BOSS BR-800 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Windows® a la dénomination officielle suivante: “Microsoft® Windows® operating system”.
• Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc..
• Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc.
• Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
• Les logos SD ( ) et SDHC ( ) sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p. 4) et “Remarques impor­tantes” (p. 6). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Copyright ©2010 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION. BOSS est une marque déposée ou commerciale de BOSS CORPORATION aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Enregistrement avec le BR-800
Préparations pour l’enregistrement
• Connexions (p. 32)
• Mise sous tension (p. 34)
Enregistrement, reproduction
• Enregistrement (p. 36)
• Reproduction (p. 41)
Enregistrement avec effets
• Activation /coupure de l’effet (p. 55)
• Réglage simplifié d’un effet d’insertion (EZ TONE) (p. 55)
Enregistrement en écoutant un rythme
Guide rapidePréparatifs pour
l’enregistrement
Reproduction
Enregistrement/
Utiliser les effets
• Activer/couper la partie rythmique (p. 90)
• Reproduire des motifs (p. 91)
Edition du morceau
• Editer des pistes (p. 105)
• Nommer un morceau (SONG NAME) (p. 108)
Mastérisation du morceau
• Mastérisation d’un morceau (p. 112)
• Utiliser les morceaux après mastérisation (p. 116)
Section
rythmique
Edition
MastérisationUtiliser la
connexion USB
pratiques
Fonctions
3
Appendices
Consignes de sécurité
É
CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit .
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit .
* Les dommages mat riels se r f rent
aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et
tous ses l ments, ainsi qu’aux
animaux domestiques.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
002c
• N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.
.........................................................................................................
003
• N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
.........................................................................................................
004
• N’installez jamais le produit dans des endroits
• soumis à des température extrêmes (en
plein soleil dans un véhicule fermé, à proxi­mité d’une conduite de chauffage, au-des­sus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des
sols ou supports mouillés),
• exposés à de la vapeur ou de la fumée,
• exposés au sel,
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux ou sablonneux,
• soumis à de fortes vibrations ou une grande instabilité.
.........................................................................................................
007
• Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité opti­male. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
.........................................................................................................
008c
• Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni. Assurez-vous aussi que la ten­sion de l’installation correspond bien à la ten­sion d’entrée indiquée sur le corps de l’adap­tateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur uti­lisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.
.........................................................................................................
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
A propos des symboles
Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.
Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
Le symbole ● alerte l’utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit
tre d branch de la prise murale.
009
• Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endom­mager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation d’éléments. Un câble endom­magé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
.........................................................................................................
010
• Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplifica­teur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
.........................................................................................................
011
• Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de monnaie, trombones) ou des liqui­des (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’inté­rieur de ce produit.
.........................................................................................................
• Si vous êtes confronté à un des problèmes sui­vants, coupez immédiatement l’alimentation puis débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et déconnectez le câble USB. Con­fiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au ser­vice après-vente Roland ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
• L’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation ou la
fiche est endommagé(e).
• Il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle.
• Des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit.
• Le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé).
• Le produit semble ne pas fonctionner normalement ou
affiche un changement de performance marqué.
.........................................................................................................
013
• Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
.........................................................................................................
4
AVERTISSEMENT
014
• Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
.........................................................................................................
015
• Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particuliè­rement vigilant avec des multiprises: la puis­sance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
.........................................................................................................
016
• Avant d’utiliser ce produit dans un pays étran­ger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distri­buteur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
.........................................................................................................
019
• Les piles ne peuvent jamais être rechargées, chauffées, démontées ou jetées au feu ou dans de l’eau.
.........................................................................................................
027
• N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).
PRUDENCE
101b
• Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.
102d
• Saisissez toujours la fiche du cordon ou le corps de l’adaptateur lors du branchement au secteur ou à ce produit.
.........................................................................................................
103b
• A intervalles réguliers, débranchez l’adapta­teur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres sale­tés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumula­tion de poussière entre la prise murale et la fiche d’ali­mentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
.........................................................................................................
104
• Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
.........................................................................................................
106
• Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.
.........................................................................................................
107d
• Ne saisissez jamais l’adaptateur ni ses fiches avec des mains mouillées lorsque vous le bran­chez ou débranchez d’une prise murale ou de ce produit.
.........................................................................................................
108b
• Avant de déplacer cet appareil, débranchez d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
.........................................................................................................
109b
• Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale (p. 32).
.........................................................................................................
110b
• S’il y a risque d’orage, débranchez l’adapta­teur secteur de la prise murale.
111: Sélection
• Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d’exploser ou de fuir, entraînant des domma­ges matériels ou corporels. Par souci de sécu­rité, veuillez lire et suivre les conseils suivants (p. 19):
1
• Suivez consciencieusement les instructions
d’installation des piles et veillez à en respec­ter la polarité.
2
• Ne mélangez pas des piles usées et des piles
neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de types différents.
3
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période
prolongée, enlevez les piles.
5
• Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé dans le
compartiment avec un chiffon doux ou une serviette en papier. Insérez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout problème de peau, évitez tout contact avec le liquide des piles. Veillez tout particulièrement à ne pas vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire, rincez immédiatement la zone en question sous l’eau courante.
6
• Ne conservez jamais vos piles avec des objets métal-
liques tels que des stylos, des colliers, des épingles à cheveux etc.
.........................................................................................................
112
• Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résidez.
118c
• Conservez la vis ou le cache du logement de carte que vous seriez amené à enlever ainsi que la carte SD fournie en lieu sûr et hors de portée des enfants, pour éviter que ces der­niers ne les avalent accidentellement.
.........................................................................................................
120
• Veillez à couper l’alimentation fantôme avant de brancher une source de signal qui ne requiert aucune alimentation. L’alimentation fantôme est suffisamment puissante pour endommager des dispositifs tels que des microphones dynamiques et autres. Veuillez consulter la documenta­tion des microphones avant de les brancher à ce produit. (Alimentation fantôme de ce produit: 48V DC, 10mA maximum.)
.........................................................................................................
5
Remarques importantes
Alimentation: Utilisation de piles
301
• Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un circuit auquel vous avez branché un appareil conte­nant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits sec­teur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
302
• L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plu­sieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
303a
• Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur sec­teur car la consommation de ce produit est relativement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles, choisissez des piles alcalines.
304a
• Pour installer ou remplacer les piles, coupez toujours l’alimentation de l’appareil et débranchez tout périphéri­que éventuellement connecté. Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements et/ou l’endommagement de vos enceintes ou d’autres appareils.
307
• Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les tous hors tension afin d’éviter les dysfonctionnements et/ou d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.
Emplacement
351
• L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modi­fiez l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source d’interférence.
352a
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
352b
• Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des télé­phones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce pro­duit ou coupez-le.
354a
• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
355b
• Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensa­tion peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’évapore.
360
• Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caout­chouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
Entretien
401a
• Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
402
• N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décolora­tion et/ou déformation de l’instrument.
Réparations et données
452
• Songez que toutes les données contenues dans la mémoire de l’instrument sont perdues s’il doit subir une réparation. Archivez toujours les données auxquelles vous tenez sur carte SD, sur ordinateur ou sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d’éviter la perte des données. Cepen­dant, il peut se révéler impossible de récupérer des don­nées dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
Précautions supplémentaires
551
• Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémé­diablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prému­nir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données impor­tantes se trouvant dans la mémoire de l’appareil, sur carte SD ou sur ordinateur.
552
• Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer le contenu de la mémoire ou d’une carte SD une fois qu’il a été perdu. Roland Corporation décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
6
Remarques importantes
553
• Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délica­tesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonc­tionnements.
554
• Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
556
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisis­sez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
558a
• Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de res­pecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives.
559a
• Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utili­sez un emballage équivalent.
561
• Utilisez exclusivement la pédale d’expression indiquée (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H, disponible en option). Si vous branchez une autre pédale d’expression, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou d’endommager le produit.
562
• Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrême­ment bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.
Avant d’utiliser des cartes SD
Utiliser des cartes SD
704
• Insérez prudemment la carte SD jusqu’au bout: elle doit être correctement mise en place.
708
• Les cartes SD sont constituées d’éléments de précision; maniez-les donc avec précaution en veillant particuliè­rement à respecter les points suivants.
• Pour éviter d’endommager les cartes avec de l’élec­tricité statique, veillez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier.
• Ne touchez pas les contacts des cartes et évitez qu’ils n’entrent en contact avec du métal.
• Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les cartes à des chocs violents ou de fortes vibrations.
• Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans des véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type.
• Les cartes ne peuvent pas être mouillées.
• Ne démontez et ne modifiez pas les cartes.
Maniement de DVD-ROM
801
• Évitez de toucher ou de griffer la surface inférieure brillante (surface encodée) du disque. Les DVD-ROM endommagés ou sales peuvent ne pas être lus correcte­ment. Nettoyez vos disques avec un produit de net­toyage pour DVD disponible dans le commerce.
Copyright
851
• L’enregistrement, la copie, la distribution, la vente, la location, l’interprétation publique ou la diffusion en tout ou en partie de données faisant l’objet de droits d’auteur (œuvres musicales, œuvres visuelles, émissions, inter­prétations publiques etc.) détenus par un tiers sans la permission du détenteur de ces droits est interdite par la loi.
852
• Ce produit permet d’enregistrer ou de copier des don­nées audio ou vidéo sans mesures technologiques de protection anticopie. Cette possibilité est disponible car cet appareil est conçu pour la production musicale ou vidéo et n’impose pas de restrictions sur l’enregistre­ment d’œuvres non protégées par des droits d’auteurs détenus par des tiers (vos propres œuvres, par exemple).
853
• N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui risque­raient d’enfreindre les législations relatives aux droits d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité pour vio­lation de droits d’auteur résultant de l’utilisation de ce produit.
705
• Ne touchez jamais les contacts de la carte SD. Veillez également à ce qu’ils restent propres.
Maniement des boutons
• Les boutons peuvent ne pas réagir correctement dans les situations suivantes:
• Si vous les actionnez en portant des gants.
• Si vous les actionnez avec un stylo ou un autre objet au lieu d’utiliser le doigt.
• En cas de condensation sur le BR-800.
• Si un objet a été déposé sur le BR-800.
• Si vous touchez plusieurs boutons simultanément.
7
Sommaire
Enregistrement avec le BR-800......................... 3
Consignes de sécurité........................................ 4
Remarques importantes.................................... 6
Caractéristiques principales ........................... 11
Description des panneaux ..............................12
Panneau avant................................................ 12
Panneau avant................................................ 16
Panneau arrière.............................................. 17
Panneau latéral............................................... 18
Installer des piles ........................................... 19
Guide rapide.................................21
Ecouter les morceaux de démonstration ...... 22
1. Connexions................................................. 22
2. Mise sous tension....................................... 23
3. Ecouter les morceaux de démonstration 24
Enregistrer avec la fonction ‘EZ Recording’ 26
1. Réglages d’enregistrement....................... 26
2. Enregistrement........................................... 27
3. Reproduction.............................................. 29
Liste des réglages ‘EZ Recording’ ............... 30
Préparatifs pour l’enregistrement..31
Connexions ....................................................... 32
Utiliser le crochet pour câble ....................... 33
Mise sous/hors tension................................... 34
Mise sous tension........................................... 34
Mise hors tension........................................... 34
Enregistrement/Reproduction........ 35
Enregistrement ................................................. 36
Créer un nouveau morceau (SONG NEW) 36 Sélectionner un morceau (SONG SELECT)36
Sélectionner la source d’entrée .................... 37
Régler la sensibilité d’entrée ........................37
Régler le niveau d’enregistrement .............. 38
Sélectionner les pistes d’enregistrement .... 38
Utiliser des pistes virtuelles ......................... 39
Position stéréo de l’entrée (PAN) ................ 40
Enregistrement............................................... 40
Enregistrement de boucle............................. 41
Reproduction.................................................. 41
Enregistrements supplémentaires (Ajout).... 42
Reproduction en boucle (Repeat) ..................43
Délimiter la plage à lire en boucle...............43
Corriger l’intervalle de la plage à lire en
boucle............................................................... 44
Réenregistrer un passage (Punch In/Out) ...45
Punch In/Out manuel................................... 45
Auto Punch-In/Out....................................... 46
Annuler une opération (UNDO/REDO)...... 48
Retrouver l’état antérieur (UNDO) ............. 48
Annuler l’annulation (REDO)...................... 48
Informations sur le morceau ..........................49
Durée résiduelle d’enregistrement.............. 49
Informations sur le morceau ........................ 49
Enregistrement simple (SONG SKETCH).... 50
Passer en mode Song Sketch ........................50
Enregistrement............................................... 50
Reproduction.................................................. 51
Effacer un fichier WAV................................. 51
Nommer un fichier WAV .............................52
Informations sur le fichier WAV .................52
Utiliser les effets ...........................53
Utiliser les effets d’insertion........................... 54
Patchs d’effets et banques............................. 54
Activation /coupure de l’effet ..................... 55
Réglage simplifié d’un effet d’insertion
(EZ TONE) ...................................................... 55
Editer les réglages d’effets d’insertion........ 56
Sauvegarder les réglages d’effet d’insertion
(Write).............................................................. 57
Changer la position de l’effet d’insertion
(LOCATION)..................................................58
Liste des algorithmes..................................... 59
Liste des paramètres...................................... 64
8
Sommaire
Ajouter une sensation d’espace ..................... 83
Régler l’intensité de l’effet de boucle.......... 83
Editer les réglages d’effets de boucle.......... 84
Liste des paramètres...................................... 84
Régler le timbre de chaque piste.................... 86
Editer l’égaliseur de piste............................. 86
Liste des paramètres...................................... 86
Section rythmique .........................87
Survol de la section rythmique...................... 88
Motifs et arrangements................................. 88
Sons de batterie (Drum Kit) ......................... 89
Activer/couper la partie rythmique........... 90
Alterner entre les modes Pattern et
Arrangement ..................................................90
Reproduire des motifs..................................... 91
Changer le tempo .......................................... 92
Régler le tempo avec le bouton [TAP
TEMPO]........................................................... 92
Reproduire un arrangement........................... 93
Changer le tempo .......................................... 94
Régler le tempo avec le bouton [TAP
TEMPO]........................................................... 94
Changer les sons de batterie (Drum Kit)...... 95
Sélectionner un kit de batterie .....................95
Créer un arrangement original ......................96
Insérer un pas................................................. 98
Effacer un pas................................................. 98
Nommer un arrangement............................. 99
Copier un arrangement............................... 100
Effacer un arrangement ..............................101
Décalage (OFFSET)........................................ 102
Edition ........................................103
Situer le début/la fin d’un passage (Scrub/
Preview) .......................................................... 104
Edition ............................................................. 105
Editer des pistes........................................... 105
Copier un morceau (SONG COPY)........... 107
Effacer un morceau (SONG ERASE)......... 107
Nommer un morceau (SONG NAME) ..... 108
Protéger un morceau (SONG PROTECT) 108
Sauvegarde de morceau (SAVE CURRENT
STATE) ..........................................................109
Mastérisation..............................111
Mastérisation d’un morceau......................... 112
Editer l’effet de mastérisation .................... 114
Sauvegarder les réglages d’effet de
mastérisation (Write)................................... 115
Liste des paramètres.................................... 115
Utiliser les morceaux après mastérisation.. 116
Utiliser les morceaux sur ordinateur ........116
Enregistrer le morceau mastérisé sur
dispositif externe.......................................... 116
Utiliser la connexion USB ............ 117
Avant d’utiliser la connexion USB .............. 118
A propos du DVD-ROM du BR-800.......... 118
Installer le pilote USB.................................. 118
Structure des données sur carte SD........... 118
Utiliser le BR-800 comme interface audio ..119
Enregistrer des données audio du BR-800 sur
ordinateur .....................................................119
Ecouter des morceaux de l’ordinateur via le
BR-800............................................................119
Enregistrer des morceaux de l’ordinateur
avec le BR-800...............................................119
Utiliser le BR-800 comme contrôleur........... 120
Utiliser ‘SONAR LE’.................................... 120
Contrôleurs utilisables en mode Control
Surface ........................................................... 120
Echanger des données avec l’ordinateur.... 121
Utilisation de ‘BOSS BR Series Wave
Converter’ .....................................................121
Transfert de fichiers WAV.......................... 121
Archiver des données sur ordinateur
(Backup)........................................................... 123
Réglages liés à la connexion USB................. 125
Liste des paramètres.................................... 125
9
Sommaire
Fonctions pratiques.....................127
Régler le contraste de l’écran ....................... 128
Utiliser un commutateur/une pédale
d’expression.................................................... 129
Utiliser une pédale d’expression............... 129
Utiliser un commutateur au pied.............. 129
Accorder votre instrument (TUNER).......... 130
Activer l’accordeur (Tuner)........................ 130
Accordage..................................................... 130
Régler le diapason de l’accordeur............. 131
Mixer les signaux d’une source audio
(LINE IN MIX)................................................ 132
Réglages de sortie (OUTPUT)...................... 133
Réglages de sortie pour LINE OUT et casque
(OUTPUT MODE) .......................................133
Réglage du volume du casque
(PHONES LEVEL)....................................... 133
Exercices (PHRASE TRAINER) ...................134
Ralentir la lecture (TIME STRETCH)........ 134
Minimiser le signal central
(CENTER CANCEL) ...................................135
Rétablir les réglages d’usine
(FACTORY RESET) ....................................... 136
Formater une carte SD (FORMAT).............. 137
Espace disponible sur la carte SD
(SD CARD INFORMATION)....................... 138
Economiser les piles (POWER SAVE)......... 139
Utiliser un micro à condensateur (PHANTOM
POWER) .......................................................... 140
Problèmes liés aux boutons........................ 148
Liste de messages d’erreur ...........................149
Fiche technique............................................... 152
Index ................................................................153
Appendices.................................141
Cartes SD compatibles avec le BR-800........ 142
Liste des arrangements/motifs.................... 144
Liste des arrangements préprogrammés.. 144 Liste des motifs d’usine (Preset Patterns) 145
Dépannage ...................................................... 146
Problèmes d’alimentation........................... 146
Problèmes de son......................................... 146
Problèmes avec la carte SD......................... 147
Problèmes liés à la connexion USB ........... 148
10
Caractéristiques principales
Le BR-800 est un enregistreur numérique permettant même aux débutants de créer facilement des morceaux. De l’enregistrement à la mastérisation, cet appareil extrêmement pratique vous permet de profiter des avantages du
numérique.
Enregistrement simultané sur 4 pistes/reproduction simultanée sur 8 pistes
Le BR-800 dispose de fonctions d’enregistrement permettant de répondre aux besoins les plus divers.
Nombreux effets de qualité (p. 53, 111)
• Effets COSM pour guitare et basse électriques issus des BOSS GT-10/10B.
• Effets de correction de hauteur pour le chant ou de simulation réaliste de guitare acoustique.
• Effets de mastérisation accessibles à tout instant et effets avec boucle de départ/retour: l’ensemble de ces effets font du BR-800 un studio à part entière, offrant tout ce dont vous avez besoin pour produire des mor­ceaux de très grande qualité.
Motifs rythmiques (p. 87)
La fonction “Rhythm” propose des sons de batterie d’une qualité exceptionnelle.
Vous pouvez vous en servir comme guide durant l’enregistrement ou pour produire une partie rythmi­que originale et l’enregistrer en même temps que votre jeu.
Connexion via USB (p. 117)
Il y a trois façons d’alimenter l’appareil: avec un adap­tateur secteur, sur piles ou par bus USB. Vous pouvez donc utiliser le BR-800 pratiquement n’importe où.
Micros internes stéréo
Les micros internes stéréo permettent d’enregistrer facilement un groupe ou des instruments acoustiques.
Trois possibilités d’alimentation
Le BR-800 peut être alimenté avec un adaptateur sec­teur, sur piles ou par bus USB.
Fonction d’enregistrement simplifié (p. 26)
La fonction “EZ Rec” propose une configuration rapide pour divers types d’enregistrement.
Fonction ‘Song Sketch’ (p. 50)
La fonction “Song Sketch” permet d’enregistrer et de reproduire des fichiers WAV stéréo.
Elle offre un moyen pratique de noter vos idées musi­cales à travers des enregistrements audio.
COSM (“Composite Object Sound
Modeling”)
“Composite Object Sound Modeling” ou “COSM” est une puissante technologie innovatrice de BOSS/ Roland modélisant numériquement le son d’instru­ments de musique et d’effets classiques. COSM analyse les nombreuses facettes constituant le son ori­ginal, telles que ses caractéristiques électriques et physiques, et génère ensuite un modèle numérique reproduisant fidèlement le son.
11
Description des panneaux
Panneau avant
1
2
3
4
1
MIC L/R (micros internes stéréo G/D)
Vous pouvez utiliser ces micros pour enregistrer en stéréo.
“Sélectionner la source d’entrée” (p. 37)
* L’appareil ne dispose pas de haut-parleurs internes. Pour
écouter le son, utilisez un casque ou branchez des enceintes
actives aux prises LINE OUT.
8
7
6
5
Témoins PEAK
Ces témoins indiquent s’il y a de la saturation aux entrées INPUT 1~4 ou au niveau des micros internes gauche et droit.
Ils s’allument à environ –6dB du niveau de saturation (le niveau auquel la distorsion apparaît). Utilisez les com­mandes INPUT SENS pour régler le niveau d’entrée de sorte à ce que les témoins PEAK s’allument sporadique­ment pour les signaux les plus forts.
2
Commandes [INPUT SENS [1], [2]
Ces commandes servent à régler le niveau d’entrée des signaux des prises INPUT 1 et 2.
Commandes INPUT SENS [3/MIC L], [4/MIC R]
Ces commandes servent à régler le niveau d’entrée des signaux des prises INPUT 3 et 4 ou des micros internes gau­che et droit.
“Régler la sensibilité d’entrée” (p. 37)
12
“Régler la sensibilité d’entrée” (p. 37)
Commande [REC LEVEL]
Cette commande règle le niveau d’enregistrement sur la piste.
* Si vous actionnez la commande [REC LEVEL] durant
l’enregistrement pour réduire le volume d’écoute, vous dimi-
nuez aussi le niveau du signal enregistré. Cela rend le bruit
plus audible lorsque vous augmentez le volume de la piste
durant la reproduction.
Si vous voulez diminuer le volume d’écoute, utilisez le fader
[MASTER]. Si vous voulez changer le volume durant la
reproduction, réglez les faders [TRACK] de chaque piste.
“Régler le niveau d’enregistrement” (p. 38)
Description des panneaux
3
Faders de piste (“track”) [1]~[7/8]
Ces faders règlent le volume de reproduction de chaque piste.
Fader [RHYTHM]
Ce fader règle le volume du rythme.
“Reproduire des motifs” (p. 91) “Reproduire un arrangement” (p. 93)
Fader [MASTER]
Ce fader règle le volume global.
4
Boutons [PLAY] des pistes 1~7/8
Ces boutons sélectionnent les pistes reproduites.
Eteint: Piste ne contenant pas de données enregistrées. Allumé: Piste reproduite contenant des données. Clignotant:Piste non reproduite contenant des données.
Boutons [REC] des pistes 1~7/8
Ces boutons sélectionnent les pistes à enregistrer.
Eteint: Piste non sélectionnée pour l’enregistrement. Allumé: Piste sélectionnée pour l’enregistrement. Clignotant:Piste sélectionnée pour l’enregistrement en
boucle.
“Enregistrement” (p. 36)
Bouton [TAP TEMPO]
Vous pouvez aussi régler le tempo en appuyant plusieurs fois sur ce bouton selon le tempo voulu.
“Régler le tempo avec le bouton [TAP TEMPO]” (p. 92), (p. 94)
Bouton [MASTER FX] (effet de mastérisation)
Ce bouton affiche une page permettant d’activer/de couper l’effet de mastérisation et d’éditer ses paramètres.
5
Bouton [RETRY]
Ce bouton vous ramène à la position temporelle à laquelle vous avez lancé l’enregistrement en dernier lieu.
Bouton [REPEAT]
Utilisez ce bouton pour définir un passage à écouter en boucle.
“Reproduction en boucle (Repeat)” (p. 43)
Bouton [ZERO]
Ce bouton vous ramène à la position temporelle “00:00:00-00:0”.
Bouton [REW]
Vous reculez dans le morceau tant que vous maintenez ce bouton enfoncé.
Bouton [FF]
Vous avancez rapidement dans le morceau tant que vous maintenez ce bouton enfoncé.
Bouton [STOP]
Ce bouton arrête la reproduction ou l’enregistrement.
“Enregistrement” (p. 40) “Reproduction” (p. 41)
Bouton [PLAY]
Ce bouton lance la reproduction. Si le bouton [REC] clignote, une pression sur le bouton [PLAY] lance l’enregistrement. Ce bouton s’allume en vert durant l’enregistrement ou la repro­duction.
“Enregistrement” (p. 40) “Reproduction” (p. 41)
Bouton [REC]
Bouton d’enregistrement. Il permet également d’effectuer un Punch In/Out manuel. En attente d’enregistrement, ce bouton clignote en rouge et durant l’enregistrement, il est allumé en rouge.
“Mastérisation” (p. 111)
“Enregistrement” (p. 40) “Punch In/Out manuel” (p. 45)
13
Description des panneaux
1
2
3
4
6 7
Bouton [TRACK]
Ce bouton permet de régler le timbre d’une piste ou de modifier d’autres réglages (p. 105).
Bouton [MENU]
Ce bouton permet d’accéder à différentes fonctions et aux réglages concernant tout le BR-800.
Bouton [EXIT]
Ce bouton retourne à la page d’écran précédente ou annule une opération.
Bouton [ENTER]
Ce bouton confirme une sélection.
Molette
Cette molette permet de se déplacer dans le morceau (avance rapide ou recul). Quand vous réglez divers paramè­tres, cette molette permet de modifier des valeurs.
Boutons CURSOR
Ces boutons permettent de déplacer le curseur.
8
7
6
5
Bouton [EFFECTS]
Ce bouton affiche une page permettant d’activer/de couper l’effet d’enregistrement (p. 54) et d’éditer ses paramètres.
Bouton [RHYTHM]
Ce bouton affiche une page permettant d’activer/de couper la fonction de rythme et d’éditer ses paramètres.
“Survol de la section rythmique” (p. 88)
Bouton [SONG SKETCH]
Ce bouton active le mode Song Sketch.
“Enregistrement simple (SONG SKETCH)” (p. 50)
Bouton [EZ REC]
Ce bouton active le mode d’enregistrement simplifié.
“Enregistrer avec la fonction ‘EZ Recording’” (p. 26)
14
8
Ecran
2 3
Description des panneaux
6
Tempo
Indique le tempo du rythme.
7
4
5
Vumètre
Indique le volume.
1
6
7
Il affiche diverses informations selon les opérations en cours, comme le niveau, des menus ou des pages d’édition de paramètres.
Si l’écran est difficile à lire, voyez “Régler le contraste de l’écran” (p. 128).
1
Morceau
Indique le nom du morceau.
2
Time
Indique la position temporelle dans le morceau en “** heures (h) ** minutes (m) ** secondes (s)”.
3
Frames (images)
Affiche le numéro de frame (image) de la position actuelle.
4
Measure
Indique la position dans le morceau. Les numéros indiquent la mesure et le temps.
5
Alimentation
Indique la source d’alimentation.
Elément Explication
INPUT Indique le niveau d’entrée.
TRACK
RHY
L R
Règle le niveau de sortie de chaque piste.
Indique le niveau de sortie de la partie rythmique.
Indique le niveau de sortie après le fader [MASTER].
Page principale
La page d’écran affichée (notamment) après la mise sous tension du BR-800 (voyez plus bas) est la “page principale”.
D_Play.eps
Les explications données dans ce manuel sont illus­trées par des saisies d’écran. Notez toutefois que votre produit peut contenir une version plus récente du système (proposant de nouveaux sons, par exemple); dans ce cas, ce que vous voyez à l’écran peut différer des saisies d’écran du manuel.
Indication Explication
L’alimentation est fournie par l’adapta­teur secteur.
L’alimentation est fournie par l’ordina­teur.
Les piles sont chargées.
Les piles s’usent.
Les piles sont presque épuisées. Rem­placez les piles dès que possible.
Les piles sont épuisées. Installez des piles chargées.
15
Description des panneaux
Panneau avant
1
1
Prise PHONES (jack stéréo)
Branchez un casque stéréo à cette prise. Le casque vous permet d’écouter le signal des sorties LINE OUT. Utilisez le fader [MASTER] pour en régler le volume.
Si OUTPUT MODE (p. 133) est réglé sur “SPLIT”, seule la piste rythmique est envoyée à la prise PHONES.
2
Prise GUITAR/BASS
Branchez une guitare ou une basse à cette prise. Cette entrée est à haute impédance.
2
16
Panneau arrière
Description des panneaux
2
1
Orifice pour cadenas ( )
http://www.kensington.com/
2
Prises LINE OUT
Ces prises sont des sorties audio analogiques. Vous pouvez y brancher du matériel audio externe (un ampli stéréo, p.ex.) ou un enregistreur (graveur CD etc.), pour effectuer un enregistrement analogique du signal du BR-800 (p. 116).
3
Prise FOOT SW/EXP PEDAL
Cette prise permet de brancher un commutateur au pied disponible en option (comme le BOSS FS-5U ou le Roland DP-2) ou une pédale d’expression (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H).
Si vous y branchez un commutateur au pied, vous pouvez l’utiliser pour lancer/arrêter la reproduction d’un morceau ou effectuer un enregistrement “Punch in/out”.
Une pédale d’expression vous permet de contrôler l’effet d’insertion avec le pied.
“Utiliser un commutateur/une pédale d’expression” (p. 129)
4
Prise LINE IN
Cette entrée accepte les signaux audio analogiques. Branchez-y un baladeur audio ou un autre appareil similaire.
5
Prises INPUT 1~4
Entrées micro/entrées de niveau ligne. Vous avez le choix entre deux types de prises: des prises jack mono (entrée symétrique TRS) et des prises XLR (entrée symétrique). La prise XLR de l’entrée INPUT 4 peut fournir une alimentation fantôme de 48V. Les prises pour jacks mono acceptent des sources symétriques et asymétriques.
4 5
31
“Utiliser un micro à condensateur (PHANTOM POWER)” (p. 140)
* Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la prise jack et la prise XLR d’une même entrée. Ne branchez jamais les deux prises
simultanément.
17
Description des panneaux
Panneau latéral
1
1
Fente MEMORY CARD (carte SD)
Insérez une carte SD. L’enregistrement est impossible si aucune carte SD n’est insérée.
“Cartes SD compatibles avec le BR-800” (p. 142)
2
Prise USB
Cette prise permet de brancher le BR-800 à un ordinateur avec un câble USB. La connexion à un ordinateur permet d’effectuer les opérations suivantes:
• Utiliser le BR-800 comme interface audio et surface de contrôle.
• Echanger des données audio avec l’ordinateur.
• Créer des kits de batterie et des rythmes originaux.
• Archiver des données.
“Utiliser la connexion USB” (p. 117)
3
Commutateur [POWER]
Commutateur d’alimentation Il met le BR-800 sous/hors tension (p. 34).
Position Explication
ON L’appareil est sous tension et fonctionne avec l’adaptateur secteur fourni ou sur piles. OFF L’appareil est hors tension.
L’appareil est sous tension et est alimenté par le câble USB. L’alimentation par bus USB peut être utilisée quand le BR-800 est branché à votre ordinateur via USB. L’alimentation est fournie par l’ordinateur via le câble USB. Si vous optez pour ce type d’alimentation,
USB
réglez le commutateur d’alimentation sur “USB”.
* Avant de pouvoir alimenter le dispositif par bus USB, vous devez d’abord installer le pilote requis sur
l’ordinateur (p. 118).
* Selon votre ordinateur, il est possible que le BR-800 ne puisse pas être alimenté par bus USB. Dans ce cas,
utilisez l’adaptateur fourni.
2
4
3
4
Prise DC IN (adaptateur)
Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise (p. 32).
• Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni. Tout autre adaptateur peut être source de surchauffe ou de dysfonctionnement.
• Vous risquez de perdre des données importantes si vous débranchez l’adaptateur secteur en cours de fonctionnement.
18
Installer des piles
1
Vérifiez que le commutateur [POWER] est réglé sur
“OFF”.
2
Retournez le BR-800.
3
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Couvercle du compartiment à piles
4
Insérez six piles AA dans le compartiment en veillant
à respecter la polarité (symboles + et –).
5
Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Description des panneaux
• Avant de retourner l’appareil, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de l’appareil afin d’éviter d’endom­mager les boutons et les commandes. Veillez éga­lement à orienter l’appareil de sorte à éviter d’endommager des boutons ou des commandes.
• Lorsque vous retournez l’appareil, maniez-le avec prudence pour éviter qu’il ne tombe ou bascule.
• Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages matériels ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants:
• Suivez consciencieusement les instructions
d’installation des piles et veillez à en respecter la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et des piles
neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de types différents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une
période prolongée, enlevez les piles.
• Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé
dans le compartiment avec un chiffon doux ou une serviette en papier. Insérez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout problème de peau, évitez tout contact avec le liquide des piles. Veillez tout particulièrement à ne pas vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire, rincez immédiatement la zone en question sous l’eau courante.
• Ne conservez jamais vos piles avec des objets
métalliques tels que des stylos, des colliers, des épingles à cheveux etc.
• Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines qui ont une durée de vie plus longue.
• Quand les piles arrivent à la fin de leur vie, le message “Battery Low!” apparaît. Remplacez alors les piles aussi vite que possible.
• La durée de vie des piles dépend des conditions d’utilisation et du type de piles. Elle dépend aussi du type et de la capacité de la carte SD.
19
MEMO
20
Guide
rapide
21
Ecouter les morceaux de démonstration
La carte SD fournie avec le BR-800 contient des morceaux de démonstration. Voici comment écouter ces morceaux de démonstration.
1. Connexions
Mettez le BR-800 et vos enceintes actives hors tension puis effectuez les connexions illustrées ci-dessous.
Enceintes actives
Adaptateur secteur
Prises LINE OUT
22
Casque stéréo
Si vous utilisez un casque, branchez-le à la prise PHONES.
Prise GUITAR/BASS
Guitare électrique
Ecouter les morceaux de démonstration
2. Mise sous tension
* Procédez comme suit pour la mise sous tension. Effectuez les opérations dans l’ordre préconisé pour éviter d’endommager les
éléments.
Guide rapidePréparatifs pour
Baissez le curseur [MASTER] du BR-800.
1
Activez le commutateur [POWER] (“On”).
2
Mettez les enceintes actives sous tension.
3
l’enregistrement
Reproduction
Enregistrement/
Utiliser les effetsSection
rythmique
EditionMastérisationUtiliser la
Mise hors tension
Vérifiez que la reproduction du morceau est arrêtée.
1
Pour arrêter la reproduction du morceau, appuyez sur le bouton [STOP].
Mettez les enceintes actives hors tension.
2
Réglez le commutateur [POWER] sur “Off”.
3
* Ne coupez jamais l’alimentation tant que “Keep power on!” est affiché à l’écran.
23
connexion USB
pratiques
Fonctions
Appendices
Ecouter les morceaux de démonstration
3. Ecouter les morceaux de démonstration
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
La page “MENU” apparaît.
D_Menu_Input.eps
Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] pour amener le curseur sur “SONG” et appuyez
2
sur [ENTER].
La page “SONG” apparaît.
D_Song_New.eps
Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] pour amener le curseur sur “SELECT” et
3
appuyez sur [ENTER].
La page “SONG SELECT” apparaît.
Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] pour amener le curseur sur “DemoSong” et
4
appuyez sur [ENTER].
La page de reproduction apparaît.
24
Ecouter les morceaux de démonstration
Réglez les faders comme illustré ci-dessous.
5
Faders de pistes en position
nominale.
Fader [MASTER] au minimum.
Appuyez sur le bouton [PLAY].
6
La reproduction de morceau démarre. Relevez lentement le fader [MASTER] pour régler le volume.
Réglez les faders de pistes pour ajuster leur volume.
7
Guide rapidePréparatifs pour
l’enregistrement
Reproduction
Enregistrement/
Utiliser les effetsSection
rythmique
Appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter la reproduction.
8
• Il est illégal d’utiliser le(s) morceau(x) de démonstration fourni(s) avec ce produit à des fins autres que l’usage strictement privé sans la permission du détenteur des droits d’auteur. Il est en outre interdit de copier ou d’utiliser ces données au sein d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur ultérieur sans la permission du détenteur des droits d’auteur.
• Copyright pour les données musicales: © 2010 BOSS Corporation
EditionMastérisationUtiliser la
connexion USB
pratiques
Fonctions
25
Appendices
Enregistrer avec la fonction ‘EZ Recording’
La fonction “EZ Recording” simplifie l’enregistrement. Il suffit de sélectionner la source d’enregistrement et le style musical pour obtenir automatiquement des réglages appropriés d’effet et de rythme.
A titre d’exemple, voici comment enregistrer la guitare.
Pour en savoir plus sur les connexions et la mise sous tension, voyez “1. Connexions” (p. 22) et “2. Mise sous tension” (p. 23).
1. Réglages d’enregistrement
Appuyez sur le bouton [EZ REC].
1
La page “EZ REC-1” apparaît.
D_EZ_Rec_New.eps
Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] pour amener le curseur sur “NEW SONG” et
2
appuyez sur [ENTER].
La page “EZ REC-2” apparaît.
D_EZ_Rec_Souce.eps
26
Un nouveau morceau est créé quand vous sélec­tionnez “NEW SONG” (p. 36). Si vous voulez utili­ser la fonction “EZ Recording” pour le morceau en cours, sélectionnez “CURRENT SONG”.
Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] et la molette pour choisir la “SOURCE” et la
3
“CATEGORY”.
Pour enregistrer la guitare, choisissez “E. GUITAR” comme “SOURCE”. Pour “CATEGORY”, sélectionnez le style le plus proche du morceau que vous avez en tête.
D_EZ_Rec_Category.eps
Pour en savoir plus sur les réglages “SOURCE” et “CATEGORY”, voyez “Liste des réglages ‘EZ Recording’” (p. 30).
Enregistrer avec la fonction ‘EZ Recording’
Appuyez sur le bouton [ENTER].
4
La page “EZ REC-3” apparaît. L’effet et le rythme correspondant aux réglages “SOURCE” et “CATEGORY” s’affichent.
D_EZ_Rec_Result_Guitar.eps
Vous pouvez modifier l’effet ou le rythme choisi avec les boutons CURSOR [ ] [ ] ou la molette.
Appuyez sur le bouton [ENTER].
5
Les réglages d’enregistrement sont terminés.
Guide rapidePréparatifs pour
l’enregistrement
Reproduction
Enregistrement/
2. Enregistrement
Réglez les faders comme illustré ci-dessous.
1
Réglez le niveau d’enregistrement avec la commande [REC LEVEL].
2
Réglez le niveau pour que l’indicateur de niveau INPUT fluctue sur une plage comprise entre –12 (entre –24 et –6) et 0dB.
Réglez sur
-12~0 dB
Utiliser les effetsSection
rythmique
Faders de pistes en position
nominale.
Fader [MASTER] au minimum.
EditionMastérisationUtiliser la
connexion USB
27
pratiques
Fonctions
Appendices
Enregistrer avec la fonction ‘EZ Recording’
Relevez doucement le fader [MASTER] pour régler le volume d’écoute.
3
Appuyez sur le bouton [REC].
4
Le bouton [REC] clignote en rouge et le BR-800 passe en attente d’enregistrement.
Clignotant
Appuyez sur le bouton [PLAY].
5
Le bouton [PLAY] s’allume en vert et le bouton [REC] en rouge, et l’enregistrement débute. Le rythme démarre en même temps que l’enregistrement.
Allumés
Appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter l’enregistrement.
6
Le bouton [PLAY] de la piste 1 s’allume en vert et indique que l’enregistrement a été fait sur la piste 1.
28
3. Reproduction
Appuyez sur le bouton [ZERO] pour revenir au début du morceau.
1
La position temporelle retourne à “00:00:00-00:0”.
Appuyez sur le bouton [PLAY].
2
La reproduction de morceau démarre. Utilisez le fader [MASTER] pour régler le volume d’écoute.
Enregistrer avec la fonction ‘EZ Recording’
Guide rapidePréparatifs pour
l’enregistrement
Reproduction
Enregistrement/
Utiliser les effetsSection
L’enregistrement avec la fonction “EZ Recording” est terminé. Poursuivez l’enregistrement en ajoutant d’autres instruments ou en utilisant les micros internes.
rythmique
EditionMastérisationUtiliser la
connexion USB
pratiques
Fonctions
29
Appendices
Enregistrer avec la fonction ‘EZ Recording’
Liste des réglages ‘EZ Recording’
SOURCE
Choisissez le réglage convenant le mieux à la source enre­gistrée.
Réglage Explication
Choisissez ce réglage pour enregistrer
E.GUITAR
AC.GUITAR (GTR IN)
AC.GUITAR (MIC)
BASS
VOCAL (MIC)
VOCAL (IN4)
SIMUL (E+IN4)
SIMUL (AC+IN4)
SIMUL (E+MIC)
KEYBOARD
MIC
IN1&IN2
LINE IN
USB
4CH INPUT
une guitare électrique branchée à la prise GUITAR/BASS.
Choisissez ce réglage pour enregistrer une guitare acoustique branchée à la prise GUITAR/BASS.
Choisissez ce réglage pour enregistrer une guitare acoustique avec les micros internes stéréo.
Choisissez ce réglage pour enregistrer une basse électrique branchée à la prise GUITAR/BASS.
Choisissez ce réglage pour enregistrer le chant avec les micros internes stéréo.
Choisissez ce réglage pour enregistrer le chant avec un micro branché à la prise INPUT 4.
Choisissez ce réglage pour enregistrer simultanément une guitare branchée à la prise GUITAR/BASS et le chant avec un micro branché à la prise INPUT 4.
Choisissez ce réglage pour enregistrer simultanément une guitare acoustique branchée à la prise GUITAR/BASS et le chant avec un micro branché à la prise INPUT 4.
Choisissez ce réglage pour enregistrer simultanément une guitare branchée à la prise GUITAR/BASS et le chant avec les micros internes stéréo.
Choisissez ce réglage pour enregistrer un clavier branché en stéréo aux prises INPUT 1 et INPUT 2.
Choisissez ce réglage quand vous uti­lisez les micros internes stéréo.
Choisissez ce réglage pour enregistrer avec des micros branchés aux prises INPUT 1 et INPUT 2.
Choisissez ce réglage pour enregistrer le signal d’un lecteur audio ou d’une autre source branchée à la prise LINE IN.
Choisissez ce réglage pour enregistrer le signal de la prise USB.
Choisissez ce réglage pour enregistrer les signaux de micros ou d’autres sour­ces branchées aux prises INPUT 1~4.
CATEGORY
Sélectionnez le style musical le plus proche du morceau que vous avez en tête.
Réglage
ROCK METAL POP BALLAD BLUES R&B JAZZ FUSION COUNTRY
30
Loading...
+ 155 hidden pages