1
2
3
4
Botón [TRACK]
Este botón permite ajustar las propiedades del sonido de cada
pista y editar la pista (p. 105).
Botón [MENU]
Este botón permite acceder a diversas funciones, como los ajustes
del BR-800 en su conjunto.
Botón [EXIT]
Este botón permite retroceder a la pantalla anterior o cancelar una
acción.
Botón [ENTER]
Este botón confirma una selección o completa una entrada.
Dial
Úselo para moverse por una canción (avance rápido o
rebobinado). Al establecer ajustes para diversas funciones, este
dial se usa para editar los valores.
Botones CURSOR
Estos botones mueven el cursor.
Botón [EFFECTS]
Este botón abre la pantalla en la que puede activar o desactivar el
efecto de inserción (p. 54) y editar sus ajustes.
Botón [RHYTHM]
Este botón abre la pantalla en la que puede activar o desactivar el
ritmo y editar sus ajustes.
«Descripción de la sección de ritmos» (p. 88)
Botón [SONG SKETCH]
Este botón activa el modo de boceto de canción Song Sketch.
«Grabación sencilla (SONG SKETCH)» (p. 50)
Botón [EZ REC] (grabación fácil)
Este botón activa el modo de grabación fácil EZ Recording.
«Uso de la función de grabación fácil EZ Recording» (p. 26)
14
Pantalla
8
7
6
1
2
3
4
5
6
7
fig.Display.eps
23
Descripción del panel
Tempo
Indica el tempo del ritmo.
4
5
Indicador de nivel
Indica el volumen.
1
Muestra diversos tipos de información, en función de los ajustes
que esté estableciendo, como los niveles de volumen, las pantallas
del menú y las pantallas de edición de parámetros.
Si le resulta difícil leer la pantalla, consulte «Ajuste del contraste
de la pantalla» (p. 128).
Canción
Muestra el título de la canción.
Time
Muestra el punto de una canción en el que se encuentra: «**
horas (h) ** minutos (m) ** segundos (s)».
Cuadro (frame)
Muestra el número de cuadro de la posición actual en la
canción.
Compás
Muestra la ubicación actual en la canción.
Empezando por la izquierda, los valores indican el número
de compás y el número de tiempo.
ElementoExplicación
INPUTIndica el volumen de la entrada.
TRACKIndica el volumen de la salida de cada pista.
RHYIndica el volumen de la salida del ritmo.
L R
Indica el volumen de la salida tras pasar por
el deslizador [MASTER].
Acerca de la pantalla de reproducción
En el BR-800, la pantalla principal que aparece, por ejemplo, al
encender el aparato (ver abajo), se denomina «pantalla de
reproducción».
D_Play.eps
NOTA
Las explicaciones de este manual incluyen gráficos que
muestran el contenido correspondiente de la pantalla. No
obstante, tenga en cuenta que su equipo puede incorporar
una versión más reciente y mejorada del sistema (por
ejemplo, con nuevos sonidos), por lo que el contenido
real de su pantalla puede diferir del contenido que
aparece en este manual.
Alimentación
Indica el tipo de alimentación.
Indicación
Explicación
Alimentación con adaptador de CA
Alimentación desde ordenador
Pilas en buen estado
Pilas con poca carga
Pilas casi agotadas. Instale pilas nuevas lo
antes posible.
Pilas agotadas. Instale pilas nuevas.
15
Descripción del panel
1
2
Panel frontal
fig.FrontPanel.eps
1
Jack PHONES (tipo telefónico estéreo)
Conecte aquí los auriculares estéreo (no incluidos). Esto le permitirá escuchar el sonido emitido por las salidas LINE OUT.
Use el deslizador [MASTER] para ajustar el volumen de los auriculares.
NOTA
Si OUTPUT MODE (p. 133) está definido como «SPLIT», el jack PHONES solo emitirá el sonido de la pista de ritmo.
Jack GUITAR/BASS
Conecte aquí una guitarra o un bajo. Es un jack de entrada de alta impedancia.
2
16
Panel trasero
1
2
3
4
5
fig.RearPanel.eps
Descripción del panel
2
Ranura de seguridad ()
http://www.kensington.com/
Jacks LINE OUT
Son jacks de salida de audio analógico. Puede conectarlos a equipos de audio externos (como un amplificador estéreo) o a una
grabadora de CD u otros dispositivos similares para grabar la salida analógica del BR-800 (p. 116).
Jack FOOT SW/EXP PEDAL (conmutador de pedal/pedal de expresión)
Puede conectar aquí un conmutador de pedal (FS-5U de BOSS o DP-2 de Roland) o un pedal de expresión (EV-5 de Roland o FV500L/FV-500H de BOSS) (no incluidos).
Si conecta un conmutador de pedal, puede usar el pie para iniciar o detener la reproducción y para iniciar o detener un pinchazo.
Si conecta un pedal de expresión, puede usar el pie para controlar el efecto de inserción.
«Uso de un conmutador de pedal/pedal de expresión» (p. 129)
Jack LINE IN
Es un jack de entrada para señales de audio analógicas. Permite conectar la salida de un reproductor de audio portátil o equipos
similares.
Jacks INPUT 1–4
Son jacks de entrada de línea y micrófono. Se incluyen dos tipos: jacks telefónicos mono (entrada balanceada TRS) y conectores
XLR (entrada balanceada).
El conector XLR de la entrada INPUT 4 puede ofrecer alimentación phantom (48 V). Los jacks telefónicos mono admiten
conexiones balanceadas y no balanceadas.
4
31
5
«Uso de un micrófono de condensador (PHANTOM POWER)» (p. 140)
* No se puede usar el jack telefónico mono y el conector XLR simultáneamente para la misma entrada. No conecte cables en ambas
entradas a la vez.
17
Descripción del panel
1
2
3
4
Panel lateral
fig.SidePanel.eps
1
Ranura MEMORY CARD (tarjeta SD)
Inserte una tarjeta SD. Para grabar es imprescindible insertar una tarjeta SD.
«Tarjetas SD compatibles con el BR-800» (p. 142)
Conector USB
Use esta toma para conectar el BR-800 a un ordenador mediante un cable USB. Si el equipo está conectado a un ordenador, podrá
hacer lo siguiente:
• Usar el BR-800 como interfaz de audio y superficie de control
• Transferir datos de audio desde y al ordenador
• Crear ritmos originales y kits de percusión
• Hacer copias de seguridad de los datos
«Uso de la conexión USB» (p. 117)
Interruptor [POWER]
Es el botón de encendido. Enciende o apaga el BR-800 (p. 34).
PosiciónExplicación
ONEl equipo está encendido si se usa el adaptador de CA incluido o pilas
OFFEl equipo está apagado
El equipo está encendido si se ha conectado mediante un cable USB.
Se puede utilizar alimentación por bus USB cuando el BR-800 está conectado a un ordenador mediante un cable
USB.
USB
El ordenador suministra la corriente a través del cable USB. Si usa la alimentación por bus, coloque el interruptor
POWER en posición USB.
* Antes de usar la alimentación por bus USB, debe instalar el driver correspondiente en el ordenador (p. 118).
* Algunos ordenadores no permiten usar el BR-800 con alimentación por bus. En tal caso, utilice el adaptador
de CA incluido.
2
4
3
Jack DC IN (adaptador de CA)
Conecte aquí el adaptador de CA incluido (p. 32).
NOTA
* Use exclusivamente el adaptador de CA incluido. El uso de otros adaptadores puede provocar sobrecalentamiento y averías.
* Si el adaptador de CA se desconecta mientras el aparato está encendido, se pueden perder datos importantes.
18
Instalación de pilas
1
Asegúrese de que el interruptor [POWER] esté en
posición «OFF».
2
Coloque el BR-800 boca abajo.
3
Extraiga la tapa del compartimento para pilas.
fig.Batt01.eps
Tapa de pilas
4
Introduzca seis pilas AA en el compartimento para pilas
respetando la polaridad correcta (polos positivo y
negativo).
fig.Batt02.eps
5
Coloque la tapa del compartimento para pilas.
Descripción del panel
• Al dar la vuelta al equipo, coloque periódicos o revistas
debajo de las cuatro esquinas o en ambos extremos para
evitar daños en botones y controles. Asimismo, procure
orientar el equipo de forma que los botones y los
controles no sufran daños.
• Al dar la vuelta al equipo, proceda con cautela para
evitar que se le caiga o que se voltee violentamente.
• El uso indebido puede provocar que las pilas
explosionen o que se produzcan fugas, con el
consiguiente riesgo de daños y lesiones. Por su
seguridad, lea y respete las siguientes instrucciones.
• Siga minuciosamente las instrucciones de instalación
de las pilas y cerciórese de respetar la polaridad
correcta.
• Evite combinar pilas nuevas y usadas. Asimismo,
evite mezclar distintos tipos de pilas.
• Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo
durante periodos prolongados.
• Si una pila sufre una fuga, utilice un paño suave o
una toallita de papel para eliminar los restos de la
descarga del compartimento para pilas. A
continuación, instale pilas nuevas. Para evitar
inflamaciones cutáneas, asegúrese de que la descarga
de la pila no entre en contacto con su piel. Proceda
con la máxima cautela para evitar que la descarga
entre en contacto con sus ojos. Si ocurriese este
extremo, lave la zona afectada con abundante agua
corriente de inmediato.
• Absténgase de guardar las pilas junto a objetos
metálicos, como bolígrafos, collares, horquillas para
el pelo, etc.
• Le recomendamos que use pilas alcalinas, ya que duran
más tiempo.
• Cuando las pilas tengan poca carga, se mostrará en
pantalla el mensaje «Battery Low!». En tal caso,
sustituya las pilas lo antes posible.
• La duración de las pilas depende de las condiciones de
uso y del modelo de pila en cuestión. También influyen
el tipo y la capacidad de la tarjeta SD.
19
MEMO
20
Inicio
rápido
21
Audición de las canciones de demostración
La tarjeta SD incluida con el BR-800 contiene canciones de demostración. A continuación se explica cómo reproducir estas canciones.
1. Establecimiento de conexiones
Con el BR-800 y los altavoces apagados, establezca las conexiones como se indica en la imagen.
fig.Quick_EZ1-e.eps
A los jacks LINE OUT
Altavoces
Adaptador de CA
Auriculares estéreo
Si usa auriculares,
conéctelos al jack PHONES.
Al jack GUITAR/BASS
Guitarra eléctrica
22
Audición de las canciones de demostración
2. Encendido
* Siga este procedimiento para encender los equipos. Si lo hace en el orden incorrecto, se pueden producir averías o daños en
los altavoces.
Baje el deslizador [MASTER] del BR-800.
1
fig.Quick_DemoSong2-1.eps
Active el interruptor [POWER].
2
fig.Quick_DemoSong2-2.eps
de la
grabación
Grabación y
reproducción
Uso de
efectos
Uso de ritmos
Encienda los altavoces.
3
Apagado
Asegúrese de que la reproducción esté detenida. Si está reproduciéndose una
1
canción, pulse el botón [STOP] para interrumpir la reproducción.
Apague los altavoces.
2
Desactive el interruptor [POWER].
3
* No apague el equipo si se muestra el mensaje «Keep power on!».
EdiciónMasterizaciónUso de la
USB
conexión
prácticas
Funciones
ApéndicesInicio rápidoPreparación
23
Audición de las canciones de demostración
3. Audición de las canciones de demostración
Pulse el botón [MENU].
1
Se mostrará la pantalla MENU.
D_Menu_Input.eps
Use los botones CURSOR [] [] para mover el cursor hasta «SONG» y pulse el botón
2
[ENTER].
Se mostrará la pantalla SONG.
D_Song_New.eps
Use los botones CURSOR [] [] para mover el cursor hasta «SELECT» y pulse el botón
3
[ENTER].
Se mostrará la pantalla SONG SELECT.
Use los botones CURSOR [] [] para mover el cursor hasta «DemoSong» y pulse el botón
4
[ENTER].
Se mostrará la pantalla de reproducción.
24
Mueva los deslizadores a las posiciones mostradas en la imagen.
5
fig.Quick_DemoSong3-5-e.eps
Audición de las canciones de demostración
de la
grabación
Deslizadores de pista a
posición nominal
Deslizador [MASTER] al mínimo
Pulse el botón [PLAY].
6
Se iniciará la reproducción de la canción. Suba lentamente el deslizador [MASTER] para ajustar el volumen.
fig.Quick_DemoSong3-6.eps
Mueva los deslizadores de pista para ajustar el volumen de cada pista oportunamente.
7
Pulse el botón [STOP] para detener la reproducción.
8
fig.Quick_DemoSong3-5.eps
NOTA
Grabación y
reproducción
Uso de
efectos
Uso de ritmos
EdiciónMasterizaciónUso de la
• La legislación vigente prohíbe el uso de las canciones de demostración incluidas en este
producto sin permiso del titular del copyright, salvo para uso privado y disfrute personal.
Además, estos datos no pueden ser copiados ni utilizados en obras secundarias con
derechos de copyright sin el permiso del titular del copyright.
Con la función EZ Recording, empezar a grabar es fácil. Simplemente seleccione la fuente de grabación y el estilo musical en cuestión
para activar automáticamente los ajustes de efectos y ritmo más apropiados.
A modo de ejemplo, vamos a grabar una guitarra.
Si desea información sobre las conexiones y el modo de encender el equipo, consulte «1. Establecimiento de conexiones» (p. 22) y
«2. Encendido» (p. 23).
1. Establecimiento de ajustes de grabación
Pulse el botón [EZ REC].
1
Se muestra la pantalla EZ REC-1.
D_EZ_Rec_New.eps
Use los botones CURSOR [] [] para mover el cursor hasta «NEW SONG» y pulse el
2
botón [ENTER].
Se muestra la pantalla EZ REC-2.
D_EZ_Rec_Souce.eps
26
Si selecciona «NEW SONG», se creará una canción
nueva (p. 36).
Si desea usar EZ Recording con la canción seleccionada
actualmente, seleccione «CURRENT SONG».
Use los botones [] [] y el dial para seleccionar los valores «SOURCE» (fuente) y
3
«CATEGORY» (categoría).
En este caso vamos a grabar una guitarra, así que seleccione «E. GUITAR» para SOURCE.
Para CATEGORY, seleccione el estilo que mejor defina la canción que vaya a grabar.
D_EZ_Rec_Category.eps
Si desea información sobre los parámetros de SOURCE
y CATEGORY, consulte «Lista de parámetros de EZ
Recording» (p. 30).
Pulse el botón [ENTER].
4
Se muestra la pantalla EZ REC-3.
Se muestran el efecto y el ritmo correspondientes a los valores seleccionados para SOURCE y CATEGORY.
D_EZ_Rec_Result_Guitar.eps
Pulse el botón [ENTER].
5
Los ajustes de grabación ya están configurados.
2. Grabación
Mueva los deslizadores a las posiciones mostradas en la imagen.
1
fig.Quick_DemoSong3-5-e.eps
Uso de la función de grabación fácil EZ Recording
Use los botones [] [] y el dial para
cambiar el efecto o el ritmo.
de la
grabación
Grabación y
reproducción
Uso de
efectos
Uso de ritmos
Deslizadores de pista a
posición nominal
Deslizador [MASTER] al mínimo
Gire el dial [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
2
Ajuste el nivel de modo que el indicador de nivel INPUT se mueva en el rango de -12 (entre -24 y -6)–0 dB.
fig.Quick_EZ2-2.eps
Ajustar a
-12–0 dB
EdiciónMasterizaciónUso de la
USB
conexión
prácticas
Funciones
ApéndicesInicio rápidoPreparación
27
Uso de la función de grabación fácil EZ Recording
Suba lentamente el deslizador [MASTER] para ajustar el volumen al nivel apropiado para la
3
monitorización.
fig.Quick_EZ2-3.eps
Pulse el botón [REC].
4
El botón [REC] parpadeará en rojo; el BR-800 está en modo de espera de grabación.
fig.Quick_EZ2-4-e.eps
Parpadeante
Pulse el botón [PLAY].
5
El botón [PLAY] se iluminará en verde, el botón [REC] se iluminará en rojo, y comenzará la grabación.
El ritmo empezará a sonar en cuanto comience la grabación.
fig.Quick_EZ2-5-e.eps
Pulse el botón [STOP] para detener la grabación.
6
El botón [PLAY] de la pista 1 se iluminará en verde, lo cual indica que se ha grabado en la pista 1.
fig.Quick_EZ2-6.eps
Iluminados
28
3. Reproducción
Pulse el botón [ZERO] para acceder al comienzo de la canción.
1
El punto actual pasará a 00:00:00-00:0.
fig.Quick_EZ3-1.eps
Pulse el botón [PLAY].
2
Se iniciará la reproducción de la canción. Use el deslizador [MASTER] para ajustar el volumen de
reproducción.
fig.Quick_EZ3-2.eps
Aquí concluyen las instrucciones sobre la función EZ Recording.
Pruebe el mismo procedimiento con otros instrumentos y con los micrófonos internos.
Uso de la función de grabación fácil EZ Recording
de la
grabación
Grabación y
reproducción
Uso de
efectos
Uso de ritmos
EdiciónMasterizaciónUso de la
USB
conexión
prácticas
Funciones
ApéndicesInicio rápidoPreparación
29
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.